Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PMFW 310 D2 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PMFW 310 D2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

MULTI-PURPOSE TOOL PMFW 310 D2
MONITOIMITYÖKALU
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
NARZĘDZIE WIELOFUNKCYJNE
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
MULTIFUNKTIONSWERKZEUG
Originalbetriebsanleitung
IAN 345014_2004
MULTIFUNKTIONSVERKTYG
Översättning av bruksanvisning i original
DAUGIAFUNKCIS ĮRANKIS
Naudojimo instrukcijos originalo vertimas

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PMFW 310 D2

  • Seite 1 MULTI-PURPOSE TOOL PMFW 310 D2 MONITOIMITYÖKALU MULTIFUNKTIONSVERKTYG Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Översättning av bruksanvisning i original NARZĘDZIE WIELOFUNKCYJNE DAUGIAFUNKCIS ĮRANKIS Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Naudojimo instrukcijos originalo vertimas MULTIFUNKTIONSWERKZEUG Originalbetriebsanleitung IAN 345014_2004...
  • Seite 2 Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Hävittäminen ............11 Alkuperäisen vastaavuusvakuutuksen käännös ......12 │ PMFW 310 D2    1...
  • Seite 5: Johdanto

    Toimitussisältö MONITOIMITYÖKALU 1 Monitoimityökalu PMFW 310 D2 PMFW 310 D2 1 upotussahanterä (20 mm) Z20 C3 Johdanto 1 upotussahanterä (32 mm) Z32 C3 Onnittelut uuden laitteen hankinnasta. Olet valinnut 1 hiomalevy laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotet- 1 segmenttisahanterä Z85 C3 ta.
  • Seite 6: Sähkötyökaluja Koskevia Yleisiä Turvallisuusohjeita

    (il- sallittu myös ulkona. Ulkokäyttöön soveltuvan man virtajohtoa). jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. f) Jos sähkötyökalun käyttöä kosteassa ympäris- tössä ei voida välttää, on käytettävä vikavir- takytkintä. Vikavirtakytkimen käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. │ PMFW 310 D2    3 ■...
  • Seite 7: Henkilöiden Turvallisuus

    Säilytä käyttämättömät sähkötyökalut lasten ulottumattomissa. Älä luovuta sähkötyökalua henkilöille, jotka eivät osaa käyttää sitä tai eivät ole lukeneet näitä ohjeita. Sähkötyökalut ovat vaarallisia kokemattomien henkilöiden käsissä. │ ■ 4    PMFW 310 D2...
  • Seite 8: Huolto

    Kenttä voi tietyissä olosuhteissa vaurioittaa aktiivisia tai passiivisia lääkinnällisiä implantteja. Vakavien loukkaantumisten ja kuolemanvaaran vähen- tämiseksi on suositeltavaa, että lääkinnällisiä implantteja käyttävät henkilöt konsultoivat lääkäriään ja lääkinnällisen implantin valmis- tajaa ennen sähkötyökalun käyttöä. │ PMFW 310 D2    5 ■...
  • Seite 9: Työskentelyohjeet

    Liittäminen pölynpoistoon ♦ Työnnä osat pölynpoistokanava ja rengaslii- täntä yhteen. Kiinnitä pölynpoisto laittee- seen. Kiinnitä se niin, että kotelon kiinnitys asettuu uraan. ♦ Työnnä sallitun pölynpoistolaitteen (esim. teolli- suusimuri) letku ulkoisen pölynpoistolaitteen adapteriin. │ ■ 6    PMFW 310 D2...
  • Seite 10: Käyttötyökalun Valitseminen

    – reunojen lähellä tehtävät sahaukset, myös Käyttö vaikeapääsyisillä alueilla – katkaisu- ja upotussahaukset Esimerkki syvennysten sahaaminen kevytrakenne- – seiniin reunojen lähellä tehtävät sahaukset, myös vaikeapääsyisillä alueilla Esimerkki: Lattiamateriaalien kuten parketin työstäminen, myös upotussahaukset. │ PMFW 310 D2    7 ■...
  • Seite 11: Käyttötyökalun Vaihtaminen

    Käännä työkalun vapautusvipu ylös. ■ Aseta käyttötyökalu (esim. upotussahanterä työkalun kiinnitykseen. OHJE ► Voit asettaa käyttötyökalun työkalun kiinnityk- seen mihin tahansa asentoon. ■ Kiinnitä käyttötyökalu takaisin painamalla työkalun vapautusvipu takaisin alas. │ ■ 8    PMFW 310 D2...
  • Seite 12: Hiomapaperin Asettaminen Hiomalevylle

    Värähtelytaajuuden esivalinta ♦ Valitse tarvittava värähtelytaajuus värähtelytaa- juuden esivalinnan säätöpyörällä Porras 1: alhainen värähtelytaajuus Porras 6: suuri värähtelytaajuus OHJE ► Tarvittava värähtelytaajuus riippuu työstettä- västä materiaalista ja työolosuhteista ja se voidaan selvittää käytännössä kokeilemalla. │ PMFW 310 D2    9 ■...
  • Seite 13: Kompernass Handels Gmbh:n Takuu

    Liitä mukaan selvitys viasta miä tai lasista valmistettuja osia. ja siitä, milloin se on ilmennyt. │ ■ 10    PMFW 310 D2...
  • Seite 14: Huolto

    Tel.: 09 4245 3024 tietoja kunnan jätehuollosta vastaaval- E-Mail: kompernass@lidl.fi ta viranomaiselta. IAN 345014_2004 Maahantuoja Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite. Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM SAKSA www.kompernass.com │ PMFW 310 D2    11 ■...
  • Seite 15: Alkuperäisen Vastaavuusvakuutuksen Käännös

    EN 62841-1:2015 EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1 EN 50581:2012 Tyyppi / laitekuvaus: Monitoimityökalu PMFW 310 D2 Valmistusvuosi: 07–2020 Sarjanumero: IAN 345014_2004 Bochum, 24.07.2020 Semi Uguzlu - Laatujohtaja - Pidätämme oikeuden laitekehityksestä aiheutuviin teknisiin muutoksiin.
  • Seite 16 Kassering ............. 23 Översättning av originalversionen av försäkran om överensstämmelse ..24 │ PMFW 310 D2    13...
  • Seite 17: Inledning

    Slippapper Inledning Leveransens innehåll Grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en 1 multifunktionsverktyg PMFW 310 D2 produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en del av leveransen. Den innehåller viktig 1 instickssågklinga (20 mm) Z20 C3 information om säkerhet, användning och återvin- 1 instickssågklinga (32 mm) Z32 C3...
  • Seite 18: Allmän Säkerhets Information För Elverktyg

    Om du måste arbeta med elverktyget i fuktig formationen syftar på elverktyg (med strömkabel) miljö ska du använda en jordfelsbrytare. och på batteridrivna elverktyg (utan kabel). Risken för elchock minskar om man använder jordfelsbrytare. │ PMFW 310 D2    15 ■...
  • Seite 19: Personsäkerhet

    Förvara elverktyg utom räckhåll för barn. Låt inte personer som inte är insatta i hur elverk- tyget fungerar eller som inte har läst igenom dessa anvisningar använda det. Elverktyg är farliga om de används av oerfarna personer. │ ■ 16    PMFW 310 D2...
  • Seite 20: Service

    För att minska risken för allvarliga och livshotande skador rekommenderar vi att personer med medicinska implantat rådgör med sin läkare och med implantattillverkaren innan man använder det här verktyget. │ PMFW 310 D2    17 ■...
  • Seite 21: Arbetsinstruktion

    . Skjut adaptern för extern extraktion i sugkanalen . Sätt på dammutsuget genom att haka fast fästet i hacket. ♦ För slangen till en godkänd dammutsugnings- anordning (t ex en grovdammsugare) via adaptern till det externa utsuget │ ■ 18    PMFW 310 D2...
  • Seite 22: Välja Insatsverktyg

    Exempel Såga öppningar i väggar av lätt bygg- Användning nadsmaterial. – Kap- och instickssnitt – Såga nära kanter, även på svåråtkomliga ställen Exempel: Såga i parkett och andra golvbelägg- ningar, även med instickssnitt. │ PMFW 310 D2    19 ■...
  • Seite 23: Byta Insatsverktyg

    Sätt verktyget (t ex instickssågbladet ) på verktygsfästet. OBSERVERA ► Du kan sätta insatsverktyget i vilket spärrläge som helst på verktygsfästet. ■ Fäst insatsverktyget genom att fälla ner spaken för att lossa verktyg igen. │ ■ 20    PMFW 310 D2...
  • Seite 24: Underhåll Och Rengöring

    Om felet täcks av vår garanti kommer du att få tillbaka en reparerad eller en ny produkt. Garantiti- den börjar inte om från början för en reparerad eller ny produkt. │ PMFW 310 D2    21 ■...
  • Seite 25: Garantins Omfattning

    Då kan du känna dig säker ■ skador på grund av elementarhändelser på att produkten är lika säker att använda som tidigare. │ ■ 22    PMFW 310 D2...
  • Seite 26: Service

    (b) som har följande betydelse: 1–7: Plast, 44867 BOCHUM 20–22: Papper och kartong, 80–98: Komposit. TYSKLAND Fråga hos din kommun eller stadsdels- www.kompernass.com förvaltning om möjligheten att lämna in den uttjänta produkten för återvinning. │ PMFW 310 D2    23 ■...
  • Seite 27: Översättning Av Originalversionen Av Försäkran Om Överensstämmelse

    EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1 EN 50581:2012 Typ/Beskrivning: Multifunktionsverktyg PMFW 310 D2 Tillverkningsår: 07–2020 Serienummer: IAN 345014_2004 Bochum, 2020-07-24 Semi Uguzlu - Kvalitetsansvarig - Med reservation för ändringar på grund av den tekniska utvecklingen.
  • Seite 28 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności ......36 │ PMFW 310 D2  ...
  • Seite 29: Wstęp

    Zakres dostawy ze wszystkimi informacjami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wy- 1 narzędzie wielofunkcyjne PMFW 310 D2 łącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz 1 brzeszczot Z20 C3 do cięcia wgłębnego 20 mm w podanym zakresie zastosowań. W przypadku 1 brzeszczot Z32 C3 do cięcia wgłębnego 32 mm...
  • Seite 30: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    łanie deszczu lub wilgoci. Przedostanie się cymi tego elektronarzędzia. wody do wnętrza elektronarzędzia zwiększa Nieprzestrzeganie poniższych instrukcji może ryzyko porażenia prądem elektrycznym. być przyczyną porażenia prądem elektrycz- nym, pożaru i/lub ciężkich obrażeń ciała. │ PMFW 310 D2    27 ■...
  • Seite 31: Bezpieczeństwo Osób

    4. Użytkowanie i obsługa elektro- narzędzia a) Nie przeciążaj elektronarzędzia. Elektrona- rzędzia używaj zawsze do ściśle określone- go zakresu użytkowania. Z odpowiednim elektronarzędziem pracuje się lepiej i bezpiecz- niej w podanym zakresie mocy. │ ■ 28    PMFW 310 D2...
  • Seite 32: Serwis

    Uchwyty i powierzchnie uchwytów utrzymuj w czystości, w stanie suchym, wolne od ole- jów i smarów. Śliskie uchwyty i powierzchnie uchwytów nie dają gwarancji bezpiecznej obsługi i kontroli elektronarzędzia w trudnych do przewidzenia sytuacjach. │ PMFW 310 D2    29 ■...
  • Seite 33: Wskazówki Dotyczące Pracy

    . Wciśnij adapter do zewnętrznego wyciągu w kanale ssącym . Zamocuj je, zaczepiając mocowanie obudo- wy w wycięciu ♦ Wsuń wąż dozwolonego odciągu pyłowego (np. odkurzacza warsztatowego) na adapter odciągu zewnętrznego │ ■ 30    PMFW 310 D2...
  • Seite 34: Wybór Narzędzia Roboczego

    Segmentowy brzeszczot piły Z85 C3 Zastosowanie Materiał – odcinanie i cięcie wgłębne drewno – piłowanie blisko krawędzi, nawet w trudno dostępnych miejscach Przykład wycinanie szczelin w ścianach o kon- strukcji lekkiej. │ PMFW 310 D2    31 ■...
  • Seite 35: Wymiana Narzędzia Roboczego

    ■ Sprawdź prawidłowe osadzenie narzędzia Wyłączanie roboczego. Nieprawidłowo lub niesolidnie osadzone narzędzia robocze mogą w trakcie ♦ Aby wyłączyć urządzenie, przestaw włącznik/ pracy wypaść i spowodować obrażenia. wyłącznik do tyłu. │ ■ 32    PMFW 310 D2...
  • Seite 36: Wybór Prędkości Oscylacji

    Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są WSKAZÓWKA wykonywane odpłatnie. ► Niewymienione tutaj części zamienne (np. szczotki węglowe, przełączniki i akumulator zapasowy) można zamówić za pośrednic- twem naszej infolinii serwisowej. │ PMFW 310 D2    33 ■...
  • Seite 37: Zakres Gwarancji

    Zapewni to odpo- wiedni poziom bezpieczeństwa użytkowania urządzenia po naprawie. ► Wymianę wtyku lub przewodu przyłącze- niowego powierzać zawsze producentowi elektronarzędzia lub autoryzowanemu serwisowi. Zapewni to odpowiedni poziom bezpieczeństwa użytkowania urządzenia po naprawie. │ ■ 34    PMFW 310 D2...
  • Seite 38: Serwis

    Materiały opakowaniowe są ozna- czone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. Informacje na temat możliwości utylizacji wysłużonego produktu można uzyskać w najbliższym urzędzie gminy lub miasta. │ PMFW 310 D2    35 ■...
  • Seite 39: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności

    EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1 EN 50581:2012 Typ / nazwa urządzenia: Narzędzie wielofunkcyjne PMFW 310 D2 Rok produkcji: 07–2020 Numer seryjny: IAN 345014_2004 Bochum, 24.07.2020 Semi Uguzlu - Dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania urządzenia.
  • Seite 40 Atitikties deklaracijos originalo vertimas ........48 │ PMFW 310 D2  ...
  • Seite 41: Įžanga

    Šlifavimo popierius Įžanga Tiekiamas rinkinys Sveikiname įsigijus naują įrankį. Jūs pasirinkote 1 daugiafunkcis įrankis PMFW 310 D2 kokybišką gaminį. Naudojimo instrukcija yra šio gaminio dalis. Joje pateikta svarbių saugos, naudo- 1 įleidžiamasis pjūklelis (20 mm) Z20 C3 jimo ir utilizavimo nurodymų. Prieš pradėdami 1 įleidžiamasis pjūklelis (32 mm) Z32 C3...
  • Seite 42: Elektrinių Įrankių Naudojimo Bendrieji Saugos Nurodymai

    įrankis“ reiškia į elektros tinklą (maitinimo laidu) pažaidos srove valdomą jungtuvą. Naudojant jungiamus ir akumuliatoriais (be maitinimo laido) pažaidos srove valdomą jungtuvą sumažėja maitinamus elektrinius įrankius. elektros smūgio pavojus. │ PMFW 310 D2    39 ■...
  • Seite 43: Žmonių Sauga

    Nenaudojamus elektrinius įrankius laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Neleiskite elektrinio įrankio naudoti su juo nesusipažinu- siems ar šių nurodymų neperskaičiusiems žmonėms. Elektriniai įrankiai kelia pavojų, jei juos naudoja patirties neturintys žmonės. │ ■ 40    PMFW 310 D2...
  • Seite 44: Klientų Aptarnavimas

    šis laukas gali sutrikdyti aktyviuosius ar pasy- viuosius medicininius implantus. Kad sumažėtų didelio ar mirtino sužalojimo pavojus, rekomenduojame žmonėms, nešiojantiems medicininius implantus, prieš naudojant įrankį pasikonsultuoti su savo gydytoju ar medicini- nių implantų gamintoju. │ PMFW 310 D2    41 ■...
  • Seite 45: Praktiniai Nurodymai

    Ištraukite išorinį ištraukimą Adapter į siurbimo kanalą . Pritvirtinkite jį tvirtinimo prie k orpuso elementą įkabindami į įrantą. ♦ Tinkamo dulkių siurbimo įrenginio (pvz., dirbtuvių siurblio) žarną užmaukite ant išorinio siurbimo įrenginio adapterio │ ■ 42    PMFW 310 D2...
  • Seite 46: Papildomo Darbo Įrankio Pasirinkimas

    Medžiagai pjauti prie pat krašto, taip pat ir Medžiagai pjauti prie pat krašto, taip pat ir sunkiai pasiekiamose vietose sunkiai pasiekiamose vietose Pavyzdžiui, įduboms lengvosios konstrukcijos Pavyzdžiui, parketui ir kitoms grindų dangoms sienose išpjauti. apdirbti, darant ir įleistinius pjūvius. │ PMFW 310 D2    43 ■...
  • Seite 47: Papildomo Darbo Įrankio Keitimas

    ) ant įrankių įtvaro. reikiamą vibravimo dažnį. 1 padėtis – nedidelis vibravimo dažnis 6 padėtis – didelis vibravimo dažnis NURODYMAS ► Reikiamas vibravimo dažnis priklauso nuo medžiagos ir darbo sąlygų, jis pasirenkamas praktiniais bandymais. │ ■ 44    PMFW 310 D2...
  • Seite 48: Techninė Priežiūra Ir Valymas

    šepetėlių, jungiklių ir atsarginių akumuliatorių) galite užsisakyti paskambinę mūsų klientų Jei trūkumui taikoma mūsų garantija, jums grąžinsi- aptarnavimo tarnybos karštąja linija. me sutaisytą arba pristatysime naują gaminį. Sutai- sius ar pakeitus gaminį, garantijos teikimo laikotar- pis nepratęsiamas. │ PMFW 310 D2    45 ■...
  • Seite 49 šį ir daugiau žinynų, gaminių vaizdo įrašų ir įdiegimo programinės įrangos. Šis QR kodas Jus nukreips tiesiai į „Lidl“ klientų aptarnavimo puslapį (www.lidl-service.com), kuria- me įvedę gaminio numerį (IAN) 345014_2004 galėsite atverti savo naudojimo instrukciją. │ ■ 46    PMFW 310 D2...
  • Seite 50: Priežiūra

    Kaip išmesti nenaudojamą gaminį, Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros sužinosite savo savivaldybės arba tarnybos adresas. Pirmiausia susisiekite su nurodyta miesto administracijoje. klientų aptarnavimo tarnyba. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VOKIETIJA www.kompernass.com │ PMFW 310 D2    47 ■...
  • Seite 51: Atitikties Deklaracijos Originalo Vertimas

    EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1 EN 50581:2012 Tipas/įrankio pavadinimas: Daugiafunkcis įrankis PMFW 310 D2 Pagaminimo metai: 2020–07 Serijos numeris: IAN 345014_2004 Bochumas, 2020-07-24 Semi Uguzlu – Kokybės vadybininkas – Galimi techniniai pakeitimai tobulinant gaminį.
  • Seite 52 Original-Konformitätserklärung ......... . 60 DE │ AT │ CH │ PMFW 310 D2    49...
  • Seite 53: Multifunktionswerkzeug Pmfw 310 D2

    Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Lieferumfang Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist 1 Multifunktionswerkzeug PMFW 310 D2 Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise 1 Tauchsägeblatt (20 mm) Z20 C3 für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen 1 Tauchsägeblatt (32 mm) Z32 C3...
  • Seite 54: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Anschluss- Verletzungen verursachen. leitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. DE │ AT │ CH │ PMFW 310 D2    51 ■...
  • Seite 55: Sicherheit Von Personen

    Einsatzwerkzeugteile wechseln oder sich in einem drehenden Teil des Elektrowerk- das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vor- zeugs befindet, kann zu Verletzungen führen. sichtsmaßnahme verhindert den unbeabsich- tigten Start des Elektrowerkzeugs. │ DE │ AT │ CH ■ 52    PMFW 310 D2...
  • Seite 56: Service

    Sicherheit des Elektrowerkzeugs empfehlen wir Personen mit medizinischen erhalten bleibt. Implantaten ihren Arzt und den Hersteller des medizinischen Implantats zu konsultieren, bevor die Maschine bedient wird. DE │ AT │ CH │ PMFW 310 D2    53 ■...
  • Seite 57: Arbeitshinweise

    Sie die Gehäusebefestigung in die Kerbe einhaken. ♦ Schieben Sie den Schlauch einer zulässigen Staubsaugvorrichtung (z. B. eines Werkstatt- staubsaugers) auf den Adapter zur Fremd- absaugung │ DE │ AT │ CH ■ 54    PMFW 310 D2...
  • Seite 58: Einsatzwerkzeug Auswählen

    Trenn- und Tauchsägeschnitte Bereichen – Beispiel Sägen von Aussparungen an Leichtbau- randnahes Sägen, auch in schwer zugänglichen wänden. Bereichen Beispiel: Bearbeiten von Parkett u.a. Bodenbelägen, auch mit Tauchschnitten. DE │ AT │ CH │ PMFW 310 D2    55 ■...
  • Seite 59: Einsatzwerkzeug Wechseln

    Die erforderliche Schwingzahl ist vom Werk- HINWEIS stoff und den Arbeitsbedingungen abhängig und kann durch praktischen Versuch ermittelt ► Sie können die Einsatzwerkzeuge in beliebi- werden. gen Rasterpositionen auf die Werkzeugauf- nahme aufsetzen. │ DE │ AT │ CH ■ 56    PMFW 310 D2...
  • Seite 60: Wartung Und Reinigung

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor- handene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kos- tenpflichtig. DE │ AT │ CH │ PMFW 310 D2    57 ■...
  • Seite 61: Abwicklung Im Garantiefall

    345014_2004 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- HINWEIS vorschriften, Bedienungsfehler ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen ■ Schäden durch Elementarereignisse senden Sie bitte ausschließlich den defekten Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein.
  • Seite 62: Service

    IAN 345014_2004 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ PMFW 310 D2    59 ■...
  • Seite 63: Original-Konformitätserklärung

    EN 62841-1:2015 EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1 EN 50581:2012 Typ/Gerätebezeichnung: Multifunktionswerkzeug PMFW 310 D2 Herstellungsjahr: 07–2020 Seriennummer: IAN 345014_2004 Bochum, 24.07.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji Informacijos data · Stand der Informationen: 09 / 2020 · Ident.-No.: PMFW310D2-072020-1 IAN 345014_2004...

Inhaltsverzeichnis