Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSSM 600 A1
Seite 1
HAND BLENDER & SMOOTHIE MAKER SET SSSM 600 A1 SET MIXER VERTICAL CU ACCESORIU ŠTAPNI MIKSER S POMAGALOM PENTRU PREPARAREA DE ZA IZRADU SMOOTHIE NAPITAKA SMOOTHIE Upute za upotrebu Instrucţiuni de utilizare КОМПЛЕКТ ПАСАТОР И ΣΕΤ ΡΑΒΔΟΜΠΛΕΝΤΕΡ СМУТИ БЛЕНДЕР ΜΕ ΕΞΑΡΤΗΜΑ ΓΙΑ SMOOTHIES Ръководство...
Seite 2
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции...
Poštujte postupke opisane u ovim uputama za uporabu. NAPOMENA ► Isključena su sva potraživanja bilo koje vrste za štete nastale nenamjenskom uporabom, nestručno obavljenim popravcima, neovlašteno izvršenim preina- kama ili uporabom neodobrenih rezervnih dijelova. Rizik snosi isključivo korisnik. │ ■ 2 SSSM 600 A1...
1–7: Plastika, 20–22: Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali. NAPOMENA ► Po mogućnosti sačuvajte originalno pakiranje za vrijeme trajanja prava na jamstvo kako biste uređaj u slučaju korištenja prava na jamstvo mogli ured- no zapakirati. │ SSSM 600 A1 3 ■...
Nakon navedenog vremena KP uređaj morate tako dugo držati isključenog, dok se motor ne ohladi. Posuda za miješanje Zapremina 700 ml Maks. količina punjenja za obradu 600 ml │ ■ 4 SSSM 600 A1...
Blok motora štapnog miksera ne smijete uranjati u tekućine i ne smijete dopustiti prodiranje tekućina u kućište bloka motora. UPOZORENJE: Mogućnost strujnog uda- OPREZ ► ra ! Ne otvarati kućište proizvoda ! │ SSSM 600 A1 5 ■...
Seite 9
Ako uređaj nije pod nadzorom, te prije sastavljanja i rastav- ► ljanja ili čišćenja uređaja, uvijek treba izvući utikač iz mrežne utičnice. POZOR! OŠTEĆENJE PROIZVODA! Ako se ne koristi, štapni mikser ne ostavljajte u vrućem loncu ► na štednjaku. │ ■ 6 SSSM 600 A1...
, tako da strelica bloku motora pokazuje na simbol na štapnom mikseru 2) Okrenite štapni mikser , sve dok strelica na bloku motora pokazuje na simbol i štapni mikser čvrsto ne ulegne. │ SSSM 600 A1 7 ■...
što ste otpustili prekidač i nož se više ne okreće. NAPOMENA Ako se tijekom rada pojave neuobičajeni zvukovi, poput cvrčanja ili slično, dodajte malo neutralnog ulja za kuhanje na pogonsko vratilo štapnog miksera │ SSSM 600 A1 9 ■...
što je salata. NAPOMENA ► Ovim uređajem nemojte usitnjavati kockice led! U načelu se u ovom uređaju smije koristiti samo već unaprijed usitnjeni led. │ ■ 10 SSSM 600 A1...
Okrenite regulator brzine prema „Min“ kako biste smanjili brzinu. 5) Turbo prekidač držite pritisnut kako biste namirnice prerađivali velikom brzinom. Pritiskom na turbo prekidač odmah vam je na raspolaganju maksimalna brzina obrade. │ SSSM 600 A1 11 ■...
Seite 15
. Sada možete skinut držač noža s bloka motora 10) Odvrnite držač noža s posude za miješanje 11) Navrnite poklopac na posudu za miješanje │ ■ 12 SSSM 600 A1...
, poklopac brtveni prsten temeljito očistite u otopini deterdženta za pranje posuđa i uklonite ostatke deterdženta čistom vodom. 5) Sve dobro osušite krpom i osigurajte da uređaj prije ponovne uporabe bude potpuno suh. │ SSSM 600 A1 13 ■...
Poštujte trenutno važeće propise. U slučaju dvojbe obratite se mjesnom poduzeću za zbrinjavanje otpada. O mogućnostima zbrinjavanja dotrajalog proizvoda možete se raspitati kod vaše općinske ili gradske uprave. │ ■ 14 SSSM 600 A1...
Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu. Jamstvo prestaje vrijediti u slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja, primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa. │ SSSM 600 A1 15 ■...
Molimo obratite pozornost na to, da adresa navedena u nastavku nije adresa servisa. Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa. Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com │ ■ 16 SSSM 600 A1...
Pritom dodajte toliko kokosovog mlijeka, sve dok juha ne postigne ispravnu, nježno kremastu konzistenciju. 3) Juhu začinite sokom od naranče, bijelim vinom, soli i paprom, tako da juha pored oštre dobije i slatku, uravnoteženo kiselkasto-slanu notu. │ SSSM 600 A1 17 ■...
Seite 21
Koristite turbo prekidač 2) Polako ulijevajte ulje (tijekom otprilike 1 minute) ravnomjernim tankim mlazom, tako da se ulje poveže s ostalim sastojcima. 3) Na kraju po ukusu začinite solju i paprom. │ ■ 18 SSSM 600 A1...
100 ml vode, a zatim ostale sastojke. 4) Miješajte sastojke sve dok smoothie ne postigne željenu konzistenci- Savjet: Ovaj smoothie možete pripremiti s drugim voćem: Probajte umje- sto malina koristiti kupine ili zamijenite ananas kruškom. │ SSSM 600 A1 19 ■...
Sunt excluse pretenţiile de orice natură pentru pagubele rezultate în urma utilizării neconforme cu destinaţia, a reparaţiilor necorespunzătoare, a modificărilor nepermise sau a utilizării de piese de schimb neautorizate. Riscul este suportat în exclusivitate de către utilizator. │ ■ 22 SSSM 600 A1...
1–7: materiale plastice, 20–22: hârtie și carton, 80–98: materiale compozite. INDICAŢIE ► Dacă este posibil, păstraţi ambalajul original pe durata perioadei de garanţie a aparatului, pentru a-l putea ambala corespunzător în caz de utilizare a garanţiei. │ SSSM 600 A1 23 ■...
și să se defecteze. După timpul de operare continuă specificat aparatul trebuie oprit până când motorul s-a răcit. Recipient de amestecare Capacitate 700 ml Cantitate max. de umplere pentru procesare 600 ml │ ■ 24 SSSM 600 A1...
Este interzisă deschiderea carcasei blocului motor al mixerului ► vertical. În acest caz nu mai este asigurată siguranţa, iar garanţia se anulează. Nu este permisă scufundarea blocului motor al mixerului vertical în lichid sau pătrunderea lichidului în carcasa blocului motor. │ SSSM 600 A1 25 ■...
Seite 29
Atunci când nu este posibilă supravegherea și înaintea ► asamblării, dezasamblării sau curăţării, aparatul trebuie scos întotdeauna din priză. ATENŢIE! PAGUBE MATERIALE! Nu lăsaţi mixerul vertical în oala fierbinte de pe aragaz ► atunci când acesta nu este în funcţiune. │ ■ 26 SSSM 600 A1...
Nu introduceţi niciodată ingrediente fierbinţi în aparat! Asamblarea AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE! ► Introduceţi ștecărul în priză abia după asamblare. INDICAŢIE ► Înainte de prima utilizare curăţaţi toate componentele conform descrierii din capitolul „Curăţarea”. │ SSSM 600 A1 27 ■...
3) Rotiţi apoi suportul de cuţit , astfel încât săgeata de pe blocul motor să fie orientată spre simbolul de pe suportul de cuţit și să se blocheze ușor. │ ■ 28 SSSM 600 A1...
și cuţitul nu se mai rotește. INDICAŢIE Dacă pe durata funcţionării apar zgomote neobișnu- ite, precum scârţâit sau zgomote asemănătoare, apli- caţi puţin ulei alimentar neutru pe arborele de antre- nare al mixerului vertical │ SSSM 600 A1 29 ■...
întâi ingredientele lichide, apoi ingredientele mai solide, ca fructele sau gheaţa sfărâmată și la final ingrediente ușoare, precum salata. INDICAŢIE ► Nu mărunţiţi cuburi de gheaţă în acest aparat! În principiu, se poate utiliza gheaţa deja zdrobită în acest aparat. │ ■ 30 SSSM 600 A1...
Rotiţi regulatorul de viteză în direcţia „Min” pentru a reduce viteza. 5) Ţineţi apăsat comutatorul Turbo pentru a prelucra alimente cu viteză ridicată. Prin apăsarea comutatorului Turbo benefi ciaţi instantaneu de viteza maximă de prelucrare. │ SSSM 600 A1 31 ■...
Seite 35
. În acest sens rotiţi suportul de cuţit , astfel încât săgeata de pe blocul motor să fi e orientată spre simbolul de pe suportul de cuţit . Acum puteţi detașa suportul de cuţit de pe blocul motor │ ■ 32 SSSM 600 A1...
și îndepărtaţi apoi resturile de detergent cu apă curată. Ștergeţi bine totul cu o lavetă uscată și asiguraţi-vă că aparatul este complet uscat înainte de a-l utiliza din nou. │ SSSM 600 A1 33 ■...
Respectaţi prevederile actuale în vigoare. Dacă aveţi nelămuriri, contactaţi serviciul local de eliminare a deșeurilor. Informaţii despre posibilităţile de eliminare a produsului scos din uz pot fi obţinute de la administraţia locală. │ ■ 34 SSSM 600 A1...
Importator Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ ■ 36 SSSM 600 A1...
3) Asezonaţi supa cu suc de portocale, vin alb, zahăr, sare și piper, până când obţineţi o supă cu note picante și dulci, cu un gust echilibrat să- rat-acrișor. │ SSSM 600 A1 37 ■...
Seite 41
în compoziţie și porniţi aparatul. Utilizaţi comutatorul Turbo 2) Adăugaţi încet uleiul (în decurs de cca 1 minut) într-un flux uniform subţire, astfel încât uleiul să se lege cu celelalte ingrediente. 3) Ulterior asezonaţi cu sare și piper după gust. │ ■ 38 SSSM 600 A1...
în recipientul de amestecare 4) Amestecaţi ingredientele până când smoothie-ul a atins consistenţa dorită. Sfat: Puteţi prepara acest smoothie și cu alte tipuri de fructe: încercaţi să înlocuiţi zmeura cu mure sau ananasul cu o pară. │ SSSM 600 A1 39 ■...
► Претенции от всякакъв вид за щети, произтичащи от неотговаряща на предназначението употреба, неправилни ремонти, извършени без разрешение изменения или използване на неодобрени резервни части са изключени. Рискът се поема единствено от потребителя. │ ■ 42 SSSM 600 A1...
1 – 7: пластмаси, 20 – 22: хартия и картон, 80 – 98: композитни материали. УКАЗАНИЕ ► По възможност запазете оригиналната опаковка за времето на гаран- ционния срок, за да можете да опаковате правилно уреда, ако се наложи да се възползвате от гаранцията. │ SSSM 600 A1 43 ■...
на работа на уреда без прегряване и повреди на двигателя. След посо- чената продължителност на кратковременния режим уредът трябва да се изключи, докато двигателят се охлади. Съд за миксиране Вместимост 700 ml Макс. количества за пълнене за обработка 600 ml │ ■ 44 SSSM 600 A1...
опит и/или знания, ако са под наблюдение или са инс- труктирани по отношение на безопасната употреба на уреда и са разбрали опасностите, произтичащи от рабо- тата с него. Уредът и неговият захранващ кабел трябва да се държат ► далече от деца. │ SSSM 600 A1 45 ■...
Seite 49
► Не допускайте деца да играят с уреда. ► Уредът и неговият захранващ кабел трябва да се държат ► далече от деца. Ножът е изключително остър! Винаги боравете предпаз- ► ливо с него. │ ■ 46 SSSM 600 A1...
кремообразна консистенция. Можете да приготвяте смутита изцяло по ваш вкус, като добавите например кисело мляко, натрошен лед, зелени подправки или сладолед. Препоръчваме да използвате блендера за смутита макс. 1 минута непрекъснато и след това да го оставите да се охлади. │ SSSM 600 A1 47 ■...
ВНИМАНИЕ! МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ! ► За да завъртите ножодържача , хващайте само ножодържача , не въртете съда за миксиране ! В противен случай съдът за миксиране ще се отдели и продуктите ще изтекат навън! │ ■ 48 SSSM 600 A1...
веднага разполагате с максималната скорост на обработка. 4) Когато приключите преработката на хранителните продукти, просто отпуснете натиснатия превключвател 5) Извадете пасатора от продуктите, след като сте отпуснали прев- ключвателя и ножът повече не се върти. │ SSSM 600 A1 49 ■...
като например плодове или натрошен лед, и накрая – леките продук- ти, като например салати. УКАЗАНИЕ ► С този уред не раздробявайте кубчета лед! По принцип за този уред трябва да се използва само вече натрошен лед. │ ■ 50 SSSM 600 A1...
Seite 54
в посока „Min“, за да намалите скоростта. 5) Дръжте натиснат превключвателя Turbo , за да преработите храни- телните продукти с висока скорост. След натискане на превключвателя Turbo веднага разполагате с максималната скорост на обработка. │ SSSM 600 A1 51 ■...
Seite 55
на двигателя . За целта завъртете ножодържача така, че стрелката на блока на двигателя да сочи символа на ножодържача Можете да свалите ножодържача от блока на двигателя 10) Отвинтете ножодържача от съда за миксиране │ ■ 52 SSSM 600 A1...
в разтвор за миене и след това отстранете остатъци от миещия препарат с чиста вода. 5) Подсушете добре всички части с кърпа за подсушаване и преди пов- торна употреба се уверете, че уредът е напълно сух. │ SSSM 600 A1 53 ■...
действащите в момента разпоредби. В случай на съмнение се обърнете към местния пункт за събиране на отпадъци. Информация относно възможностите за предаване за отпадъци на излез- лия от употреба продукт можете да получите от вашата общинска или градска управа. │ ■ 54 SSSM 600 A1...
или такива произведени от стъкло). Гаранцията отпада, ако уредът е повреден поради неправилно използване или в резултат на неосъществяване на тех- ническа поддръжка. За правилната употреба на продукта трябва точно да се спазват всички указания в упътването за обслужване. │ SSSM 600 A1 55 ■...
с указание за дефекта. Уредите, изпратени с неплатени транспортни разхо- ди – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат. Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди. │ ■ 56 SSSM 600 A1...
рекламацията от потребителя. (3) След изтичането на срока по ал. 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителската стокасъгласно чл. 114. │ SSSM 600 A1 57 ■...
Seite 61
продавача и потребителя за решаване на спора. (3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал. 1. │ ■ 58 SSSM 600 A1...
кокосово мляко, че супата да придобие подходящата, нежна кремообразна консистенция. 3) Овкусете супата с портокалов сок, бяло вино, захар, сол и черен пипер, така че супата да има пикантна и същевременно сладка и балансирана кисело-солена нотка. │ SSSM 600 A1 59 ■...
Seite 63
действие. Използвайте превключвателя Turbo 2) Бавно (в рамките на около 1 минута) добавете олиото на рав- номерна тънка струя, така че олиото да се свърже с другите продукти. 3) Накрая подправете със сол и черен пипер на вкус. │ ■ 60 SSSM 600 A1...
3) Първо сипете 100-те ml вода и след това останалите продукти в съда за миксиране 4) Смесвайте продуктите, докато смутито достигне желаната кон- систенция. Съвет: Можете да приготвите това смути и с други плодове: пробвай- те къпини вместо малини или сменете ананаса с круша. │ SSSM 600 A1 61 ■...
ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Αποκλείονται αξιώσεις οποιουδήποτε είδους λόγω ζημιών από μη προβλε- πόμενη χρήση, ακατάλληλες επισκευές, μη επιτρεπόμενες τροποποιήσεις ή από χρήση μη εγκεκριμένων ανταλλακτικών. Την ευθύνη φέρει αποκλειστικά ο χρήστης. │ GR │ CY ■ 64 SSSM 600 A1...
και ψηφία (b) με την εξής σημασία: 1–7: Πλαστικά, 20–22: Χαρτί και χαρτόνι, 80–98: Συνθετικά υλικά. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Εάν είναι δυνατόν, φυλάξτε τη γνήσια συσκευασία κατά τη διάρκεια της εγγύησης, για να μπορείτε να συσκευάσετε τη συσκευή σωστά σε περίπτωση εγγύησης. GR │ CY │ SSSM 600 A1 65 ■...
στεί βλάβες. Μετά τον αναγραφόμενο χρόνο σύντομης λειτουργίας, η συ- σκευή πρέπει να απενεργοποιηθεί, έως ότου κρυώσει το μοτέρ. Δοχείο ανάμειξης Χωρητικότητα 700 ml Μέγ. ποσότητα πλήρωσης προς επεξεργασία 600 ml │ GR │ CY ■ 66 SSSM 600 A1...
► σονται μακριά από τα παιδιά. Δεν επιτρέπεται να ανοίγετε το περίβλημα της μονάδας μο- ► τέρ του μίξερ χειρός. Διαφορετικά, δεν διασφαλίζεται πλέον η ασφαλής λειτουργία και ακυρώνεται η εγγύηση. GR │ CY │ SSSM 600 A1 67 ■...
Seite 71
Η συσκευή και το καλώδιο σύνδεσής της πρέπει να φυλάσ- ► σονται μακριά από τα παιδιά. Οι λεπίδες είναι εξαιρετικά κοφτερές! Να είστε πάντα ιδιαίτερα ► προσεκτικοί. Κίνδυνος τραυματισμού κατά τον χειρισμό υπερβολικά ► κοφτερών λεπίδων. │ GR │ CY ■ 68 SSSM 600 A1...
από 1 λεπτό και, στη συνέχεια, να το αφήνετε να κρυώνει. ΠΡΟΣΟΧΗ! ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ! ► Μην προσθέτετε ποτέ σκληρά υλικά στη συσκευή, όπως καρύδια, κοτσάνια, μεγάλους σπόρους ή κουκούτσια! ► Μην προσθέτετε καυτά υλικά στη συσκευή! GR │ CY │ SSSM 600 A1 69 ■...
!) στη μονάδα μοτέρ . Για τον σκοπό αυτό, τοποθετήστε το στήριγμα λεπίδας στη μονάδα μοτέρ με τέτοιο τρόπο, ώστε το βέλος στη μονάδα μοτέρ να δείχνει προς το σύμβολο στο στήριγμα λεπίδας │ GR │ CY ■ 70 SSSM 600 A1...
και η λεπίδα δεν περιστρέφεται πλέον. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Σε περίπτωση ασυνήθιστων θορύβων κατά τη λειτουρ- γία, όπως τριξίματα ή άλλα παρόμοια, προσθέστε μικρή ποσότητα ουδέτερου λαδιού μαγειρικής στον άξονα μετάδοσης κίνησης του μίξερ χειρός GR │ CY │ SSSM 600 A1 71 ■...
τριμμένο πάγο, και τέλος με τα ελαφριά υλικά, όπως σαλάτες. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Μην τεμαχίζετε παγάκια με αυτή τη συσκευή! Κατά κανόνα, επιτρέπεται η χρήση μόνο ήδη θρυμματισμένου πάγου σε αυτή τη συσκευή. │ GR │ CY ■ 72 SSSM 600 A1...
τε την ταχύτητα. 5) Κρατήστε πατημένο τον διακόπτη Turbo , για να επεξεργαστείτε τα τρό- φιμα με υψηλή ταχύτητα. Πατώντας τον διακόπτη Turbo , έχετε αμέσως στη διάθεσή σας τη μέγιστη ταχύτητα επεξεργασίας. GR │ CY │ SSSM 600 A1 73 ■...
Seite 77
. Για τον σκοπό αυτό, γυρίστε το στήριγμα λεπίδας έτσι, ώστε το βέλος στη μονάδα μοτέρ να δείχνει προς το σύμβολο στο στήριγμα λεπίδας . Τώρα μπορείτε να αφαιρέσετε το στήριγμα λεπίδας από τη μονάδα μοτέρ │ GR │ CY ■ 74 SSSM 600 A1...
νερό πλύσης και, στη συνέχεια, απομακρύνετε τα υπολείμματα απορρυπα- ντικού με καθαρό νερό. 5) Στεγνώνετε τα πάντα καλά με ένα στεγνό πανί και φροντίζετε, ώστε η συσκευή να έχει στεγνώσει πλήρως πριν από την εκ νέου χρήση. GR │ CY │ SSSM 600 A1 75 ■...
περίπτωση αμφιβολιών, επικοινωνήστε με την αρμόδια εγκατάσταση διάθεσης απορριμμάτων. Για τις δυνατότητες απόρριψης του προϊόντος μετά το τέλος του κύκλου ζωής του, απευθυνθείτε στην αρμόδια υπηρεσία της κοινότητας ή της πόλης σας. │ GR │ CY ■ 76 SSSM 600 A1...
απαραίτητα να αποφεύγονται. Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. GR │ CY │ SSSM 600 A1 77 ■...
απαλή και κρεμώδη υφή. 3) Προσθέτετε το χυμό πορτοκάλι, το λευκό κρασί, ζάχαρη, αλάτι και πιπέρι, ώστε η σούπα, εκτός της έντονης γεύσης, να αποκτήσει και μια γλυκιά και εξισορροπημένη όξινη-αλμυρή νότα. GR │ CY │ SSSM 600 A1 79 ■...
Seite 83
μοποιήστε τον διακόπτη Turbo 2) Προσθέτετε αργά το λάδι σε μία ομοιόμορφα λεπτή ροή (εντός περ. 1 λεπτού), ώστε να ενωθεί με τα υπόλοιπα υλικά. 3) Τέλος, προσθέστε αλάτι και πιπέρι κατά προτίμηση. │ GR │ CY ■ 80 SSSM 600 A1...
4) Ανακατεύετε τα υλικά, έως ότου το smoothie αποκτήσει την επιθυμη- τή υφή. Συμβουλή: Μπορείτε επίσης να ετοιμάσετε αυτό το smoothie με άλλα φρούτα: αντί για σμέουρα, δοκιμάστε μαύρα βατόμουρα ή αντικαταστή- στε τον ανανά με ένα αχλάδι. GR │ CY │ SSSM 600 A1 81 ■...
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind aus- geschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. │ DE │ AT │ CH ■ 84 SSSM 600 A1...
1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantie zeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß ver packen zu können. DE │ AT │ CH │ SSSM 600 A1 85 ■...
Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät so lange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat. Mixbehälter Fassungsvermögen 700 ml Max. Einfüllmenge zur Bearbeitung 600 ml │ DE │ AT │ CH ■ 86 SSSM 600 A1...
Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie be- aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern ► fernzuhalten. DE │ AT │ CH │ SSSM 600 A1 87 ■...
Seite 91
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fern- ► zuhalten. Die Messer sind extrem scharf! Gehen Sie stets vorsichtig ► damit um. │ DE │ AT │ CH ■ 88 SSSM 600 A1...
Stück zu betreiben und ihn dann abkühlen zu lassen. ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Füllen Sie niemals harte Zutaten wie Nüsse, Stiele, große Körner oder Kerne in das Gerät! ► Füllen Sie niemals heiße Zutaten in das Gerät! DE │ AT │ CH │ SSSM 600 A1 89 ■...
Symbol am Messerhalter weist. 3) Drehen Sie dann den Messerhalter so, dass der Pfeil am Motor- block auf das Symbol am Messerhalter zeigt und fest einrastet. │ DE │ AT │ CH ■ 90 SSSM 600 A1...
Messer nicht mehr dreht. HINWEIS Sollte es während des Betriebes zu ungewöhnlichen Geräuschen, wie Quietschen o. Ä., kommen, geben Sie ein wenig neutrales Speiseöl an die Antriebswelle des Stabmixers DE │ AT │ CH │ SSSM 600 A1 91 ■...
Eis und abschließend leichtes Füllgut, wie etwa Salate. HINWEIS ► Zerkleinern Sie mit diesem Gerät keine Eiswürfel! Grundsätzlich darf nur bereits zerstoßenes Eis für dieses Gerät verwendet werden. │ DE │ AT │ CH ■ 92 SSSM 600 A1...
Geschwindigkeit zu verringern. 5) Halten Sie den Turboschalter gedrückt, um die Lebensmittel mit hoher Geschwindigkeit zu verarbeiten. Mit Drücken des Turboschalters steht Ihnen sofort die maximale Bearbeitungsgeschwindigkeit zur Verfügung. DE │ AT │ CH │ SSSM 600 A1 93 ■...
Seite 97
Dazu drehen Sie den Messerhalter so weit, dass der Pfeil am Motorblock auf das Symbol am Messerhalter weist. Sie können jetzt den Messerhalter vom Motorblock abnehmen. 10) Schrauben Sie den Messerhalter vom Mixbehälter │ DE │ AT │ CH ■ 94 SSSM 600 A1...
Sie danach Spülmittelreste mit klarem Wasser. 5) Trocknen Sie alles mit einem Trockentuch gut ab und stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der erneuten Benutzung vollständig trocken ist. DE │ AT │ CH │ SSSM 600 A1 95 ■...
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 96 SSSM 600 A1...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SSSM 600 A1 97 ■...
IAN 389062_2104 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 98 SSSM 600 A1...
Suppe die richtige, sanft-cremige Konsistenz hat. Die Suppe mit Orangensaft, Weißwein, Zucker, Salz und Pfeffer abschme- cken, sodass die Suppe neben der scharfen auch eine süße und eine ausge- wogene säuerlich-salzige Note hat. DE │ AT │ CH │ SSSM 600 A1 99 ■...
Seite 103
2) Das Öl in einem gleichmäßig dünnen Strahl langsam (innerhalb von ca. 1 Minute) dazu geben, so dass das Öl sich mit den anderen Zutaten verbindet. 3) Abschließend nach Geschmack mit Salz und Pfeffer würzen. │ DE │ AT │ CH ■ 100 SSSM 600 A1...
Tipp: Sie können diesen Smoothie auch mit anderen Früchten zubereiten: Probieren Sie doch anstatt Himbeeren einmal Brombeeren aus oder tau- schen Sie die Ananas gegen eine Birne. DE │ AT │ CH │ SSSM 600 A1 101 ■...
Seite 106
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija ·Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 08/2021 · Ident.-No.: SSSM600A1-072021-2 IAN 389062_2104...