Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

SERIE FCX4000
SCHNEIDEPLOTTER
BENUTZERHANDBUCH
HANDBUCH NR. FCX4000-UM-152
Übersetzung durch den deutschen Distributor
medacom graphics – eine Division
der medacom GmbH
R.-Samesreuther-Str.25
35510 Butzbach
Premium-Hotline: 0 60 33-74 46 89
Service-Hotline: 0900-1 633 22 66
http://www.medacom-graphics.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GRAPHTEC FCX4000 Serie

  • Seite 1 SERIE FCX4000 SCHNEIDEPLOTTER BENUTZERHANDBUCH HANDBUCH NR. FCX4000-UM-152 Übersetzung durch den deutschen Distributor medacom graphics – eine Division der medacom GmbH R.-Samesreuther-Str.25 35510 Butzbach Premium-Hotline: 0 60 33-74 46 89 Service-Hotline: 0900-1 633 22 66 http://www.medacom-graphics.de...
  • Seite 2: Für Einen Ordnungsgemässen Und Sicheren Umgang

    FÜR EINEN ORDNUNGSGEMÄSSEN UND SICHEREN UMGANG • Um die sichere und richtige Benutzung Ihres Geräts sicherzustellen, lesen Sie dieses Handbuch vor der ersten Benutzung aufmerksam durch. • Bewahren Sie das Handbuch nach dem ersten Lesen an einem geeigneten Platz auf, um es bei Bedarf schnell zur Hand zu haben.
  • Seite 3: Vorwort

    Vorwort Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Graphtec-Schneideplotters der Serie FCX4000 entschieden haben. Die Serie FCX4000 Schneideplotter verfügen über ein digitales Servomotor-System für eine hohe Präzision und Geschwindigkeit beim Schneiden. Um eine hohe Schnittqualität und optimale Produktivität zu gewährleisten, lesen Sie das Benutzerhandbuch vor dem ersten Gebrauch aufmerksam durch.
  • Seite 4: Besondere Vorsicht Im Umgang Mit Klingen

    Besondere Vorsicht im Umgang mit Klingen Bei diesem Plotter werden scharfe Messerklingen verwendet. Seien Sie vorsichtig im Umgang mit Messerklingen und Haltern, um Verletzungen vorzubeugen. Die Messerklinge muss entsprechend den örtlichen Vorschriften/Gesetzen ordnungsgemäß entsorgt werden. Messerklingen Die Klingen sind sehr scharf. Gehen Sie sorgsam mit den Klingen bzw. Stiften um, damit Sie Ihre Finger oder andere Körperteile nicht verletzen.
  • Seite 5: Nach Einschalten Des Schneideplotters

    Sicherheitshinweise zur elektrostatischen Arbeitsfläche Wenn Sie versehentlich in die Oberfläche der elektrostatischen Arbeitsfläche schneiden, können Sie einen elektrischen Schlag bekommen. In diesem Fall kontaktieren Sie Ihren Handelsvertreter oder nächsten Graphtec- Vertragshändler. Obwohl es nach Gummi riechen kann, ist es keine Fehlfunktion des Produkts. Bei Verwendung reduziert sich der Geruch nach und nach.
  • Seite 6: Wortbedeutungen In Diesem Text

    Wortbedeutungen in diesem Text • In diesem Benutzerhandbuch bezieht sich das Wort „Plotten“ auf die Bedienung des Geräts und das Schneiden mit dem Plotterstift oder dem Messerstift. • In diesem Benutzerhandbuch bezieht sich das Wort „Medien“ auf Papier, Rollenmedien, Blattmedien oder Beschriftungsfolien.
  • Seite 7: Installationsstandort

    Installationsstandort Bitte sichern Sie einen Installationsstandort gemäß der folgenden Abbildung. VORSICHT • Lassen Sie genügend Platz für Vorgänge vor und hinter dem Schneideplotter. • Wenn Sie ihn auf einem Arbeitstisch oder dergleichen installieren, benutzen Sie einen Tisch mit ausreichender Standsicherheit. Rütteln des Arbeitstisches während dem Vorgang kann die Qualität des Endproduktes beeinträchtigen.
  • Seite 8: Warnung

    -verbindungen ordnungsgemäß abgeschirmt und geerdet sein. Geeignete Kabel und Steckverbinder sind bei den GRAPHTEC-Vertragshändlern oder Herstellern von Computern oder Peripheriegeräten erhältlich. GRAPHTEC übernimmt keinerlei Haftung für Störungen, die durch nicht empfohlene Kabel oder Verbindungen oder durch nicht genehmigte Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät entstehen.
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS FÜR EINEN ORDNUNGSGEMÄSSEN UND SICHEREN UMGANG ........Vorwort............................. Hinweise zu diesem Handbuch ..................... Eingetragene Warenzeichen......................Copyright ............................Besondere Vorsicht im Umgang mit Klingen ................ Messerklingen ..........................Messerhalter ..........................Nach dem Einsetzen des Messerstiftes..................Nach Einschalten des Schneideplotters ................Geräte-Sicherheitsaufkleber ....................
  • Seite 10 LCD-Anzeige ........................... 2-16 Auswahl der Werkzeugbedingungsnummer ................2-16 Einstellung der Werkzeugbedingung ..................2-18 Einstellung des Werkzeugs ......................2-19 Einstellen des Falzmodus ....................... 2-20 Einstellung der Geschwindigkeit ....................2-23 2-24 Einstellung der Andruckstärke ....................Einstellung der Beschleunigung ....................2-25 Einstellung für das Zuweisen eines Werkzeugs ................
  • Seite 11 Kapitel 5: ARMS (Fortgeschrittenes Passermarken-Erkennungssystem) Überblick über ARMS ....................Form (Muster) der Passermarken ....................Zur Erfassung der Passermarke erforderlicher Scanbereich ............Position des Nullpunkts und der Passermarke ................Schneidebereich bei Justierung der Passermarke ..............Automatische Erfassung der Position der Passermarke .............
  • Seite 12 Einstellung der Initialklingenwinkelposition ............7-18 Einstellung für den OFFSET-ANDRUCK ..............7-20 Einstellung der Funktion „Overlay Cut“ ..............7-21 Einstellung der Justierung zwischen den Werkzeugen .......... 7-23 Kapitel 8: Einstellungen für die Schnittzeit Sortieren der Schnittdaten ..................Einstellung der „Tool Up“ Bewegung ............... Einstellung der Bewegungsgeschwindigkeit ............
  • Seite 13 Bewegen des Stiftes in angehobenem oder abgesenktem Zustand nach Empfang des Kommandos „W“ (COMMAND 'W')..............11-7 Kommandosprache HP-GL ......................11-8 Antwort auf Modell-ID (HP-GL MODEL EMULATED) ............. 11-8 Einstellung der Auflösung für den Kreisbefehl (CIRCLE RESOLUTION) ........ 11-9 Kapitel 12: Offline-Ausgabe 12.1 Offline-Ausgabe vom USB-Speicher ................
  • Seite 14 Äußere Abmessungen ....................FCX4000-50ES ......................... FCX4000-60ES ......................... FCX4000-60ES (mit optionalem Standfuß) ................Menübaum ........................Startanzeigeeinstellung ..................... A-14 VERZEICHNIS ...........................
  • Seite 15: Kapitel 1: Produktangaben

    Kapitel 1: Produktangaben Dieses Kapitel erklärt, wie Sie dieses Gerät mit Ihrem Computer verbinden. Produktangaben Überprüfung des Zubehörs Bestandteile Verbinden mit einem Computer...
  • Seite 16: Überprüfung Des Zubehörs

    Überprüfung des Zubehörs Zubehör Einzelteil Anzahl Einzelteil Anzahl Netzkabel USB-Kabel Stk. Stk. INSTALLATIONSHANDBUCH FÜR EINEN Stk. Satz ORDNUNGSGEMÄSSEN UND SICHEREN UMGANG Messerklingen-Handbuch Verschiedene Software • Benutzerhandbuch (pdf) • Messerhalter (PHP33-CB15N-HS) Messerklingen (CB15U-1) Stk. Stk. Filzstift auf Wasserbasis Adapter (PHP31-FIBER) Filzstift auf Wasserbasis (KF700-BK [1P]) Satz Stk.
  • Seite 17: Bestandteile

    Bestandteile (4) Arbeitsfläche (3) Wechselstromeingang (7) Y-Schiene (10) Netzwerk- Schnittstellenanschluss (6) Werkzeugschlitten (2) Netzschalter (8) USB-Schnittstellenanschluss (5) Taste CHART HOLD (11) USB- (1) Kontrolltafel Speicher dedizierter (9) RS-232C-Schnittstellenanschluss Anschluss (1) Kontrolltafel ........Für Zugriff auf verschiedene Plotterfunktionen. (2) Netzschalter ........Für Ein-/Ausschalten des Schneideplotters. (3) Wechselstromeingang ....
  • Seite 18: Verbinden Mit Einem Computer

    Je nach verwendetem Port, verwenden Sie entweder das USB-Kabel (Standardzubehör), das RS-232C-Kabel (separat verkauft) oder das Netzwerk-(LAN)-Kabel (separat verkauft) zum Anschluss. Verwenden Sie die von Graphtec angegebenen Kabel, die dem anzuschließenden Computer entsprechen. Anschluss Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter ausgeschaltet ist („O“-Seite).
  • Seite 19 Verbinden Sie den Schneideplotter mit dem Ergänzung Computer über das Schnittstellenkabel. Nähere Informationen für die Einstellungen der Schnittstelle finden Sie in „9-2 Einstellung der Schnittstelle“. Anschluss über USB-Schnittstelle Computer USB-Kabel (Standardzubehör) Anschluss über RS-232C-Schnittstelle Computer Computer RS-232C-Kabel (optionales Zubehör)
  • Seite 20 Anschluss über Netzwerk-(LAN)-Schnittstelle Netzwerk-(LAN)-Kabel (optionales Zubehör)
  • Seite 21: Kapitel 2: Vorbereitungen Zum Schneiden

    Kapitel 2: Vorbereitungen zum Schneiden In diesem Kapitel werden die Vorbereitungen zum Schneiden beschrieben. PRODUKTANGABEN Vorbereitung des Messerhalters Einsetzen eines Werkzeugs Bedienung der Kontrolltafel Einlegen von Medien Anschluss an das Stromnetz Über die Anzeige zur Ersteinrichtung Auswahl der Werkzeugbedingung Durchführen eines Testschnittes Schneidebereich-Anzeige...
  • Seite 22: Vorbereitung Des Messerhalters

    Vorbereitung des Messerhalters In diesem Kapitel werden die Strukturen und Typen von Messerhaltern (Messerstiften) beschrieben. Bestandteile des Messerhalters Es gibt drei verschiedene Messerhalter, die zum Durchmesser der zu montierenden Messerklinge passen (der 1,5-mm-Halter wird als Standardzubehör mitgeliefert). VORSICHT Seien Sie im Umgang mit Messerklingen vorsichtig, um Verletzungen zu vermeiden. PHP33-CB09N-HS/PHP33-CB15N-HS Messerklinge Messerhalter...
  • Seite 23: Struktur Des Messerhalters

    Struktur des Messerhalters PHP35-CB09-HS/ PHP33-CB09N-HS/ PHP35-CB15-HS PHP33-CB15N-HS Klingenlängejustierring Klingenlängejustierring (blau) / (rot) Messerhalter Messerhalter Messerklinge Messerklinge 0,9 mm / 1,5 mm Durchmesser 0,9 mm / 1,5 mm Durchmesser Halterkappe Spannfutter (blau) / (rot) Halterkappe Loch Loch VORSICHT < PHP33-CB09N-HS/PHP33-CB15N-HS > •...
  • Seite 24: Einstellen Der Klingenlänge

    Einstellen der Klingenlänge Die Klingenlänge muss eingestellt werden, um einen optimalen Schnitt zu erzielen. Führen Sie einige Testschnitte durch und stellen Sie die optimale Klingenlänge ein. VORSICHT • Seien Sie im Umgang mit Messerklingen vorsichtig, um Verletzungen zu vermeiden. • Es kann zu einer Beschädigung der Messerklinge oder der Arbeitsfläche führen, wenn das Messer zu weit ausgefahren ist.
  • Seite 25: Einsetzen Eines Werkzeugs

    Einsetzen eines Werkzeugs Setzen Sie ein Werkzeug im Plotter ein. Einsetzen eines Werkzeugs Beim Einsetzen des Werkzeugs in den Werkzeughalter beachten Sie bitte Folgendes: • Schieben Sie das Werkzeug in den Halter bis sein Flansch den oberen Teil des Halters berührt, und dann ziehen Sie die Schraube fest.
  • Seite 26: Entfernen Des Werkzeugs

    Schieben Sie das Werkzeug, während Sie den VORSICHT Werkzeughalter nach oben drücken, so weit in den Halter, bis Beim Drücken des Werkzeughalters mit sein Flansch auf den oberen Teil des Halters auftrifft. den Fingern kann die Klingenspitze herausragen. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht in die Finger schneiden.
  • Seite 27: Bedienung Der Kontrolltafel

    Bedienung der Kontrolltafel In diesem Abschnitt werden die Funktionen von Lampen und Tasten auf der Kontrolltafel erklärt. Taste [USER 1/2] Taste [PAUSE/MENU] [PAUSE/MENU] Lampe USER 1/2 Lampe ORIGIN Lampe Taste [ORIGIN] Taste [COPY] Taste [ESC] Taste [ENTER] Anzeige (LCD) Taste [1, 2, 3, 4] Taste [SLOW] Positionstasten Taste [COND/TEST] (▲,▼,◄,►)
  • Seite 28: Lesen Der Anzeige (Lcd)

    COND/TEST ....Die Anzeige zur Einstellung der Werkzeugbedingungen erscheint. Verwenden Sie dies bei der Überprüfung der Werkzeugbedingungen, um einen Testschnitt zu aktivieren. SLOW ......Bei gleichzeitigem Drücken der Positionstaste bewegt sich der Werkzeugschlitten langsam. Wenn das „SLOW“-Symbol in der Anzeige angezeigt wird, funktioniert es als Menütaste. Wenn die Taste [SLOW] in der Startanzeige gedrückt wird, werden der aktuelle Schneide-/Plotbereich und die Position des Werkzeugschlittens angezeigt.
  • Seite 29 Startanzeige (READY-Anzeige) Die eingestellte Bedingungsnummer (Schnittbedingung) wird angezeigt. Ergänzung • In diesem Handbuch wird dieses Menü als Startanzeige, READY-Anzeige, READY-Status oder Bereitschaftsstatus bezeichnet. • In diesem READY-Status können Sie die Schnitt- und Kommunikationsbedingungen durch Drücken der Taste [PAUSE/MENU] oder [COND/TEST] einstellen. •...
  • Seite 30: Bedieninhalte Der Menüanzeige

    Zum Ändern der Einstellwerte wird das Symbol für die entsprechende Funktionstaste angezeigt. Erhöhen oder verringern Sie den Wählen Sie die Einstellung mit den Einstellwert mit den Nummerntasten (1, 2, 3, 4) oder Positionstasten (▲▼). Positionstasten (▲,▼,◄,►). Wählen Sie die Änderungseinheit mit der Taste [SLOW].
  • Seite 31: Bedieninhalte Der Taste [Cond/Test]

    Bedieninhalte der Taste [COND/TEST] Bedienungsanzeige (1-4): Mit der Taste [COND/TEST] wird die SETTING-Anzeige aufgerufen, wo Sie die Werkzeugbedingungen ändern können. [COND/TEST]: Dies schließt die und kehrt zur Startanzeige zurück. Bedienungsanzeige Nähere Informationen zur detaillierten Werkzeugbedingung finden Sie in „2.16 Auswahl der Werkzeugbedingung“. 2-11...
  • Seite 32: Einlegen Von Medien

    Einlegen von Medien Ergänzung • Dieser Plotter ist mit einer elektrostatischen Arbeitsfläche erhältlich. • Es gibt Medien, die durch keine Methode niedergehalten werden können. Bitte testen Sie vor Verwendung. • Antistatisch behandelte Medien können nicht auf einer elektrostatischen Arbeitsfläche niedergehalten werden. •...
  • Seite 33: Anschluss An Das Stromnetz

    Anschluss an das Stromnetz Dieser Abschnitt beschreibt, wie man den Plotter einschaltet. Anleitung Prüfen Sie, ob der Plotter ausgeschaltet ist. („O“-Seite) Verbinden Sie das eine Ende des mitgelieferten Netzkabels mit dem FCX4000 Wechselstromeingang und das andere Ende mit einer elektrischen Steckdose der Nennversorgungsspannung.
  • Seite 34 Schalten Sie den FCX4000 ein („I“-Seite). Das LCD auf der Kontrolltafel leuchtet und zeigt READY-Status. Ergänzung Wenn Sie den Strom ausschalten, warten Sie 10 Sekunden, bevor Sie ihn wieder einschalten, andernfalls können Probleme mit der Anzeige auftreten. 2-14...
  • Seite 35: Über Die Anzeige Zur Ersteinrichtung

    Über die Anzeige zur Ersteinrichtung Die Anzeige zur Ersteinrichtung erscheint nur, wenn das Gerät nach dem Kauf zum ersten Mal eingeschaltet wird. Hier können Sie die Anzeigesprache und die Maßeinheit einstellen. Sie können auch die Einstellungen im Menu nach einer Einrichtung ändern. (In Kapitel 10 finden Sie Hinweise zur „Einstellungen zur Anzeigesprache (Language Selection)“...
  • Seite 36: Auswahl Der Werkzeugbedingung

    Auswahl der Werkzeugbedingung Stellen Sie „CONDITION No.“ (Schnittbedingung), „TOOL“, „OFFSET“, „FORCE“, „SPEED“ und „ACCEL“ (BESCHLEUNIGUNG) ein. LCD-Anzeige Werkzeugbedingungsnummer, die derzeit verwendet wird Ausgewählte Bedingung Benutzernummer Auswahl der Werkzeugbedingungsnummer Acht Einstellungen (1 bis 8) als Werkzeugbedingung können gespeichert werden. Durch Umschalten dieser Einstellung kann auf 8 Arten von zuvor festgelegten Einstellungen für Etikettenmaterial umgeschaltet werden.
  • Seite 37 Bestätigen Sie die Einstellung durch Drücken der Taste [ENTER]. Ergänzung Die Einstellung wird gesetzt, die Anzeige CONDITION (1/4) erscheint. Ohne die Einstellungen zu ändern gelangen Sie zurück zur Startanzeige durch Drücken der Taste [ESC] [ENTER]. Drücken Sie die Taste [COND/TEST]. Die Startanzeige erscheint.
  • Seite 38: Einstellung Der Werkzeugbedingung

    Einstellung der Werkzeugbedingung Dieser Abschnitt beschreibt, wie die Einstellungen für Werkzeug, Geschwindigkeit, Andruckstärke, Beschleunigung und Werkzeugnummer vorgenommen werden. Vor dem Schneiden von Medien müssen die folgenden vier Bedingungen für den Messerstift angegeben werden. • OFFSET • GESCHWINDIGKEIT (SPEED) • ANDRUCKSTÄRKE (FORCE) •...
  • Seite 39: Einstellung Des Werkzeugs

    Einstellung des Werkzeugs Stellen Sie den Werkzeugtyp und den zu verwendenden Offset ein. Stellen Sie ihre Werte entsprechend der Werkzeugbedingung für jedes Etikettenmaterial und jeden Werkzeugtyp ein. (Hinweise finden Sie im oben beschriebenen Abschnitt „Einstellung der Werkzeugbedingung“). Anleitung Drücken Sie die Taste [COND/TEST] in der Startanzeige. Die Anzeige CONDITION (1/4) erscheint.
  • Seite 40: Einstellen Des Falzmodus

    Einstellen des Falzmodus Bei der Auswahl des Falzwerkzeugs können Sie den Abstand, die Anzahl der Falzvorgänge sowie die Start- und Endpositionen einstellen. Der Falzmodus ist nur aktiviert, wenn der Werkzeugtyp auf das Falzwerkzeug (CP001, CT-002) gesetzt ist. Anleitung Drücken Sie die Taste [COND/TEST] in der Startanzeige. Die Anzeige CONDITION (1/4) erscheint.
  • Seite 41 Wählen Sie den Modus mit den Positionstasten (▲▼) und drücken Sie die Taste [ESC]. Die Anzeige CREASE erscheint. <Einstellen des Abstands> Einstellung des Abstands zwischen den Linien. Einstellbereich: 0 bis 9,99 (mm) Modus 2 Modus 3 (2 Linien falzen) (3 Linien falzen Abstand Abstand Aktuelle Daten...
  • Seite 42 <Festlegen der Start- und Endpositionen> Mit dieser Einstellung legen Sie fest, um welchen Rand die Enden der Falzlinie vom entsprechenden Ende der tatsächlichen Liniendaten abweichen. Einstellbereich: 0 bis 9,99 (mm) Medien Medien spezifizierter Wert spezifizierter Wert aktuelle Daten aktuelle Daten Drücken Sie die Taste [4] (START).
  • Seite 43: Einstellung Der Geschwindigkeit

    Einstellung der Geschwindigkeit Stellen Sie die Geschwindigkeit des Werkzeugs ein, das in jeder der Bedingungsnummern verwendet wird. Einstellbereich: 1 bis 10 (in Schritten von 1 cm/s), 10 bis 75 (in Schritten von 5 cm/s) Anleitung Drücken Sie die Taste [COND/TEST] in der Startanzeige. Die Anzeige CONDITION (1/4) erscheint.
  • Seite 44: Einstellung Der Andruckstärke

    Einstellung der Andruckstärke Stellen Sie die Schnittstärke ein, die in jeder der Bedingungsnummern verwendet wird. Einstellbereich: 1 bis 48 Anleitung Ergänzung Drücken Sie die Taste [COND/TEST] in der Startanzeige. Wenn der „XY FORCE SWITCH“ aktiviert ist, Die Anzeige CONDITION (1/4) erscheint. erscheint die folgende Anzeige.
  • Seite 45: Einstellung Der Beschleunigung

    Einstellung der Beschleunigung Stellen Sie die Beschleunigung des Werkzeugs ein, das in jeder der Bedingungsnummern verwendet wird. Einstellbereich: 1 bis 10 Anleitung Drücken Sie die Taste [COND/TEST] in der Startanzeige. Die Anzeige CONDITION (1/4) erscheint. Drücken Sie die Positionstaste (▲). Die Anzeige CONDITION (2/4) erscheint.
  • Seite 46: Einstellung Für Das Zuweisen Eines Werkzeugs

    Einstellung für das Zuweisen eines Werkzeugs Mit dieser Funktion können Sie Werkzeughalter 1 und 2 eine Bedingungsnummer 1 bis 8 zuweisen. Ergänzung Um das Werkzeug über die Anwendungssoftware zu wechseln, ist es notwendig „Aktivieren/Deaktivieren des Kommandos zur Bedingungsauswahl (TOOL SELECT COMMAND)“ zu aktivieren. Hinweise zu „Aktivieren/Deaktivieren des Kommandos zur Bedingungsauswahl (TOOL SELECT COMMAND)“...
  • Seite 47: Einstellen Der Klingenlänge

    Einstellen der Klingenlänge Ein optimaler Schnitt wird nur erreicht, wenn die Klingenlänge entsprechend dem verwendeten Etikettenmaterial und der Messerklinge eingestellt wird. Führen Sie eine weitere Einstellung durch, indem Sie einen Testschnitt durchführen, nachdem Sie die Klingenlänge manuell eingestellt haben. VORSICHT •...
  • Seite 48: Durchführen Eines Testschnittes

    Durchführen eines Testschnittes Nach der Einstellung des Werkzeugs, der Geschwindigkeit, der Andruckstärke und der Beschleunigung kann der Testschnitt durchgeführt werden, um sicherzustellen, dass die ausgewählten Schnittbedingungen tatsächlich die gewünschten Schnittergebnisse liefern. Prüfen Sie, wie weit die Klinge in die Medien schneidet und wie die Ecken geschnitten werden.
  • Seite 49: Schnitte Mit Eingestelltem Wert Und ±1 Des Eingestellten Wertes

    3 Schnitte mit eingestelltem Wert und ±1 des eingestellten Wertes Anleitung Legen Sie das Medium für den Testschnitt auf den Plotter. Drücken Sie die Taste [COND/TEST] in der Startanzeige. Die Anzeige CONDITION (1/4) erscheint. Drücken Sie die Positionstaste (►) (CUT TEST). Ergänzung Durch Drücken der Taste [ESC] (CANCEL) erscheint die Anzeige CONDITION.
  • Seite 50: Bestätigung Der Ergebnisse Des Testschnittes

    Drücken Sie nach Abschluss die Taste [ENTER]. Die Anzeige CUT TEST erscheint. Drücken Sie die Taste [COND/TEST]. Die Startanzeige erscheint. Bestätigung der Ergebnisse des Testschnittes Bestätigen Sie die Ergebnisse des Testschnittes und justieren Sie die optimale Einstellung. Wiederholen Sie den Testschnitt und die Justierung bis der optimale Schnitt erreicht ist.
  • Seite 51: Einstellen Der Klingenlänge (Einstellen Der Klingenlänge Durch Den Schneideplotter)

    Einstellen der Klingenlänge (Einstellen der Klingenlänge durch den Schneideplotter) Ein Testschnitt muss mehrmals durchgeführt werden, um die optimale Einstellung der Klingenlänge zu erhalten. Wenn Sie die Einstellfunktion für die Klingenlänge benutzen, kann die optimale Länge schnell und einfach eingestellt werden. Ergänzung •...
  • Seite 52 Drehen Sie den Klingenlängejustierring wie angegeben Ergänzung nach links, um die Klinge vollständig zurückzuziehen. Hinweise zum Klingenlängejustierring finden Sie im Abschnitt „Struktur des Messerhalters“. Klinge Setzen Sie den Messerstift in den Werkzeughalter. Ergänzung Für Anweisungen zum Einstellen siehe „Einsetzen eines Werkzeugs“. Drücken Sie die Taste [ENTER].
  • Seite 53 Drücken Sie die Taste [2] (CHECK). Ergänzung Sie können die Höhe durch Bewegen des Werkzeugs nach oben und unten kalkulieren. „T“ ist der Zielwert der Klingenlänge und „H“ die aktuelle Klingenhöhe (Wert). Beim Drehen des Klingenlängejustierrings wird die Anzahl und Drehen des Klingenlängejustierrings zeigt Richtung der Umdrehung angezeigt.
  • Seite 54: Schneidebereich-Anzeige

    Schneidebereich-Anzeige Sie können die Breite und Höhe des Schneidebereiches überprüfen. Anleitung Drücken Sie die Taste [SLOW] in der Startanzeige. Der Schneidebereich wird angezeigt. Lassen Sie die Taste [SLOW] los. Die Startanzeige erscheint. 2-34...
  • Seite 55: Kapitel 3: Grundfunktionen

    Kapitel 3: Grundfunktionen Dieses Kapitel beschreibt die grundlegenden Funktionen zur manuellen Verwendung des Plotters. Sämtliche hier beschriebenen Funktionen müssen generell im Bereitschaftsstatus (Medium ist eingelegt) gestartet werden. Führen Sie die in diesem Kapitel beschriebenen Funktionen aus, wenn der Plotter wie in vorangegangenen Kapiteln beschrieben im Bereitschaftsstatus ist.
  • Seite 56: Anheben Oder Absenken Des Werkzeugs

    Anheben oder Absenken des Werkzeugs Diese Funktion hebt und senkt das Werkzeug (den Stift). Anleitung Drücken Sie die Taste [PAUSE/MENU]. Die Menüanzeige erscheint. Drücken Sie die Taste [1] (TOOL). Die Anzeige TOOL SETTING (1/4) erscheint. Das Werkzeug wird bei jedem Drücken der Taste [1] (TOOL UP/ DOWN) angehoben oder abgesenkt.
  • Seite 57: Bewegen Des Werkzeugschlittens

    Bewegen des Werkzeugschlittens Mit der Positionstaste kann der Werkzeugschlitten manuell bewegt werden. So kann der Werkzeugschlitten auch an den Nullpunkt oder eine bestimmte Strecke gefahren werden. Manuell in Schritten bewegen Eine schrittweise manuelle Bewegung kann erfolgen, wenn auf der Anzeige „READY“ erscheint oder wenn die Positionstasten (▲▼◄►) angezeigt werden.
  • Seite 58: Einstellung Des Schrittabstands

    Einstellung des Schrittabstands Die Parameter bei der Einstellung der Schnittrichtung werden durch den Abstand der Schnittrichtung bestimmt. Anleitung Drücken Sie die Taste [PAUSE/MENU]. Die Menüanzeige erscheint. Drücken Sie die Positionstaste (▼) (ADV). Die Anzeige ADVANCE (1/3) erscheint. Drücken Sie die Taste [1] (MOVE STEP). Die Anzeige MOVE STEP erscheint.
  • Seite 59: Zurückfahren Des Werkzeugschlittens

    Zurückfahren des Werkzeugschlittens Es ist möglich, den Werkzeugschlitten nach rechts oben zu bewegen. Wenn Sie diese Funktion nach abgeschlossenem Schnittvorgang durchführen, erleichtert Ihnen dies die Prüfung der Ergebnisse. Zurückfahren des Werkzeugschlittens Anleitung Drücken Sie die Taste [1] (VIEW ) im READY-Status. Der Werkzeugschlitten bewegt sich an die Position.
  • Seite 60: Ändern Der Schnittbedingung (Bedingungsnummer)

    Ändern der Schnittbedingung (Bedingungsnummer) Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Schnittbedingung (Bedingungsnummer) zu ändern. Anleitung Drücken Sie die Taste [ENTER] im READY-Status. Die Anzeige CONDITION No. erscheint. Drücken Sie die Taste [1] bis [4] oder die Positionstasten Ergänzung (▲▼◄►), während Sie die Taste [ENTER] gedrückt halten, Wenn die Taste [ORIGIN] (RESET) gedrückt um die Schnittbedingung auszuwählen.
  • Seite 61: Einstellung Des Nullpunkts

    Einstellung des Nullpunkts Der Punkt, an dem das Schneiden beginnt, wird Nullpunkt genannt. Der Nullpunkt kann an jeder beliebigen Stelle eingestellt werden. Neuer Nullpunkt Original-Nullpunkt Wie Sie die aktuelle Position als den neuen Nullpunkt setzen Drücken Sie die Positionstasten (▲▼◄►), um das Werkzeug zum neuen Nullpunkt zu bewegen.
  • Seite 62: Wenn Koordinatenachsendrehung Eingestellt Wird

    Drücken Sie die Taste [1], um den neuen Nullpunkt einzustellen. Die Lampe ORIGIN leuchtet. In diesem Fall wird, selbst wenn der Strom eingeschaltet/ausgeschaltet wird, der Nullpunkt nicht gelöscht. Die Meldung, dass der neue Nullpunkt aufgezeichnet wurde, wird einige Sekunden lang auf der Anzeige mit „The new origin was recorded“ angezeigt.
  • Seite 63: Einstellung Des Nullpunkts In Hp-Gl

    Einstellung des Nullpunkts in HP-GL In HP-GL liegt der Nullpunkt entweder links unten oder in die Mitte des Schneidebereiches. Ergänzung • In GP-GL wirkt sich diese Einstellmöglichkeit nicht auf die Bearbeitung aus. • Details zum Einstellen der Kommandosprache finden Sie im Abschnitt „Einstellungen der Computer-Bedienelemente“. Anleitung Drücken Sie die Taste [PAUSE/MENU].
  • Seite 64: Einstellung Der Schnittrichtung

    Einstellung der Schnittrichtung Drehen Sie die Koordinatenachsen, um die Schnittrichtung zu ändern. Ergänzung Die Dreheinstellungen werden auch dann gespeichert, wenn der Strom abgeschaltet ist. Koordinatenachsendrehung EIN Koordinatenachsendrehung AUS Anleitung Drücken Sie die Taste [PAUSE/MENU]. Die Menüanzeige erscheint. Drücken Sie die Taste [3] (AREA). Die Anzeige AREA PARAMETERS (1/2) erscheint.
  • Seite 65 Bestätigen Sie die Einstellung durch Drücken der Taste [ENTER]. Ergänzung Ohne die Einstellungen zu ändern gelangen Die Einstellung wird gesetzt, die Anzeige AREA PARAMETERS (1/2) Sie zurück zur Anzeige AREA PARAMETERS erscheint. (1/2) durch Drücken der Taste [ESC] (CANCEL). Drücken Sie die Taste [PAUSE/MENU]. Die Startanzeige erscheint.
  • Seite 66: Abbrechen Des Schneidevorgangs

    Abbrechen des Schneidevorgangs Beim Drücken der Taste [PAUSE/MENU] wird das Schneiden abgebrochen. Das Menü der Betriebsauswahl wird während des Stillstands auf der Anzeige der Kontrolltafel angezeigt. Es ist möglich, den Betrieb entweder fortzusetzen oder abzubrechen. Das Medium kann auch während der Unterbrechung ausgewechselt oder zurückgesetzt werden. Schneidevorgang unterbrechen und wieder aufnehmen Anleitung Drücken Sie die Taste [PAUSE/MENU].
  • Seite 67 Abbrechen des Schneidevorgangs Anleitung Drücken Sie die Taste [PAUSE/MENU]. Der Betrieb wird abgebrochen und die folgende Anzeige erscheint. Drücken Sie die Taste [2] (QUIT JOB). Die folgende Anzeige erscheint. Ergänzung Prüfen Sie, ob die Datenübertragung vom Computer abgebrochen wurde, und Drücken Sie die Taste [1] (YES, •...
  • Seite 68: Kapitel 4: Praktische Funktionen

    Kapitel 4: Praktische Funktionen In diesem Kapitel werden die praktischen Funktionen des Plotters beschrieben. PRODUKTANGABEN Einstellungen für das Schneiden Kopieren (Duplizieren) Doppelkonfiguration...
  • Seite 69: Einstellungen Für Das Schneiden

    Einstellungen für das Schneiden Einstellungen wie Schneidebereich und -breite, Blattlänge, Spiegeln, Vergrößerung, Verkleinerung usw., können hier eingestellt werden. Einstellung des Schneidebereiches Der Nullpunkt wird links unten im BEREICH gesetzt, sobald der Ergänzung BEREICH eingestellt ist. Bei der Auswahl von HP-GL ist es möglich, den Nullpunkt in der Mitte einzustellen.
  • Seite 70 Drücken Sie die Positionstaste (▲). Die Anzeige AREA PARAMETERS (2/2) erscheint. Drücken Sie die Taste [1] (AREA). Ergänzung Die Anzeige SET LOWER LEFT erscheint. • Die angegebenen Koordinaten bezeichnen den Abstand vom Werkzeugschlitten zum Nullpunkt. • Drücken Sie die Taste [1] (DEFAULT), wenn der Schneidebereich nicht geändert werden soll.
  • Seite 71: Einstellen Der Funktion Spiegeln

    Einstellen der Funktion Spiegeln Mit dieser Funktion kann das Schnittbild durch Umkehren des Nullpunktes und der Koordinatenachsen gespiegelt werden. Stellen Sie die MIRROR-Einstellung auf Spiegeln. SPIEGELN-Modus EIN SPIEGELN-Modus AUS Anleitung Drücken Sie die Taste [PAUSE/MENU]. Die Menüanzeige erscheint. Drücken Sie die Taste [3] (AREA). Die Anzeige AREA PARAMETERS (1/2) erscheint.
  • Seite 72: Einstellen Der Skala Zum Vergrößern/Verkleinern

    Bestätigen Sie die Einstellung durch Drücken der Ergänzung Taste [ENTER] (SET). Ohne die Einstellungen zu ändern gelangen Sie zurück zur Anzeige AREA PARAMETERS Die Einstellung wird gesetzt, die Anzeige AREA PARAMETERS (1/2) (1/2) durch Drücken der Taste [ESC] erscheint. (CANCEL). Drücken Sie die Taste [PAUSE/MENU].
  • Seite 73 Bestätigen Sie die Einstellung durch Drücken der Ergänzung Taste [ENTER] (SET). Ohne die Einstellungen zu ändern gelangen Sie zurück zur Anzeige AREA PARAMETERS Die Einstellung wird gesetzt, die Anzeige AREA PARAMETERS (1/2) erscheint. (1/2) durch Drücken der Taste [ESC] (CANCEL). Drücken Sie die Taste [PAUSE/MENU].
  • Seite 74: Kopieren (Duplizieren)

    Kopieren (Duplizieren) Die Funktion zum Kopieren einer bestimmten Anzahl der Schnittdaten im Speicher heißt COPY. Ergänzung • Senden Sie keine neuen Daten an den Plotter während ein Kopiervorgang läuft. Schnittdaten im Speicher werden gelöscht. • Vorhergehende Schnittdaten werden gelöscht und neu gesendete Daten werden als Schnittdaten gespeichert, wenn Sie neue Daten in einer Zeitspanne von 10 Sekunden oder mehr nach dem Schneiden senden.
  • Seite 75 Kopieren erfolgt in folgender Reihenfolge, wenn COORDINATE AXES ROTATION eingestellt ist. Nullpunkt der Kopie Dritte Kopie Erster Schnitt Erste Kopie Zweite Kopie Vierte Kopie Nullpunkt Abstand Abstand Sechste Kopie Fünfte Kopie Anleitung Erstellen Sie die zu kopierenden Schnittdaten. Die Schnittdaten werden im Speicher gespeichert. Drücken Sie die Positionstasten (▲▼◄►) und bewegen Sie den Werkzeugschlitten in die zu kopierende Position.
  • Seite 76: Wenn Schnittdaten Passermarken Haben

    Bestätigen Sie den Einstellwert durch Drücken der Ergänzung Taste [ESC] (PREVIOUS). „CANNOT COPY CUT AREA TOO SMALL!“ Die Anzahl der Kopien wird ausgewählt, die Anzeige COPY MODE erscheint. wird angezeigt, wenn der Schneidebereich kleiner ist als die zu kopierenden Daten. Vergrößern Sie den Schneidebereich oder legen Sie ein ausreichend großes Medium ein.
  • Seite 77 Drücken Sie die Taste [COPY]. Ergänzung Die Anzeige COPY MODE erscheint. • Die Aufforderung zum Medienwechsel (CHANGE MEDIA) erscheint jedes Mal, wenn ein einzelner Schnitt beendet wird. Wenn die Taste [ESC] (CANCEL) gedrückt wird, stoppt der Kopiervorgang und die Startanzeige erscheint wieder. •...
  • Seite 78 Wechseln Sie das Medium Ergänzung „USE THE POSITION KEY TO MOVE TOOL AND THEN PRESS Die Schnittdaten bleiben auch nach ENTER“ erscheint auf der Anzeige, was bedeutet, dass die Auswechseln des Mediums gespeichert. Man kann so oft kopieren, bis der Speicher Positionstaste verwendet werden soll, um das Werkzeug zu bewegen gelöscht wird.
  • Seite 79: Doppelkonfiguration

    Doppelkonfiguration Dieser Schneideplotter kann die beiden Arten von Einstellungen Ergänzung unabhängig voneinander speichern. Dies wird als „Doppelkonfiguration“ bezeichnet. Wenn der Benutzer USER 1 auf/von USER Mit der Doppelkonfiguration kann die Einstellung schnell auf 2 umgeschaltet wird, verschwinden die andere Einstellungen umgeschaltet werden. Schnittdaten.
  • Seite 80: Kapitel 5: Arms

    Kapitel 5: ARMS (Fortgeschrittenes Passermarken-Erkennungssystem) ARMS (Fortgeschrittenes Passermarken-Erkennungssystem) ist eine Funktion, mit der Passermarken, die auf dem Medium aufgedruckt sind, mittels Sensor gelesen werden können. Die Neigung der Achsen und der Abstand kann mit 2POINTS oder 3POINTS justiert werden. Die Justierung der 2- Achsenverzerrung kann zusätzlich zur Achsenverstellung (Neigung) und Abstandsjustierung mit 4POINTS eingestellt werden.
  • Seite 81: Überblick Über Arms

    Überblick über ARMS ARMS (Fortgeschrittenes Passermarken-Erkennungssystem) scannt die Passermarken (Referenzlinien), die auf dem Medium gedruckt sind, mittels Sensoren. Die Genauigkeit des Scannens von Passermarken, wenn eine bestimmte Passermarke von diesem Gerät gescannt wird, liegt innerhalb von 0,3 mm. Bitte beachten Sie Folgendes, wenn Sie eine Passermarke scannen. Schneidebereich und Breite, Blattlänge, Zertifikat und Vergrößern/Verkleinern können eingestellt werden.
  • Seite 82: Zur Erfassung Der Passermarke Erforderlicher Scanbereich

    Zur Erfassung der Passermarke erforderlicher Scanbereich Der Bereich der Bewegung des Werkzeugschlittens und der Medien, der zum Scannen der Passermarke benötigt wird, ist wie folgt. Drucken Sie nicht in den schraffierten Bereich wie in der nachstehenden Abbildung dargestellt. Für 3POINTS MARKE TYP 1 MARKE TYP 2 MARKE TYP 3...
  • Seite 83 Der Bereich, der zum Scannen der Passermarke erforderlich ist, wenn der Passermarkenabstand eingestellt wird, ist folgender: Drucken Sie nicht in den schraffierten Bereich wie in der nachstehenden Abbildung dargestellt. Für 3POINTS MARKE TYP 1 MARKE TYP 2 MARKE TYP 3 MARKE TYP MIRROR 1 MARKE TYP MIRROR 2 MARKE TYP 4...
  • Seite 84: Position Des Nullpunkts Und Der Passermarke

    Position des Nullpunkts und der Passermarke Der Nullpunkt nach dem Scannen der Passermarke ist wie unten dargestellt. MARKE TYP 1 MARKE TYP 2 MARKE TYP 3 Nullpunkt Nullpunkt Nullpunkt MARKE TYP MIRROR 1 MARKE TYP MIRROR 2 MARKE TYP 4 Nullpunkt Nullpunkt Nullpunkt...
  • Seite 85: Schneidebereich Bei Justierung Der Passermarke

    Schneidebereich bei Justierung der Passermarke MARKE TYP 3 MARKE TYP 1 MARKE TYP 2 MARKE TYP MIRROR 3 MARKE TYP MIRROR 1 MARKE TYP MIRROR 2 Ausschnittbereich Ausschnittbereich Medien Schnittbereich (gleicher Bereich nach Scanne der Passermarke Automatische Erfassung der Position der Passermarke Die Passermarke wird innerhalb des Bereiches A von der Startposition des Passermarkenscans (Werkzeugposition) erfasst.
  • Seite 86: Ungeeignete Medien Zur Passermarkenerkennung

    Ungeeignete Medien zur Passermarkenerkennung Je nach Medienbedingungen kann es schwierig sein, die Passermarke wie folgt zu scannen. • Transparente Medien Die Passermarke kann nicht gescannt werden, da auch die Leuchtfläche gescannt wird. • Die Passermarke ist anders als die schwarze Linie auf weißem Hintergrund Die Empfindlichkeit des Sensors basiert auf der schwarz auf weißem Hintergrund geschriebenen Passermarke.
  • Seite 87: Einstellung Und Justierung Von Arms

    Einstellung und Justierung von ARMS In diesem Abschnitt werden die notwendigen Einstellungen und Justierungen für eine korrekte Ermittlung der Passermarken mittels ARMS beschrieben. • Einstellung des MARK SCAN MODUS und Anzahl • Einstellung von Form (Muster) der Passermarken • Einstellung der Passermarkengröße •...
  • Seite 88 3POINTS MARKE TYP 1 MARKE TYP 2 MARKE TYP 3 MARKE TYP MIRROR 1 MARKE TYP MIRROR 2 MARKE TYP 4 Ausschnittbereich Ausschnittbereich 4POINTS MARKE TYP 1 MARKE TYP 2 MARKE TYP 3 MARKE TYP MIRROR 1 MARKE TYP MIRROR 2 MARKE TYP 4 Ausschnittbereich Ausschnittbereich...
  • Seite 89: Achsenjustierung (2-Punkt-Erkennung)

    1-Achsenjustierung (2-Punkt-Erkennung) Ergänzung • Mehrfache Passermarken (Passermarken-Ausrichtung) sind nicht verfügbar. (Siehe „Mehrfache Passermarken [Passermarken-Ausrichtung]“) • Der druckbare Bereich auf der nachstehenden Abbildung ist für den Fall vorgesehen, dass der Passermarkenabstand nicht angegeben ist. • Der Schneidebereich ändert sich abhängig von dem eingestellten Passermarkenabstand. Die Neigung des Drucks wird an 2 Passermarken erkannt, und der Schnitt wird entsprechend der Neigung des Drucks ausgeführt.
  • Seite 90: Achsenjustierung (4-Punkte-Erkennung)

    4-Achsenjustierung (4-Punkte-Erkennung) Ergänzung • Der Abstand zwischen den Passermarken kann justiert werden. • Mehrfache Passermarken (Passermarken-Ausrichtung) sind verfügbar. (Siehe „Mehrfache Passermarken [Passermarken- Ausrichtung]“) • Der druckbare Bereich auf der nachstehenden Abbildung ist für den Fall vorgesehen, dass der Passermarkenabstand nicht angegeben ist. Der Schneidebereich ändert sich abhängig von dem eingestellten Passermarkenabstand.
  • Seite 91: Anleitung

    Anleitung Drücken Sie die Taste [PAUSE/MENU]. Die Menüanzeige erscheint. Drücken Sie die Taste [2] (ARMS). Die Anzeige ARMS SETTING (1/5) erscheint. Drücken Sie die Positionstaste (▲). Die Anzeige ARMS SETTING (2/5) erscheint. Drücken Sie die Taste [1] (MARK SCAN MODE). Die Anzeige MARK SCAN MODE erscheint.
  • Seite 92: Einstellung Von Form (Muster) Der Passermarken

    Drücken Sie die Taste [2] (NUMBER OF POINTS). Die Anzeige NUMBER OF POINTS erscheint. Drücken Sie die Taste [1] (2POINTS), die Taste [2] (3POINTS) oder die Taste [3] (4POINTS). Dadurch wird die Anzahl der Passermarken ausgewählt, die Anzeige REGISTRATION MARK MODE erscheint. Ergänzung Bestätigen Sie die Einstellung durch Drücken der Ohne die Einstellungen zu ändern gelangen...
  • Seite 93 Drücken Sie die Taste [2] (REGISTRAION MARK). Ergänzung Die Anzeige REGISTRAION MARK TYPE erscheint. • Ohne die Einstellungen zu ändern gelangen Sie zurück zur Anzeige ARMS SETTING (2/5) durch Drücken der Taste [ESC] (CANCEL). • Die Einstellung REVERSE REGISTRATION MARK auf ON wird beendet, wenn der Strom ausgeschaltet wird.
  • Seite 94: Einstellung Der Abstandsjustierung Zwischen Den Passermarken

    Einstellung der Abstandsjustierung zwischen den Passermarken Wenn der Abstand zwischen den Passermarken vom ursprünglichen Wert der Daten verschoben wird, wird die Verschiebung für den Schnitt angepasst, um das Verhältnis widerzuspiegeln, das aus dem Betrag der Verschiebung berechnet wird. Dies wird als Abstandsjustierung zwischen den Passermarken bezeichnet. Es gibt drei Arten von Modi für die Justierung der Passermarke.
  • Seite 95: Wenn User- Oder Standard-Modi Ausgewählt Sind

    Drücken Sie die Taste [3] (DISTANCE ADJUST). Ergänzung Die Anzeige DISTANCE ADJUST erscheint. Ohne die Einstellungen zu ändern gelangen Sie zurück zur Anzeige ARMS SETTING (2/5) durch Drücken der Taste [ESC] (CANCEL). Drücken Sie die Taste [1] (MODE). Die Anzeige DISTANCE ADJUST erscheint.
  • Seite 96: Einstellung Der Passermarkengröße

    Einstellung der Passermarkengröße Die Größe der gescannten Passermarke sollte voreingestellt sein. Die Größe der Passermarke, die eingestellt werden kann, beträgt 5 mm bis 20 mm. Wenn das eingelegte Medium eine Schieflage (Schrägstellung) oder einen Druckfehler aufweist, ist es einfacher, Passermarken mit größeren Größen zu erkennen. Wenn jedoch die Passermarke groß ist, wird der Schneidebereich enger.
  • Seite 97: Die Anzeige

    Drücken Sie die Taste [4] (MARK SIZE). Ergänzung Die Anzeige erscheint. Ohne die Einstellungen zu ändern gelangen MARK SIZE Sie zurück zur Anzeige ARMS SETTING (2/4) durch Drücken der Taste [ESC] (CANCEL). Drücken Sie die Positionstasten (▲▼) und erhöhen oder verringern Sie den Einstellwert.
  • Seite 98 Drücken Sie zweimal die Positionstaste (▲). Die Anzeige ARMS SETTING (3/5) erscheint. Ergänzung Drücken Sie die Taste [1] (MARK DISTANCE). Ohne die Einstellungen zu ändern gelangen Die Anzeige MARK DISTANCE erscheint. Sie zurück zur Anzeige ARMS SETTING (3/5) durch Drücken der Taste [ESC] (CANCEL). Drücken Sie die Taste [1] (X).
  • Seite 99: Einstellung Des Offsets Zwischen Der Passermarke Und Des Schneidenullpunkts

    Bestätigen Sie die Einstellungen durch Drücken der Taste [ESC] (PREVIOUS). MARK DISTANCE wird ausgewählt, die Anzeige MARK DISTANCE erscheint. Ergänzung Bestätigen Sie die Einstellung durch Drücken der Taste [ENTER] (SET). Ohne die Einstellungen zu ändern gelangen Sie zurück zur Anzeige ARMS SETTING Die Einstellung wird gesetzt, die Anzeige ARMS SETTING (3/5) erscheint durch Drücken der Taste [ESC] (CANCEL).
  • Seite 100 Anleitung Drücken Sie die Taste [PAUSE/MENU]. Die Menüanzeige erscheint. Drücken Sie die Taste [2] (ARMS). Die Anzeige ARMS SETTING (1/5) erscheint. Drücken Sie zweimal die Positionstaste (▲). Die Anzeige ARMS SETTING (3/5) erscheint. Ergänzung Drücken Sie die Taste [2] (AXIS ORIGIN OFFSET). Ohne die Einstellungen zu ändern gelangen Die Anzeige AXIS ORIGIN OFFSET erscheint.
  • Seite 101 Bestätigen Sie die Einstellungen durch Drücken der Taste [ESC] (PREVIOUS). Der Offset-Wert wird ausgewählt, die Anzeige AXIS ORIGIN OFFSET erscheint. Drücken Sie die Taste [2] (Y). Die Anzeige Y AXIS erscheint. Drücken Sie die Positionstasten (▲▼) und erhöhen oder verringern Sie den Einstellwert. Ergänzung •...
  • Seite 102: Justierung Für Die Passermarken-Scanposition

    Justierung für die Passermarken-Scanposition Der zur Erkennung der Passermarke verwendete Sensor befindet sich in einer Position, die von der Klingenspitze des Werkzeugs (Stiftspitze) entfernt ist. Um die gescannten Koordinatenwerte der Passermarke mit den gescannten Positionen abzugleichen, kann daher eine Justierung erforderlich sein.
  • Seite 103 Drücken Sie die Taste [2] (ARMS). Die Anzeige ARMS SETTING (1/5) erscheint. Drücken Sie zweimal die Positionstaste (▲). Die Anzeige ARMS SETTING (3/5) erscheint. Ergänzung Drücken Sie die Taste [3] (SENSOR OFFSET ADJ). Ohne die Einstellungen zu ändern gelangen Die Anzeige SENSOR OFFSET ADJ. erscheint. Sie zurück zur Anzeige ARMS SETTING (3/5) durch Drücken der Taste [ESC] (CANCEL).
  • Seite 104 Drücken Sie die Taste [2] (SCAN). Nachfolgende Meldung erscheint. Nachfolgende Meldung erscheint. Bestätigen Sie, dass sich das Werkzeug an der im linken Bild gezeigten Position befindet (grauer quadratischer Bereich), durch Drücken der Taste [ENTER]. Die Passermarke wird gescannt, und dann plotten Sie die Passermarke zum Vergleich.
  • Seite 105: Erfassen Der Passermarke Für Justierung Auf Den Medien Und Wert Eingeben

    Drücken Sie die Taste [4] (Y). Die Anzeige SENSOR OFFSET ADJ. Y erscheint. Drücken Sie die Taste [ESC] und erhöhen oder verringern Ergänzung Sie den Einstellwert. Stellen Sie den in Schritt 12 gemessenen Y-Wert ein. Der Einstellbereich beträgt -2,0 mm bis +2,0 mm.
  • Seite 106 Drücken Sie die Taste [2] (ARMS). Die Anzeige ARMS SETTING (1/5) erscheint. Drücken Sie zweimal die Positionstaste (▲). Die Anzeige ARMS SETTING (3/5) erscheint. Drücken Sie die Taste [3] (SENSOR OFFSET ADJ). Ergänzung Die Anzeige SENSOR OFFSET ADJ. erscheint. Ohne die Einstellungen zu ändern gelangen Sie zurück zur Anzeige ARMS SETTING (3/5) durch Drücken der Taste [ESC] (CANCEL).
  • Seite 107 Messen Sie anhand der gescannten Passermarke für Ergänzung Justierung, den Abstand, um den die Position der Vergleichsmarke ausgeglichen werden muss, damit beide Die Position der Passermarke wird in der Mitte der Linie gemessen. übereinander liegen, und geben Sie den Wert ein. Als Beispiel, in der obigen Abbildung, muss sich der Wert in negative Richtungen sowohl für die X- als auch die Y- Richtung bewegen, so dass beide Einstellwerte negative...
  • Seite 108: Justierung Des Sensorgrades

    Bestätigen Sie die Einstellung durch Drücken der Ergänzung Taste [ENTER] (SET). Ohne zu plotten gelangen Sie zurück zur Die Einstellung wird gesetzt, die Anzeige ARMS SETTING (3/5) erscheint. Anzeige ARMS SETTING (3/5) durch Drücken der Taste [ESC] (CANCEL). Drücken Sie die Taste [PAUSE/MENU]. Die Startanzeige erscheint.
  • Seite 109 Drücken Sie zweimal die Positionstaste (▲). Die Anzeige ARMS SETTING (3/5) erscheint. Drücken Sie die Taste [4] (SENSOR ADJUST). Ergänzung Die Anzeige SENSOR ADJUST erscheint. Ohne die Einstellungen zu ändern gelangen Sie zurück zur Anzeige ARMS SETTING (3/5) durch Drücken der Taste [ESC] (CANCEL). Drücken Sie die Taste [1] (SCAN).
  • Seite 110: Einstellung Der Automatischen Erkennung Der Passermarke

    Einstellung der automatischen Erkennung der Passermarke Wenn Sie die automatische Erkennung der Passermarke aktivieren, werden die folgenden Vorgänge ausgeführt. Stellen Sie den Passermarkenmodus auf ARMS. Während des Starts der automatischen Ablesung, wenn sich die aktuelle Werkzeugposition nahe am ersten Punkt (Point 1) befindet, wird durch Drücken der Taste* [ENTER] ohne zur Startposition des Werkzeugs zu wechseln, die Position der Passermarke automatisch abgerufen.
  • Seite 111: Einstellung Der Geschwindigkeit Des Passermarkenscans

    Drücken Sie die Taste [1] (ON) oder die Taste [2] (OFF). Ergänzung Bestätigen Sie die Einstellung durch Drücken der Taste [ENTER] (SET). Ohne die Einstellungen zu ändern gelangen Sie zurück zur Anzeige ARMS SETTING (4/5) Die Einstellung wird gesetzt, die Anzeige ARMS SETTING (4/5) erscheint. durch Drücken der Taste [ESC] (CANCEL).
  • Seite 112: Einstellung Der Scanmethode Beim Scannen Von Passermarken („Ism"/„Normal")

    Drücken Sie die Taste [2] (SENSING SPEED). Ergänzung Die Anzeige SENSING SPEED erscheint. Ohne die Einstellungen zu ändern gelangen Sie zurück zur Anzeige ARMS SETTING (4/5) durch Drücken der Taste [ESC] (CANCEL). Drücken Sie die Positionstasten (▲▼) und erhöhen oder verringern Sie den Einstellwert.
  • Seite 113: Einstellung Des Scan-Schritts Beim Scannen Von Passermarken

    Drücken Sie zweimal die Positionstaste (▲). Die Anzeige ARMS SETTING (4/5) erscheint. Drücken Sie die Taste [3] (SENSING METHOD). Ergänzung Die Anzeige SENSING METHOD erscheint. Ohne die Einstellungen zu ändern gelangen Sie zurück zur Anzeige ARMS SETTING (4/5) durch Drücken der Taste [ESC] (CANCEL). Ergänzung Drücken Sie die Taste [1] (ISM) oder die Taste [2] (NORMAL).
  • Seite 114 Drücken Sie die Taste [2] (ARMS). Die Anzeige ARMS SETTING (1/5) erscheint. Drücken Sie die Positionstaste (▼) drei. Die Anzeige ARMS SETTING (4/5) erscheint. Drücken Sie die Taste [4] (SCAN STEP). Ergänzung Die Anzeige SCAN STEP erscheint. Ohne die Einstellungen zu ändern gelangen Sie zurück zur Anzeige ARMS SETTING (4/5) durch Drücken der Taste [ESC] (CANCEL).
  • Seite 115: Manuelle Justierung Des Sensorgrades (Schwellenwert)

    Manuelle Justierung des Sensorgrades (Schwellenwert) Der Sensorgrad (Schwellenwert zwischen der Hintergrundfarbe des Mediums und den Linien der Passermarken) des Sensors, der die Passermarke scannt, kann auch manuell eingestellt werden. Der Sensor ist so eingestellt, dass er Passermarken mit schwarzen Linien auf weißem Hintergrund als Standardbedingung liest.
  • Seite 116 Ergänzung Drücken Sie die Taste [1] (TYPE 1, 2), die Taste [2] (TYPE 3, 4) oder die Taste [3] (TYPE MIRROR 1, 2). Ohne die Einstellungen zu ändern gelangen Sie zurück zur Anzeige ARMS SETTING Das Passermarkenmuster wird ausgewählt. durch Drücken der Taste [ESC] (PREVIOUS).
  • Seite 117: Testen Des Passermarkensensors

    Testen des Passermarkensensors Wenn es auch nach einer Justierung mithilfe der Passermarke VORSICHT immer noch einen Unterschied im Schneiden gibt, kann man Diese Funktion führt das Schneiden nach überprüfen, ob ein Problem mit der Passermarke selbst oder der dem Scannen der Passermarke durch. Anwendung vorliegt, indem man die Position der geplotteten und Wird ein Messer als Werkzeug verwendet, erkannten Passermarke mithilfe des Plotters auswertet.
  • Seite 118 Drücken Sie die Taste [2] (TEST ARMS SENSOR). Ergänzung Die Anzeige TEST ARMS SENSOR erscheint. Ohne die Einstellungen zu ändern gelangen Sie zurück zur Anzeige ARMS SETTING (5/5) durch Drücken der Taste [ESC] (CANCEL). Drücken Sie entweder die Taste [1] (TYPE 1) oder die Ergänzung Taste [2] (TYPE 2) in Abhängigkeit von der Art der zu Ohne die Einstellungen zu ändern gelangen...
  • Seite 119: Einstellung Der Position Mit Arms

    Einstellung der Position mit ARMS Dieser Abschnitt beschreibt die Methode zur Justierung der Position durch die Bedienung von der Kontrolltafel mit ARMS. Es gibt 3 Methoden abhängig von der Anzahl der gescannten Passermarken. Im Allgemeinen wird die Justierung genauer, wenn mehr Passermarken gescannt werden. Die Justierung dauert jedoch länger. •...
  • Seite 120 (Siehe „Einstellung der Passermarkengröße“.) (Siehe „Einstellung des Passermarkenabstands“.) (Siehe „Einstellung der Abstandsjustierung zwischen den Passermarken“.) (Siehe „Einstellung des Offsets zwischen der Passermarke und des Schneidenullpunkts“.) (Siehe „Justierung des Sensorgrades“.) (Siehe „Manuelle Justierung des Sensorgrades (Schwellenwert)“.) Drücken Sie die Taste [PAUSE/MENU]. Die Menüanzeige erscheint.
  • Seite 121: Justieren Mit 3Points

    Justieren mit 3POINTS Die 3POINTS-Justierung scannt 3 Passermarken wie unten gezeigt, wobei die Justierung erfolgt, indem die Neigung der X- und Y-Achse und der Abstand zwischen den Passermarken (horizontale und vertikale Richtung) gemessen werden. Diese Justierung ist eine 2-Achsenjustierung (Neigungsjustierung). Wenn das eingestellte Medium in Bezug auf die X-Richtung geneigt ist, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, wird die tatsächlich gemessene Position der Passermarke von der ursprünglichen Position verschoben.
  • Seite 122: Justieren Mit 4Points

    Justierung als bei anderen Methoden möglich ist. Druck Schnitt Daten Bild wird geneigt und verzerrt gedruckt GRAPHTEC 2POINT justierter Schnitt Allgemeiner 1POINT justierter Schnitt Anleitung Legen Sie das Medium mit den geplotteten Ergänzung ) auf. Passermarken (4POINTS Siehe „Einlegen von Medien“...
  • Seite 123 Stellen Sie die Form und Größe der Passermarke, Ergänzung Passermarkenabstand, Modus für die Abstandsjustierung, Offset, Papiergewicht, Sensorgrad, Justierung für die Bei manueller Justierung ist es nicht Scanposition usw. nach Bedarf ein. erforderlich, MARK DISTANCE einzustellen. (Siehe „Form (Muster) der Passermarken“.) (Siehe „Einstellung der Passermarkengröße“.) (Siehe „Einstellung des Passermarkenabstands“.) (Siehe „Einstellung der Abstandsjustierung zwischen den...
  • Seite 124: Automatisches Justieren

    Automatisches Justieren Dieser Abschnitt beschreibt den Vorgang des Justierens mit Ergänzung Passermarkenscan, indem Sie nach dem Einstellen des ARMS- Beachten Sie „Manuelles Justieren“, wenn Modus und der POINTS automatisch zur Passermarke gehen. Sie manuell zum Passermarkenscan gehen. Anleitung Drücken Sie die Taste [1] (DURING DETECTION) in Ergänzung der Anzeige ARMS SETTING (1/5).
  • Seite 125: Manuelles Justieren

    Bestätigen Sie die Einstellung durch Drücken der Taste [ENTER] (SET). Ergänzung Die Justierung durch Scannen der Passermarke ist abgeschlossen • Ohne die Einstellungen zu ändern und die Startanzeige erscheint. gelangen Sie zurück zur Startanzeige durch Drücken der Taste [ESC] (CANCEL). •...
  • Seite 126 Drücken Sie die Taste [ENTER] (SET). Die Anzeige ARMS SETTING (1/5) erscheint. Drücken Sie die Taste [1] (DURING DETECTION) in der Anzeige ARMS SETTING (1/5). Nachfolgende Meldung erscheint. Drücken Sie die Positionstasten (▲▼◄►) und bewegen Sie den Werkzeugschlitten in den Bereich, um den Scanvorgang der Passermarke zu beginnen.
  • Seite 127 Drücken Sie die Positionstasten (▲▼) und erhöhen oder Ergänzung verringern Sie den Einstellwert. • Der gemessene Abstand wird in der oberen Zeile des Eingabebildschirms DISTANCE angezeigt. Darunter wird der Eingabewert (anfangs gleich dem Messwert) angezeigt. • Wenn der Eingabewert nicht geändert wird, wird davon ausgegangen, dass zwischen dem gemessenen Abstand und dem Abstand in den Daten keine Differenz...
  • Seite 128: Kapitel 6: Manuelle Positionsjustierung

    Kapitel 6: Manuelle Positionsjustierung Hier wird erklärt, wie Punkte abgeglichen werden, während die Medien- und Werkzeugpunkte (Messerstift oder Plotterstift) manuell bestätigt werden. Die Funktion ARMS kann zum genauen Abgleichen von Punkten verwendet werden. PRODUKTANGABEN Überblick über manuelle Positionsjustierung Manuelle Positionsjustierung...
  • Seite 129: Überblick Über Manuelle Positionsjustierung

    Überblick über manuelle Positionsjustierung Bei der manuellen Positionsjustierung wird die Neigung der Achsen standardmäßig mit den 2POINTS-, 3POINTS- oder 4POINTS-Justiermarken (Raster oder Passermarken) justiert. Der Abstand zwischen den einzelnen Punkten kann ebenfalls eingegeben werden, um den Abstand zu justieren. Bewegen Sie die Spitze jedes Werkzeugs an den entsprechenden Punkt. Verwenden Sie das Medium mit Aufdruck (Justiermarken wie Raster oder Passermarken), die erforderlich sind, die für X- und Y-Achse sowie den Nullpunkt notwendig sind.
  • Seite 130: Manuelle Positionsjustierung

    Manuelle Positionsjustierung Die Methode zur manuellen Positionsjustierung wird hier beschrieben. Ergänzung • Die Justierung wird gelöscht, wenn nach dem Einstellen der Justierung Folgendes ausgeführt wird. • Neuen Nullpunkt einstellen. • Drehung oder Spiegeln einstellen. (Stellen Sie die Drehung oder Spiegeln vor der Achsenjustierung ein.) •...
  • Seite 131 Drücken Sie die Taste [1] (MARK SCAN MODE). Die Anzeige MARK SCAN MODE erscheint. Drücken Sie die Taste [1] (MARK SCAN MODE). Die Anzeige MARK SCAN MODE erscheint. Ergänzung Drücken Sie die Taste [3] (AXIS ALIGNMENT). Ohne die Einstellungen zu ändern Der MARK SCAN MODE wird ausgewählt, die Anzeige MARK SCAN gelangen Sie zurück zur Anzeige MARK MODE erscheint.
  • Seite 132 Drücken Sie die Taste [1] (DURING DETECTION) in der Anzeige ARMS SETTING (1/5). Nachfolgende Meldung erscheint. Drücken Sie die Positionstasten (▲▼◄►) und passen Sie die Werkzeugspitze an den Justierpunkt (Passermarke für Justierung) an. Ergänzung Bestätigen Sie die Position des Werkzeugs durch Drücken der Taste [ENTER] (SET), falls diese OK ist.
  • Seite 133 Bestätigen Sie die Einstellung durch Drücken der Ergänzung Taste [ENTER] (SET). • Die Justierung durch Scannen der Passermarke wird Ohne die Einstellungen zu ändern gelangen Sie zurück zur Startanzeige durch Drücken abgeschlossen und die Startanzeige erscheint. der Taste [ESC] (CANCEL). •...
  • Seite 134: Kapitel 7: Einstellungen Für Die Schnittqualität

    Kapitel 7: Einstellungen für die Schnittqualität Es kann vorkommen, dass beim eigentlichen Schneidevorgang keine optimalen Ergebnisse (z. B. können sich Linien verschieben, Ecken deformieren oder ungeschnittene Stellen auftreten) erzielt werden. Dies ist auf bestimmte Eigenschaften des verwendeten Mediums (Stärke, Steifheit usw.) bzw. die Form der Klinge zurückzuführen.
  • Seite 135: Schneiden Von Scharfkantigen Ecken Bei Dicken Medien

    Schneiden von scharfkantigen Ecken bei dicken Medien Überblick über Tangentialmodus Die Klinge muss beim Schneiden des Mediums in Schnittrichtung zeigen. Die Klingenspitze ist wie dargestellt geformt, zeigt also selbst beim Schneiden von Kurven oder Ecken in Schnittrichtung. Die Spitze der Klinge ist von der Drehachse der Klinge versetzt (CUTTER OFFSET).
  • Seite 136: Einstellung Des Tangentialmodus

    Einstellung des Tangentialmodus EIN/AUS und der Modus des Tangentialmodus können für jede Werkzeugbedingung von Nr. 1 bis 8 individuell eingestellt werden. Anleitung Drücken Sie die Taste [COND/TEST]. Die Anzeige CONDITION (1/4) erscheint. Drücken Sie die Positionstaste (▲). Die Anzeige CONDITION (2/4) erscheint. Drücken Sie die Taste [3] (TANGENTIAL MODE).
  • Seite 137: Einstellung Der Länge Des Überschnitts

    Einstellung der Länge des Überschnitts Stellen Sie die Länge des Überschnitts (Length of overcut) mit dem Tangentialmodus ein. Anleitung Drücken Sie die Taste [COND/TEST]. Die Anzeige CONDITION (1/4) erscheint. Drücken Sie die Positionstaste (▲). Die Anzeige CONDITION (2/4) erscheint. Drücken Sie die Taste [4] (OVERCUT). Die Anzeige OVERCUT erscheint.
  • Seite 138 Drücken Sie die Taste [2] (START). Die Anzeige Overcut length for START erscheint. Drücken Sie die Positionstasten (▲▼) und erhöhen oder Ergänzung verringern Sie den Einstellwert. Der Einstellbereich beträgt 0,0 mm bis 3,0 mm. Bestätigen Sie den Einstellwert durch Drücken der Taste [ESC] (PREVIOUS).
  • Seite 139: Einstellung Der Initialandruckstärke

    Einstellung der Initialandruckstärke Die Einstellung der Initialandruckstärke ist wirksam, wenn der Tangentialmodus ausgewählt wird. Der Tangentialmodus wird im Allgemeinen beim Schneiden dicker Medien eingesetzt. Bei dicker Folie wird mehr Zeit benötigt, damit die Messerklinge das Medium vollständig durchdringt, selbst wenn die notwendige Schnittstärke angewendet wird.
  • Seite 140 Bestätigen Sie die Einstellung durch Drücken der Ergänzung Taste [ENTER] (SET). Ohne die Einstellungen zu ändern gelangen Die Einstellung wird gesetzt, die Anzeige CONDITION (3/4) erscheint. Sie zurück zur Anzeige CONDITION (3/4) durch Drücken der Taste [ESC] (CANCEL). Drücken Sie die Taste [COND/TEST]. Die Startanzeige erscheint.
  • Seite 141: Einstellung Der Funktion „Step Pass

    Einstellung der Funktion „Step Pass“ Besitzt das zu schneidende Objekt enge Kurvenbögen, könnten diese evtl. nicht weich genug geschnitten werden. Bei Verwendung von STEP PASS werden die Einheiten des angegebenen Werts geschnitten. Dadurch können engere Bögen kontrolliert geschnitten werden, was zu einer stabilen Klingendrehung und eine höhere Schnittqualität führt.
  • Seite 142 Bestätigen Sie die Einstellung durch Drücken der Ergänzung Taste [ENTER] (SET). Ohne die Einstellungen zu ändern gelangen Die Einstellung wird gesetzt, die Anzeige TOOLS SETTING (1/4) erscheint. Sie zurück zur Anzeige TOOLS SETTING (1/4) durch Drücken der Taste [ESC] (CANCEL). Drücken Sie die Taste [PAUSE/MENU].
  • Seite 143: Einstellung Des Offsetwinkels

    Einstellung des Offsetwinkels Dieser Plotter analysiert die Schnittdaten und steuert den Winkel der Messerklingenspitze, wenn die Winkeländerung der Ecke groß ist. Die Winkelkontrolle wird angewandt, wenn eine größere Winkeländerung als der als Referenzwinkel angegebene Winkel vorliegt. Die Schnittzeit wird durch die Einstellung eines großen Wertes für den Referenzwinkel verkürzt, da die Klingenkontrolle nur bei Winkeln mit großer Winkeländerung erfolgt, wodurch die Zeit für die Klingenkontrolle verkürzt wird.
  • Seite 144 Drücken Sie die Positionstasten (▲▼) und erhöhen oder verringern Sie den Einstellwert. Ergänzung Der Einstellbereich beträgt 0 bis 60. Bestätigen Sie die Einstellung durch Drücken der Ergänzung Taste [ENTER] (SET). Ohne die Einstellungen zu ändern gelangen Die Einstellung wird gesetzt, die Anzeige TOOLS SETTING (2/4) erscheint. Sie zurück zur Anzeige TOOLS SETTING (2/4) durch Drücken der Taste [ESC] (CANCEL).
  • Seite 145: Einstellung Der Abstandsjustierung

    Einstellung der Abstandsjustierung Die Funktion DISTANCE ADJUST korrigiert Längenabweichungen von geschnittenen oder geplotteten Liniensegmenten, die je nach verwendetem Medium auftreten können. Der Korrekturwert für die Abweichung wird in Prozent des Gesamtabstandes definiert. Beispielsweise korrigiert die Einstellung +0,05 % einen Abstand von 1.000 mm um 1.000 x 0,05 % = 0,5 mm, es ergibt sich 1000,5 mm. Ergänzung Diese Einstellung wird auch dann gespeichert, wenn der Strom abgeschaltet ist.
  • Seite 146 Drücken Sie die Taste [2] (X). Die Anzeige X DISTANCE ADJUST erscheint. Drücken Sie die Positionstasten (▲▼) und erhöhen oder Ergänzung verringern Sie den Einstellwert. Der Einstellbereich beträgt -0,25% bis +0,25%. Bestätigen Sie den Einstellwert durch Drücken der Taste [ESC] (PREVIOUS). X DISTANCE ADJUST wird gesetzt, die Anzeige DISTANCE ADJUST erscheint.
  • Seite 147: Einstellung Der Schnittlinie

    Einstellung der Schnittlinie Die Klingenrichtung wird justiert, sobald der Plotter eingeschaltet oder nachdem eine Stiftbedingung geändert wird, indem die Klinge auf die Medienoberfläche gesetzt wird. Die Verarbeitung in dem Teil, der nicht mit Perforationsmuster geschnitten wurde, wird im „UP-MODUS“ justiert. Die Perforationseinstellung kann für jede Bedingungsnummer eingestellt werden.
  • Seite 148 Drücken Sie die Taste [1] (Condition No.). Die Anzeige CONDITION No. erscheint. Drücken Sie die Positionstasten (▲▼) und wählen Sie die Bedingungsnummer (CONDITION No.). Bestätigen Sie die Einstellungen durch Drücken der Taste [ESC] (PREVIOUS). Die CONDITION No. wird ausgewählt, die Anzeige CUT LINE PATTERN erscheint.
  • Seite 149 Drücken Sie die Positionstasten (▲▼) und erhöhen oder Ergänzung verringern Sie den Einstellwert. • Der Einstellbereich beträgt 0,01 mm bis 100,00 mm. • Die Ziffern der Einstellungen können durch Drücken der Taste [SLOW] geändert werden. Bestätigen Sie die Einstellungen durch Drücken der Taste [ESC] (PREVIOUS).
  • Seite 150: Drücken Sie Die Positionstasten

    Drücken Sie die Positionstasten ( ) und stellen ▲▼ Ergänzung Sie auf UP MODE. • Der hier eingestellte Wert ist die Andruckstärke an dem Teil, der nicht geschnitten wird. Wenn „UP“ eingestellt ist, wird das Werkzeug gestartet. • Durch Eingabe des kleineren Werts als die Andruckstärke zum Zeitpunkt des normalen Schnitts, wird der Halbschnitt Bestätigen Sie die Einstellungen durch Drücken der...
  • Seite 151: Einstellung Der Initialklingenwinkelposition

    Einstellung der Initialklingenwinkelposition Die Klingenrichtung wird justiert, sobald der Plotter eingeschaltet oder nachdem eine Stiftbedingung geändert wird, indem die Klinge auf die Medienoberfläche gesetzt wird. Diese INITIALKLINGENWINKELPOSITION muss festgelegt werden, um sicherzustellen, dass der Bereich nicht beschädigt ist und die Klinge einen korrekten Kontakt mit dem Medium hat.
  • Seite 152 Drücken Sie die Positionstaste (▼). Die Anzeige TOOLS SETTING (4/4) erscheint. Drücken Sie die Taste [2] (INITIAL B. ANGLE POSITION). Die Anzeige INITIAL BLADE ANGLE POSITION erscheint. Drücken Sie die Taste [1] (2mm BELOW), Taste [2] (Y OUTSIDE) Taste [3] (XY OUTSIDE) oder die Taste [4] (SPECIFIED POSITION).
  • Seite 153: Einstellung Für Den Offset-Andruck

    Einstellung für den OFFSET-ANDRUCK Vor dem eigentlichen Schneidevorgang wird ein leichter Schneidevorgang ausgeführt, um die Klinge in Schnittrichtung auszurichten. Da hierfür ein geringerer Andruck als für den Schneidevorgang benötigt wird, ist es möglich, diesen anhand der Funktion OFFSET FORCE einzustellen. Zusätzlich zur Kontrolle der Klingenrichtung zu Beginn des Schneidevorgangs wird die Funktion OFFSET FORCE angewendet, um die Klingendrehung mit dem Tangentialmodus zu kontrollieren.
  • Seite 154: Einstellung Der Funktion „Overlay Cut

    Einstellung der Funktion „Overlay Cut“ Die Funktion „Overlay Cut“ ermöglicht das mehrfache Schneiden eines Mediums, das in einem Schneidevorgang nicht geschnitten werden kann. Im ersten Schneidevorgang wird eine niedrigere Schnittstärke als der unter FORCE festgelegte Wert angewendet; dies hinterlässt erste Schnittspuren auf dem Medium. Im zweiten und evtl. folgenden Durchgang wird mit dem spezifizierten Andruck geschnitten.
  • Seite 155 Drücken Sie die Taste [2] (NUMBER FOR OVERLAY CUT). Die Anzeige NUMBER FOR OVERLAY CUT erscheint. Drücken Sie die Positionstasten (▲▼) und erhöhen oder Ergänzung verringern Sie den Einstellwert. Einstellbereich ist (OFF) oder 2 bis 9 (Mal). Bestätigen Sie die Einstellung durch Drücken der Ergänzung Taste [ENTER] (SET).
  • Seite 156: Einstellung Der Justierung Zwischen Den Werkzeugen

    Einstellung der Justierung zwischen den Werkzeugen Die Justierung zwischen den Werkzeugen ist eine Funktion zur Korrektur der Verschiebung zwischen dem Werkzeughalter 1 und dem Werkzeughalter 2. Plotten (schneiden) Sie zuerst ein Fadenkreuz (die Referenzlinie) mit dem Werkzeug, das auf den Werkzeughalter 2 eingestellt ist, und dann plotten (schneiden) Sie ein anderes Fadenkreuz mit dem Werkzeug, das auf den Werkzeughalter 1 eingestellt ist.
  • Seite 157 Drücken Sie die Taste [2] (TEST PATTERN). Nachfolgende Meldung erscheint. Drücken Sie die Positionstasten (▲▼◄►), um den Ergänzung Werkzeugschlitten in die Position zu bewegen, um ein Testmuster zu plotten. • Ohne die Einstellungen zu ändern gelangen Sie zurück zur Anzeige TOOLS OFFSET ADJ Stellen Sie sicher, dass Sie ihn innerhalb eines durch Drücken der Taste [ESC] (Return).
  • Seite 158 Drücken Sie die Positionstasten ( ) und erhöhen ▲▼ oder verringern Sie den Einstellwert. Ergänzung Der Einstellbereich beträgt -2,0 mm bis +2,0 Bestätigen Sie den Einstellwert durch Drücken der Taste [ESC] (PREVIOUS). Die Anzeige TOOL OFFSET ADJ erscheint. Drücken Sie die Taste [4] (Y=+0.0 mm). Die Anzeige TOOL OFFSET ADJ (Y) erscheint.
  • Seite 159: Kapitel 8: Einstellungen Für Die Schnittzeit

    Kapitel 8: Einstellungen für die Schnittzeit Die zum Schneiden benötigte Zeit hängt von der Geschwindigkeit, mit der das Werkzeug und die Medien bewegt werden, und von der Effizienz des Betriebs ab. Es ist am besten, langsam und vorsichtig zu schneiden, um präzise zu schneiden, aber die Geschwindigkeit ist erforderlich, um die Betriebseffizienz zu verbessern.
  • Seite 160: Sortieren Der Schnittdaten

    Sortieren der Schnittdaten Durch Sortieren der Schnittdaten können Sie die unnötige Bewegung des Werkzeugaustauschs während des Schneidens reduzieren und die Schnittzeit verkürzen. Wenn Sie den Sortiervorgang in diesem Plotter ausführen, kann dies einige Zeit in Anspruch nehmen. Der Empfang der von der Anwendungssoftware sortierten Daten, nachdem Sie den Sortiervorgang des Plotters auf OFF gesetzt haben, kann schneller erfolgen.
  • Seite 161 Drücken Sie die Taste [1] (DATA SORTING). Die Anzeige DATA SORTING erscheint. Drücken Sie die Taste [1] (OFF). Die Anzeige DATA SORTING erscheint. Drücken Sie die Taste [1] (OFF), die Taste [2] (1) oder die Taste [3] (2). Bestätigen Sie die Einstellung durch Drücken der Ergänzung Taste [ENTER] (SET).
  • Seite 162: Einstellung Der „Tool Up" Bewegung

    Einstellung der „Tool Up“ Bewegung Wenn die Koordinateninformation sich in einen Zustand zu bewegen, in dem das Werkzeug angehoben wird, kontinuierlich von dem mit diesem Plotter verbundenen Computer empfangen wird, wird „TOOL UP MOVE“ verwendet, um einzustellen, ob zu jeder Koordinate nacheinander oder direkt zur letzten Koordinate gewechselt werden soll.
  • Seite 163 Drücken Sie die Taste [1] (ENABLED) oder die Taste [2] (DISABLED). Ergänzung Bestätigen Sie die Einstellung durch Drücken der Taste [ENTER] (SET). Ohne die Einstellungen zu ändern gelangen Die Einstellung wird gesetzt, die Anzeige TOOLS SETTING (3/4) erscheint. Sie zurück zur Anzeige TOOLS SETTING (3/4) durch Drücken der Taste [ESC] (CANCEL).
  • Seite 164: Einstellung Der Bewegungsgeschwindigkeit

    Einstellung der Bewegungsgeschwindigkeit MOVING SPEED ist die Bewegungsgeschwindigkeit, mit der sich das Werkzeug bewegt, wenn es angehoben wird. Die Schnittzeit wird insgesamt kurz, wenn Sie MOVING SPEED auf hohe Geschwindigkeit einstellen, obwohl die Geschwindigkeit des Werkzeugs beim Schneiden (abgesenkt) für schwer zu schneidende Medien (hart oder klebrig) auf langsame Geschwindigkeit eingestellt ist.
  • Seite 165 Drücken Sie die Positionstasten (▲▼) und erhöhen oder Ergänzung verringern Sie den Einstellwert. • Die einstellbaren Werte sind AUTO, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70 und 75 cm/s. • Bei Auswahl von AUTO ist die Geschwindigkeit die gleiche wie beim Absenken des Werkzeugs (TOOL DOWN).
  • Seite 166: Einstellung Der „Tool Up" Höhe

    Einstellung der „Tool Up“ Höhe Die TOOL UP HEIGHT ist die Höhe der Werkzeugposition, wenn das Werkzeug angehoben wird. Stellen Sie „HIGHER POSITION“ ein, wenn das Medium dick ist. Normalerweise Stellen Sie „NORMAL POSITION“ ein. Ergänzung Diese Einstellung wird auch dann gespeichert, wenn der Strom abgeschaltet ist. Anleitung Drücken Sie die Taste [PAUSE/MENU].
  • Seite 167 Drücken Sie die Taste [1] (NORMAL POSITION) oder die Taste [2] (HIGHER POSITION). Ergänzung Bestätigen Sie die Einstellung durch Drücken der Taste [ENTER] (SET). Ohne die Einstellungen zu ändern gelangen Die Einstellung wird gesetzt, die Anzeige TOOLS SETTING (3/4) erscheint. Sie zurück zur Anzeige TOOLS SETTING (3/4) durch Drücken der Taste [ESC] (CANCEL).
  • Seite 168: Einstellung Der „Tool Down" Geschwindigkeit

    Einstellung der „Tool Down“ Geschwindigkeit TOOL DOWN SPEED ist die Geschwindigkeit beim Übergang des Werkzeugs vom oberen Zustand (das Werkzeug wurde angehoben) in den unteren Zustand (das Werkzeug wurde abgesenkt). Je nach Medientyp kann ein Abdruck entstehen, wo das Werkzeug abgesenkt wurde. Wenn ein Abdruck entsteht, können Sie ihn reduzieren, indem Sie TOOL DOWN SPEED senken.
  • Seite 169 Drücken Sie die Positionstasten (▲▼) und Ergänzung erhöhen oder verringern Sie den Einstellwert. • Die einstellbaren Werte sind AUTO, 1 bis 96. • Bei kleinerem Wert, bewegt sich das Werkzeug langsamer nach unten. Ergänzung Bestätigen Sie die Einstellung durch Drücken der Taste [ENTER] (SET).
  • Seite 170: Kapitel 9: Einstellungen Für Die Schnittstelle

    Kapitel 9: Einstellungen für die Schnittstelle In diesem Kapitel werden die Einstellungen bezüglich der Schnittstelle beschrieben. PRODUKTANGABEN Einstellung der Schnittstelle Speicher löschen I/F (LAN) Anschließen der RS-232C-Schnittstelle...
  • Seite 171: Einstellung Der Schnittstelle

    Einstellung der Schnittstelle Dieser Abschnitt beschreibt, wie die Schnittstelle eingestellt wird. Der Plotter verfügt über USB, Netzwerk (LAN) und RS-232C, wobei diese Schnittstellen automatisch gewählt werden. Um eine der Schnittstellen auf diesem Schneideplotter zu verwenden, müssen Sie die Treibersoftware auf dem PC installieren.
  • Seite 172: Rs-232C-Schnittstelle

    RS-232C-Schnittstelle Wenn Sie die RS-232C-Schnittstelle verwenden, müssen Sie Einstellungen zum Kommandomodus, der Schrittweite (in GP-GL) oder zum Nullpunkt (in HP-GL) und Übertragungsbedingungen für die RS-232C- Schnittstelle durchführen. Die Übertragungsbedingungen für die RS-232C-Schnittstelle können vom Bedienfeld aus eingestellt werden. Die Übertragungsbedingung sollte in der verwendeten Software und im FCX4000 gleich eingestellt werden.
  • Seite 173: Speicher Löschen

    Speicher löschen Mit dieser Funktion können Sie alle Ausgabedaten im Speicher des Plotters löschen. VORSICHT • Führen Sie diese Funktion erst dann aus, wenn der Plotter keine Daten mehr vom Computer empfängt. • Wenn Sie den Speicher löschen, während der Computer noch Daten an den Plotter sendet, werden die bis zur Auswahl des PAUSE-Modus empfangenen Daten gelöscht, aber der Computer setzt das Senden nachfolgender Daten fort, die im Speicher verbleiben.
  • Seite 174: I/F (Lan)

    I/F (LAN) Stellen Sie die Netzwerkschnittstelle (LAN) ein. Ergänzung Wenn Sie die Netzwerkeinstellungen ändern, wird der Plotter zurückgesetzt. Um eine Verbindung über ein Netzwerk (LAN) herzustellen, müssen die folgenden Punkte eingestellt werden. • Stellen Sie DHCP ein • Stellen Sie die IP-Adresse ein •...
  • Seite 175 Drücken Sie die Positionstaste (▲). Die Anzeige INTERFACE (2/3) erscheint. Drücken Sie die Taste [3] (LAN). Die Anzeige Network (LAN) erscheint. Drücken Sie die Taste [1] (DHCP:OFF). Die Anzeige DHCP erscheint. Drücken Sie die Taste [1] (ON) oder die Taste [2] (OFF). Ergänzung Bestätigen Sie die Einstellung durch Drücken der Ohne die Einstellungen zu ändern gelangen...
  • Seite 176: Einstellung Der Ip-Adresse, Subnetzmaske Und Gateway

    Einstellung der IP-Adresse, Subnetzmaske und Gateway Wenn DHCP auf [OFF] eingestellt ist, stellen Sie die IP-Adresse, Subnetmaske und das Gateway ein. Wenn DHCP auf [ON] eingestellt ist, werden IP-Adresse, Subnetmaske und Gateway, die vom DHCP-Server erhalten werden, angezeigt. Anleitung Drücken Sie die Taste [PAUSE/MENU]. Die Menüanzeige erscheint.
  • Seite 177 Drücken Sie die Positionstasten (▲▼◄►) und stellen Ergänzung Sie die IP-Adresse ein. Durch Drücken der Taste [SLOW] können die Ziffern der Einstellungen geändert werden. Bestätigen Sie die Einstellungen durch Drücken der Taste [ESC] (PREVIOUS). Die Anzeige Network (LAN) erscheint. Drücken Sie die Taste [3] (SUBNET MASK). Die Anzeige SUBNET MASK erscheint.
  • Seite 178 Bestätigen Sie die Einstellungen durch Drücken der Ergänzung Taste [ESC] (PREVIOUS Wenn Sie die Taste [ ] in der Netzwerk- Die Anzeige Network (LAN) erscheint. (LAN)-Einstellung drücken, wird die Mac- Adresse angezeigt. Ergänzung Bestätigen Sie die Einstellung durch Drücken der Ohne die Einstellungen zu ändern gelangen Taste [ENTER] (SET).
  • Seite 179: Anschließen Der Rs-232C-Schnittstelle

    Anschließen der RS-232C-Schnittstelle Für die RS-232C-Einstellungen ist es möglich, eine beliebige Einstellung aufzurufen, indem die drei verschiedenen Einstellungsarten von 1 bis 3 gespeichert werden. Informationen zum Aufrufen der zu verwendenden Einstellungen finden Sie unter „Umschalten der Einstellungsnummern“ und Informationen zum Ändern und Speichern der Einstellungen finden Sie unter „Ändern und Speichern von RS-232C-Einstellungen“.
  • Seite 180: Ändern Und Speichern Von Rs-232C-Einstellungen

    Drücken Sie die Positionstaste (►). Die Anzeige RS-232C für die Auswahl der Einstellungsnummer erscheint. Ergänzung Der Einstellbereich beträgt 1 bis 3. Drücken Sie die Positionstasten (▲▼) und wählen Sie die Einstellungsnummer. Bestätigen Sie die Einstellungen durch Drücken der Taste ESC (PREVIOUS). Die Anzeige RS-232C erscheint.
  • Seite 181 Drücken Sie die Positionstaste (▲). Die Anzeige INTERFACE (2/3) erscheint. Ergänzung Drücken Sie die Taste [2] (RS-232C). Ohne die Einstellungen zu ändern gelangen Die Anzeige RS-232C erscheint. Sie zurück zur Anzeige INTERFACE (2/3) durch Drücken der Taste [ESC] (CANCEL). Drücken Sie die Taste [1] (BAUD RATE). Ergänzung Die Anzeige BAUD RATE...
  • Seite 182 Drücken Sie die Taste [1] (8 BIT) oder die Taste [2] (7 BIT). Ergänzung DATA BIT wird gesetzt, die Anzeige RS-232C erscheint. • Passen Sie den Einstellwert der aktuell verwendeten Anwendung an. • Ohne die Einstellungen zu ändern gelangen Sie zurück zur Anzeige RS-232C durch Drücken der Taste [ESC] (CANCEL).
  • Seite 183: Kapitel 10: Einstellungen Zur Betriebsumgebung

    Kapitel 10: Einstellungen zur Betriebsumgebung In diesem Kapitel werden die Einstellungen bezüglich der Betriebsumgebung beschrieben. 10-1...
  • Seite 184: Menüanzeige

    Menüanzeige Einstellungen zur Anzeigesprache (LANGUAGE SELECTION) Mit dieser Einstellung wird die in der Anzeige verwendete Sprache festgelegt. Es stehen 10 Sprachen zur Auswahl: Englisch, Japanisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Russisch, Chinesisch und Koreanisch. Anleitung Drücken Sie die Taste [PAUSE/MENU]. Die Menüanzeige erscheint.
  • Seite 185: Einstellungen Zur Maßeinheit (Length Unit)

    Einstellungen zur Maßeinheit (LENGTH UNIT) Die Koordinatenwerte, die auf der Anzeige erscheinen, und die anderen Parameter für verschiedene Einstellungen können in der Anzeige zu Millimeter oder Zoll geändert werden. Anleitung Drücken Sie die Taste [PAUSE/MENU]. Die Menüanzeige erscheint. Drücken Sie die Positionstaste (▼) (ADV). Die Anzeige ADVANCE (1/3) erscheint.
  • Seite 186: Plotterumgebung

    Plotterumgebung Aktivieren/Deaktivieren des Signaltons (BEEP FOR KEY OPERATION) Mit dieser Funktion wählen Sie aus, ob der Signalton aktiviert oder deaktiviert werden soll, der ausgegeben wird, wenn eine Taste auf der Kontrolltafel gedrückt wird. Anleitung Drücken Sie die Taste [PAUSE/MENU]. Die Menüanzeige erscheint. Drücken Sie die Positionstaste (▼) (ADV).
  • Seite 187: Einstellung Der Andruckstärke (Switching Xy Force)

    Einstellung der Andruckstärke (SWITCHING XY FORCE) Mit dieser Funktion wird die ANDRUCKSTÄRKE für jede X- und Y-Richtung umgeschaltet. Stellen Sie die ANDRUCKSTÄRKE auf AKTIVIERT oder DEAKTIVIERT. Anleitung Drücken Sie die Taste [PAUSE/MENU]. Die Menüanzeige erscheint. Drücken Sie die Positionstaste (▼) (ADV). Die Anzeige ADVANCE (1/3) erscheint.
  • Seite 188 Einstellung der Positionstaste für niedrige Geschwindigkeit (POSI. KEY SPEED + SLOW KEY) Verwenden Sie die Positionstasten (▲▼◄►) zur Einstellung der Geschwindigkeit bei langsamer Bewegung. Anleitung Drücken Sie die T aste [PAUSE/MENU]. Die Menüanzeige erscheint. Drücken Sie die Positionstaste (▼) (ADV). Die Anzeige ADVANCE (1/3) erscheint.
  • Seite 189: Einstellung Der Positionstaste Für Hohe Geschwindigkeit (Posi. Key Speed)

    Einstellung der Positionstaste für hohe Geschwindigkeit (POSI. KEY SPEED) Verwenden Sie die Positionstasten (▲▼◄►) zur Einstellung der Geschwindigkeit bei schneller Bewegung. Anleitung Drücken Sie die Taste [PAUSE/MENU]. Die Menüanzeige erscheint. Drücken Sie die Positionstaste ( ) (ADV). ▼ Die Anzeige ADVANCE (1/3) erscheint. Drücken Sie die Positionstaste (▲).
  • Seite 190: Einstellung Der Anzeige Der Positionstaste (Tool Position)

    Einstellung der Anzeige der Positionstaste (TOOL POSITION) Stellen Sie ein, ob die Werkzeugposition angezeigt werden soll, wenn die Taste [SLOW] gedrückt wird. Anleitung Drücken Sie die Taste [PAUSE/MENU]. Die Menüanzeige erscheint. Drücken Sie die Positionstaste (▼) (ADV). Die Anzeige ADVANCE (1/3) erscheint. Drücken Sie die Positionstaste (▲).
  • Seite 191: Einstellung Der Pause-Taste (Pause/Menu Key Setting)

    Einstellung der Pause-Taste (PAUSE/MENU KEY SETTING) Stellen Sie die Anzeige ein, die erscheinen soll, wenn die Taste [PAUSE/MENU] während des Datenempfangs gedrückt wird. Anleitung Drücken Sie die Taste [PAUSE/MENU]. Die Menüanzeige erscheint. Drücken Sie die Positionstaste (▼) (ADV). Die Anzeige ADVANCE (1/3) erscheint. Drücken Sie die Positionstaste (▼).
  • Seite 192: Einstellung Der Benutzertaste (User Key Setting)

    Einstellung der Benutzertaste (USER KEY SETTING) Stellen Sie ein, ob die Umschalttaste [USER 1/2] verwendet werden soll. Anleitung Drücken Sie die Taste [PAUSE/MENU]. Die Menüanzeige erscheint. Drücken Sie die Positionstaste (▼) (ADV). Die Anzeige ADVANCE (1/3) erscheint. Drücken Sie die Positionstaste (▼). Die Anzeige ADVANCE (3/3) erscheint.
  • Seite 193: Einstellung Des Entwurfsmodus (Draft Mode)

    Einstellung des Entwurfsmodus (DRAFT MODE) Stellen Sie ein, ob der Entwurfsmodus verwendet werden soll. Bei aktiviertem Entwurfsmodus wird das „D“ in der Startanzeige und in der Anzeige während des Betriebs angezeigt. VORSICHT Bei der Einstellung auf ENABLED ist der Schneidevorgang schneller, aber die Schnittqualität ist nicht gewährleistet. Anleitung Drücken Sie die Taste [PAUSE/MENU].
  • Seite 194 Bestätigen Sie die Einstellung durch Drücken der Ergänzung Taste [ENTER] (SET Ohne die Einstellungen zu ändern gelangen Die Einstellung wird gesetzt, die Anzeige ADVANCE (3/3) erscheint. Sie zurück zur Anzeige ADVANCE (3/3) durch Drücken der Taste [ESC] (CANCEL). Drücken Sie die Taste [PAUSE/MENU]. Die Startanzeige erscheint.
  • Seite 195: Kapitel 11: Einstellungen Der Computer-Bedienelemente

    Kapitel 11: Einstellungen der Computer-Bedienelemente In diesem Kapitel werden die Einstellungen bezüglich der Bedienelemente des Computers beschrieben. 11-1...
  • Seite 196: Kommandoverarbeitung

    Kommandoverarbeitung Einstellen der Kommandosprache (COMMAND) Dieser Plotter kann 2 Kommandosprachen verarbeiten: GP-GL oder HP-GL. Stimmen Sie die Einstellung mit der verwendeten Software ab oder legen Sie AUTO fest. Ergänzung • Die automatische Erkennung des Kommandomodus kann je nach Daten fehlerhaft sein. Eine entsprechende Fehlermeldung oder Fehlfunktion wäre die Folge.
  • Seite 197: Priorität Der Werkzeugbedingungen (Condition Priority)

    Priorität der Werkzeugbedingungen (CONDITION PRIORITY) Wählen Sie die Priorität der Einstellungen, die mit unterschiedlichen Methoden erzeugt wurden, wenn die Werkzeugbedingungen festgelegt werden. Bei Auswahl von MANUAL werden sämtliche vom Computer empfangenen Werkzeugbedingungen ignoriert und nur Einstellungen und Änderungen über die Kontrolltafel akzeptiert. Diese Einstellung verbleibt auch nach dem Ausschalten des Plotters im Speicher.
  • Seite 198: Aktivieren/Deaktivieren Des Kommandos Zur Bedingungsauswahl (Tool Select Command)

    Aktivieren/Deaktivieren des Kommandos zur Bedingungsauswahl (TOOL SELECT COMMAND) Einstellung, wenn das Kommando zur Bedingungsauswahl („J“ in GP-GL und „SP“ in HP-GL) empfangen wird. Das Kommando zur Bedingungsauswahl wird ignoriert, wenn DISABLED eingestellt ist. Anleitung Drücken Sie die Taste [PAUSE/MENU] in der Startanzeige. Die Menüanzeige erscheint.
  • Seite 199: Kommandosprache Gp-Gl

    Kommandosprache GP-GL Dieser Abschnitt ist nützlich, wenn Sie die Kommandosprache GP-GL verwenden. Einstellung der Schrittweite (GP-GL STEP SIZE) Der Abstand, der mit 1 Schritt zurückgelegt werden muss, kann geändert werden. Stimmen Sie diesen Einstellwert mit der verwendeten Software ab. Anleitung Drücken Sie die Taste [PAUSE/MENU] in der Startanzeige.
  • Seite 200: Aktivieren/Deaktivieren Der Kommandos „:" Und „;" (Command „:", „;")

    Aktivieren/Deaktivieren der Kommandos „:“ und „;“ (COMMAND „:“, „;“) Geht in GP-GL der erste Teil der Daten verloren, können diese Kommandos einen nachteiligen Effekt haben. Setzen Sie in einem solchen Fall die Kommandos „:“ und „;“ auf DISABLED. Anleitung Drücken Sie die Taste [PAUSE/MENU] in der Startanzeige. Die Menüanzeige erscheint.
  • Seite 201: Bewegen Des Stiftes In Angehobenem Oder Abgesenktem Zustand Nach Empfang Des Kommandos „W" (Command 'W')

    Bewegen des Stiftes in angehobenem oder abgesenktem Zustand nach Empfang des Kommandos „W“ (COMMAND 'W') Sie können den Stiftbetrieb einstellen, wenn das „W“-Kommando empfangen wird, das ein GP-GL-Kommando zum Schneiden von Bögen ist. Diese Funktion stellt den Stiftbetrieb bei Empfang des „W“-Kommandos für das Schneiden von Bögen ein.
  • Seite 202: Kommandosprache Hp-Gl

    Kommandosprache HP-GL Dieser Abschnitt ist nützlich, wenn Sie die Kommandosprache HP-GL verwenden. Antwort auf Modell-ID (HP-GL MODEL EMULATED) Diese Funktion stellt den Betrieb bei Erhalt des Befehls „OI“ ein, der die Modell-ID anfordert. Die Antwort ist 7550 bei Einstellung auf 7550B und 7595 bei Einstellung auf 7595A. Anleitung Drücken Sie die Taste [PAUSE/MENU] in der Startanzeige.
  • Seite 203: Einstellung Der Auflösung Für Den Kreisbefehl (Circle Resolution)

    Einstellung der Auflösung für den Kreisbefehl (CIRCLE RESOLUTION) Mit dieser Funktion wird die Auflösung für den Kreisbefehl in HP-GL zum Schneiden von Bögen festgelegt. Auswahlmöglichkeiten: „AUTO“ oder „DEFAULT“ (5 Grad). Anleitung Drücken Sie die Taste [PAUSE/MENU] in der Startanzeige. Die Menüanzeige erscheint. Drücken Sie die Positionstaste (▲) (I/F).
  • Seite 204: Kapitel 12: Offline-Ausgabe

    Kapitel 12: Offline-Ausgabe PRODUKTANGABEN 12.1 Offline-Ausgabe vom USB-Speicher 12.2 Ausgabe mit einem Barcode 12-1...
  • Seite 205: Offline-Ausgabe Vom Usb-Speicher

    12.1 Offline-Ausgabe vom USB-Speicher Dedizierte Daten, die zuvor von der Anwendungssoftware erstellt wurden, können im USB-Speicher gespeichert und vom Schneideplotter ausgegeben werden. Wählen Sie die Daten aus der Anzeige des Plotters aus und geben Sie sie offline aus. Ergänzung • Es werden nur 1-Byte alphanumerische Zeichen (ASCII) unterstützt.
  • Seite 206 Drücken Sie die Taste [1] (SELECTS DATA FILE). Ergänzung • Die Anzeige SELECTS DATA FILE erscheint. Wenn der USB-Speicher nicht eingefügt ist, erscheint die folgende Anzeige. • Wenn die Ausgabedaten nicht im USB- Speicher gespeichert sind, erscheint die folgende Anzeige. Drücken Sie die Positionstasten (▲▼) und wählen Sie die Datei.
  • Seite 207: Ausgabe Mit Einem Barcode

    12.2 Ausgabe mit einem Barcode Die Informationen zur Ausgabedatei werden vorab mit Cutting Master4 und Graphtec Pro Studio usw. mit einem Barcode versehen und können mit dem Design und den Passermarken gedruckt werden. Beim Schneiden mit dem Schneideplotter wird der Barcode gescannt und die Schnittdaten (xpf), die auf einem USB-Speicher gespeichert wurden und dem Barcode entsprechen, werden erkannt.
  • Seite 208 Drücken Sie die Positionstasten (▲▼◄►) und bewegen Sie das Werkzeug in die Startmarkierungsposition. Startmarkierung Barcode Bestätigen Sie die Position des Werkzeugs durch Drücken Ergänzung der Taste [ENTER • Wenn die Startmarkierung nicht erkannt Der Barcode wird gescannt. Nach Beendigung erscheint die folgende wird, erscheint die folgende Anzeige.
  • Seite 209: Kapitel 13: Wartung

    Kapitel 13: Wartung In diesem Kapitel werden die Einstellungen für die Wartung beschrieben. PRODUKTANGABEN 13.1 Tägliche Wartung 13.2 Austauschen einer Messerklinge 13.3 Reinigen des Messerstifts 13.4 Austauschen eines Messerhalters 13.5 Einstellung des Alarms für den Abnutzungsgrad (BLADE WEAR ALARM) 13-1...
  • Seite 210: Tägliche Wartung

    13.1 Tägliche Wartung Tägliche Wartung Während der täglichen Wartungsarbeiten sind folgende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten: (1) Schmieren Sie niemals die Mechanismen des Plotters. (2) Reinigen Sie das Gehäuse des Plotters mit einem trockenen Tuch, das in einem mit Wasser verdünnten neutralen Reinigungsmittel angefeuchtet wurde. Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses niemals Verdünner, Benzol, Alkohol oder ähnliche Lösungsmittel;...
  • Seite 211: Austauschen Einer Messerklinge

    13.2 Austauschen einer Messerklinge Tauschen Sie die Messerklinge anhand des Strukturdiagramms des Messerstifts aus. VORSICHT Seien Sie im Umgang mit Messerklingen vorsichtig, um Verletzungen zu vermeiden. Ergänzung Informationen zur Struktur des Messerhalters finden Sie unter „Struktur des Messerhalters“. PHP33-CB09N-HS/ PHP35-CB09-HS/ PHP33-CB15N-HS PHP35-CB15-HS Klingenlängejustierring...
  • Seite 212 Drehen Sie die Halterkappe gegen den Uhrzeigersinn, um sie vom Messerhalter zu entfernen. Nehmen Sie die Klinge aus der Halterkappe heraus. Nehmen Sie eine neue Klinge aus ihrer Verpackung. Führen Sie die neue Klinge in das vorgesehene Loch der Halterkappe ein. Drehen Sie nun die Halterkappe mit der neuen Klinge von oben wieder auf den Messerhalter.
  • Seite 213: Reinigen Des Messerstiftes

    13.3 Reinigen des Messerstifts Medienreste und Papierstaub lagern sich an den Klingen ab und können sie stumpf machen und ihre Schnittqualität verschlechtern. Reinigen Sie daher den Messerstift regelmäßig und entfernen Sie solche Ablagerungen. VORSICHT Seien Sie im Umgang mit Messerklingen vorsichtig, um Verletzungen zu vermeiden. Anleitung Reinigen Sie Ablagerungen durch Papierstaub und Medienreste von der Klinge.
  • Seite 214: Austauschen Eines Messerhalters

    13.4 Austauschen eines Messerhalters Die Spitze des Messerhalters wird durch Reibung mit den Medien abgenutzt. Wenn die Spitze des Messerhalters abgenutzt wird, leidet die Schnittqualität. Wenn die Spitze der Halterkappe abgenutzt wird, empfiehlt es sich, sie durch den neuen Messerhalter zu ersetzen.
  • Seite 215: Einstellung Des Alarms Für Den Abnutzungsgrad (Blade Wear Alarm)

    13.5 Einstellung des Alarms für den Abnutzungsgrad (BLADE WEAR ALARM) Mit dieser Funktion wird der Abstand der vom Plotter vorgenommenen Schnitte gemessen, um zu bestimmen, wann die Messerklinge ausgetauscht werden soll. Die Einstellungen BLADE WEAR DETECT ON/OFF, SET BLADE GROUP, ALARM DISTANCE und BLADE WEAR DETECT sind erforderlich.
  • Seite 216 Drücken Sie die Taste [1] (ON) oder die Taste [2] (OFF). Bestätigen Sie die Einstellung durch Drücken der Taste [ENTER] (SET). Die Einstellung wird gesetzt, die Anzeige BLADE WEAR ALARM SETUP erscheint. Drücken Sie die Taste [2] (SET BLADE GROUP). Die Anzeige SET BLADE GROUP erscheint.
  • Seite 217 Drücken Sie die Positionstasten (◄►) und wählen Sie Ergänzung die Gruppennummer (GROUP NO.). Der Einstellbereich beträgt 1 bis 8. Drücken Sie die Positionstasten (▲▼) und erhöhen oder verringern Sie den Einstellwert. Ergänzung Der Einstellbereich beträgt 500 m bis 5000 m (100 m Schritt) Bestätigen Sie die Einstellung durch Drücken der Taste [ENTER] (SET).
  • Seite 218 Drücken Sie die Taste [ESC] (CANCEL). Die Einstellung wird gesetzt, die Anzeige BLADE WEAR ALARM SETUP erscheint. Drücken Sie die Taste [PAUSE/MENU] Die Startanzeige erscheint. 13-10...
  • Seite 219: Kapitel 14: Problembehandlung

    Kapitel 14: Problembehandlung Sehen Sie in diesem Kapitel nach, wenn Sie der Meinung sind, dass etwas nicht stimmt oder nicht richtig funktioniert. Es werden auch die Plottereinstellungen, die Bestätigung der Schnittdaten sowie die Methode zur Erzeugung eines Testmusters beschrieben. PRODUKTANGABEN 14.1 Problembehandlung 14.2...
  • Seite 220: Problembehandlung

    Steckdose verbunden ist. Prüfen Sie, ob die Steckdose Strom erhält. Kontaktieren Sie Ihren Handelsvertreter oder nächsten Graphtec-Vertragshändler, sollte sich das Problem nicht beheben lassen. • Auf der LCD-Anzeige erscheint nichts. Der Plotter ist defekt. Kontaktieren Sie Ihren Handelsvertreter oder nächsten Graphtec-Vertragshändler, sollte sich...
  • Seite 221: Der Plotter Arbeitet Fehlerhaft

    Plotter aus und wieder ein. Plotterbetrieb. Der Plotter ist defekt. Kontaktieren Sie Ihren Handelsvertreter oder den Kundenservice von Graphtec. • Ein Schneidevorgang Daten, die mit dem unteren Setzen Sie den Nullpunkt in der Einstellung des Nullpunkts in wurde mit dem Nullpunkt linken Nullpunkt erstellt Anwendungssoftware zurück in die...
  • Seite 222: Die Schnittergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    Die Schnittergebnisse sind nicht zufriedenstellend Symptom Mögliche Ursache Lösung • Die Ecken sind rund. Klinge und OFFSET stimmen nicht Ändern Sie den OFFSET. überein. → Die Ecken sind rund: Erhöhen Sie den OFFSET. • Die Ecken sind zu spitz. → Die Ecken sind zu spitz: Verringern Sie den OFFSET.
  • Seite 223: Fehlermeldungen In Gp-Gl

    Fehlermeldungen in GP-GL Fehleranzeige LCD-Anzeige Ursache Lösung E02001 • Der Plotter empfing einen unbekannten Drücken Sie die Taste [ENTER]. Befehl. Konfigurieren Sie die Software so, dass sie • Beim Einschalten des Computers kam den Plotter ansteuert. es zu Geräuschen. • Die Software-Konfiguration bezüglich des Setzen Sie die Schnittstelleneinstellungen der Ausgabegeräts wurde geändert.
  • Seite 224: Fehlermeldungen In Hp-Gl

    Fehlermeldungen in HP-GL Tritt einer der folgenden Kommandofehler auf, wird er fast immer durch einen der folgenden 2 Gründe verursacht: 1. Die Software-Konfiguration bezüglich des Ausgabegeräts wurde geändert. 2. Die Schnittstelleneinstellungen des Plotters wurden geändert. Ist der Fehler auf diese Gründe zurückzuführen, gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Seite 225 Fehleranzeige LCD-Anzeige Ursache Lösung E03014 Zu viele Parameter in dem E/A- Überprüfen Sie das Programm. bezogenen Befehl. E03015 Während der Datenübertragung trat ein Ändern Sie die Bedingungen der Schnittstelle RS-232C. Transfer-, Paritäten- oder Speicherfehler auf. Der Schnittstellenpufferspeicher ist voll. E03016 Ändern Sie die Bedingungen der Schnittstelle RS-232C.
  • Seite 226: Fehlermeldungen Für Arms

    Fehlermeldungen für ARMS Fehleranzeige LCD-Anzeige Ursache Lösung E04001 Neigung zur Justierung mit AXIS Legen Sie das Medium erneut auf. ALIGNMENT ist zu groß. E04002 Parameter geht über den Einstellbereich der Geben Sie einen kleineren Wert ein. Abstandsjustierung hinaus. E04003 Fehler bei Justierung des Sensorgrades. Dieses Medium kann nicht verwendet werden.
  • Seite 227 Fehleranzeige LCD-Anzeige Ursache Lösung E04012 Beim Ermitteln der Passermarke wurde Prüfen Sie das Medium. Prüfen Sie die der Erkennungsbereich überschritten. Druckposition der Passermarke. E04013 Beim Ermitteln der Passermarke wurde Prüfen Sie das Medium. Prüfen Sie die der Erkennungsbereich überschritten. Druckposition der Passermarke. E04014 Beim Ermitteln der Passermarke wurde Prüfen Sie das Medium.
  • Seite 228 Fehleranzeige LCD-Anzeige Ursache Lösung E04024 Passermarke wurde nicht erkannt. Wiederholen Sie die Justierung des Sensorgrades. Ändern Sie die Farbe der Passermarke. Prüfen Sie das Medium. Prüfen Sie die Druckposition der Passermarke. E04025 Passermarke wurde nicht erkannt. Wiederholen Sie die Justierung des Sensorgrades.
  • Seite 229: Sonstige Fehlermeldungen

    Fehleranzeige LCD-Anzeige Ursache Lösung E01001 bis Der Plotter ist defekt. Kontaktieren Sie Ihren Handelsvertreter E01005 oder nächsten Graphtec-Vertragshändler. E01006 Der Plotter ist defekt. Kontaktieren Sie Ihren Handelsvertreter oder nächsten Graphtec-Vertragshändler. E01007 Der Plotter ist defekt. Kontaktieren Sie Ihren Handelsvertreter oder nächsten Graphtec-Vertragshändler.
  • Seite 230 Fehleranzeige LCD-Anzeige Ursache Lösung Die entsprechende Datei kann nicht im Speichern Sie die entsprechende Datei im E05012 externen Speicher (USB-Speicher) externen Speicher (USB-Speicher). gefunden werden. Die STARTMARKIERUNG wird nicht E05013 Ändern Sie den Druckzustand des erkannt. Barcodes. Bewegen Sie den Werkzeugschlitten über die STARTMARKIERUNG.
  • Seite 231: Warnhinweis

    Warnhinweise Fehleranzeige LCD-Anzeige Beschreibung W06008 Wenn der Befehl auf AUTO steht, ist der Modus DUMP nicht verfügbar. W06013 Die Benutzertaste „User Key“ ist aktiviert. 14-13...
  • Seite 232: Ausdruck Der Schneideplottereinstellungen

    14.2 Ausdruck der Schneideplottereinstellungen Die Liste der Bedingungseinstellungen kann ausgedruckt werden, wenn Sie die aktuelle Schneideplottereinstellung überprüfen müssen. VORSICHT • Berühren Sie die beweglichen Teile nicht mit den Händen. Der Werkzeugschlitten setzt sich in Bewegung und es besteht Verletzungsgefahr. Der Werkzeugschlitten setzt sich sofort in Bewegung, sobald der Ausdruck der Bedingungsliste gestartet wird.
  • Seite 233 Drücken Sie die Taste [1] (DONE 1/2) oder die Ergänzung Taste [2] (DONE 2/2). Eine Meldung zur Bestätigung der Werkzeugposition wird angezeigt. Ohne zu die Liste zu drucken gelangen Sie zurück zur Anzeige TEST durch Drücken der Taste [ESC] (CANCEL CONDITION). Drücken Sie die Positionstasten (▲▼◄►) und bewegen Sie den Werkzeugschlitten an die Startposition zum Drucken VORSICHT...
  • Seite 234: Plotten Eines Testmusters

    14.3 Plotten eines Testmusters Um die Funktion des Schneideplotters zu prüfen, plotten Sie ein Selbsttestmuster. VORSICHT Berühren Sie die beweglichen Teile nicht mit den Händen. Der Werkzeugschlitten setzt sich in Bewegung und es besteht Verletzungsgefahr. Der Werkzeugschlitten beginnt sich sofort zu bewegen nach Auswahl das Testmuster zu plotten. Anleitung Legen Sie ein Medium ein, das größer als A3 ist Ergänzung...
  • Seite 235 Prüfen Sie, ob das Stiftwerkzeug eingesetzt wurde. Prüfen Sie, ob die beweglichen Teile des Werkzeugs VORSICHT und des Mediums störungsfrei laufen können. Berühren Sie die beweglichen Teile nicht mit den Händen. Der Werkzeugschlitten setzt sich in Bewegung und es besteht Verletzungsgefahr.
  • Seite 236: Plotten Von Cutting Pro

    14.4 Plotten von CUTTING PRO Um die Funktion des Schneideplotters zu prüfen, plotten Sie ein Testmuster. VORSICHT Berühren Sie die beweglichen Teile nicht mit den Händen. Der Werkzeugschlitten setzt sich in Bewegung und es besteht Verletzungsgefahr. Der Werkzeugschlitten beginnt sich sofort zu bewegen nach Auswahl das Testmuster zu plotten. Anleitung Legen Sie ein Medium ein, das größer als A3 ist.
  • Seite 237 Prüfen Sie, ob das Werkzeug eingesetzt wurde. Prüfen Sie, ob die beweglichen Teile des Werkzeugs VORSICHT und des Mediums störungsfrei laufen können. Berühren Sie die beweglichen Teile nicht mit den Händen. Der Werkzeugschlitten setzt sich in Bewegung und es besteht Verletzungsgefahr.
  • Seite 238: Bestätigen Der Schnittdaten

    14.5 Bestätigen der Schnittdaten Es ist möglich, eine Dump-Liste der vom Plotter empfangenen Schnittdaten auszudrucken. Damit kann überprüft werden, ob die Übertragung der Schnittdaten korrekt abläuft. VORSICHT Berühren Sie die beweglichen Teile nicht mit den Händen. Der Werkzeugschlitten setzt sich in Bewegung und es besteht Verletzungsgefahr.
  • Seite 239 Drücken Sie die Taste [3] (DATA DUMP). Die Anzeige DATA DUMP erscheint. Prüfen Sie, ob das Stiftwerkzeug eingesetzt wurde. VORSICHT Prüfen Sie, ob die beweglichen Teile des Werkzeugs Berühren Sie die beweglichen Teile nicht mit und des Mediums störungsfrei laufen können. den Händen.
  • Seite 240: Plotten Einer Schnittmusterprobe

    14.6 Plotten der Schnittmusterprobe Um die Funktion des Plotters zu prüfen, plotten Sie eine Schnittmusterprobe. VORSICHT Berühren Sie die beweglichen Teile nicht mit den Händen. Der Werkzeugschlitten setzt sich in Bewegung und es besteht Verletzungsgefahr. Der Werkzeugschlitten beginnt sich sofort zu bewegen nach Auswahl zum Drucken der Dump-Liste. Anleitung Legen Sie das Medium ein, um eine Musterprobe zu Ergänzung...
  • Seite 241 Drücken Sie die Taste [1] (SAMPLE CUT). Ergänzung Die Anzeige SAMPLE CUT erscheint. Der Inhalt der Anzeige SAMPLE CUT hängt von der Befehlseinstellung ab. Prüfen Sie, ob das Werkzeug eingesetzt wurde. Prüfen Sie, ob die beweglichen Teile des Werkzeugs VORSICHT und des Mediums störungsfrei laufen können.
  • Seite 242: Selbstdiagnosetest

    14.7 Selbstdiagnosetest Der Betriebsstatus kann mittels eines Tests zur Selbstdiagnose überprüft werden, indem die Sensoren und Schalter gemäß den Anweisungen in der Anzeige bedient werden. Anleitung Schalten Sie den Schneideplotter ein. Drücken Sie die Taste [PAUSE/MENU] in der Startanzeige. Die Menüanzeige erscheint. Drücken Sie die Positionstaste (◄) (TEST).
  • Seite 243: Lesen Der Fehlermeldungen

    Drücken Sie die Taste [1] (DONE). Eine Meldung zum Testen wird auf der Anzeige angezeigt. Bedienen Sie die Sensoren und Schalter gemäß den Anweisungen auf der Anzeige. „OK“ wird angezeigt, wenn der Vorgang korrekt erkannt wurde, und der nächste Test wird gestartet. Sobald alle Testelemente abgeschlossen sind, erscheint die Anzeige TEST.
  • Seite 244 Drücken Sie die Positionstaste (▲). Die Anzeige ADVANCE (3/3) erscheint. Drücken Sie die Taste [3] (ERROR MESSAGES). Die Anzeige ERROR MESSAGES erscheint. In der linken Spalte Ergänzung steht der Zeitpunkt, an dem der Fehler auftrat, in der rechten Spalte die Fehlerart. Es werden 4 Fehlermeldungen •...
  • Seite 245: Anhang

    Anhang In diesem Kapitel werden die Spezifikationen des Schneideplotters beschrieben. PRODUKTANGABEN Technische Daten Zubehör Äußere Abmessungen Menübaum Startanzeigeeinstellung...
  • Seite 246: Technische Daten

    Technische Daten FCX4000-50ES FCX4000-60ES Konfiguration Flachbett Antriebssystem Digitaler Servomotor Medienandruckmethode Elektrostatische Haftung Schneidebereich 660 mm × 488 mm 976 mm × 660 mm Mögliche Medienbreite 536 mm 708 mm Einstellbare 75 cm/s (Omnidirektion) Geschwindigkeiten Max. Beschleunigung 9,8 m/s2 (Omnidirektion) Einstellbare 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55, 60, 65, 70, 75 cm/s 23 Schritte Geschwindigkeiten Max.
  • Seite 247: Zubehör

    Zubehör Zubehör Einzelteil Modell Inhalte Messerhalter PHP33-CB09N-HS 1 Stk: φ0,9 Messerhalter (für CB09UB) PHP33-CB15N-HS 1 Stk: φ1,5 Messerhalter PHP35-CB09-HS 1 Stk: φ0,9 Messerhalter (für CB09UB) PHP35-CB15-HS 1 Stk: φ1,5 Messerhalter Filzstift auf Wasserbasis für PHP31-FIBER Filzstift auf Wasserbasis für Messerhalter (1 Satz) Messerhalter Filzstift auf Wasserbasis KF700-BK...
  • Seite 248: A.3 Äußere Abmessungen

    Äußere Abmessungen FCX4000-50ES 1089 Einheit: mm Maßgenauigkeit: ± 5 mm...
  • Seite 249: Fcx4000-60Es

    FCX4000-60ES 1405 Einheit: mm Maßgenauigkeit: ± 5 mm...
  • Seite 250: Fcx4000-60Es (Mit Optionalem Standfuß)

    FCX4000-60ES (mit optionalem Standfuß) 1405 Einheit: mm Maßgenauigkeit: ± 5 mm...
  • Seite 251 Menübaum Startanzeige CONDITION (1/4) [COND/TEST] [ENTER] [COPY] CONDITION setting screen (2/4) CONDITION setting screen (3/4) CONDITION Fortsetzung setting screen (4/4)
  • Seite 252 Startanzeige CONDITION (Fortsetzung) setting screen (3/4) CONDITION SETTING screen (4/4) TOOLS Menüanzeige SETTING screen (1/4) [PAUSE/MENU] TOOLS SETTING screen (2/4) TOOLS SETTING screen (3/4) TOOLS Fortsetzung setting screen (4/4...
  • Seite 253 Startanzeige TOOLS (Fortsetzung) setting screen (4/4 TOOLS SETTING screen (4/4) ARMS Menüanzeige SETTING screen (1/5) [PAUSE/MENU] ARMS SETTING screen (2/5) ARMS SETTING screen (3/5) ARMS Fortsetzung SETTING screen (4/5)
  • Seite 254 Startanzeige ARMS SETTING screen (3/5) (Fortsetzung) ARMS SETTING screen (4/5) ARMS SETTING screen (5/5) AREA Menüanzeige SETTING screen (1/2) [PAUSE/MENU] AREA SETTING screen (2/2) Fortsetzung A-10...
  • Seite 255 Startanzeige (Fortsetzung) INTERFACE Menüanzeige setting screen (1/3) [PAUSE/MENU] INTERFACE setting screen (2/3) INTERFACE setting screen (3/3) ADVANCE Menüanzeige setting screen (1/3) [PAUSE/MENU] ADVANCE Fortsetzung setting screen (2/3) A-11...
  • Seite 256 ADVANCE Startanzeige (Fortsetzung) setting screen (1/3) ADVANCE setting screen (2/3) ADVANCE setting screen (3/3) TEST Menüanzeige setting screen (1/2) [PAUSE/MENU] TEST setting screen (2/2) Fortsetzung A-12...
  • Seite 257 Startanzeige (Fortsetzung) MEM. Menüanzeige setting screen (1/1) [PAUSE/MENU] Startanzeige (Ende) A-13...
  • Seite 258: A.5 Startanzeigeeinstellung

    Startanzeigeeinstellung Menüname Einstellungsmöglichkeit Initialwert TOOL INTERVAL ADJUSTMENT 0,0mm/0,0mm TOOLS SETTING STEP PASS OFFSET FORCE OFFSET ANGLE DATA SORTING TOOL SELECT COMMAND ENABLED SETTING TOOL UP MOVE DISABLED MOVING SPEED 30 cm/s TOOL SELECT PAUSE SETTING DISABLED CONDITION PRIORITY PROGRAM TOOL UP HEIGHT NORMAL BLADE WEAR ALARM SETUP INITIAL BLADE ANGLE POSITION...
  • Seite 259 Menüname Einstellungsmöglichkeit Initialwert COMMAND AUTO INTERFACE SETTING HP-GL ORIGIN POINT LOWER LEFT HP-GL MODEL EMULATED 7595 GP-GL STEP SIZE 0,100mm RS232C No.1 (FORWARDING CONDITION NUMBER) RS232C: FORWARDING RS232C NO.1: 9600/8/NONE/HARD RS232C NO.2: 9600/7/EVEN/HARD CONDITION BAUD RATE/BIT RS232C NO.3: 9600/8/EVEN/XONXOFF LENGTH/PARITY/ HANDSHAKE LAN DHCP LAN IP...
  • Seite 260 Menüname Einstellungsmöglichkeit Initialwert TOOL Condition No. Condition No. 1 SETTING TOOL SPEED FORCE ACCELERATION OFFLINE NUMBER SET TANGENTIAL MODE CONDITION NO. 1 OVERCUT (START / END) 0.0/0.0 CREASING SET Condition No. -/ Mode 1/ the number of creasing 1/0.00mm INITIAL DOWN FORCE PERFORATION PATTERN BLADE LENGTH ADJUSTMENT OVERLAY...
  • Seite 261 VERZEICHNIS Entwurfsmodus einstellen ............ 10-11 Zeichen ESC ..................1, 2, 3, 4 ................... 1 Achsenjustierung ..............5-10 1 Schnitt mit eingestelltem Wert machen ........ 2-28 5-10 2 Achsenjustierung ..............Falzmodus einstellen ............. 2-20 2POINTS .................. Fehlermeldung lesen ............14-26 3POINTS .................. Fehlermeldungen für ARMS ...........
  • Seite 262 Kommandos aktivieren/deaktivieren „: “ und „;“ Optionen .................. Kommando „:“, „;“) .............. 11-6 ORIGIN Lampe ................ Kommandosprache (COMMAND) einstellen ......11-2 Kommandoverarbeitung ............11-2 Kontrolltafel ............... 1-3, 2-7 5-2, 5-5, 6-2 Passermarke .............. Kontrolltaste ................Passermarke für Justierung auf den Medien Koordinatenachsendrehung einstellen ........
  • Seite 263 Schnittdaten haben Passermarken ........... Schnittdaten sortieren ............... Überschnittlänge einstellen ............Schnittergebnisse sind nicht zufriedenstellend ......14-4 USB-Kabel ................Schnittlinie einstellen .............. 7-14 USB-Schnittstelle ..............Schnittmusterprobe plotten ........... 14-23 USB-Schnittstellenanschluss............ Schnittrichtung ................ 3-10 USB-Speicher dedizierter Port ..........Schnittstelle einstellen .............. USER 1/2 ................. Schrittabstand einstellen ............
  • Seite 264 Die Spezifikationen usw. in diesem Handbuch können unangekündigten Änderungen unterliegen. FCX4000 Benutzerhandbuch FCX4000-UM-152 20. Mai 2019 1. Auflage-01 medacom graphics – eine Division der medacom GmbH...

Diese Anleitung auch für:

Fcx4000-50esFcx4000-60es

Inhaltsverzeichnis