Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PMFW 310 D2 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PMFW 310 D2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
MULTI-PURPOSE TOOL / MULTIFUNKTIONSWERK-
ZEUG / OUTIL MULTIFONCTION PMFW 310 D2
MULTI-PURPOSE TOOL
Translation of the original instructions
OUTIL MULTIFONCTION
Traduction des instructions d'origine
MULTIFUNKČNÍ NÁŘADÍ
Překlad originálního provozního návodu
MULTIFUNKČNÉ NÁRADIE
Preklad originálneho návodu na obsluhu
MULTIVÆRKTØJ
Oversættelse af den originale driftsvejledning
IAN 373118_2104
MULTIFUNKTIONSWERKZEUG
Originalbetriebsanleitung
MULTIFUNCTIONEEL GEREEDSCHAP
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NARZĘDZIE WIELOFUNKCYJNE
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
HERRAMIENTA MULTI FUNCIONAL
Traducción del manual de instrucciones original

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PMFW 310 D2

  • Seite 1 MULTI-PURPOSE TOOL / MULTIFUNKTIONSWERK- ZEUG / OUTIL MULTIFONCTION PMFW 310 D2 MULTI-PURPOSE TOOL MULTIFUNKTIONSWERKZEUG Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung OUTIL MULTIFONCTION MULTIFUNCTIONEEL GEREEDSCHAP Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing MULTIFUNKČNÍ NÁŘADÍ NARZĘDZIE WIELOFUNKCYJNE Překlad originálního provozního návodu Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Translation of the original Conformity Declaration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PMFW 310 D2 GB │...
  • Seite 5: Introduction

    Package contents appliance . You have selected a high-quality product . The operating instructions are part of this product . 1 multi-purpose tool PMFW 310 D2 They contain important information about safety, 1 Plunge saw blade (20 mm) Z20 C3 usage and disposal .
  • Seite 6: General Power Tool Safety Warnings

    The term „power tool“ in the warnings refers to (RCD) protected supply. Use of an RCD your mains-operated (corded) power tool or reduces the risk of electric shock . battery-operated (cordless) power tool . PMFW 310 D2 GB │ IE   │  3...
  • Seite 7: Personal Safety

    Power tools are dangerous in the hands of untrained users . ■ 4  │   GB │ IE PMFW 310 D2...
  • Seite 8: Service

    . To reduce the risk of fatal injuries, we recommend that people with medical implants consult their doctor and the manu- facturer of the medical implant before oper- ating this machine . PMFW 310 D2 GB │ IE   │  5...
  • Seite 9: Working Procedures

    . ♦ Fit the angle adapter onto the dust extraction unit The angle adapter can be turned by up to 180° . ■ 6  │   GB │ IE PMFW 310 D2...
  • Seite 10: Selecting A Tool

    Example: sawing of recesses in lightweight walls . – sawing close to edges, even in hard to reach areas Example: working parquet and other flooring materials, also with plunge cuts . PMFW 310 D2 GB │ IE   │  7 ■...
  • Seite 11: Changing Tools

    If necessary, remove an already fitted tool . the appliance on . To do this, raise the tool release lever Switching off ♦ Push the ON/OFF switch backwards to switch the appliance off . ■ 8  │   GB │ IE PMFW 310 D2...
  • Seite 12: Selecting Oscillation Speed

    Replacement parts not listed (such as carbon carried out after expiry of the warranty period shall brushes, switches and replacement batteries) be subject to a fee . can be ordered via our service hotline . PMFW 310 D2 GB │ IE   │  9...
  • Seite 13: Scope Of The Warranty

    NOTE ■ Non-compliance with safety and maintenance instructions, operating errors ► For Parkside tools, please send us only the defective item without the accessories (e .g . ■ Damage caused by natural hazards storage case, assembly tools, etc .) .
  • Seite 14: Service

    . Please use the service address extended producer responsibility and is collected separately . provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com PMFW 310 D2 GB │ IE   │  11 ■...
  • Seite 15: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Type/appliance designation: Multi-purpose tool PMFW 310 D2 Year of manufacture: 07–2021 Serial number: IAN 373118_2104 Bochum, 06/07/2021 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development is reserved .
  • Seite 16 Original-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PMFW 310 D2 DE │...
  • Seite 17: Einleitung

    Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Lieferumfang Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise 1 Multifunktionswerkzeug PMFW 310 D2 für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen 1 Tauchsägeblatt (20 mm) Z20 C3 Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen 1 Tauchsägeblatt (32 mm) Z32 C3...
  • Seite 18: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Teilen. Beschädigte Verletzungen verursachen . oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages . Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. PMFW 310 D2 DE │ AT │ CH   │  15 ■...
  • Seite 19: Sicherheit Von Personen

    Teil des Elektrowerk- das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vor- zeugs befindet, kann zu Verletzungen führen . sichtsmaßnahme verhindert den unbeabsich- tigten Start des Elektrowerkzeugs . ■ 16  │   DE │ AT │ CH PMFW 310 D2...
  • Seite 20: Service

    Sicherheit des Elektrowerkzeugs empfehlen wir Personen mit medizinischen erhalten bleibt . Implantaten ihren Arzt und den Hersteller des medizinischen Implantats zu konsultieren, bevor die Maschine bedient wird . PMFW 310 D2 DE │ AT │ CH   │  17 ■...
  • Seite 21: Arbeitshinweise

    Gerät und befestigen Sie diese mit der Schraube am Gerät . ♦ Setzen Sie den Winkeladapter auf die Staubabsaugung Der Winkeladapter kann um 180° gedreht werden . ■ 18  │   DE │ AT │ CH PMFW 310 D2...
  • Seite 22: Einsatzwerkzeug Auswählen

    Beispiel Sägen von Aussparungen an Leichtbau- – randnahes Sägen, auch in schwer zugänglichen wänden . Bereichen Beispiel: Bearbeiten von Parkett u .a . Bodenbelägen, auch mit Tauchschnitten . PMFW 310 D2 DE │ AT │ CH   │  19 ■...
  • Seite 23: Einsatzwerkzeug Wechseln

    Einsatzwerkzeug . Klappen Sie hierzu den vorn, um das Gerät einzuschalten . Hebel für Werkzeugentriegelung nach oben . Ausschalten ♦ Schieben Sie den EIN-/AUS-Schalter nach hinten, um das Gerät auszuschalten . ■ 20  │   DE │ AT │ CH PMFW 310 D2...
  • Seite 24: Schwingzahl Vorwählen

    Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kos- ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z . B . Kohle- tenpflichtig . bürsten, Schalter und Ersatz-Akku) können Sie über unsere Service-Hotline bestellen . PMFW 310 D2 DE │ AT │ CH   │  21 ■...
  • Seite 25: Abwicklung Im Garantiefall

    373118_2104 Ihre Bedienungsanleitung öffnen . ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- HINWEIS vorschriften, Bedienungsfehler ► Bei Parkside-Werkzeugen senden Sie bitte ■ Schäden durch Elementarereignisse ausschließlich den defekten Artikel ohne Zubehör (z . B . Aufbewahrungskoffer, Monta- gewerkzeuge, etc) ein .
  • Seite 26: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com PMFW 310 D2 DE │ AT │ CH   │  23 ■...
  • Seite 27: Original-Konformitätserklärung

    EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Typ/Gerätebezeichnung: Multifunktionswerkzeug PMFW 310 D2 Herstellungsjahr: 07–2021 Seriennummer: IAN 373118_2104 Bochum, 06 .07 .2021 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
  • Seite 28 Traduction de la déclaration de conformité originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PMFW 310 D2 FR │...
  • Seite 29: Introduction

    . Le mode d'emploi fait partie de Matériel livré ce produit . Il contient des remarques importantes 1 outil multifonction PMFW 310 D2 concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut . 1 lame de scie plongeante (20 mm) Z20 C3...
  • Seite 30: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

    à des conditions humides. La pénétra- sous peut provoquer un choc électrique, un tion d‘eau à l’intérieur d’un outil électrique incendie et/ou une blessure sérieuse . augmente le risque de choc électrique . PMFW 310 D2 FR │ BE   │  27...
  • Seite 31: Sécurité Des Personnes

    . d’accessoires ou avant de ranger l’outil élec- trique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil électrique . ■ 28  │   FR │ BE PMFW 310 D2...
  • Seite 32: Maintenance Et Entretien

    électrique . portant des implants médicaux de consulter leur médecin et le fabricant de l'implant médi- cal avant d'utiliser la machine . PMFW 310 D2 FR │ BE   │  29...
  • Seite 33: Consignes De Travail

    à l’aide de la vis sur l’appareil . ♦ Placez le renvoi d’angle sur le collecteur de poussières Le renvoi d’angle peut être tourné à 180° . ■ 30  │   FR │ BE PMFW 310 D2...
  • Seite 34: Sélection De L'outil D'intervention

    Exemple sciage d’évidements sur des murs de construction légère . – sciage en bordure, également dans des zones difficilement accessibles Exemple Usinage de parquet et d’autres revête- ments de sol, également avec coupes plongeantes . PMFW 310 D2 FR │ BE   │  31 ■...
  • Seite 35: Changer D'outil D'intervention

    Retirer si nécessaire aussi un outil d’intervention ♦ Faites glisser l'interrupteur MARCHE/ARRÊT déjà monté . Basculez pour cela le levier de vers l'arrière pour éteindre l'appareil . déverrouillage de l’outil vers le haut . ■ 32  │   FR │ BE PMFW 310 D2...
  • Seite 36: Sélectionner La Vitesse De Vibration

    (comme les brosses à charbon, les période sous garantie fera l’objet d’une facturation . interrupteurs et l'accu de rechange par ex .) auprès de notre hotline du service après-vente . PMFW 310 D2 FR │ BE   │...
  • Seite 37: Étendue De La Garantie

    . Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit . Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous . ■ 34  │   FR │ BE PMFW 310 D2...
  • Seite 38: Conditions De Garantie

    être exactement respec- tées pour une utilisation conforme du produit . Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités . PMFW 310 D2 FR │ BE   │  35...
  • Seite 39: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www .lidl-service .com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 373118_2104 . ■ 36  │   FR │ BE PMFW 310 D2...
  • Seite 40: Service Après-Vente

    Mise au rebut REMARQUE L’emballage est constitué de matériaux ► Pour les outils Parkside, veuillez ne renvoyer écologiques que vous pouvez recycler que l’article défectueux, sans accessoire (par par le biais des services de recyclage ex . mallette de rangement, outil de montage, locaux .
  • Seite 41: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Type/désignation de l'appareil : Outil multifonction PMFW 310 D2 Année de fabrication : 07–2021 Numéro de série : IAN 373118_2104 Bochum, le 06/07/2021 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement .
  • Seite 42 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 PMFW 310 D2 NL │...
  • Seite 43: Inleiding

    . De gebruiksaanwijzing maakt deel Inhoud van het pakket uit van dit product . Deze bevat belangrijke aanwij- 1 multifunctioneel gereedschap PMFW 310 D2 zingen voor veiligheid, gebruik en afvoer . Lees alle 1 invalzaagblad (20 mm) Z20 C3...
  • Seite 44: Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrisch Gereedschap

    Beschadigde of in de war Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en geraakte aansluitsnoeren verhogen de kans op instructies voor toekomstig gebruik. een elektrische schok . PMFW 310 D2 NL │ BE   │  41 ■...
  • Seite 45: Veiligheid Van Personen

    Gereedschap of moersleutels die zich schap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel in een draaiend onderdeel van het elektrische voorkomt dat het elektrische gereedschap onbe- gereedschap bevinden, kunnen letsel veroorza- doeld kan worden gestart . ken . ■ 42  │   NL │ BE PMFW 310 D2...
  • Seite 46: Service

    Op die manier blijft de veiligheid van het elektri- bedienen . sche gereedschap gewaarborgd . PMFW 310 D2 NL │ BE   │  43 ■...
  • Seite 47: Werkinstructies

    Plaats de stofafzuiging onder het apparaat en bevestig deze met de schroef op het appa- raat . ♦ Plaats de hoekadapter op de stofaf- zuiging De hoekadapter is 180° draaibaar . ■ 44  │   NL │ BE PMFW 310 D2...
  • Seite 48: Inzetgereedschap Kiezen

    Voorbeeld: zagen van uitsparingen in lichte bouw- wanden . – Zagen dicht bij randen, ook op moeilijk toe- gankelijke plekken Voorbeeld: bewerken van parket en andere vloer- bedekkingen, ook met invalsnedes . PMFW 310 D2 NL │ BE   │  45 ■...
  • Seite 49: Inzetgereedschap Verwisselen

    ■ Verwijder zo nodig een reeds gemonteerd inzetgereedschap . Klap hiertoe de hendel voor ♦ Schuif de aan-/uitknop naar achteren om gereedschapsontgrendeling omhoog . het apparaat uit te schakelen . ■ 46  │   NL │ BE PMFW 310 D2...
  • Seite 50: Toerental Instellen

    Niet vermelde reserveonderdelen (zoals kool- het uitpakken worden gemeld . Voor reparaties na borstels, schakelaars en reserveaccu) kunt u afloop van de garantieperiode worden kosten in bestellen via onze service-hotline . rekening gebracht . PMFW 310 D2 NL │ BE   │  47 ■...
  • Seite 51 Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www .lidl-service .com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 373118_2104 de gebruiksaanwijzing openen . ■ 48  │   NL │ BE PMFW 310 D2...
  • Seite 52: Service

    Afvoeren OPMERKING De verpakking bestaat uit milieuvrien- ► Bij gereedschap van Parkside retourneer delijke materialen, die u via de plaatse- a .u .b . uitsluitend het defecte artikel zonder lijke recyclepunten kunt afvoeren . accessoires (bijv . opbergkoffer, montagege- reedschap, enz .) .
  • Seite 53: Vertaling Van De Oorspronkelijke Conformiteitsverklaring

    EN 62841-1:2015 EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Type/apparaatbeschrijving: Multifunctioneel gereedschap PMFW 310 D2 Productiejaar: 07–2021 Serienummer: IAN 373118_2104 Bochum, 06-07-2021 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden .
  • Seite 54 Překlad originálu prohlášení o shodě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 PMFW 310 D2  ...
  • Seite 55: Úvod

    Rozsah dodávky přístroje . Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výro- bek . Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku . 1 multifunkční nářadí PMFW 310 D2 Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použi- 1 ponorný pilový list (20 mm) Z20 C3 tí a likvidaci . Před použitím výrobku se seznamte se 1 ponorný...
  • Seite 56: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrická Nářadí

    . Pojem „elektrické nářadí“ užívaný v bezpečnostních pokynech se vztahuje na elektrická nářadí napájená ze sítě (se síťovým kabelem) a na elektrická nářadí napájená akumulátorem (bez síťového kabelu) . PMFW 310 D2   │  53 ■...
  • Seite 57: Bezpečnost Osob

    Nepoužívaná elektrická nářadí udržujte mimo dosah dětí. Nedovolte používat elektrické nářadí osobám, které s ním nejsou obeznáme- ny nebo které nečetly tento návod. Elektrická nářadí jsou nebezpečná, pokud je používají nezkušené osoby . ■ 54  │   PMFW 310 D2...
  • Seite 58: Servis

    . Ke snížení rizika vážných či smrtelných poranění doporučuje- me osobám s lékařskými implantáty poradit se svým lékařem a výrobcem lékařských im- plantátů ještě před obsluhou stroje . PMFW 310 D2   │  55 ■...
  • Seite 59: Pracovní Pokyny

    . Zapojení odsávání prachu ♦ Nasaďte odsávání prachu pod přístroj a upevněte jej šroubem na přístroji . ♦ Úhlový adaptér nasaďte na odsávání prachu Úhlový adaptér lze otočit o 180° . ■ 56  │   PMFW 310 D2...
  • Seite 60: Výběr Výměnného Nástroje

    Příklad Řezání drážek do stěn lehkých konstrukcí . – oddělovací a ponorné řezy – řezání blízko okrajů, a to i v těžko přístupných místech Příklad: Zpracování parket apod . podlahových krytin, i s ponornými řezy . PMFW 310 D2   │  57 ■...
  • Seite 61: Výměna Výměnného Nástroje

    . a zranit Vás . ■ Případně sejměte již namontovaný vestavěný Vypnutí nástroj . K tomu účelu vyklopte páčku k odbloko- ♦ Pro vypnutí přístroje posuňte vypínač dozadu . vání přístroje nahoru . ■ 58  │   PMFW 310 D2...
  • Seite 62: Předvolba Počtu Kmitů

    UPOZORNĚNÍ uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy ► Neuvedené náhradní díly (jako např . uhlíko- zpoplatnění . vé kartáče, spínače a náhradní akumulátor) můžete objednat přes naši servisní a pora- denskou linku . PMFW 310 D2   │  59 ■...
  • Seite 63: Rozsah Záruky

    (IAN) 373118_2104 otevřít svůj návod k obsluze . a předpisů údržby, chyby obsluhy UPOZORNĚNÍ ■ škody vlivem přírodních živlů ► U nástrojů Parkside zašlete, prosím, výlučně vadnou část bez příslušenství (např . úložný kufřík, montážní nářadí, atd .) . ■ 60  │...
  • Seite 64: Servis

    . Kontaktujte nejprve uvedený vašeho obecního nebo městského úřadu . servis . Výrobek je recyklovatelný, podléhá KOMPERNASS HANDELS GMBH rozšířené odpovědnosti výrobce a je BURGSTRASSE 21 shromažďován odděleně . 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com PMFW 310 D2   │  61 ■...
  • Seite 65: Překlad Originálu Prohlášení O Shodě

    EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Typ/označení zařízení: Multifunkční nářadí PMFW 310 D2 Rok výroby: 07–2021 Sériové číslo: IAN 373118_2104 Bochum, 06 .07 .2021 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny .
  • Seite 66 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 PMFW 310 D2  ...
  • Seite 67: Wstęp

    Zakres dostawy ze wszystkimi informacjami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa . Produkt należy użytkować wy- 1 narzędzie wielofunkcyjne PMFW 310 D2 łącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz 1 brzeszczot Z20 C3 do cięcia wgłębnego 20 mm w podanym zakresie zastosowań . W przypadku 1 brzeszczot Z32 C3 do cięcia wgłębnego 32 mm...
  • Seite 68: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    łanie deszczu lub wilgoci. Przedostanie się cymi tego elektronarzędzia. wody do wnętrza elektronarzędzia zwiększa Nieprzestrzeganie poniższych instrukcji może ryzyko porażenia prądem elektrycznym . być przyczyną porażenia prądem elektrycz- nym, pożaru i/lub ciężkich obrażeń ciała . PMFW 310 D2   │  65 ■...
  • Seite 69: Bezpieczeństwo Osób

    . 4 . Użytkowanie i obsługa elektro- narzędzia a) Nie przeciążaj elektronarzędzia. Elektrona- rzędzia używaj zawsze do ściśle określone- go zakresu użytkowania. Z odpowiednim elektronarzędziem pracuje się lepiej i bezpiecz- niej w podanym zakresie mocy . ■ 66  │   PMFW 310 D2...
  • Seite 70: Serwis

    . h) Uchwyty i powierzchnie uchwytów utrzymuj w czystości, w stanie suchym, wolne od ole- jów i smarów. Śliskie uchwyty i powierzchnie uchwytów nie dają gwarancji bezpiecznej obsługi i kontroli elektronarzędzia w trudnych do przewidzenia sytuacjach . PMFW 310 D2   │  67 ■...
  • Seite 71: Wskazówki Dotyczące Pracy

    żywotność arkuszy ♦ Ustaw odciąg pyłów pod urządzeniem ściernych . i zamocuj go śrubą do urządzenia . ♦ Załóż adapter kątowy na odciąg pyłów Adapter kątowy można obrócić o 180° . ■ 68  │   PMFW 310 D2...
  • Seite 72: Wybór Narzędzia Roboczego

    Segmentowy brzeszczot piły Z85 C3 Zastosowanie Materiał – odcinanie i cięcie wgłębne drewno – piłowanie blisko krawędzi, nawet w trudno dostępnych miejscach Przykład wycinanie szczelin w ścianach o kon- strukcji lekkiej . PMFW 310 D2   │  69 ■...
  • Seite 73: Wymiana Narzędzia Roboczego

    ■ Sprawdź prawidłowe osadzenie narzędzia Wyłączanie roboczego . Nieprawidłowo lub niesolidnie osadzone narzędzia robocze mogą w trakcie ♦ Aby wyłączyć urządzenie, przestaw włącznik/ pracy wypaść i spowodować obrażenia . wyłącznik do tyłu . ■ 70  │   PMFW 310 D2...
  • Seite 74: Wybór Prędkości Oscylacji

    . Po WSKAZÓWKA upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są ► Niewymienione tutaj części zamienne (np . wykonywane odpłatnie . szczotki węglowe, przełączniki i akumulator zapasowy) można zamówić za pośrednic- twem naszej infolinii serwisowej . PMFW 310 D2   │  71 ■...
  • Seite 75: Zakres Gwarancji

    (IAN) 373118_2104 . ■ uszkodzenie lub modyfikacja produktu przez WSKAZÓWKA klienta ► W przypadku narzędzi Parkside prosimy ■ nieprzestrzeganie przepisów bezpieczeństwa przesłać wyłącznie uszkodzony produkt bez i konserwacji, błędy w obsłudze akcesoriów (np . walizek do przechowywa- ■...
  • Seite 76: Serwis

    . BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM Produkt można poddać recyklingowi, podlega rozszerzonej odpowiedzialno- NIEMCY ści producenta i jest zbierany w ramach www .kompernass .com systemu segregacji odpadów . PMFW 310 D2   │  73 ■...
  • Seite 77: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności

    EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Typ / nazwa urządzenia: Narzędzie wielofunkcyjne PMFW 310 D2 Rok produkcji: 07–2021 Numer seryjny: IAN 373118_2104 Bochum, 06 .07 .2021 Semi Uguzlu - Dyrektor ds . jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania urządzenia .
  • Seite 78 Preklad originálneho vyhlásenia o zhode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 PMFW 310 D2  ...
  • Seite 79: Úvod

    Rozsah dodávky prístroja . Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality . Návod na obsluhu je súčasťou 1 multifunkčné náradie PMFW 310 D2 tohto výrobku . Obsahuje dôležité upozornenia 1 ponorný pílový list (20 mm) Z20 C3 týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie .
  • Seite 80: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradie

    V bezpečnostných pokynoch používaný pojem „elektrické náradie“ sa týka elektrického náradia napájaného zo siete (so sieťovým vedením) a elek- trického náradia prevádzkovaného s akumulátorom (bez sieťového vedenia) . PMFW 310 D2   │  77 ■...
  • Seite 81: Bezpečnosť Osôb

    časti elektrického náradia, môže zástrčku z elektrickej zásuvky a/alebo od- spôsobiť zranenia . stráňte odoberateľný akumulátor. Toto preven- tívne opatrenie zabraňuje neúmyselnému spus- teniu elektrického náradia . ■ 78  │   PMFW 310 D2...
  • Seite 82: Servis

    Takto sa implantátmi, aby sa poradili so svojim lekárom zabezpečí, že zostane zachovaná bezpečnosť alebo výrobcom lekárskeho implantátu, skôr elektrického náradia . než budú obsluhovať stroj . PMFW 310 D2   │  79 ■...
  • Seite 83: Pracovné Pokyny

    . Zapojenie odsávania prachu ♦ Nasaďte odsávanie prachu pod prístroj a upevnite ho pomocou skrutky na prístroji . ♦ Nasaďte uhlový adaptér na odsávanie prachu Uhlový adaptér sa môže otočiť o 180° . ■ 80  │   PMFW 310 D2...
  • Seite 84: Výber Vsádzacieho Nástroja

    Príklad Pílenie otvorov v ľahkých montážnych Použitie stenách . – Rezanie a pílenie ponornou pílou – pílenie na okraji, aj vo veľmi ťažko dostupných oblastiach Príklad: Obrábanie parkiet a iných podlahových krytín, aj pomocou ponorných rezov . PMFW 310 D2   │  81 ■...
  • Seite 85: Výmena Vsádzacieho Nástroja

    Vás . Vypnutie ■ V prípade potreby vyberte už namontovaný ♦ Na vypnutie prístroja posuňte spínač ZAP/ vsádzací nástroj . Na tento účel vyklopte páku dozadu . na uvoľnenie nástroja nahor . ■ 82  │   PMFW 310 D2...
  • Seite 86: Predvolenie Počtu Kmitov

    . Po uplynutí záručnej ► Neuvedené náhradné diely (ako napr . uhlíko- doby podliehajú prípadné opravy poplatku . vé kefy, vypínač a náhradný akumulátor) si môžete objednať prostredníctvom servisnej poradenskej linky . PMFW 310 D2   │  83 ■...
  • Seite 87 ■ nerešpektovaní predpisov týkajúcich sa UPOZORNENIE bezpečnosti a údržby, chybách obsluhy ► Pri nástrojoch Parkside zašlite, prosím, výluč- ■ škodách v dôsledku elementárnych udalostí ne chybný diel bez príslušenstva (napr . úlož- ný kufrík, montážne náradie, atď .) . ■...
  • Seite 88: Servis

    . správy . KOMPERNASS HANDELS GMBH Produkt je recyklovateľný, podlieha BURGSTRASSE 21 rozšírenej zodpovednosti výrobcu a 44867 BOCHUM zbiera sa oddelene . NEMECKO www .kompernass .com PMFW 310 D2   │  85 ■...
  • Seite 89: Preklad Originálneho Vyhlásenia O Zhode

    EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Typ/označenie prístroja: Multifunkčné náradie PMFW 310 D2 Rok výroby: 07–2021 Sériové číslo: IAN 373118_2104 Bochum, 06 .07 .2021 Semi Uguzlu – Manažér kvality – Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené .
  • Seite 90 Traducción de la Declaración de conformidad original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 PMFW 310 D2  ...
  • Seite 91: Introducción

    Antes de usar el producto, familiarícese con todas Volumen de suministro las indicaciones de manejo y de seguridad . Utilice 1 herramienta multifuncional PMFW 310 D2 el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados . Entregue 1 hoja de sierra de inmersión (20 mm) Z20 C3...
  • Seite 92: Indicaciones Generales De Seguridad Para Las Herramientas Eléctricas

    Lea todas las indicaciones de seguridad, las instrucciones, las ilustraciones y los datos técnicos suministrados con esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de las siguientes instrucciones puede provocar descargas eléc- tricas, incendios o lesiones graves . PMFW 310 D2   │  89 ■...
  • Seite 93: Seguridad De Las Personas

    . accesorios o abandonar la herramienta eléc- trica. Estas medidas de seguridad evitan que la herramienta eléctrica se encienda de forma accidental . ■ 90  │   PMFW 310 D2...
  • Seite 94: Asistencia Técnica

    De esta forma, se garantiza que la segu- consulten a su médico y al fabricante del ridad del aparato no se vea afectada . implante antes de manejar la máquina . PMFW 310 D2   │  91 ■...
  • Seite 95: Indicaciones De Trabajo

    Coloque el aspirador de polvo bajo el aparato y fíjelo con el tornillo en el aparato . ♦ Coloque el adaptador angular sobre el aspirador de polvo El adaptador angular puede girarse 180° . ■ 92  │   PMFW 310 D2...
  • Seite 96: Selección De La Herramienta Intercambiable

    Ejemplo: Procesamiento de parqués u otros revesti- Ejemplo Serrado de aberturas en paredes de ma- mientos para el suelo, también mediante corte por teriales ligeros . inmersión . PMFW 310 D2   │  93 ■...
  • Seite 97: Cambio De La Herramienta Intercambiable

    Desplace el interruptor de encendido/ intercambiable que pudiera estar montada . apaga do hacia atrás para apagar el Para ello, tire de la palanca de desbloqueo de aparato . herramientas hacia arriba . ■ 94  │   PMFW 310 D2...
  • Seite 98: Preselección Del Número De Vibra Ciones

    . repuesto) pueden solicitarse a través de nues- tro servicio de asistencia técnica . PMFW 310 D2   │  95 ■...
  • Seite 99 Daños provocados por fuerza mayor . 373118_2104 . INDICACIÓN ► En el caso de las herramientas de Parkside, le rogamos que envíe exclusivamente el artí- culo defectuoso sin accesorios (p . ej ., maletín de almacenamiento, herramientas de montaje, etc .) .
  • Seite 100: Asistencia Técnica

    . técnica especificado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com PMFW 310 D2   │  97 ■...
  • Seite 101: Traducción De La Declaración De Conformidad Original

    EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Tipo/denominación del aparato: Herramienta multifuncional PMFW 310 D2 Año de fabricación: 07–2021 Número de serie: IAN 373118_2104 Bochum, 06/07/2021 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico .
  • Seite 102 Oversættelse af den originale overensstemmelseserklæring . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 PMFW 310 D2  ...
  • Seite 103: Indledning

    . Den indeholder vigtige Pakkens indhold informationer om sikkerhed, anvendelse og bort- 1 multiværktøj PMFW 310 D2 skaffelse . Du bør sætte dig ind i alle produktets 1 dyksavblad (20 mm) Z20 C3 betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug . Brug...
  • Seite 104: Generelle Sikkerheds Anvisninger Til Elværktøj

    . Opbevar sikkerhedsanvisningerne og -instruktionerne til senere brug. Begrebet ”elværktøj”, der anvendes i sikkerhedsanvis- ningerne, henviser både til elværktøj, der anvendes med ledning til lysnettet, og batteridrevet elværktøj (uden strømledning) . PMFW 310 D2   │  101 ■...
  • Seite 105: Personsikkerhed

    Få be- skadigede dele repareret, inden du bruger elværktøjet. Mange uheld skyldes dårligt vedli- geholdt elværktøj . ■ 102  │   PMFW 310 D2...
  • Seite 106: Service

    . For at nedsætte risikoen for alvorlige eller dødelige kvæstelser anbe- faler vi personer med medicinske implantater at spørge lægen og producenten af det medicinske implantat til råds, før maskinen betjenes . PMFW 310 D2   │  103 ■...
  • Seite 107: Arbejdsanvisninger

    Overhold de lokalt gældende forskrifter for de bearbejdede materialer . Tilslutning af støvopsugning ♦ Anbring støvopsugningen under produktet, og fastgør den til produktet med skruen . ♦ Sæt vinkeladapteren på støvopsugningen Vinkeladapteren kan drejes 180° . ■ 104  │   PMFW 310 D2...
  • Seite 108: Valg Af Indsatsværktøj

    Eksempel: Savning af udsparinger på vægge af Anvendelse lette byggematerialer . – Afskæring og anvendelse som dyksav – Savning i nærheden af kanter, også vanskeligt tilgængelige steder Eksempel: Bearbejdning af parket og andre gulv- belægninger, også med dyksnit . PMFW 310 D2   │  105 ■...
  • Seite 109: Skift Af Indsatsværktøj

    Sådan slukker du ■ Tag indsatsværktøjet ud, hvis det er monteret . ♦ Skub TÆND-/SLUK-knappen tilbage for at Klap armen til oplåsning af værktøjet op for slukke for produktet . at gøre dette . ■ 106  │   PMFW 310 D2...
  • Seite 110: Forvalg Af Vibrationstal

    Reservedele, som ikke er angivet (som f .eks . skal anmeldes straks efter udpakningen . Når ga- kulbørster, kontakter, og genopladelige reser- rantiperioden er udløbet, er reparation af skader vebatterier), kan bestilles hos vores service- betalingspligtig . hotline . PMFW 310 D2   │  107 ■...
  • Seite 111: Garantiens Omfang

    Manglende overholdelse af sikkerheds- og af artikelnummeret (IAN) 373118_2104 . vedligeholdelsesforskrifter, betjeningsfejl BEMÆRK ■ Skader som følge af naturkatastrofer ► For Parkside--værktøj bedes du udelukkende sende den defekte artikel ind uden tilbehør (f .eks . opbevaringskuffert, monteringsværktøj osv .) . ■ 108  │...
  • Seite 112: Service

    KOMPERNASS HANDELS GMBH Du kan få oplysninger hos kommunen BURGSTRASSE 21 om bortskaffelse af udtjente produkter . 44867 BOCHUM Produktet kan genbruges, er underlagt TYSKLAND udvidet producentansvar og indsamles www .kompernass .com separat . PMFW 310 D2   │  109 ■...
  • Seite 113: Oversættelse Af Den Originale Overensstemmelseserklæring

    EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Type/produktbetegnelse: Multiværktøj PMFW 310 D2 Produktionsår: 07–2021 Serienummer: IAN 373118_2104 Bochum, 06 .07 .2021 Semi Uguzlu - Kvalitetschef - Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer med henblik på videreudvikling .
  • Seite 114 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 08 / 2021 ·...

Inhaltsverzeichnis