Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DL1 Basic:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Juhised
Mõeldud kasutamiseks
See seade on mõeldud meditsiinilistel
eesmärkidel kehapindade valgusta-
miseks. Seda kasutatakse terve naha
mitteinvasiivseks visuaalseks uurim-
iseks.
See patareitoitega toode on mõeldud
väliseks kontrollimiseks ainult medit-
siinitöötajate poolt professionaalsetes
tervishoiuasutustes.
Enne kasutamist kontrollige seadme kor-
rektset toimimist! Ärge kasutage seda,
kui on nähtavaid kahjustuste märke.
ETTEVAATUST: Ärge vaadake otse
LED-valgust. Patsiendid peavad uuring-
ute ajal silmad sulgema.
Selle seadme kasutamisega seotud
tõsise vahejuhtumi korral teatage sellest
kohe DermLiteile ja kui kohalikud ee-
skirjad seda nõuavad, siis oma riiklikule
tervishoiuasutusele.
ETTEVAATUST: Ärge kasutage seadet
tule- või plahvatusohtlikus piirkonnas (nt
hapnikurikas keskkond).
HOIATUS: See toode võib kokku
puutuda kemikaalidega, sealhulgas
metüleenkloriid ja kuuevalentne kro-
om, mis California osariigi teadaolevalt
põhjustavad vähki või reproduktiivtoksili-
sust. Lisateavet leiate veebisaidilt www.
P65Warnings.ca.gov.
Elektromagnetiline ühilduvus
See seade vastab standardi IEC
60601-1-2: 2014 EMC emissiooni ja
häirekindluse taseme nõuetele. Selle
seadme heiteomadused muudavad
selle kasutamiseks nii professionaalses
tervishoiukeskkonnas kui ka elamukesk-
konnas (CISPR 11 klass B). See seade
pakub raadiosideteenusele piisavat
kaitset. Raadiosideteenuse häirete
harvadel juhtudel võib kasutaja vajada
leevendusmeetmeid, näiteks seadme
ümberpaigutamist või ümberorienteerim-
ist. HOIATUS: Selle seadme kasutamist
teiste seadmete läheduses või nendega
koos virnastamisel tuleks vältida, kuna
see võib põhjustada vale kasutamist.
Kui selline kasutamine on vajalik, tuleks
seda varustust ja muid seadmeid jälgida,
et kontrollida, kas need töötavad nor-
maalselt.
HOIATUS. Lisaseadmete, välja arvatud
selle seadme tootja poolt pakutavate
tarvikute kasutamine võib põhjustada
selle seadme elektromagnetilise kiirguse
suurenemist või selle elektromagnetilise
häirekindluse vähenemist ja selle vale
kasutamist.
HOIATUS. Portatiivseid raadiosaatjaid ei
tohiks kasutada seadme mis tahes osale
lähemal kui 30 cm (12 tolli). Vastasel
korral võib selle seadme jõudlus halve-
neda.
TÄHTIS. Enne esmakordset kasutamist
laadige sisemine liitiumioonaku. Üksi-
kasju leiate peatükist "Aku ja laadimine".
DermLite DL1 on nutitelefonidega ühild-
uv dermatoskoop, mis on loodud suure
kahjustuse ja selgusega nahakahjus-
tuste vaatamiseks. Neli LED-i tagavad
ereda, ühtlase valgustuse ja ristpolari-
seeritud vahetükk tagab pimestamata
pildi, tühistades nahalt peegelduva
valguse. Kvaliteetne kolmeelemendiline
objektiivi konfiguratsioon, mis on loodud
suurepäraste tulemuste saavutamiseks
juhtivate mobiilseadmetega, pakub
suurepärast värviparandust ja vähendab
kujutise moonutusi detailirikaste piltide
jaoks.
Teie DL1 on varustatud magnetadapt-
eriga nimega MagnetiConnect® Clamp
("MCC"), mis on mõeldud DL1 kinni-
tamiseks enamiku nutitelefonide ja
tahvelarvutite külge. MCC kinnitamiseks
asetage klamber (MC) peakaamera
kohale, seejärel kinnitage see, keerates
nuppu (KN). Kinnitage keermestatud
magnetrõngas ja asetage sellele DL1.
Kui ristpolariseeritud vahekaugus (B) ja
klaasist kontaktplaat (E) on paigaldatud,
asetage DL1 kontaktplaat otse nahale.
Keelekümblusvedeliku nahale kand-
mine võib pilti parandada. Valgustuse
aktiveerimiseks vajutage toitenuppu (C);
väljalülitamiseks vajutage seda uuesti.
Energia säästmiseks on teie DL1 loodud
automaatselt 2 minuti pärast välja lüli-
tuma.
Klaasist kontaktplaat
Seadme klaasist kontaktplaadi (E) saab
puhastamiseks või kontaktivaba pildis-
tamiseks eemaldada, keerates tääkrõn-
gast (D) vastupäeva. Klaasist esikülge
käsitsege väga ettevaatlikult.
Veaotsing: värskeimat tõrkeotsingu
teavet leiate veebisaidilt www.dermlite.
com. Kui teie seade vajab hooldust,
külastage veebisaiti www.dermlite.com/
service või pöörduge kohaliku DermLitei
edasimüüja poole.
Hooldus ja korrashoid
HOIATUS: Selle seadme muutmine pole
lubatud.
Teie seade on loodud probleemideta
tööks. Remonti tohivad teha ainult kvali-
fitseeritud hooldustöötajad.
Enne patsiendil kasutamist võib teie
seadme välispinna (välja arvatud optili-
sed osad) puhtaks pesta isopropüülal-
koholiga (70 mahuprotsenti). Objektiivi
tuleks käsitleda kvaliteetse fotoseadme-
na ning seda tuleks puhastada tavaliste
läätsede puhastusseadmetega ja kaitsta
kahjulike kemikaalide eest. Ärge ka-
sutage abrasiivseid puhastusvahendeid
ega kastke seadet vedelikku. Ärge
autoklaavi.
Aku ja laadimine: ETTEVAATUST: See
seade kasutab spetsiaalset 3.7V 180
mAh liitiumioonaku, mida saab osta
ainult DermLiteilt või volitatud DermLitei
edasimüüjalt. Ärge mingil juhul kasutage
muud kui selle seadme jaoks mõeldud
akut.
Enne DL1 kasutamist ühendage kaa-
sasoleva USB-kaabli laiem pistik IEC
60950-1 ühilduva (5 V) USB-pordiga (nt
sülearvuti, lauaarvuti või Apple'i laadi-
jaga) ja teine ots DL1 Micro USB-laad-
imisega port (CP). Laadimisnäidik (G)
põleb punaselt, mis näitab, et DL1
laaditakse. Täielikult laetud indikaator
muutub roheliseks ja seade võimaldab
kuni tunni pidevat tööd. Kui aku eluiga
jääb alla 25%, siis indikaator vilgub.
DermLite DL1 komponentide hulka
kuuluvad:
DL1 dermatoskoop (neli valget LED-i,
kolme elemendiga lääts, esiplaat 10 mm
võrguga, aku), ristpolariseeritud vahek-
ontakt kontaktplaadiga, laadimiskaabel,
adapter MagnetiConnect Clamp
Garantii: varuosadele ja tööl 10 aastat.
Aku garantii on 1 aasta.
Utiliseerimine: see seade sisaldab
elektroonikat ja liitium-ioonakut, mis
tuleb utiliseerimiseks eraldada ja mida
ei tohi visata koos olmeprügiga. Järgige
kohalikke jäätmekäitluseeskirju.
Tehniline kirjeldus: külastage veebisaiti
www.dermlite.com/technical või pöör-
duge kohaliku DermLitei edasimüüja
poole.

EESTLANE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis