Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSMK 350 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSMK 350 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 52
HAND BLENDER SSMK 350 A1
ŠTAPNI MIKSER
Upute za upotrebu
MIXER VERTICA
Instrucţiuni de utilizare
STABMIXER
Bedienungsanleitung
IAN 320213
ŠTAPNI MIKSER
Uputstvo za upotrebu
ΜΠΛΈΝΤΈΡ ΡΆΒΔΟΣ
Οδηүίες χρήσης

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSMK 350 A1

  • Seite 1 HAND BLENDER SSMK 350 A1 ŠTAPNI MIKSER ŠTAPNI MIKSER Upute za upotrebu Uputstvo za upotrebu MIXER VERTICA ΜΠΛΈΝΤΈΡ ΡΆΒΔΟΣ Instrucţiuni de utilizare Οδηүίες χρήσης STABMIXER Bedienungsanleitung IAN 320213...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Πριν...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Uvoznik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 SSMK 350 A1  ...
  • Seite 5: Uvod

    Poštujte postupke opisane u ovim uputama za uporabu . NAPOMENA ► Isključena su sva potraživanja bilo koje vrste za štete nastale nenamjenskom uporabom, nestručno obavljenim popravcima, neovlašteno izvršenim prei- nakama ili uporabom neodobrenih rezervnih dijelova . Rizik snosi isključivo korisnik . ■ 2  │   SSMK 350 A1...
  • Seite 6: Opseg Isporuke

    20–22: Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali . NAPOMENA ► Po mogućnosti sačuvajte originalno pakiranje za vrijeme trajanja prava na jamstvo kako biste uređaj u slučaju korištenja prava na jamstvo mogli uredno zapakirati . SSMK 350 A1   │  3 ■...
  • Seite 7: Opis Uređaja/Pribor

    . Preporučujemo sljedeće vrijeme rada: Uređaj nakon 1 minute rada ostavite da se ohladi oko 1 minute . Ako prekoračite ovo vrijeme rada, pregrijavanje može dovesti do oštećenja ure- đaja! ■ 4  │   SSMK 350 A1...
  • Seite 8: Sigurnosne Napomene

    Uređaj i priključni kabel treba držati dalje od djece . ► Ne smijete otvarati kućište bloka motora . U tom slučaju ► sigurnost više nije zajamčena i jamstvo prestaje važiti . Oprez! Upozorenje: Mogućnost strujnog udara ! Ne otvarati kućište proizvoda ! SSMK 350 A1   │  5 ■...
  • Seite 9 . To može dovesti do deformacije štapa za piriranje! Piriranje nikada ne obavljajte u loncu koji se još nalazi na ► vrućoj ploči štednjaka! Dodir vrućeg dna lonca i štapa za piriranje može dovesti do oštećenja štapa za piriranje! ■ 6  │   SSMK 350 A1...
  • Seite 10: Sastavljanje

    Za meke namirnice odaberite normalnu brzinu (I), a za čvršće namirnice većubrzinu (II) . 5) Kada završite s preradom namirnica, jednostavno otpustite pritisnuti prekidač 1/2 . Izvadite štap za piriranje 4 čim se nož 5 zaustavi . SSMK 350 A1   │  7...
  • Seite 11: Čišćenje

    5) Sve dobro osušite i osigurajte da uređaj prije ponovne uporabe bude potpuno suh . Čuvanje 1) Očistite uređaj na način opisan u poglavlju „Čišćenje“ . 2) Očišćeni uređaj čuvajte na suhom i čistom mjestu bez prašine . ■ 8  │   SSMK 350 A1...
  • Seite 12: Rješavanje Problema

    . Poštujte aktualne propise . U slučaju dvojbe obratite se mjesnom poduzeću za zbrinjavanje otpada . O mogućnostima zbrinjavanja starih uređaja možete se raspitati u gradskom ili općinskom poglavarstvu . SSMK 350 A1   │  9...
  • Seite 13: Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh

    Korištenje prava na jamstvo ne produžuje jamstveni rok . To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelove . Štete i nedostatke koji eventualno postoje već prilikom kupnje treba javiti neposredno nakon raspakiranja . Nakon isteka jamstvenog roka izvršeni popravci se naplaćuju . ■ 10  │   SSMK 350 A1...
  • Seite 14: Opseg Jamstva

    (blagajnički račun) i s opisom nedostatka i kada se pojavio, besplatno poslati na dobivenu adresu servisa . Na stranici www .lidl-service .com možete preuzeti ove i mnoge druge priručnike, videosnimke o proizvodu i softver . SSMK 350 A1   │  11...
  • Seite 15: Servis

    . Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa . Lidl Hrvatska d .o .o . k .d ., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NJEMAČKA www .kompernass .com ■ 12  │   SSMK 350 A1...
  • Seite 16 Garancija i garantni list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 SSMK 350 A1  ...
  • Seite 17: Uvod

    Pridržavajte se postupaka koji su opisani u ovom uputstvu za upotrebu . NAPOMENA ► Isključena su potraživanja bilo koje vrste zbog oštećenja usled nenamenske upotrebe, nestručnih popravki, nedozvoljenih preduzetih izmena ili korišćenja neodobrenih rezervnih delova . Rizik snosi isključivo korisnik . ■ 14  │   SSMK 350 A1...
  • Seite 18: Obim Isporuke

    20–22: Hartija i karton, 80–98: Kompozitni materijali . NAPOMENA ► Ako je moguće, sačuvajte originalnu ambalažu za vreme važenja garancije aparata da biste ga mogli propisno zapakovati u slučaju potraživanja na osnovu garancije . SSMK 350 A1   │  15 ■...
  • Seite 19: Opis Aparata/Pribor

    Ostavite aparat da se ohladi oko 1 minut nakon 1 minuta rada . Kada se prekorači ovaj period rada, pregrevanje može da dovede do oštećenja na aparatu! NAPOMENA Ovim znakom se potvrđuje, da je ovaj uređaj u skladu sa srpskim zahtevima za bezbednost proizvoda . ■ 16  │   SSMK 350 A1...
  • Seite 20: Bezbednosne Napomene

    . Držite aparat i priključni kabl podalje od dece . ► Ne smete da otvarate kućište bloka motora . U tom slučaju ► sigurnost ne postoji i garancija prestaje da važi . SSMK 350 A1   │  17 ■...
  • Seite 21 . To može da dovede do deformisanja štapa za pasiranje! Nikada ne pasirajte u loncu, koji se još nalazi na vrućoj ringli! ► Dodirivanje vrućeg dna lonca štapom za pasiranje može da dovede do oštećenja štapa za pasiranje! ■ 18  │   SSMK 350 A1...
  • Seite 22: Sastavljanje

    Za meke namirnice birajte normalnu brzinu (I), a za čvršće namirnice birajte veliku brzinu (II) . 5) Kada završite sa preradom namirnica, jednostavno pustite pritisnuti prekidač 1/2 . Izvucite štap za pasiranje 4 čim se sečivo 5 zaustavi . SSMK 350 A1   │  19...
  • Seite 23: Čišćenje

    5) Sve dobro osušite i pre ponovnog korišćenja, uverite se da je aparat potpuno suv . Čuvanje 1) Očistite aparat kao što je opisano u poglavlju „Čišćenje“ . 2) Čuvajte očišćen aparat na čistom i suvom mestu, bez prašine . ■ 20  │   SSMK 350 A1...
  • Seite 24: Otklanjanje Grešaka

    . Poštujte trenutno važeće propise . U slučaju nedoumica, obratite se svom komunalnom preduzeću za sakupljanje i odlaganje otpada . O mogućnostima za odlaganje dotrajalih proizvoda saznaćete u Vašoj opštinskoj ili gradskoj upravi . SSMK 350 A1   │  21 ■...
  • Seite 25: Garancija I Garantni List

    U cilju ispravnog funkcionisanja proizvod se koristi u skladu sa njegovom name- nom i Uputstvom za upotrebu . Na zahtev kupca, koji je izjavljen u garantnom roku, prodavac će izvršiti otkla- njanje kvarova i nedostataka na proizvodu u roku predviđenim Zakonom . ■ 22  │   SSMK 350 A1...
  • Seite 26 6 . Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa namenom . 7 . Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upo- trebu . 8 . Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe . SSMK 350 A1   │  23...
  • Seite 27 Naziv proizvoda: Štapni Mikser Model: SSMK 350 A1 IAN / Serijski broj: 320213 Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, DE - 44867 BOCHUM, NEMAČKA www .kompernass .com Ovlašćeni serviser: ICOM COMMUNICATIONS doo, Dragoslava Srejo- vića 39b, 21203 Veternik, Republika Srbija, tel .
  • Seite 28 Importator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 SSMK 350 A1  ...
  • Seite 29: Introducere

    Sunt excluse pretenţiile de orice natură pentru pagubele rezultate în urma utilizării neconforme cu destinaţia, a reparaţiilor necorespunzătoare, a modificărilor nepermise sau a utilizării de piese de schimb neautorizate . Riscul este suportat în exclusivitate de către utilizator . ■ 26  │   SSMK 350 A1...
  • Seite 30: Furnitura

    20–22: hârtie și carton, 80–98: materiale compozite . INDICAŢIE ► Dacă este posibil, păstraţi ambalajul original pe durata perioadei de garanţie a aparatului, pentru a-l putea ambala corespunzător în caz de utilizare a garanţiei . SSMK 350 A1   │  27 ■...
  • Seite 31: Descrierea Aparatului/Accesorii

    Vă recomandăm următoarea perioadă de funcţionare: Lăsaţi aparatul să se răcească cca 1 minut după 1 minut de funcţionare . Dacă această perioadă de funcţionare este depășită, aparatul se poate deteriora prin supraîncălzire! ■ 28  │   SSMK 350 A1...
  • Seite 32: Indicaţii De Siguranţă

    Aparatul și cablul de conexiune nu se vor lăsa la îndemâna ► copiilor . Este interzisă deschiderea carcasei blocului motor . În acest ► caz nu mai este asigurată siguranţa, iar garanţia se anulează . SSMK 350 A1   │  29 ■...
  • Seite 33 . Acest lucru poate determina deformarea picio- rului pasator! Nu pasaţi niciodată într-un vas de gătit care se află încă pe ► plita fierbinte! Atingerea fundului fierbinte al vasului de gătit cu piciorul pasator poate provoca deteriorarea acestuia! ■ 30  │   SSMK 350 A1...
  • Seite 34: Asamblarea

    Pentru alimentele moi selectaţi viteza normală (I), iar pentru alimentele mai tari selectaţi viteza rapidă (II) . 5) După finalizarea prelucrării alimentelor eliberaţi pur și simplu comutatorul apăsat 1/2 . Scoateţi piciorul pasator 4 de îndată ce cuţitul 5 s-a oprit . SSMK 350 A1   │  31...
  • Seite 35: Curăţarea

    5) Ștergeţi bine totul și asiguraţi-vă că aparatul este complet uscat înainte de a-l utiliza din nou . Depozitarea 1) Curăţaţi aparatul conform descrierii din capitolul „Curăţarea” . 2) Păstraţi aparatul curăţat într-un loc curat, lipsit de praf și uscat . ■ 32  │   SSMK 350 A1...
  • Seite 36: Remedierea Defecţiunilor

    . Respectaţi prevederile actuale în vigoare . Dacă aveţi nelămuriri, contactaţi serviciul local de eliminare a deșeurilor . Informaţii despre posibilităţile de eliminare a produsului scos din uz pot fi obţinute de la administraţia locală . SSMK 350 A1   │  33...
  • Seite 37: Garanţia Kompernass Handels Gmbh

    . Acest lucru este valabil şi pentru piesele înlocuite şi reparate . Eventualele deteriorări şi deficienţe prezente deja la cumpărare trebuie semnalate imediat după dezambalarea produsului . Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost . ■ 34  │   SSMK 350 A1...
  • Seite 38 (bonul fiscal) şi indicând în ce constă defectul şi când a apărut acesta . Acest manual, precum şi multe altele, videoclipuri cu produsele şi software-uri pot fi descărcate de pe www .lidl-service .com . SSMK 350 A1   │  35...
  • Seite 39: Service-Ul

    Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service . Contactaţi mai întâi centrul de service indicat . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com ■ 36  │   SSMK 350 A1...
  • Seite 40 Εισαγωγέας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 SSMK 350 A1 GR │...
  • Seite 41: Εισαγωγή

    Αποκλείονται αξιώσεις οποιουδήποτε είδους λόγω ζημιών από μη προβλε- πόμενη χρήση, ακατάλληλες επισκευές, μη επιτρεπόμενες τροποποιήσεις ή από χρήση μη εγκεκριμένων ανταλλακτικών . Την ευθύνη φέρει αποκλειστικά ο χρήστης . ■ 38  │   GR │ CY SSMK 350 A1...
  • Seite 42: Παραδοτέος Εξοπλισμός

    80–98: Συνθετικά υλικά . ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Εάν είναι δυνατόν, φυλάξτε τη γνήσια συσκευασία κατά τη διάρκεια της εγγύησης, για να μπορείτε να συσκευάσετε τη συσκευή σωστά σε περίπτωση εγγύησης . SSMK 350 A1 GR │ CY   │  39 ■...
  • Seite 43: Περιγραφή Συσκευής/Εξαρτήματα

    Αφήνετε τη συσκευή να κρυώνει για περ . 1 λεπτό μετά από λειτουργία 1 λεπτού . Εάν γίνει υπέρβαση αυτού του χρόνου λειτουργίας, ενδέχεται να προκληθούν ζημιές στη συσκευή λόγω υπερθέρμανσης! ■ 40  │   GR │ CY SSMK 350 A1...
  • Seite 44: Υποδείξεις Ασφαλείας

    σονται μακριά από τα παιδιά . Δεν επιτρέπεται να ανοίγετε το περίβλημα της μονάδας μο- ► τέρ . Διαφορετικά, δεν διασφαλίζεται πλέον η ασφαλής λει- τουργία και ακυρώνεται η εγγύηση . SSMK 350 A1 GR │ CY   │  41...
  • Seite 45 Ποτέ μην πολτοποιείτε μέσα σε μια κατσαρόλα, η οποία ► βρίσκεται ακόμα σε ένα καυτό μάτι! Η επαφή του καυτού πάτου της κατσαρόλας με τη ράβδο πολτοποίησης μπορεί να προκαλέσει ζημιές στη ράβδο πολτοποίησης! ■ 42  │   GR │ CY SSMK 350 A1...
  • Seite 46: Συναρμολόγηση

    4) Κρατήστε πατημένο το διακόπτη ΙΙ 2, για να επεξεργαστείτε τα τρόφιμα με υψηλή ταχύτητα . ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Για μαλακά τρόφιμα επιλέξτε την κανονική ταχύτητα (Ι) και για πιο στέρεα τρόφιμα τη γρήγορη ταχύτητα (ΙΙ) . SSMK 350 A1 GR │ CY   │  43 ■...
  • Seite 47: Καθαρισμός

    ρως πριν από την εκ νέου χρήση . Φύλαξη 1) Καθαρίστε τη συσκευή όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο «Καθαρισμός» . 2) Φυλάξτε την καθαρή συσκευή σε έναν καθαρό και στεγνό χώρο χωρίς σκόνη . ■ 44  │   GR │ CY SSMK 350 A1...
  • Seite 48: Αντιμετώπιση Σφαλμάτων

    Σε περίπτωση αμφιβολιών, επικοινωνείτε με την αρμόδια επιχείρηση απόρριψης . Για τις δυνατότητες απόρριψης του προϊόντος μετά το τέλος του κύκλου ζωής του, απευθυνθείτε στην αρμόδια υπηρεσία της κοινότητας ή της πόλης σας . SSMK 350 A1 GR │ CY  ...
  • Seite 49: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    και για εξαρτήματα, τα οποία έχουν αντικατασταθεί και επισκευαστεί . Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες ζημιές και ελλείψεις κατά την αγορά πρέπει να γνωστοποιούνται αμέσως μετά την αποσυσκευασία . Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται . ■ 46  │   GR │ CY SSMK 350 A1...
  • Seite 50: Διαδικασία Σε Περίπτωση Εγγύησης

    ράς (απόδειξη ταμείου) και αναφέροντας που βρίσκεται η έλλειψη και πότε εμφανίστηκε . Στην ιστοσελίδα www .lidl-service .com μπορείτε να κατεβάσετε το παρόν και πολλά άλλα εγχειρίδια, βίντεο προϊόντων και λογισμικό . SSMK 350 A1 GR │ CY   │...
  • Seite 51: Σέρβις

    Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις . Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www .kompernass .com ■ 48  │   GR │ CY SSMK 350 A1...
  • Seite 52 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 SSMK 350 A1 DE │...
  • Seite 53: Einleitung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind aus- geschlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . ■ 50  │   DE │ AT │ CH SSMK 350 A1...
  • Seite 54: Lieferumfang

    80–98: Verbundstoffe . HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantie- zeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß ver- packen zu können . SSMK 350 A1 DE │ AT │ CH   │  51 ■...
  • Seite 55: Gerätebeschreibung/Zubehör

    Wir empfehlen folgende Betriebszeit: Das Gerät nach 1 Minute Betrieb ca . 1 Minute abkühlen lassen . Wenn diese Betriebszeit überschritten wird, kann Überhitzung zu Schäden am Gerät führen! ■ 52  │   DE │ AT │ CH SSMK 350 A1...
  • Seite 56: Sicherheitshinweise

    Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fern- ► zuhalten . Sie dürfen das Motorblock-Gehäuse nicht öffnen . In diesem ► Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt . SSMK 350 A1 DE │ AT │ CH   │  53 ■...
  • Seite 57 Pürieren Sie niemals in einem Topf, der sich noch auf der ► heißen Herdplatte befindet! Das Berühren des heißen Topf- bodens mit dem Pürierstab kann zu Beschädigungen am Pürierstab führen! ■ 54  │   DE │ AT │ CH SSMK 350 A1...
  • Seite 58: Zusammenbauen

    4) Halten Sie den Schalter II 2 gedrückt, um die Lebensmittel mit hoher Geschwindigkeit zu verarbeiten . HINWEIS ► Wählen Sie für weiche Lebensmittel die normale Geschwindigkeit (I) und für festere Lebensmittel die schnelle Geschwindigkeit (II) . SSMK 350 A1 DE │ AT │ CH   │  55 ■...
  • Seite 59: Reinigen

    Benutzung vollständig trocken ist . Aufbewahren 1) Reinigen Sie das Gerät, wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben . 2) Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf . ■ 56  │   DE │ AT │ CH SSMK 350 A1...
  • Seite 60: Fehlerbehebung

    Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . SSMK 350 A1 DE │ AT │ CH   │  57...
  • Seite 61: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . ■ 58  │   DE │ AT │ CH SSMK 350 A1...
  • Seite 62: Abwicklung Im Garantiefall

    Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden . Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen . SSMK 350 A1 DE │ AT │ CH   │  59...
  • Seite 63: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 60  │   DE │ AT │ CH SSMK 350 A1...
  • Seite 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 01 / 2019 · Ident.-No.: SSMK350A1-012019-1 IAN 320213...

Inhaltsverzeichnis