Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

FILTERMIST FX-Serie Installation Und Wartung Seite 3

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FX-Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Mounting the Unit
Mounting the Unit
(GB)
(GB)
(F)
General Information
Avertissement!
General Information
A Filtermist unit is an oil mist collector that use centrifugal impaction to remove or reclaim oil mist, coolant,
A Filtermist unit is an oil mist collector that use centrifugal impaction to remove or reclaim oil mist, coolant,
1. L'isolement de toute source d'alimentation doit être visible (rupture visible des circuits d'alimentation) ou le
fume and steam from manufacturing operations. This manual describes how to install and maintain your
fume and steam from manufacturing operations. This manual describes how to install and maintain your
dispositif d'isolement est actionné en position d'arrêt et physiquement verrouillé.
Filtermist unit. Please read all instructions before commencing any installation or maintenance work. Original
Filtermist unit. Please read all instructions before commencing any installation or maintenance work. Original
2. L'appareil ne doit pas être utilisé sans le carter.
instructions are in English, all other languages are translations of this.
instructions are in English, all other languages are translations of this.
3. Il faut attendre au moins 120 secondes pour que le tambour interne cesse de tourner avant que le carter ne
soit enlevé.
(F)
(F)
Généralités
Généralités
4. Les fuites d'huile peuvent constituer un danger. Le système Filtermist doit être vérifié régulièrement pour dé
tecter d'éventuelles fuites d'huile. Des contrôles visuels quotidiens de l'unité et du conduit d'extraction sont
L'unite Filtermist est un collecteur de brouillard d'huile qui utilise l'impaction centrifuge pour éliminer ou
L'unite Filtermist est un collecteur de brouillard d'huile qui utilise l'impaction centrifuge pour éliminer ou
recommandés.
récupérer le brouillard d'huile, le liquide de refroidissement, les fumées et la vapeur provenant des opérations
récupérer le brouillard d'huile, le liquide de refroidissement, les fumées et la vapeur provenant des opérations
de fabrication. Ce manuel décrit comment installer et entretenir votre unité Filtermist. Veuillez lire toutes les
5. Le contact avec des huiles, des liquides de refroidissement, etc. peut provoquer des troubles de la peau. Éviter
de fabrication. Ce manuel décrit comment installer et entretenir votre unité Filtermist. Veuillez lire toutes les
instructions avant de commencer les travaux d'installation ou de maintenance. Les instructions originales sont en
instructions avant de commencer les travaux d'installation ou de maintenance. Les instructions originales sont en
le contact avec la peau et les yeux et porter des gants PVC, néoprène ou nitrile, des lunettes de sécurité et des
anglais, toutes les autres langues sont des traductions de l'originale.
anglais, toutes les autres langues sont des traductions de l'originale.
salopettes lors du nettoyage ou du travail sur le filtre.
6. Il faut utiliser l'unité uniquement sur des applications humides, par ex. Huile, émulsion, liquide de
refroidissement.
(D)
(D)
Allgemeine Informationen
Allgemeine Informationen
7. L'appareil ne doit pas être utilisé sur des applications inflammables, explosives, corrosives ou sèches, p.ex.
Ein Filtermistgerät ist ein Ölnebelfänger, welcher einen Zentrifugalabscheider benutzt um Öl Nebel, Kühlmittel,
Ein Filtermistgerät ist ein Ölnebelfänger, welcher einen Zentrifugalabscheider benutzt um Öl Nebel, Kühlmittel,
poussière, fumée, acide.
Rauch und Dampf von Produktionsvorgängen zu beseitigen oder zu regenerieren. Diese Anleitung beschreibt,
Rauch und Dampf von Produktionsvorgängen zu beseitigen oder zu regenerieren. Diese Anleitung beschreibt,
8. L'appareil est prévu seulement pour une utilisation à l'intérieur.
wie das Filtermistgerät zu installieren und zu warten ist. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig vor
wie das Filtermistgerät zu installieren und zu warten ist. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig vor
Montagebeginn, Inbetriebnahme oder Wartung. Die Original Anleitung ist in Englisch verfasst und alle anderen
Montagebeginn, Inbetriebnahme oder Wartung. Die Original Anleitung ist in Englisch verfasst und alle anderen
Sprachen wurden von dieser aus übersetzt.
Sprachen wurden von dieser aus übersetzt.
(D)
Warnung!
1. Die Isolation von jeder Stromversorgung muss entweder sichtbar sein (sichtbarer Bruch in der Power-
(I)
(I)
Supply-Schaltung), oder das Isolationsgerät befindet sich in der Aus-Stellung und ist physisch abgesperrt.
Informazioni Generali
Informazioni Generali
2. Das Gerät darf nicht ohne das Gehäuse betrieben werden.
L'Unità Filtermist è un aspiratore che utilizza la forza centrifuga per rimuovere alla fonte nebbia oleosa, fumo e
L'Unità Filtermist è un aspiratore che utilizza la forza centrifuga per rimuovere alla fonte nebbia oleosa, fumo e
3. Es muss mindestens 120 Sekunden gewartet werden, damit sich die innere Trommel nicht mehr dreht,
vapore dalle macchine utensili. Questo manuale descrive come installare e manutenere correttamente l'unità
vapore dalle macchine utensili. Questo manuale descrive come installare e manutenere correttamente l'unità
Filtermist. Si chiede di leggere attentamente tutte le istruzioni riportate nel manuale prima di procedere
Filtermist. Si chiede di leggere attentamente tutte le istruzioni riportate nel manuale prima di procedere
bevor das Gehäuse abgenommen werden kann.
all'installazione o alla manutenzione del filtro. Le istruzioni originali sono in Inglese, tutte le altre sono
all'installazione o alla manutenzione del filtro. Le istruzioni originali sono in Inglese, tutte le altre sono
4. Öl-Lecks können eine Gefahr darstellen. Das komplette Filtermist-System sollte auf mögliche Öl-Lecks rege
traduzioni.
traduzioni.
lmäßig überprüft werden. Tägliche Sichtkontrolle der Einheit und der Abluftleitung werden empfohlen.
5. Kontakt mit Ölen, Kühlmittel etc. können Hauterkrankungen verursachen. Haut- und Augenkontakt sollten
vermieden werden. Tragen Sie PVC-, Neopren- oder Nitril-Handschuhe, Schutzbrille und Overalls beim Reini
(E)
(E)
Información General
Información General
gen oder arbeiten am Filter.
Una unidad Filtermist es un colector de neblina de aceite que utiliza la fuerza centrífuga para eliminar o recuper-
Una unidad Filtermist es un colector de neblina de aceite que utiliza la fuerza centrífuga para eliminar o recuper-
6. Das Gerät darf nur für nasse Stoffe, z. B. Öl, Emulsion, Kühlmittel verwendet werden.
ar la neblina de aceite, refrigerante, humo y vapor de las operaciones de fabricación. Este manual describe cómo
ar la neblina de aceite, refrigerante, humo y vapor de las operaciones de fabricación. Este manual describe cómo
7. Das Gerät darf nicht für brennbare, explosive, ätzende oder trockenen Anwendungen, z.B. Staub, Rauch,
instalar y mantener su unidad Filtermist. Lea todas las instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo de
instalar y mantener su unidad Filtermist. Lea todas las instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo de
instalación o mantenimiento. Las instrucciones originales están en Inglés, todos los demás idiomas son
instalación o mantenimiento. Las instrucciones originales están en Inglés, todos los demás idiomas son
Säure verwendet werden.
traducciones.
traducciones.
8. Das Gerät ist nur für die Verwendung im Innenbereich zu benutzen.
(C)
(C)
综述
综述
(I)
Attenzione!
菲特米斯得是一款油雾收集器,利用离心力,在加工生产期间,清除并收集油雾、冷却剂、 烟雾及蒸汽等。此手册
菲特米斯得是一款油雾收集器,利用离心力,在加工生产期间,清除并收集油雾、冷却剂、 烟雾及蒸汽等。此手册
描述菲特米斯得产品安装及维护方式。在安装与维护之前,请阅读本手册所有说明。本手册说明初始版本为英文,其
描述菲特米斯得产品安装及维护方式。在安装与维护之前,请阅读本手册所有说明。本手册说明初始版本为英文,其
1. Scollegare l'unità dalla corrente e posizionarla sull'off.
他语言为翻译本.
他语言为翻译本.
2. L'unità non deve funzionare se sganciata e aperta. Assicurarsi di aver rimontato l'intera struttura prima di
avviare nuovamente l'unità.
3. Attendere minimo 120 secondi affinche' la girante interna fermi la rotazione prima di sganciare e
togliere il filtro finale Hepa posto a copertura del motore.
(GB)
(GB)
Warning!
Warning!
4. La perdita di olio potrebbe causare danni. L'unità Filtermist dovrebbe essere controllata periodicamente.
1. Isolation from any power supply shall either be visible (visible break in the power supply circuits) or the
1. Isolation from any power supply shall either be visible (visible break in the power supply circuits) or the
Consigliamo un controllo visivo giornaliero dell'unità e del drenaggio.
isolation device is actuated to the off position and physically locked off.
isolation device is actuated to the off position and physically locked off.
5. Il contatto con olii, lubrificanti, puo' causare danni alla pelle. Durante la manutenzione indossare sempre
2. The unit must not be operated without the case fitted.
2. The unit must not be operated without the case fitted.
guanti in PVC o neoprene e occhiali di sicurezza per evitare il contatto con pelle e occhi.
3. At least 120 seconds must be allowed for the inner drum to stop rotating before the case is removed.
3. At least 120 seconds must be allowed for the inner drum to stop rotating before the case is removed.
6. L'unità performa al meglio con applicazioni non a secco ad es. con olio, emulsionati, refrigeranti.
4. Oil leaks can be a hazard. The complete Filtermist system should be checked regularly for possible oil leaks.
4. Oil leaks can be a hazard. The complete Filtermist system should be checked regularly for possible oil leaks.
7. L'unità non deve funzionare con prodotti ad alta ifiammabilità, esplosivi, corrosivi o applicazioni a secco,
Daily visual checks of both unit and extraction duct are recommended.
Daily visual checks of both unit and extraction duct are recommended.
fumi, polveri, acidi.
5. Contact with oils, coolants etc. can cause skin disorders. Avoid contact with skin and eyes and wear PVC, neo
5. Contact with oils, coolants etc. can cause skin disorders. Avoid contact with skin and eyes and wear PVC, neo
8. L'unità è solamente per uso interno.
prene or nitrile gloves, safety glasses and overalls when cleaning or working on the filter.
prene or nitrile gloves, safety glasses and overalls when cleaning or working on the filter.
6. The unit to be used on wet applications only, e.g. Oil, emulsion, coolant.
6. The unit to be used on wet applications only, e.g. Oil, emulsion, coolant.
7. The unit is not to be used on flammable, explosive, corrosive or dry applications, e.g dust, smoke, acid.
7. The unit is not to be used on flammable, explosive, corrosive or dry applications, e.g dust, smoke, acid.
8. The unit is intended for indoor use only.
8. The unit is intended for indoor use only.
Mounting the Unit
Mounting the Unit
3
2
2
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis