Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSSH 600 A1

  • Seite 3 Suomi ......................... 2 Svenska ........................17 Polski ........................31 Lietuvių ........................47 Deutsch ........................62 V 1.5...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    SilverCrest SSSH 600 A1 Sisällysluettelo   1. Määräystenmukainen käyttö ................. 3   2. Pakkauksen sisältö ....................3   3. Tekniset tiedot ......................4   3.1 Yhtäjaksoisen käytön enimmäiskesto ...................... 4   3.2 Jäähtymisaika ............................4   4. Turvallisuusohjeet ....................5  ...
  • Seite 5: Määräystenmukainen Käyttö

    Tämä käyttöohje Tässä käyttöohjeessa on auki taitettava kansilehti. Kansilehden sisäpuolella on kuva SilverCrest - sauvasekoittimesta SSSH 600 A1. Koneen pääosat on merkitty kuvaan numeroilla. Voit pitää kansilehden sisäsivun avattuna käyttöohjeen lukemisen aikana. Siten voit hakea tarvittaessa kuvasta tekstissä kulloinkin käsiteltävän koneen osan. Numerot tarkoittavat seuraavaa:...
  • Seite 6: Tekniset Tiedot

    SilverCrest SSSH 600 A1 Nopeussäädin Kytkin (normaali nopeus) TURBO-kytkin (suuri nopeus) Moottoriyksikkö Soseutussauva Pallovispilä (ja sovitin) 3. Tekniset tiedot Valmistaja TARGA GmbH Nimi SilverCrest SSSH 600 A1 Syöttöjännite 220-240 V~ (vaihtojännite), 50 Hz Tehontarve 600 W Yhtäjaksoisen käytön enimmäiskesto 1 minuutti käytettäessä soseutussauvaa (5) 2 minuuttia käytettäessä...
  • Seite 7: Turvallisuusohjeet

    SilverCrest SSSH 600 A1 4. Turvallisuusohjeet Lue seuraavat ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät laitetta ensimmäistä kertaa. Noudata myös kaikkia varoituksia, vaikka sähkölaitteiden ja kodinkoneiden käyttö olisikin sinulle entuudestaan tuttua. Säilytä tämä käyttöohje huolellisesti tulevaa käyttöä varten. Jos myyt tai luovutat laitteen, muista ehdottomasti luovuttaa laitteen mukana myös tämä...
  • Seite 8 SilverCrest SSSH 600 A1 Tämä kuvake tarkoittaa lisätietoja aiheesta. Ennakoitavissa oleva väärinkäyttö  Sauvasekoitinta ei saa käyttää hyvin kovien elintarvikkeiden hienontamiseen. Tällaisia elintarvikkeita ovat esimerkiksi jäätyneet elintarvikkeet, kahvipavut, viljat ja mausteet. Myöskään suklaan työstäminen ei ole mahdollista.  Laitteella saa käsitellä ainoastaan elintarvikkeita.
  • Seite 9 SilverCrest SSSH 600 A1 VAARA! Loukkaantumisvaara  Ennen käytön aikana liikkuvien lisäosien vaihtamista laitteen virta on katkaistava ja laite on irrotettava verkkovirrasta.  Irrota sauvasekoittimen verkkopistoke ennen laitteen kokoamista, purkamista tai puhdistamista. Tee näin myös sekä laitteen ollessa pois käytöstä että ukonilmalla. Loukkaantumisvaara! ...
  • Seite 10: Sähköiskun Vaara

    SilverCrest SSSH 600 A1 Sähköiskun VAARA  Yhdistä sauvasekoittimen pistoke pistorasiaan vasta sen jälkeen, kun olet koonnut moottoriyksikön (4) ja soseutussauvan (5) tai pallovispilän (6) yhteen. Muutoin on olemassa sähköiskujen vaara.  Yhdistä sauvasekoitin ainoastaan asianmukaisesti asennettuun verkkopistorasiaan, joka on helposti saavutettavissa ja jonka verkkojännite vastaa tyyppikilven tietoja.
  • Seite 11: Tekijänoikeudet

    SilverCrest SSSH 600 A1 verkkokaapeli aina siten, että kukaan ei voi astua kaapelin päälle tai kompastua kaapeliin. Loukkaantumisvaara!  Laite on erotettava sähköverkosta aina siinä tapauksessa, mikäli laite jää ilman valvontaa tai laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä. Näin on tehtävä myös aina ennen laitteen osien kokoamista tai puhdistamista.
  • Seite 12: Ennen Käyttöönottoa

    SilverCrest SSSH 600 A1 6. Ennen käyttöönottoa Poista sauvasekoitin SSSH 600 A1 ja kaikki sauvasekoittimeen kuuluvat varusteet pakkauksesta ja varmista, että pakkauksen sisältö on täydellinen. Poista kaikki suojakelmut. Säilytä pakkausmateriaali poissa lasten ulottuvilta ja hävitä materiaali ympäristöystävällisesti. Sauvasekoitin on puhdistettava huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa. Puhdistusohjeet, ks. luku ”Puhdistus”.
  • Seite 13: Nopeuden Säätäminen

    SilverCrest SSSH 600 A1 6.3 Nopeuden säätäminen Moottoriyksikön (4) nopeussäätimellä (1) on mahdollista valita 5 eri nopeutta. Voit siten valita jokaisen elintarvikkeen työstämisen kannalta sopivimman nopeuden.  Nopeus kasvaa, jos nopeussäädintä (1) työnnetään suuntaan ’’5’’.  Nopeus pienenee, jos nopeussäädintä (1) työnnetään suuntaan ’’1’’.
  • Seite 14: Käyttö Pallovispilän (6) Avulla

    SilverCrest SSSH 600 A1  Sijoita työstettävät elintarvikkeet sopivaan astiaan.  Upota soseutussauva (5) pystyasennossa sekoitettavaan ainekseen.  Käynnistä sauvasekoitin tarvittaessa kytkimellä (2) ja valitse sopiva nopeus nopeussäätimellä (1). Käynnistä sauvasekoitin TURBO-kytkimellä (3), jos haluat käyttää heti suurinta mahdollista nopeutta.
  • Seite 15: Puhdistus

    SilverCrest SSSH 600 A1 8. Puhdistus Loukkaantumisvaara! Ole varovainen puhdistaessasi sauvasekoitinta! Soseutussauvan (5) terä on erittäin terävä! Esinevahinkoja koskeva varoitus! Älä käytä puhdistukseen naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita äläkä myöskään naarmuttavia esineitä (esim. metallisieniä). Muutoin sauvasekoitin voi vahingoittua. Soseutussauva (5) tai pallovispilä (6) kannattaa puhdistaa heti käytön jälkeen. Siten työstetyt elintarvikkeet eivät ehdi kuivua ja tarttua kiinni sekoitusvälineiden pintaan.
  • Seite 16: Ympäristönsuojelu Ja Vanhojen Laitteiden Hävittäminen

    SilverCrest SSSH 600 A1 11. Ympäristönsuojelu ja vanhojen laitteiden hävittäminen Tällä merkinnällä varustetut laitteet kuuluvat Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2012/19/EU piiriin. Kaikki sähkö- ja elektroniikkalaitteet on toimitettava virallisiin kierrätyspisteisiin erillään kotitalousjätteistä. Vanhojen laitteiden oikealla hävittämisellä estetään vahingot ympäristölle ja omalle terveydelle. Lisätietoja oikeasta hävitystavasta saa viranomaisilta, kierrätyspisteistä...
  • Seite 17: Takuuohjeita

    SilverCrest SSSH 600 A1 13. Takuuohjeita TARGA GmbH:n takuu Hyvä asiakas Tällä laitteella on 3 vuoden takuu ostopäivästä alkaen. Jos laitteessa ilmenee puutteita, ostajan lainmukaiset oikeudet ovat voimassa. Seuraavassa esitetyt takuuehdot eivät rajoita näitä lainmukaisia oikeuksia. Takuuehdot Takuuaika alkaa ostopäivästä. Säilytä alkuperäinen ostokuitti tallessa. Se toimii ostotodistuksena. Jos tuotteessa ilmenee materiaali- tai valmistusvirhe kolmen vuoden kuluessa ostopäivästä, korjaamme tai...
  • Seite 18 SilverCrest SSSH 600 A1 Palvelu Puhelin: 09 - 74790368 Sähköposti: service.FI@targa-online.com IAN: 296985 Valmistaja Seuraava osoite ei ole palveluosoite. Palvelun yhteystiedot on mainittu edempänä. TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest SAKSA 16 – Suomi...
  • Seite 19 SilverCrest SSSH 600 A1 Innehållsförteckning   1. Avsedd användning ..................... 18   2. Leveransomfattning ..................... 18   3. Tekniska data ....................... 19   3.1 Kontinuerlig drifttid ..........................19   3.2 Avsvalningstid ............................19   4. Säkerhetsanvisningar ................... 20   5. Upphovsrätt ......................24  ...
  • Seite 20: Avsedd Användning

    SilverCrest SSSH 600 A1 Gratulerar! Du har köpt stavmixern SilverCrest SSSH 600 A1, från och med nu kallad stavmixer, och därmed valt en högklassig produkt. Bekanta dig med stavmixern och läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda den. Lägg särskilt märke till säkerhetsanvisningarna.
  • Seite 21: Tekniska Data

    Bruksanvisningen har ett utvikbart omslag. På insidan av omslaget finns en numrerad bild på SilverCrest stavmixer SSSH 600 A1 och alla komponenter. Du kan låta den här omslagssidan vara utfälld när du läser de följande kapitlen i bruksanvisningen. Då kan du enkelt titta på en hänvisning till den aktuella komponenten.
  • Seite 22: Säkerhetsanvisningar

    SilverCrest SSSH 600 A1 4. Säkerhetsanvisningar Läs igenom följande anvisningar noga innan du använder apparaten för första gången och följ alla varningstexter även om du är van vid att hantera elektroniska hushållsapparater. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Lämna även över denna bruksanvisning om du säljer eller överlåter produkten.
  • Seite 23 SilverCrest SSSH 600 A1 hårda korn och kryddor Det går dessutom inte att bearbeta choklad.  Andra ämnen än livsmedel får inte bearbetas. Stavmixern kan skadas. Barn och personer med funktionsnedsättning  Denna apparat får inte användas av barn. Stavmixern med anslutningsledning ska hållas utom räckhåll för barn.
  • Seite 24 SilverCrest SSSH 600 A1  Vänta tills ballongvispen (6) har stannat innan du bort motorblocket (4). Det finns risk för personskador!  Vänta tills kniven i mixerstaven (5) har stannat innan du tar bort motorblocket (4). Rör aldrig vid den roterande kniven. Det finns risk för personskador!
  • Seite 25: Dra Genast Ut Nätkabeln Ur Eluttaget Om Du Upptäcker

    SilverCrest SSSH 600 A1  Använd aldrig stavmixern i närheten av ett badkar, en dusch eller ett fyllt handfat.  Nätkabeln och kontakten får inte vara skadade.  Om en anslutningskabel till den här produkten skadas, så måste den bytas ut av tillverkaren, dennes kundtjänst eller av en person med motsvarande behörighet, för undvikande av risker.
  • Seite 26: Upphovsrätt

    ändringar. 6. Före användning Ta upp stavmixern SSSH 600 A1 och alla tillbehörsdelar ur förpackningen och kontrollera att leveransen är komplett. Ta bort all skyddsfilm. Håll emballaget borta från barn och källsortera det. Innan stavmixern används för första gången måste den rengöras noggrant så som det beskrivs i kapitlet ”Rengöring”.
  • Seite 27: Sätta På Mixerstav (5) Eller Ballongvisp (6)

    SilverCrest SSSH 600 A1 På motorblocket (4) finns det en pil-markering (). På mixerstaven (5) och ballongvispen (6) finns följande markeringar: och . Dessa markeringar underlättar när mixerstaven (5) resp. ballongvispen (6) ska sättas på eller tas bort. 6.1 Sätta på mixerstav (5) eller ballongvisp (6) ...
  • Seite 28: Komma Igång

    SilverCrest SSSH 600 A1 7. Komma igång Stavmixern är avsedd för följande användningsområden:  Finfördela och mixa frukt och grönsaker i soppor, såser och dippsåser.  Mixa drycker  Göra milkshakes  Vispa grädde, äggvitor m.m.  Göra majonäs eller efterrätter Vi rekommenderar att du anpassar stavmixerns varvtal till de livsmedel som du ska bearbeta.
  • Seite 29: Rengöring

    SilverCrest SSSH 600 A1 För att förhindra att skadas av den roterande ballongvispen (6) ska stavmixerna inte sättas på förrän ballongvispen (6) är placerad nere i det innehåll som ska mixas. Gör så här:  Lägg i de livsmedel som ska bearbetas i ett lämpligt hushållskärl.
  • Seite 30: Problemlösning

    SilverCrest SSSH 600 A1 10. Problemlösning Om din stavmixer någon gång inte skulle fungera som vanligt kan du börja med att försöka lösa problemet med följande tips. Om felet kvarstår efter det att du gått igenom följande tips kontaktar du vår hotline (se kapitlet ”Garantiinformation”).
  • Seite 31: Garantiinformation

    SilverCrest SSSH 600 A1 13. Garantiinformation Garanti för TARGA GmbH Ärade kund, Du får tre års garanti på denna apparat, börjande från det datum den köptes. Om denna produkt är felaktig har du lagliga rättigheter gentemot försäljaren av denna produkt. Dessa lagliga rättigheter inskränks inte av den garanti som beskrivs i det följande.
  • Seite 32 SilverCrest SSSH 600 A1 Service Telefon: 08 – 40 83 63 23 E-post: service.SE@targa-online.com IAN: 296985 Tillverkare Ta i beaktande att följande adress inte är en serviceadress. Kontakta först ovan nämnda serviceställe. TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest TYSKLAND 30 - Svenska...
  • Seite 33 SilverCrest SSSH 600 A1 Spis treści   1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ............. 32   2. Zawartość opakowania ..................32   3. Dane techniczne ....................33   3.1 Czas pracy krótkotrwałej ........................33   3.2 Czas stygnięcia ............................33  ...
  • Seite 34: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Niniejsza instrukcja obsługi Niniejsza instrukcja obsługi posiada rozkładaną okładkę. Na wewnętrznej stronie okładki przedstawiono blender SilverCrest SSSH 600 A1 i wszystkie elementy obsługowe wraz z oznaczeniem numerycznym. Tę stronę okładki można pozostawić rozłożoną podczas czytania dalszych rozdziałów instrukcji obsługi. 32 - Polski...
  • Seite 35: Dane Techniczne

    SilverCrest SSSH 600 A1 W ten sposób będą mieli Państwo przed oczami dany element obsługowy. Cyfry oznaczają następujące elementy: Regulator prędkości Przełącznik (normalna prędkość) Przełącznik TURBO (duża prędkość) Blok silnika Rozdrabniacz Trzepaczka (z adapterem) 3. Dane techniczne Producent TARGA GmbH...
  • Seite 36: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    SilverCrest SSSH 600 A1 4. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać znajdujące się poniżej zalecenia i mieć na uwadze wszystkie ostrzeżenia, nawet jeśli użytkownik wie, jak obchodzić się z urządzeniami elektronicznymi i urządzeniami przeznaczonymi do użytku domowego. Proszę zachować niniejszą instrukcję obsługi w celu późniejszego wykorzystania.
  • Seite 37 SilverCrest SSSH 600 A1 1935/2004 zostały uznane za bezpieczne dla zdrowia i odpowiednie do kontaktu z żywnością. Ten symbol oznacza dalsze informacje na dany temat. Możliwe do przewidzenia niewłaściwe użycie urządzenia  Blendera nie można stosować do rozdrabniania bardzo twardych produktów spożywczych.
  • Seite 38 SilverCrest SSSH 600 A1 mogą korzystać z urządzenia pod nadzorem lub po poinstruowaniu o bezpiecznym używaniu urządzenia i zrozumieniu związanych z tym zagrożeń.  Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko wystąpienia obrażeń ciała  Przed wymianą akcesoriów lub części zamiennych, które poruszają...
  • Seite 39 SilverCrest SSSH 600 A1  Po wyłączeniu urządzenia należy odczekać, aż nóż całkowicie się zatrzyma, zanim będzie można wyjąć blender przygotowywanego produktu. Istnieje ryzyko wystąpienia obrażeń ciała.  Nigdy nie należy sięgać w stronę obracającej się trzepaczki (6). Nie należy wkładać żadnych przedmiotów do trzepaczki (6) i nie zbliżać...
  • Seite 40 SilverCrest SSSH 600 A1  Nie należy dopuścić do uszkodzenia przewodu zasilania i wtyczki sieciowej.  Jeśli przewód przyłączeniowy urządzenia ulegnie uszkodzeniu, konieczna jest jego wymiana przez producenta lub jego doradcę klienta bądź osobę posiadającą podobne kwalifikacje w celu uniknięcia zagrożenia.
  • Seite 41: Niebezpieczeństwo Pożaru

    SilverCrest SSSH 600 A1 części i czyszczeniem. Zachodzi niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Bloku silnika (4) nie można nigdy zanurzać w wodzie, żadna ciecz nie może się też dostać do wnętrza obudowy bloku silnika (4).  Jeśli do obudowy bloku silnika (4) dostanie się ciecz, należy natychmiast wyjąć...
  • Seite 42: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    SilverCrest SSSH 600 A1 6. Przed pierwszym uruchomieniem Wyjąć z opakowania blender SSSH 600 A1 i wszystkie akcesoria i sprawdzić, czy zawartość opakowania jest kompletna. Zdjąć wszystkie folie ochronne. Chronić opakowania przed dziećmi i zutylizować je w sposób nieszkodliwy dla środowiska.
  • Seite 43: Zdejmowanie Rozdrabniacza (5) Lub Trzepaczki (6)

    SilverCrest SSSH 600 A1 6.2 Zdejmowanie rozdrabniacza (5) lub trzepaczki (6)  Obrócić teraz blok silnika (4) w kierunku symbolu otwartej blokady tak daleko, aż zaznaczona strzałka  będzie wskazywać na otwartą blokadę na rozdrabniaczu (5) lub trzepaczce (6). Patrz rysunek C.
  • Seite 44: Obsługa Urządzenia Z Rozdrabniaczem (5)

    SilverCrest SSSH 600 A1 7.1 Obsługa urządzenia z rozdrabniaczem (5) Włożyć produkt spożywczy, który ma zostać rozdrobniony, w miarę możliwości, do wąskiego, wysokiego pojemnika z równym dnem. Pozwala to uzyskać bardziej jednolity efekt rozdrobnienia. Oczywiście można także użyć zwykłego garnka kuchennego.
  • Seite 45: Czyszczenie

    SilverCrest SSSH 600 A1  Aby uzyskać jednolity stopień przetworzenia ubijanych produktów, należy lekko poruszać w dół i w górę blenderem.  Jeśli efekt procesu ubijania odpowiada wymogom użytkownika, należy zwolnić przycisk (2) lub przycisk TURBO (3) wtedy, gdy trzepaczka (6) znajduje się jeszcze w ubijanych produktach.
  • Seite 46: Informacje Dotyczące Środowiska Naturalnego I Utylizacji Odpadów

    SilverCrest SSSH 600 A1  Gniazdko jest uszkodzone. Spróbować podłączyć urządzenie do innego gniazdka, które na pewno nie jest uszkodzone. Nóż się nie obraca / obraca się powoli  Blok silnika (4) i rozdrabniacz (5) lub trzepaczka (6) nie zostały dobrze ze sobą połączone. Należy wyłączyć...
  • Seite 47: Gwarancja

    SilverCrest SSSH 600 A1 13. Gwarancja Gwarancja firmy TARGA GmbH Szanowni Państwo, Niniejszy produkt jest objęty trzyletnią gwarancją od daty zakupu. W przypadku stwierdzenia wad tego produktu przysługują Państwu ustawowe uprawnienia w stosunku do sprzedawcy tego produktu. Nasza przedstawiona poniżej gwarancja w niczym nie ogranicza tych praw.
  • Seite 48 SilverCrest SSSH 600 A1 Przy każdym kontakcie z infolinią pomocy technicznej należy mieć pod ręką dowód zakupu i numer artykułu lub numer seryjny, jeśli jest dostępny, jako dowód zakupu. W przypadku, gdy rozwiązanie problemu przez telefon nie będzie możliwe, w zależności od przyczyny usterki nasza infolinia pomocy technicznej zorganizuje inną...
  • Seite 49 „SilverCrest“ SSSH 600 A1 Turinys   1. Naudojimas pagal paskirtį ................... 48   2. Komplektacija ...................... 48   3. Techniniai duomenys .................... 49   3.1 Nepetraukiamo veikimo trukmė ......................49   3.2 Atvėsimo laikas ............................49   4. Saugos nurodymai ....................50  ...
  • Seite 50: Naudojimas Pagal Paskirtį

    „SilverCrest“ SSSH 600 A1 Sveikiname! Įsigydami „SilverCrest“ rankinį maišiklį SSSH 600 A1 (toliau – rankinis maišiklis), pasirinkote aukštos kokybės produktą. Prieš naudodami pirmą kartą susipažinkite su rankiniu maišikliu ir atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją. Ypač laikykitės visų saugos nurodymų ir naudokite rankinį maišiklį tik šioje instrukcijoje aprašytu būdu ir tik pagal nurodytą...
  • Seite 51: Techniniai Duomenys

    „SilverCrest“ SSSH 600 A1 Ši naudojimo instrukcija turi sulankstomą aplanką. Aplanko vidiniame puslapyje pavaizduotas „SilverCrest“ rankinis maišiklis SSSH 600 A1 ir visi valdymo elementai, pažymėti skaitmenimis. Kol skaitote kitus šios naudojimo instrukcijos skyrius, šį aplanko puslapį galite palikti atverstą. Taip visada matysite aprašomą...
  • Seite 52: Saugos Nurodymai

    „SilverCrest“ SSSH 600 A1 4. Saugos nurodymai Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą, atidžiai perskaitykite šiuos nurodymus ir įspėjimus, net jei naudotis elektroniniais ir buities prietaisais mokate. Rūpestingai saugokite šią naudojimo instrukciją, kad galėtumėte ja pasinaudoti ateityje. Parduodami arba perleisdami prietaisą, būtinai perduokite ir šią naudojimo instrukciją. Ji yra prietaiso sudedamoji dalis.
  • Seite 53 „SilverCrest“ SSSH 600 A1 kavos pupeles, grūdus ir prieskonius. Negalima apdoroti šokolado.  Negalima smulkinti kitų medžiagų, o tik maisto produktus. Rankinis maišiklis gali sugesti. Vaikai ir specialių poreikių turintys asmenys  Vaikams šio prietaiso naudoti negalima. Rankinį maišiklį ir jo jungiamąjį...
  • Seite 54 „SilverCrest“ SSSH 600 A1 neketinate naudoti ilgą laiką arba perkūnijos metu. Kyla pavojus susižeisti!  Prieš nuimdami variklio bloką (4), palaukite, kol sustos plaktuvas (6). Kyla pavojus susižeisti!  Prieš nuimdami variklio bloką (4), palaukite, kol sustos trintuve esantis peilis (5). Niekada nelieskite besisukančio peilio. Kyla pavojus susižeisti!
  • Seite 55 „SilverCrest“ SSSH 600 A1  Rankinį plakiklį prijunkite tik prie tinkamai įrengto, lengvai prieinamo elektros kištukinio lizdo, kurio tinklo įtampa atitinka specifikacijų lentelėje nurodytą įtampą. Prijungus prietaisą, kištukinis lizdas ir toliau turi išlikti lengvai prieinamas, kad prireikus galėtumėte greitai ištraukti tinklo kištuką.
  • Seite 56: Autorių Teisės

    „SilverCrest“ SSSH 600 A1  Prietaisą visada privaloma atjungti nuo elektros tinklo, kai jis paliktas be priežiūros, yra sugedęs, kai atliekami surinkimo, ištvėrimo ar valymo darbai. Kyla elektros smūgio pavojus! Variklio bloko (4) niekada negalima nardinti į vandenį ir į...
  • Seite 57: Prieš Pradėdami Naudoti

    „SilverCrest“ SSSH 600 A1 6. Prieš pradėdami naudoti Rankinį maišiklį SSSH 600 A1 ir visus priedus išimkite iš pakuotės ir patikrinkite, ar yra visa komplektacija. Nuimkite apsaugines plėveles. Pakuotės medžiagas padėkite vaikams nepasiekiamoje vietoje ir utilizuokite pagal aplinkosaugos reikalavimus. Prieš pradedant naudoti, rankinį maišiklį reikia kruopščiai išvalyti, kaip aprašyta skyriuje „Valymas“.
  • Seite 58: Greičio Nustatymas

    „SilverCrest“ SSSH 600 A1 6.3 Greičio nustatymas Variklio bloko (4) greičio reguliatoriumi (1) galite sureguliuoti rankinio maišiklio greitį 5 etapais. Taigi galite nustatyti optimalų greitį kiekvienam apdorojamam maisto produktui.  Pasukite greičio reguliatorių (1) link „5‘‘, kad padidintumėte greitį. ...
  • Seite 59: Darbas Su Plaktuvu (6)

    „SilverCrest“ SSSH 600 A1  Trintuvą (5) į mišinį įdėkite vertikaliai.  Įjunkite rankinį maišiklį jungikliu (2), kaip reikalaujama, ir pasirinkite greitį greičio reguliatoriumi (1). Jei norite iškart naudoti didžiausią greitį, galite įjungti rankinį maišiklį TURBO jungikliu (3). Maišymo ar plakimo proceso metu laikykite nuspaustą...
  • Seite 60: Nenaudojamo Prietaiso Laikymas

    „SilverCrest“ SSSH 600 A1  Atjunkite plaktuvą (6) nuo adapterio, traukdami plaktuvo (6) ašį iš adapterio lizdo.  Variklio bloką (4) ir adapterį nuvalykite ir gerai nusausinkite. Plovimas skalavimo vonelėje gali sugadinti prietaisą nepataisomai!  Trintuvą (5), plaktuvą (6) ir matavimo indą galima išplauti skalavimo vonelėje. Išplovę gausiai nuskalaukite švariu vandeniu, kad nuplautumėte ploviklio likučius.
  • Seite 61: Aplinkos Apsaugos Ir Atliekų Šalinimo Nurodymai

    „SilverCrest“ SSSH 600 A1 11. Aplinkos apsaugos ir atliekų šalinimo nurodymai Šiuo ženklu pažymėtiems prietaisams taikoma Europos direktyva 2012/19/EU. Visi seni elektros ir elektronikos prietaisai turi būti atskirti nuo buitinių atliekų ir utilizuojami specialių valstybės pripažintų tarnybų. Tinkamai išmesdami senus prietaisus išvengiate aplinkos taršos ir grėsmės asmeninei sveikatai.
  • Seite 62: Garantijos Informacija

    „SilverCrest“ SSSH 600 A1 13. Garantijos informacija TARGA GmbH garantija Gerbiama kliente, gerbiamas kliente, Šiam prietaisui suteikiama 3 metų garantija nuo pirkimo datos. Šio gaminio trūkumus pagal teisinę garantiją Jums turi atlyginti pardavėjas. Mūsų toliau pateikta garantija šios teisinės garantijos neapriboja.
  • Seite 63 „SilverCrest“ SSSH 600 A1 Techninė pagalba Telefonas 8 5 2078092 El. paštas service.LT@targa-online.com IAN: 296985 Gamintojas Atminkite, kad toliau pateiktas adresas nėra techninės pagalbos skyriaus adresas. Pirmiausia susisiekite su pirmiau minėtų techninės pagalbos skyriumi. TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest VOKIETIJA Lietuvių...
  • Seite 64 SilverCrest SSSH 600 A1 Inhaltsverzeichnis   1. Bestimmungsgemäße Verwendung ..............63   2. Lieferumfang ......................63   3. Technische Daten ....................64   3.1 KB-Zeit ..............................64   3.2 Abkühlzeit ............................... 64   4. Sicherheitshinweise ....................65   5. Urheberrecht ......................70  ...
  • Seite 65: Bestimmungsgemäße Verwendung

    SilverCrest SSSH 600 A1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des SilverCrest Stabmixers SSSH 600 A1, nachfolgend als Stabmixer bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Stabmixer vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
  • Seite 66: Technische Daten

    SilverCrest SSSH 600 A1 Bedienungsanleitung lesen. So haben Sie immer eine Referenz zum betreffenden Bedienelement vor Augen. Die Ziffern haben folgende Bedeutung: Geschwindigkeitsregler Schalter (normale Geschwindigkeit) TURBO-Schalter (schnelle Geschwindigkeit) Motorblock Pürierstab Schneebesen (mit Adapter) 3. Technische Daten Hersteller TARGA GmbH...
  • Seite 67: Sicherheitshinweise

    SilverCrest SSSH 600 A1 4. Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen Umgang elektronischen Haushaltsgeräten vertraut ist. Bewahren diese Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt...
  • Seite 68: Stabmixer Und Seine Anschlussleitung Sind Von Kindern

    SilverCrest SSSH 600 A1 Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema. Vorhersehbarer Missbrauch  Der Stabmixer darf nicht zum Zerkleinern von sehr harten Lebensmitteln verwendet werden. Dazu zählen z. B. gefrorene Lebensmittel, Kaffeebohnen, Getreide und Gewürze. Auch die Verarbeitung von Schokolade ist nicht möglich.
  • Seite 69 SilverCrest SSSH 600 A1 GEFAHR! Verletzungsgefahr  Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden.  Trennen Sie den Stabmixer vom Stromnetz, wenn Sie ihn zusammenbauen, auseinandernehmen oder reinigen wollen.
  • Seite 70 SilverCrest SSSH 600 A1  Greifen Sie niemals in das rotierende Messer des Pürierstabes (5). Halten Sie keine Gegenstände in das Messer und halten Sie weite Kleidung und lange Haare vom drehenden Messer fern. Es besteht Verletzungsgefahr! GEFAHR durch elektrischen Schlag ...
  • Seite 71 SilverCrest SSSH 600 A1 Fachmann durchgeführt wurde. Atmen Sie keinesfalls Rauch aus einem möglichen Gerätebrand ein. Sollten Sie dennoch Rauch eingeatmet haben, suchen Sie einen Arzt auf. Das Einatmen von Rauch kann gesundheitsschädlich sein, besteht Verletzungsgefahr!  Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann.
  • Seite 72: Gefahr Von Brand

    Drucklegung. Änderungen vorbehalten. 6. Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie den Stabmixer SSSH 600 A1 und alle Zubehörteile aus der Verpackung und überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung. Entfernen Sie alle Schutzfolien. Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es umweltgerecht.
  • Seite 73: Pürierstab (5) Oder Schneebesen (6) Aufsetzen

    SilverCrest SSSH 600 A1 Am Motorblock (4) ist eine Pfeil-Markierung () angebracht. Am Pürierstab (5) und am Schneebesen (6) sind folgende Markierungen angebracht: und . Diese Markierungen unterstützen Sie beim Aufsetzen und Abnehmen des Pürierstabes (5) bzw. des Schneebesens (6).
  • Seite 74: Inbetriebnahme

    SilverCrest SSSH 600 A1 Wenn Sie den Messbecher zur Verarbeitung nutzen, darf nur eine maximale Menge von 300 ml eingefüllt werden. Ansonsten kann Flüssigkeit aus dem Messbecher herauslaufen bzw. herausspritzen. 7. Inbetriebnahme Der Stabmixer ist für folgende Einsatzbereiche geeignet: ...
  • Seite 75: Betrieb Mit Schneebesen (6)

    SilverCrest SSSH 600 A1  Wenn das Mixergebnis Ihren Anforderungen entspricht, lassen Sie den Schalter (2) bzw. den TURBO- Schalter (3) los, solange sich der Pürierstab (5) noch im Mixgut befindet.  Warten Sie den Stillstand des Messers ab, ehe Sie den Pürierstab (5) aus der pürierten Speise herausziehen.
  • Seite 76: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    SilverCrest SSSH 600 A1  Trennen Sie den Schneebesen (6) vom Adapter, indem Sie die Achse des Schneebesens (6) aus der Aufnahme am Adapter herausziehen.  Reinigen Sie den Motorblock (4) und den Adapter mit einem leicht feuchten Spültuch und trocknen Sie ihn anschließend gut ab.
  • Seite 77: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben

    SilverCrest SSSH 600 A1 11. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit.
  • Seite 78: Garantiehinweise

    SilverCrest SSSH 600 A1 13. Garantiehinweise Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Seite 79 SilverCrest SSSH 600 A1 Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.

Inhaltsverzeichnis