Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

FILTERMIST FX-Serie Installation Und Wartung Seite 25

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FX-Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Mounting the Unit
Mounting the Unit
(GB)
(GB)
General Information
General Information
A Filtermist unit is an oil mist collector that use centrifugal impaction to remove or reclaim oil mist, coolant,
A Filtermist unit is an oil mist collector that use centrifugal impaction to remove or reclaim oil mist, coolant,
fume and steam from manufacturing operations. This manual describes how to install and maintain your
fume and steam from manufacturing operations. This manual describes how to install and maintain your
FILTERMIST INTERNATIONAL LTD DECLARES THAT THIS MACHINERY:
Filtermist unit. Please read all instructions before commencing any installation or maintenance work. Original
Filtermist unit. Please read all instructions before commencing any installation or maintenance work. Original
FILTERMIST INTERNATIONAL LTD DECLARE QUE CETTE MACHINE:
instructions are in English, all other languages are translations of this.
instructions are in English, all other languages are translations of this.
FILTERMIST INTERNATIONAL LTD DICHIARA SOTTO LA PROPRIA RESPONSABILITÀ CHE QUESTA MACCHINA:
1
1
FILTERMIST INTERNATIONAL LTD ERKLÄRT, DASS NACHSTEHENDES PRODUKT:
FILTERMIST INTERNATIONAL LTD DECLARA QUE ESTA MÁQUINA:
(F)
(F)
Généralités
Généralités
MODELS
}
S200
L'unite Filtermist est un collecteur de brouillard d'huile qui utilise l'impaction centrifuge pour éliminer ou
L'unite Filtermist est un collecteur de brouillard d'huile qui utilise l'impaction centrifuge pour éliminer ou
MODÈLES }
S400
récupérer le brouillard d'huile, le liquide de refroidissement, les fumées et la vapeur provenant des opérations
récupérer le brouillard d'huile, le liquide de refroidissement, les fumées et la vapeur provenant des opérations
MODELLI }
S800
de fabrication. Ce manuel décrit comment installer et entretenir votre unité Filtermist. Veuillez lire toutes les
de fabrication. Ce manuel décrit comment installer et entretenir votre unité Filtermist. Veuillez lire toutes les
MODELLE }
instructions avant de commencer les travaux d'installation ou de maintenance. Les instructions originales sont en
instructions avant de commencer les travaux d'installation ou de maintenance. Les instructions originales sont en
MODELOS }
anglais, toutes les autres langues sont des traductions de l'originale.
anglais, toutes les autres langues sont des traductions de l'originale.
SERIAL NUMBER
NO. DE SÉRIE
(D)
(D)
Allgemeine Informationen
Allgemeine Informationen
MATRICOLA NO.
5
5
SERIENNUMMER
Ein Filtermistgerät ist ein Ölnebelfänger, welcher einen Zentrifugalabscheider benutzt um Öl Nebel, Kühlmittel,
Ein Filtermistgerät ist ein Ölnebelfänger, welcher einen Zentrifugalabscheider benutzt um Öl Nebel, Kühlmittel,
NÚMERO DE SERIE
Rauch und Dampf von Produktionsvorgängen zu beseitigen oder zu regenerieren. Diese Anleitung beschreibt,
Rauch und Dampf von Produktionsvorgängen zu beseitigen oder zu regenerieren. Diese Anleitung beschreibt,
wie das Filtermistgerät zu installieren und zu warten ist. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig vor
wie das Filtermistgerät zu installieren und zu warten ist. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig vor
Montagebeginn, Inbetriebnahme oder Wartung. Die Original Anleitung ist in Englisch verfasst und alle anderen
Montagebeginn, Inbetriebnahme oder Wartung. Die Original Anleitung ist in Englisch verfasst und alle anderen
EST CONFORME AU DIRECTIVE C.E. DES MACHINES 2006/42/EC ET AUX NORMES ISO 12100:2010
Sprachen wurden von dieser aus übersetzt.
Sprachen wurden von dieser aus übersetzt.
È CONFORME ALLA DIRETTIVA MACCHINE 2006/42/EC DELLA COMUNITÀ EUROPEA E ALLE NORME ISO 12100:2010
DEN E.U. MASCHINENVORSCHRIFTEN 2006/42/EC, ERGÄNZT DURCH DIE VORSCHRIFTEN ISO 12100:2010
CUMPLE CON LA DIRECTIVA SOBRE MAQUINARIA DE LA COMUNIDAD EUROPEA 2006/42/EC Y LAS NORMATIVAS
(I)
(I)
Informazioni Generali
Informazioni Generali
ISO 12100:2010
L'Unità Filtermist è un aspiratore che utilizza la forza centrifuga per rimuovere alla fonte nebbia oleosa, fumo e
L'Unità Filtermist è un aspiratore che utilizza la forza centrifuga per rimuovere alla fonte nebbia oleosa, fumo e
THIS FILTER MUST NOT BE PUT INTO SERVICE UNTIL THE RELEVANT MACHINERY INTO WHICH IT IS TO BE
vapore dalle macchine utensili. Questo manuale descrive come installare e manutenere correttamente l'unità
vapore dalle macchine utensili. Questo manuale descrive come installare e manutenere correttamente l'unità
INCORPORATED HAS BEEN DECLARED TO CONFORM WITH THE PROVISIONS OF THE MACHINERY
Filtermist. Si chiede di leggere attentamente tutte le istruzioni riportate nel manuale prima di procedere
Filtermist. Si chiede di leggere attentamente tutte le istruzioni riportate nel manuale prima di procedere
(GB)
Item
DIRECTIVE.
(F)
Pièce
all'installazione o alla manutenzione del filtro. Le istruzioni originali sono in Inglese, tutte le altre sono
all'installazione o alla manutenzione del filtro. Le istruzioni originali sono in Inglese, tutte le altre sono
(D)
Artikel
traduzioni.
traduzioni.
CE FILTRE NE DOIT PAS ÊTRE MIS EN SERVICE AVANT QUE LA MACHINE A LAQUELLE IL DOIT ÊTRE INTEGRÉ
(I)
Articolo
(E)
Pieza
N'AIT ÉTÉ DECLARÉE CONFORME AUX DISPOSITIONS DE LA DIRECTIVE ASSOCIÉE Á LA MACHINE.
(C)
序 号
(E)
(E)
Información General
Información General
NON SI DEVE METTERE IN FUNZIONE QUESTO FILTRO FINCHÉ IL MACCHINARIO IN CUI DEVE ESSERE
1
Una unidad Filtermist es un colector de neblina de aceite que utiliza la fuerza centrífuga para eliminar o recuper-
Una unidad Filtermist es un colector de neblina de aceite que utiliza la fuerza centrífuga para eliminar o recuper-
INCORPORATO NON SIA STATO DICHIARATO CONFORME ALLE DISPOSIZIONI LEGISLATIVE DELLA DIRETTIVA
SUL MACCHINARIO DELLA COMUNITÀ EUROPEA.
ar la neblina de aceite, refrigerante, humo y vapor de las operaciones de fabricación. Este manual describe cómo
ar la neblina de aceite, refrigerante, humo y vapor de las operaciones de fabricación. Este manual describe cómo
instalar y mantener su unidad Filtermist. Lea todas las instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo de
instalar y mantener su unidad Filtermist. Lea todas las instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo de
DIESER FILTER DARF NICHT IN BETRIEB GENOMMEN WERDEN, BEVOR DIE BETREFFENDEN MASCHINEN, IN DIE
instalación o mantenimiento. Las instrucciones originales están en Inglés, todos los demás idiomas son
instalación o mantenimiento. Las instrucciones originales están en Inglés, todos los demás idiomas son
DIESER FILTER EINGEBAUT WERDEN SOLL, DEN BEDINGUNGEN DER E.U. MASCHINENVORSCHRIFTEN
traducciones.
traducciones.
2
ENTSPRECHEN.
(C)
(C)
综述
综述
NO SE DEBE PONER ESTE FILTRO EN MARCHA HASTA QUE LA MAQUINARIA QUE INCORPORARÁ EL FILTRO
菲特米斯得是一款油雾收集器,利用离心力,在加工生产期间,清除并收集油雾、冷却剂、 烟雾及蒸汽等。此手册
菲特米斯得是一款油雾收集器,利用离心力,在加工生产期间,清除并收集油雾、冷却剂、 烟雾及蒸汽等。此手册
HAYA SIDO DECLARADA CONFORME A LAS DISPOSICIONES LEGISLATIVAS DE LA DIRECTIVA SOBRE
MAQUINARIA DE LA COMUNIDAD EUROPEA.
描述菲特米斯得产品安装及维护方式。在安装与维护之前,请阅读本手册所有说明。本手册说明初始版本为英文,其
描述菲特米斯得产品安装及维护方式。在安装与维护之前,请阅读本手册所有说明。本手册说明初始版本为英文,其
他语言为翻译本.
他语言为翻译本.
3
NAME
NOM
NOME
NAME
(GB)
(GB)
Warning!
Warning!
NOMBRE
4
1. Isolation from any power supply shall either be visible (visible break in the power supply circuits) or the
1. Isolation from any power supply shall either be visible (visible break in the power supply circuits) or the
(GB) For 1000 hour service
(F) Toutes les 1000 heures d'utilisation
isolation device is actuated to the off position and physically locked off.
isolation device is actuated to the off position and physically locked off.
(D) Alle 1000 Betriebsstunden
PLACE OF ISSUE
(I) Ogni 1000 ore di funzionamento
2. The unit must not be operated without the case fitted.
2. The unit must not be operated without the case fitted.
LIEU D'ÉMISSION
(E) Cada 1000 horas de funcionamiento
(C) 用于1000小时维护
3. At least 120 seconds must be allowed for the inner drum to stop rotating before the case is removed.
3. At least 120 seconds must be allowed for the inner drum to stop rotating before the case is removed.
LUOGO DI EMISSIONE
5
AUSSTELLUNGSORT
4. Oil leaks can be a hazard. The complete Filtermist system should be checked regularly for possible oil leaks.
4. Oil leaks can be a hazard. The complete Filtermist system should be checked regularly for possible oil leaks.
(GB) For 2000 hour service
LUGAR DE EMISIÓN
Daily visual checks of both unit and extraction duct are recommended.
Daily visual checks of both unit and extraction duct are recommended.
(F) Toutes les 2000 heures d'utilisation
(D) Alle 2000 Betriebsstunden
5. Contact with oils, coolants etc. can cause skin disorders. Avoid contact with skin and eyes and wear PVC, neo
5. Contact with oils, coolants etc. can cause skin disorders. Avoid contact with skin and eyes and wear PVC, neo
(I) Ogni 2000 ore di funzionamento
(E) Cada 2000 horas de funcionamiento
prene or nitrile gloves, safety glasses and overalls when cleaning or working on the filter.
prene or nitrile gloves, safety glasses and overalls when cleaning or working on the filter.
(C) 用于2000小时维护
6. The unit to be used on wet applications only, e.g. Oil, emulsion, coolant.
6. The unit to be used on wet applications only, e.g. Oil, emulsion, coolant.
7. The unit is not to be used on flammable, explosive, corrosive or dry applications, e.g dust, smoke, acid.
7. The unit is not to be used on flammable, explosive, corrosive or dry applications, e.g dust, smoke, acid.
8. The unit is intended for indoor use only.
8. The unit is intended for indoor use only.
All text, images and photographs Copyright Filtermist International 2014
EC DECLARATION OF CONFORMITY/INCORPORATION
DECLARATION DE CONFORMITE C.E.
DICHIARAZONE CE DI CONFORMITÁ
ERKLÄRUNG GEMÄSS RICHTLINIEN DER EUROPÄISCHEN UNION
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD C.E.
DESCRIPTION
DESCRIPTION
UNITÀ FILTRANTI PER NEBBIE D'OLIO
BESCHREIBUNG ÖLNEBELABSCHEIDER
DESCRIPCIÓN
See unit
Voir l'appareil
Vedere unità
siehe Einheit
Ver unidad
(GB)
Item
(F)
Pièce
(D)
Artikel
(I)
Articolo
(E)
Pieza
(C)
序 号
(GB) Motor
(F) Moteur
(D) Motor
(I) Motore
(E) Motor
(C) 电机
(GB) Drum
(F) Tambour
(D) Trommel
(GB) Afterfilter (92% efficiency)
(I) Tamburo
(efficacité à 92%)
(E) Tambor
(92% Effizienz)
(C) 转鼓
(Efficienza 92%)
(92% de eficiencia)
(
(GB) Afterfilter
R. TAFT
(F)-Filtre Auxiliaire
(GB) High-Efficiency Afterfilter
(D) Nachfilter
(99.95% efficiency).
(I) Filtro secondario
(F) Filtre secondaire haute efficacité
(E) Filtro posterior
(99,95 % d'efficacité)
(C) 后继过滤器
(D) Hocheffizienter Nachfilter
(99,95% Abscheideeffizienz)
(GB) Filter Kit
(I) Post filtro ad alta efficienza (99,95%)
(F) Kit Maintenance Filtre
(E) Filtro posterior de alta eficiencia
(D) Filterkit
(99,95 % de eficiencia)
(I) Kit manutenzione filtro
(C)
hhhhhhhhhhhhhhhhhh
(E) Kit de mantenimiento de Filtro
(C) 套装过滤垫
(GB) Spares Kit
(F) Kit Maintenance Pièces
(D) Wartungskit
(I) Kit pezzi di ricambio
(E) Juego de repuestos
(C) 套装备件
Maintenance Information
Maintenance Information
OIL MIST FILTER
APPAREIL DE TRAITEMENT DE BROUILLARDS D'HUILE
4
FILTRO PARA NEBLINA DE ACEITE
YEAR OF MANUFACTURE
ANNÉE DE FABRICATION
ANNO DI COSTRUZIONE
HERSTELLUNGSJAHR
AÑO DE FABRICACIÓN
2
(GB)
Item
(F)
Pièce
(D)
Artikel
(I)
Articolo
(E)
Pieza
(C)
序 号
FX4002
FX5002
FX6002/FX7002
FX4002
FX5002
FX6002
FX7002
)
FX4/5002
POSITION
FX6/7002
FX4/5002
POSITION
FX6/7002
POSIZIONE
POSITION
POSICIÓN
FX4002
FX5002
FX6/7002
Filtermist International Limited, Faraday Drive,
Bridgnorth, Shropshire, WV15 5BA, England.
T: +44 (0)1746 765361; F: +44 (0)1746 766882
E: sales@filtermist.com
FX4002
FX5002
W: www.filtermist.com
FX6/7002
25
25
2
2
2014
3
(GB)
Item
(F)
Pièce
(D)
Artikel
(I)
Articolo
20-213-30-162
20-213-30-163
(E)
Pieza
20-213-30-164
(C)
序 号
20-213-30-054
20-213-30-055
20-213-30-056
20-213-30-015
20-213-30-017
20-213-30-013
20-213-30-019
20-206-10-002
DIRECTOR
20-206-10-001
20-206-10-005
20-206-10-004
20-213-30-047
20-213-30-048
20-213-30-049
20-213-30-090
20-213-30-092
20-213-30-087
page
21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis