Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 69

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSSH 600 A1

  • Seite 3 Hrvatski ........................2 Srpski ........................17 Română ........................33 Български език ......................49 Deutsch ........................67 V 1.4...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    SilverCrest SSSH 600 A1 Sadržaj   1. Namjenska upotreba....................3   2. Opseg isporuke ...................... 3   3. Tehnički podaci ....................... 4   3.1 Vrijeme kratkotrajnog rada ........................4   3.2 Vrijeme hlađenja ............................4   4. Sigurnosne napomene .................... 5  ...
  • Seite 5: Namjenska Upotreba

    SilverCrest SSSH 600 A1 Čestitamo! Kupnjom štapnog miksera SilverCrest SSSH 600 A1 (u daljnjem tekstu: štapni mikser) odlučili ste se za visokokvalitetni proizvod. Upoznajte se sa štapnim mikserom prije njegova prvog puštanja u rad i pažljivo pročitajte ove upute za rukovanje.
  • Seite 6: Tehnički Podaci

    Ove upute za rukovanje imaju preklopive korice. Na unutrašnjosti korica nalazi se slika štapnog miksera SilverCrest SSSH 600 A1 i svih elemenata za rukovanje označenih brojevima. Možete rastvoriti te korice dok čitate ostala poglavlja ovih uputa za rukovanje. Tako uvijek možete pred očima imati prikaz određenog elementa za rukovanje.
  • Seite 7: Sigurnosne Napomene

    SilverCrest SSSH 600 A1 4. Sigurnosne napomene Prije prve upotrebe uređaja temeljito pročitajte sljedeće upute i pridržavajte se svih upozorenja, čak i ako ste upoznati s rukovanjem elektroničkim i kućanskim uređajima. Čuvajte ove upute za rukovanje na sigurnom mjestu za buduću upotrebu. Ako prodajete ili prosljeđujete uređaj, obvezno predajte i ove upute za rukovanje.
  • Seite 8 SilverCrest SSSH 600 A1 Predvidiva zlouporaba  Štapni mikser ne smije se upotrebljavati za usitnjavanje vrlo tvrdih namirnica. U to se ubrajaju primjerice zamrznute namirnice, zrna kave, žitarice i začini. Ne može se usitnjavati ni čokolada.  Ne smiju se obrađivati druge tvari koje nisu namirnice.
  • Seite 9 SilverCrest SSSH 600 A1  Isključite štapni mikser iz električne mreže ako želite sastaviti, rastaviti ili očistiti štapni mikser. Isključite štapni mikser kada ga ne upotrebljavate ili u slučaju nevremena. Postoji opasnost od ozljeda!  Pričekajte da se metlica (6) zaustavi prije nego što odvojite kućište motora (4).
  • Seite 10 SilverCrest SSSH 600 A1  Priključite štapni mikser samo na propisno instaliranu, lako dostupnu utičnicu čiji napon odgovara podacima na natpisnoj pločici. Utičnica nakon priključivanja mora i dalje biti lako dostupna, kako biste u slučaju nužde mogli brzo izvući strujni utikač.
  • Seite 11: Autorsko Pravo

    SilverCrest SSSH 600 A1  Uređaj se uvijek mora isključiti iz električne mreže ako nije pod nadzorom te prije sastavljanja, rastavljanja ili čišćenja. Postoji opasnost od strujnog udara! Kućište motora (4) nikad ne smijete uranjati u vodu. U kućište motora (4) ne smije dospjeti tekućina.
  • Seite 12: Prije Prve Upotrebe

    SilverCrest SSSH 600 A1 6. Prije prve upotrebe Izvadite štapni mikser SSSH 600 A1 i sve pripadajuće dijelove iz ambalaže i provjerite cjelovitost isporuke. Uklonite zaštitnu foliju. Materijal ambalaže držite dalje od dosega djece i zbrinite ga na ekološki prihvatljiv način.
  • Seite 13: Namještanje Brzine

    SilverCrest SSSH 600 A1 6.3 Namještanje brzine Regulatorom brzine (1) na kućištu motora (4) možete podesiti brzinu štapnog miksera u 5 razina. Na taj način možete namjestiti optimalnu brzinu za svaku namirnicu koju je potrebno obraditi.  Pomaknite regulator brzine (1) u smjeru „5’’ kako biste povećali brzinu.
  • Seite 14: Upotreba Metlice (6)

    SilverCrest SSSH 600 A1 Postupite na sljedeći način:  Namirnice koje treba obraditi stavite u prikladnu posudu odnosno lonac.  Nastavak za miksanje (5) okomito uronite u namirnice za miksanje.  Štapni mikser prema potrebi pokrenite prekidačem (2) i s pomoću regulatora brzine (1) odaberite prikladnu brzinu.
  • Seite 15: Čišćenje

    SilverCrest SSSH 600 A1  Štapni mikser prema potrebi pokrenite prekidačem (2) i s pomoću regulatora brzine (1) odaberite prikladnu brzinu. Držite prekidač (2) pritisnutim cijelo vrijeme tijekom rada. U slučaju prevelikog prskanja smanjite brzinu.  Da biste ravnomjerno obradili namirnice za miksanje namirnica, štapni mikser polako pomičite gore- dolje.
  • Seite 16: Napomene O Okolišu I Informacije O Odlaganju

    SilverCrest SSSH 600 A1 Štapni mikser ne radi  Strujni utikač nije utaknut u utičnicu. Utaknite strujni utikač u strujnu utičnicu.  Strujna utičnica je neispravna. Isprobajte uređaj tako da ga utaknete u neku drugu strujnu utičnicu za koju sigurno znate da je ispravna.
  • Seite 17: Jamstvene Napomene

    SilverCrest SSSH 600 A1 13. Jamstvene napomene Jamstvo tvrtke TARGA GmbH Poštovani kupče, na ovaj proizvod dajemo trogodišnje jamstvo koje vrijedi od datuma kupnje. Ukoliko se kod ovog proizvoda pojave nedostaci, imate zakonska prava koja možete ostvariti kod prodavača ovog proizvoda.
  • Seite 18 SilverCrest SSSH 600 A1 Servis Telefon: 0800 777 999 E-Mail: targa@lidl.hr IAN: 311777 Proizvođač Uzmite u obzir da sljedeća adresa nije servisna adresa. Najprije nazovite prethodno naveden telefonski broj. TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest NJEMAČKA 16 - Hrvatski...
  • Seite 19 SilverCrest SSSH 600 A1 Sadržaj   1. Namenska upotreba .................... 18   2. Obim isporuke ...................... 18   3. Tehnički podaci ..................... 19   3.1 Vreme za kratki rad ..........................19   3.2 Vreme hlađenja ............................19   4. Bezbednosne napomene ..................20  ...
  • Seite 20: Namenska Upotreba

    Ovo uputstvo za rukovanje ima omot koji se otklapa. Na unutrašnjoj strani omota naslikani su SilverCrest štapni mikser SSSH 600 A1 i svi elementi za rukovanje sa brojčanim oznakama. Ovu stranu omota možete da ostavite otklopljenu, za vreme dok čitate ostala poglavlja uputstva za rukovanje. Tako da pred očima uvek imate orijentaciju za dotični element za rukovanje.
  • Seite 21: Tehnički Podaci

    SilverCrest SSSH 600 A1 Regulator brzine Prekidač (normalna brzina) TURBO prekidač (velika brzina) Motorni blok Nastavak za mešanje Metlica za penu (s adapterom) 3. Tehnički podaci Proizvođač TARGA GmbH Naziv SilverCrest SSSH 600 A1 220 - 240 V~ (naizmenični napon), 50 - 60 Hz...
  • Seite 22: Bezbednosne Napomene

    SilverCrest SSSH 600 A1 4. Bezbednosne napomene Pre prvog korišćenja aparata molimo da tačno pročitate sledeća uputstva i obratite pažnju na sva upozorenja, čak i kada ste upoznati sa elektronskim i kućnim aparatima. Pažljivo sačuvajte ovo uputstvo. Ako aparat prodate ili ustupite, obavezno predajte i ovo uputstvo.
  • Seite 23 SilverCrest SSSH 600 A1 Predvidiva zloupotreba  Štapni mikser ne sme da se koristi za sitnjenje veoma tvrdih namirnica. U njih se ubrajaju npr. zamrznute namirnice, zrnevlje kafe, žito i začini. Nije moguća ni prerada čokolade.  Ne sme da se obrađuju druge materije osim namirnica.
  • Seite 24 SilverCrest SSSH 600 A1 OPASNOST! Opasnost od povrede  Pre zamene pribora ili delova pribora koji se pomiču tokom rada uređaj mora da se isključi i iskopča iz struje.  Štapni mikser isključite iz električne mreže kada hoćete da ga sklapate, rasklapate ili perete.
  • Seite 25 SilverCrest SSSH 600 A1 OPASNOST usled strujnog udara  Povežite štapni mikser tek onda sa mrežom kada spojite motorni blok (4) i nastavak za mešanje (5) odnosno metlicu za penu (6). Postoji opasnost od strujnog udara!  Štapni mikser priključite samo na pravilno instaliranu, lako pristupačnu utičnicu, čiji mrežni napon odgovara podacima sa...
  • Seite 26: Autorsko Pravo

    SilverCrest SSSH 600 A1 da ga nagazi ili se spotakne o njega. Postoji opasnost od povrede!  Uređaj mora uvek da se isključi iz mreže ako ne postoji nadzor, pri smetnjama u radu, pre sklapanja, rasklapanja ili pranja. Postoji opasnost od strujnog udara! Motorni blok (4) nikada ne sme da se uroni u vodu, a bilo kakve tečnosti ne smeju dospeti u kućište motornog bloka...
  • Seite 27: Pre Puštanja U Rad

    SilverCrest SSSH 600 A1 6. Pre puštanja u rad Izvadite štapni mikser SSSH 600 A1 i sve delove pribora iz pakovanja i proverite kompletnost isporuke. Uklonite sve zaštitne folije. Materijal za pakovanje držite van domašaja od dece i odložite ga na ekološki prihvatljiv način.
  • Seite 28: Podešavanje Brzine

    SilverCrest SSSH 600 A1 6.3 Podešavanje brzine Sa regulatorom brzine (1) na motornom bloku (4) možete da podešavate brzinu štapnog miksera u 5 stupnjeva. Tako možete za svaku namirnicu koju obrađujete da podesite optimalnu brzinu.  Pomerite regulator brzine (1) u smeru „5‘‘ da biste povećali brzinu.
  • Seite 29: Rad Sa Metlicom Za Penu (6)

    SilverCrest SSSH 600 A1 Postupite na sledeći način:  Namirnice koje treba da se obrade sipajte u odgovarajuću posudu odnosno lonac.  Nastavak za mešanje (5) namestite uspravno u mikser.  Pokrenite štapni mikser zavisno od potrebe sa prekidačem (2), a sa regulatorom brzine (1) odaberite odgovarajuću brzinu.
  • Seite 30: Čišćenje

    SilverCrest SSSH 600 A1  Kako biste postigli ravnomernu obradu namirnica koje se miksiraju, lagano pomerajte štapni mikser gore i dole.  Kada rezultat miksiranja odgovara vašim potrebama, otpustite prekidač (2) još dok se metlica za penu (6) nalazi u miksiranim namirnicama.
  • Seite 31: Napomene O Zaštiti Životne Sredine I Podaci O Uklanjanju

    SilverCrest SSSH 600 A1 Štapni mikser ne funkcioniše  Mrežni utikač nije utaknut. Utaknite mrežni utikač u utičnicu.  Utičnica je pokvarena. Probajte utaknuti aparat na neku drugu mrežnu utičnicu za koju sigurno znate da je u redu. Nož se ne okreće / okreće se teško ...
  • Seite 32: Garancijske Napomene

    SilverCrest SSSH 600 A1 13. Garancijske napomene GARANCIJA I GARANTNI LIST Poštovani, Ovim putem Vas upoznajemo sa Vašim pravima i obavezama koje proističu iz Zakona o zaštiti potrošača, a u pogledu ostvarivanja prava iz garancije. Ova garancija ni na koji način ne utiče, niti isključuje prava koja kupac ima u skladu sa važećim Zakonom o zaštiti potrošača po osnovu zakonske odgovornosti prodavca za nesaobraznost robe ugovoru koja traje...
  • Seite 33 SilverCrest SSSH 600 A1 Popravke u roku garancije: Garancija važi počev od dana kada je roba predata kupcu, a na osnovu fiskalnog odsečka. U istom periodu davalac garancije, odnosno prodavac je u obavezi da otkloni sve tehničke kvarove bez naknade, u zakonskom roku.
  • Seite 34 SilverCrest SSSH 600 A1 Kako izjaviti reklamaciju? Servis Telefon: 0800 191191 e-pošta: targa@lidl.rs Lidl prodavnicu: posetite najbližu Lidl prodavnicu IAN: 311777 Da bismo osigurali najbržu asistenciju, molimo da sačuvate fiskalni račun ili drugi dokaz o kupovini (kopiju računa, slipa, i sl) i date ga na uvid prilikom izjavljivanja reklamacije.
  • Seite 35 SilverCrest SSSH 600 A1 Cuprins   1. Utilizare conform destinaţiei prevăzute ..............34   2. Pachetul de livrare ....................34   3. Date tehnice ......................35   3.1 Timpul de funcţionare rapidă ......................... 35   3.2 Timpul de răcire ............................36  ...
  • Seite 36: Utilizare Conform Destinaţiei Prevăzute

    SilverCrest SSSH 600 A1 Felicitări! O dată cu achiziţionarea mixerului vertical SilverCrest SSSH 600 A1, denumit mai jos mixer vertical, v-aţi decis pentru un produs de calitate superioară. Înainte de prima punere în funcţiune, familiarizaţi-vă cu mixerul vertical şi citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de utilizare.
  • Seite 37: Date Tehnice

    Aceste instrucţiuni de utilizare sunt prevăzute cu o copertă pliabilă. Pe partea interioară a coperţii se află imaginea mixerului vertical SilverCrest SSSH 600 A1 şi toate elementele de operare, marcate printr-o serie de cifre. Puteţi lăsa coperta extinsă în timp ce citiţi alte capitole din instrucţiunile de utilizare. Astfel, aveţi mereu în faţa ochilor o referinţă...
  • Seite 38: Timpul De Răcire

    SilverCrest SSSH 600 A1 3.2 Timpul de răcire După perioada maximă de utilizare de până la 1 minut cu piciorul de pasat (5), respectiv până la 2 minute cu telul (6), lăsaţi mixerul vertical să se răcească cel puţin 2 minute şi continuaţi apoi acţiunea începută.
  • Seite 39 SilverCrest SSSH 600 A1 Acest simbol marchează produse care au fost testate cu privire la compoziţia fizică şi chimică şi au fost clasificate ca fiind fără riscuri pentru sănătate la contactul cu alimente, în conformitate cu cerinţele regulamentului CE 1935/2004.
  • Seite 40 SilverCrest SSSH 600 A1  Acest aparat poate fi utilizat de persoane cu capacităţi reduse corporale, senzoriale sau intelectuale sau cu deficienţe privind experienţa cunoștinţele, atunci când acestea sunt supravegheate sau au fost instruite privind modul sigur de utilizare a aparatului și au înţeles pericolele rezultate din aceasta.
  • Seite 41: Pericol De Electrocutare

    SilverCrest SSSH 600 A1  Nu introduceţi niciodată mâna în timp ce telul (6) se rotește. Nu ţineţi obiecte în tel (6) și păstraţi distanţa faţă de hainele largi și părul lung. Există pericol de accidentare!  Nu introduceţi niciodată mâna în timp ce cuţitul piciorului de pasat (5) se rotește.
  • Seite 42 SilverCrest SSSH 600 A1  În cazul apariţiei fumului, a unor zgomote sau mirosuri neobișnuite, scoateţi imediat ștecărul din priză. În aceste cazuri, mixerul vertical nu mai trebuie să fie utilizat înainte de a fi verificat de către un specialist. Nu inspiraţi în niciun caz fumul de la un aparat care e posibil să...
  • Seite 43: Dreptul De Autor

    Ne rezervăm dreptul la modificări. 6. Înainte de punerea în funcţiune Scoateţi mixerul vertical SSSH 600 A1 şi toate accesoriile din ambalaj şi verificaţi dacă pachetul de livrare este complet. Îndepărtaţi toate foliile de protecţie. Nu lăsaţi materialul de ambalare la îndemâna copiilor şi eliminaţi-l în mod ecologic.
  • Seite 44: Ataşarea Piciorului De Pasat (5) Sau A Telului (6)

    SilverCrest SSSH 600 A1 Pe blocul motor (4) este aplicată o săgeată (). Pe piciorul de pasat (5) şi pe tel (6) sunt aplicate următoarele marcaje: şi . Aceste marcaje vă ajută la ataşarea şi scoaterea piciorului de pasat (5), respectiv a telului (6).
  • Seite 45: Paharul De Măsură

    SilverCrest SSSH 600 A1 6.4 Paharul de măsură  Cu ajutorul paharului de măsură livrat puteţi măsura lichide până la 700 ml.  În plus puteți folosi paharul de măsură la utilizarea piciorului de pasat (5) sau a telului (6) pentru prelucrarea alimentelor dvs.
  • Seite 46: Modul De Funcţionare Cu Telul (6)

    SilverCrest SSSH 600 A1  Dacă rezultatul mixării corespunde cerinţelor dvs., daţi drumul butonului (2), respectiv butonului TURBO (3), cu piciorul de pasat (5) introdus încă în alimentele amestecate.  Aşteptaţi ca cuţitul să se oprească, înainte de a scoate piciorul de pasat (5) din mâncarea pasată.
  • Seite 47: Curățare

    SilverCrest SSSH 600 A1 8. Curățare Pericol de rănire! Atenţie la curăţarea mixerului vertical! Cuţitul din piciorul de pasat (5) este foarte ascuţit! Avertisment cu privire la daune materiale! Pentru curăţare, nu folosiţi agenţi de curăţare abrazivi sau corozivi şi nici obiecte abrazive (de exemplu bureţi metalici). În caz contrar mixerul vertical se poate deteriora.
  • Seite 48: Instrucţiuni Privind Mediul Şi Indicaţii Privind Eliminarea Deşeurilor

    SilverCrest SSSH 600 A1 11. Instrucţiuni privind mediul şi indicaţii privind eliminarea deşeurilor Aparatele marcate cu acest simbol intră sub incidența Directivei 2012/19/EU. Toate aparatele electrice şi electronice vechi trebuie să fie eliminate separat de gunoiul menajer, la punctele prevăzute pentru acestea de către autorităţi. Prin eliminarea regulamentară a aparatelor vechi, evitați poluarea mediului și punerea în pericol a sănătății dvs.
  • Seite 49: Indicaţii Despre Garanţie

    SilverCrest SSSH 600 A1 13. Indicaţii despre garanţie Garanţie acordată de TARGA GmbH Stimată clientă, stimate client, Dumneavoastră primiţi pentru acest aparat 3 ani garanţie de la data cumpărării. În cazul în care acest produs prezintă vicii, aveţi faţă de vânzător anumite drepturi legale. Aceste drepturi legale nu sunt limitate de către garanţia pe care v-o prezentăm în cele ce urmează.
  • Seite 50 SilverCrest SSSH 600 A1 Vă rugăm ca la toate cererile să aveţi la îndemână bonul de casă şi numărul articolului, resp. dacă se poate şi numărul serial, ca dovadă a cumpărării. Pentru cazul în care o soluţie telefonică nu este posibilă, în funcţie de cauza defecţiunii, operatorii de la hotline vă...
  • Seite 51 SilverCrest SSSH 600 A1 Съдържание   1. Употреба по предназначение ................50   2. Окомплектовка на доставката ................50   3. Технически данни ....................51   3.1 Кратковременен режим ........................51   3.2 Време за охлаждане ........................... 52   4. Указания за безопасност ..................52  ...
  • Seite 52: Употреба По Предназначение

    SilverCrest SSSH 600 A1 Поздравяваме Ви! С покупката на пасатора SilverCrest SSSH 600 A1, наричан по-долу пасатор, Вие сте избрали висококачествен продукт. Разгледайте добре пасатора и прочетете внимателно това ръководство за експлоатация преди първото му пускане. Спазвайте преди всичко указанията за безопасност и използвайте пасатора...
  • Seite 53: Технически Данни

    SilverCrest SSSH 600 A1 обозначения. Можете да оставите разгърната тази обложка, докато разглеждате другите глави на ръководството за експлоатация. Така ще имате пред погледа си информация за съответните елементи през цялото време. Цифрите имат следното значение: Регулатор на скоростта Превключвател (нормална скорост) ТУРБО-превключвател...
  • Seite 54: Време За Охлаждане

    SilverCrest SSSH 600 A1 3.2 Време за охлаждане След максималното време за работа до 1 минута с инструмента за пасиране (5) или до 2 минути с телта за разбиване (6), оставете пасатора да се охлади поне за 2 минути и чак след това...
  • Seite 55 SilverCrest SSSH 600 A1 Този символ обозначава продукти, чийто физичен и химичен състав е изследван и е прието, че са безопасни за здравето при контакт с хранителни продукти съгласно изискванията на Регламент ЕО 1935/2004. Този символ означава други информативни указания...
  • Seite 56 SilverCrest SSSH 600 A1 недостатъчно опит и познания само ако те са наблюдавани или са получили инструкции за използването на уреда по безопасен начин и са разбрали опасностите, произтичащи от този уред.  Не се разрешава деца да играят с уреда.
  • Seite 57 SilverCrest SSSH 600 A1  След изключването изчакайте ножът да спре да се върти, преди да извадите пасатора от продуктите. Има опасност от нараняване!  Никога не посягайте към въртящата се тел за разбиване (6). Не дръжте предмети в телта за разбиване (6) и дръжте далеч...
  • Seite 58 SilverCrest SSSH 600 A1 него сервиз, респ. от друг квалифициран специалист, за да се предотвратят опасности.  Никога не отваряйте корпуса на моторния блок (4), тъй като той не съдържа части, които подлежат на поддръжка. При отворен корпус съществува опасност от електрически удар.
  • Seite 59: Авторско Право

    на техническото състояние по време на отпечатването. Запазваме си правото на промени. 6. Преди пускане в експлоатация Извадете пасатора SSSH 600 A1 и всички части на оборудването от опаковката и проверете дали окомплектовката е пълна. Отстранете всички предпазни фолия. Дръжте опаковъчните материали...
  • Seite 60: Поставяне На Инструмента За Пасиране (5) Или Телта За Разбиване (6)

    SilverCrest SSSH 600 A1 За да използвате телта за разбиване (6), първо трябва да я поставите в приложения адаптер. Действайте по следния начин: Пъхнете оста на телта за разбиване (6) в държача на адаптера, докато оста щракне. Уверете се, че двете издатини на оста на...
  • Seite 61: Регулиране На Скоростта

    SilverCrest SSSH 600 A1 6.3 Регулиране на скоростта С регулатора на скоростта (1) на блока на мотора (4) можете да настройвате скоростта на пасатора на 5 степени. Така можете да настроите оптималната скорост в зависимост от обработваните хранителни продукти. ...
  • Seite 62: Работа С Инструмента За Пасиране (5)

    SilverCrest SSSH 600 A1 7.1 Работа с инструмента за пасиране (5) Сложете продуктите, които ще обработвате, по възможност в тесен, висок съд с плоско дъно. Това е идеална предпоставка за равномерен резултат от пюрирането. Разбира се може да се използва и в...
  • Seite 63: Почистване

    SilverCrest SSSH 600 A1 За да избегнете наранявания от въртящата се тел за разбиване (6), включвайте пасатора едва след като телта за разбиване (6) вече е потопена в сместа. Действайте по следния начин:  Сложете продуктите, които ще обработвате, в подходящ съд.
  • Seite 64: Съхраняване При Неизползване

    SilverCrest SSSH 600 A1 9. Съхраняване при неизползване Когато няма да използвате пасатора по-дълго време, го почистете, както е описано в предходната глава. Съхранявайте го на сухо и чисто място извън обсега на деца. 10. Отстраняване на проблеми Ако Вашият пасатор не функционира, както е обичайно, опитайте първо да разрешите проблема, следвайки...
  • Seite 65: Забележки За Съответствие

    SilverCrest SSSH 600 A1 12. Забележки за съответствие Този продукт изпълнява изискванията на действащите европейски и национални директиви. Съответствието е доказано. Съответните декларации и документи са налични при производителя. Пълната декларация за съответствие на ЕО може да бъде свалена от следния линк: www.targa.de/downloads/conformity/311777.pdf...
  • Seite 66 SilverCrest SSSH 600 A1 Гаранцията не обхваща частите на продукта, които подлежат на нормално износване, поради което могат да бъдат разглеждани като бързо износващи се части (например филтри или приставки) или повредите на чупливи части (например прекъсвачи, батерии или такива...
  • Seite 67 SilverCrest SSSH 600 A1 Сервизно обслужване България Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл: targa@lidl.bg IAN 311777 Вносител Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиза. Първо се свържете с горепосочения сервизен център. TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest ГЕРМАНИЯ...
  • Seite 68 SilverCrest SSSH 600 A1 (5) Потребителят може да иска и обезщетение за претърпените вследствие на несъответствието вреди. Чл. 114. (1) При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба и когато потребителят не е удовлетворен от решаването на рекламацията по чл. 113 , той има право на избор между една от следните...
  • Seite 69 SilverCrest SSSH 600 A1 Inhaltsverzeichnis   1. Bestimmungsgemäße Verwendung ..............68   2. Lieferumfang ......................68   3. Technische Daten ....................69   3.1 KB-Zeit ..............................69   3.2 Abkühlzeit ............................... 69   4. Sicherheitshinweise ....................70   5. Urheberrecht ......................75  ...
  • Seite 70: Bestimmungsgemäße Verwendung

    SilverCrest SSSH 600 A1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des SilverCrest Stabmixers SSSH 600 A1, nachfolgend als Stabmixer bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Stabmixer vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
  • Seite 71: Technische Daten

    SilverCrest SSSH 600 A1 Bedienungsanleitung lesen. So haben Sie immer eine Referenz zum betreffenden Bedienelement vor Augen. Die Ziffern haben folgende Bedeutung: Geschwindigkeitsregler Schalter (normale Geschwindigkeit) TURBO-Schalter (schnelle Geschwindigkeit) Motorblock Pürierstab Schneebesen (mit Adapter) 3. Technische Daten Hersteller TARGA GmbH...
  • Seite 72: Sicherheitshinweise

    SilverCrest SSSH 600 A1 4. Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen Umgang elektronischen Haushaltsgeräten vertraut ist. Bewahren diese Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt...
  • Seite 73: Stabmixer Und Seine Anschlussleitung Sind Von Kindern

    SilverCrest SSSH 600 A1 Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema. Vorhersehbarer Missbrauch  Der Stabmixer darf nicht zum Zerkleinern von sehr harten Lebensmitteln verwendet werden. Dazu zählen z. B. gefrorene Lebensmittel, Kaffeebohnen, Getreide und Gewürze. Auch die Verarbeitung von Schokolade ist nicht möglich.
  • Seite 74 SilverCrest SSSH 600 A1 GEFAHR! Verletzungsgefahr  Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden.  Trennen Sie den Stabmixer vom Stromnetz, wenn Sie ihn zusammenbauen, auseinandernehmen oder reinigen wollen.
  • Seite 75 SilverCrest SSSH 600 A1  Greifen Sie niemals in das rotierende Messer des Pürierstabes (5). Halten Sie keine Gegenstände in das Messer und halten Sie weite Kleidung und lange Haare vom drehenden Messer fern. Es besteht Verletzungsgefahr! GEFAHR durch elektrischen Schlag ...
  • Seite 76 SilverCrest SSSH 600 A1 Fachmann durchgeführt wurde. Atmen Sie keinesfalls Rauch aus einem möglichen Gerätebrand ein. Sollten Sie dennoch Rauch eingeatmet haben, suchen Sie einen Arzt auf. Das Einatmen von Rauch kann gesundheitsschädlich sein, besteht Verletzungsgefahr!  Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann.
  • Seite 77: Gefahr Von Brand

    Drucklegung. Änderungen vorbehalten. 6. Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie den Stabmixer SSSH 600 A1 und alle Zubehörteile aus der Verpackung und überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung. Entfernen Sie alle Schutzfolien. Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es umweltgerecht.
  • Seite 78: Pürierstab (5) Oder Schneebesen (6) Aufsetzen

    SilverCrest SSSH 600 A1 Am Motorblock (4) ist eine Pfeil-Markierung () angebracht. Am Pürierstab (5) und am Schneebesen (6) sind folgende Markierungen angebracht: und . Diese Markierungen unterstützen Sie beim Aufsetzen und Abnehmen des Pürierstabes (5) bzw. des Schneebesens (6).
  • Seite 79: Inbetriebnahme

    SilverCrest SSSH 600 A1 Wenn Sie den Messbecher zur Verarbeitung nutzen, darf nur eine maximale Menge von 300 ml eingefüllt werden. Ansonsten kann Flüssigkeit aus dem Messbecher herauslaufen bzw. herausspritzen. Arbeiten Sie bei Verwendung des Schneebesens (6) mit dem Schalter (2) und maximal Geschwindigkeitsstufe „5“...
  • Seite 80: Betrieb Mit Schneebesen (6)

    SilverCrest SSSH 600 A1  Um eine gleichmäßige Bearbeitung des Mixgutes zu erzielen, bewegen Sie den Stabmixer beim Pürieren leicht auf und ab.  Wenn das Mixergebnis Ihren Anforderungen entspricht, lassen Sie den Schalter (2) bzw. den TURBO- Schalter (3) los, solange sich der Pürierstab (5) noch im Mixgut befindet.
  • Seite 81: Reinigung

    SilverCrest SSSH 600 A1 8. Reinigung Verletzungsgefahr! Vorsicht beim Reinigen des Stabmixers! Das Messer im Pürierstab (5) ist sehr scharf! Warnung vor Sachschäden! Verwenden Sie zur Reinigung keine kratzenden oder ätzenden Reinigungsmittel und auch keine kratzenden Gegenstände (z. B. Metallschwämme).
  • Seite 82: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben

    SilverCrest SSSH 600 A1 Das Messer dreht nicht / dreht schwer  Motorblock (4) und Pürierstab (5) bzw. Schneebesen (6) sind nicht korrekt zusammengebaut. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und prüfen Sie die Montage.  Befindet sich im Mixbehälter ein Hindernis? Entfernen Sie dieses.
  • Seite 83: Garantiehinweise

    SilverCrest SSSH 600 A1 13. Garantiehinweise Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Seite 84 SilverCrest SSSH 600 A1 Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.

Inhaltsverzeichnis