Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PMFW 310 D2 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PMFW 310 D2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MULTIFUNKTIONSWERKZEUG PMFW 310 D2
MULTIFUNKTIONSWERKZEUG
Originalbetriebsanleitung
ELETTROUTENSILE MULTIUSO
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
IAN 345014_2004
OUTIL MULTIFONCTION
Traduction des instructions d'origine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PMFW 310 D2

  • Seite 1 MULTIFUNKTIONSWERKZEUG PMFW 310 D2 MULTIFUNKTIONSWERKZEUG OUTIL MULTIFONCTION Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions d’origine ELETTROUTENSILE MULTIUSO Traduzione delle istruzioni d’uso originali IAN 345014_2004...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Original-Konformitätserklärung ......... . 12 DE │ AT │ CH │ PMFW 310 D2    1...
  • Seite 5: Multifunktionswerkzeug Pmfw 310 D2

    Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Lieferumfang Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist 1 Multifunktionswerkzeug PMFW 310 D2 Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise 1 Tauchsägeblatt (20 mm) Z20 C3 für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen 1 Tauchsägeblatt (32 mm) Z32 C3...
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Anschluss- Verletzungen verursachen. leitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. DE │ AT │ CH │ PMFW 310 D2    3 ■...
  • Seite 7: Sicherheit Von Personen

    Einsatzwerkzeugteile wechseln oder sich in einem drehenden Teil des Elektrowerk- das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vor- zeugs befindet, kann zu Verletzungen führen. sichtsmaßnahme verhindert den unbeabsich- tigten Start des Elektrowerkzeugs. │ DE │ AT │ CH ■ 4    PMFW 310 D2...
  • Seite 8: Service

    Sicherheit des Elektrowerkzeugs empfehlen wir Personen mit medizinischen erhalten bleibt. Implantaten ihren Arzt und den Hersteller des medizinischen Implantats zu konsultieren, bevor die Maschine bedient wird. DE │ AT │ CH │ PMFW 310 D2    5 ■...
  • Seite 9: Arbeitshinweise

    Sie die Gehäusebefestigung in die Kerbe einhaken. ♦ Schieben Sie den Schlauch einer zulässigen Staubsaugvorrichtung (z. B. eines Werkstatt- staubsaugers) auf den Adapter zur Fremd- absaugung │ DE │ AT │ CH ■ 6    PMFW 310 D2...
  • Seite 10: Einsatzwerkzeug Auswählen

    Trenn- und Tauchsägeschnitte Bereichen – Beispiel Sägen von Aussparungen an Leichtbau- randnahes Sägen, auch in schwer zugänglichen wänden. Bereichen Beispiel: Bearbeiten von Parkett u.a. Bodenbelägen, auch mit Tauchschnitten. DE │ AT │ CH │ PMFW 310 D2    7 ■...
  • Seite 11: Einsatzwerkzeug Wechseln

    Die erforderliche Schwingzahl ist vom Werk- HINWEIS stoff und den Arbeitsbedingungen abhängig und kann durch praktischen Versuch ermittelt ► Sie können die Einsatzwerkzeuge in beliebi- werden. gen Rasterpositionen auf die Werkzeugauf- nahme aufsetzen. │ DE │ AT │ CH ■ 8    PMFW 310 D2...
  • Seite 12: Wartung Und Reinigung

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor- handene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kos- tenpflichtig. DE │ AT │ CH │ PMFW 310 D2    9 ■...
  • Seite 13: Abwicklung Im Garantiefall

    345014_2004 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- HINWEIS vorschriften, Bedienungsfehler ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen ■ Schäden durch Elementarereignisse senden Sie bitte ausschließlich den defekten Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein.
  • Seite 14: Service

    IAN 345014_2004 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ PMFW 310 D2    11 ■...
  • Seite 15: Original-Konformitätserklärung

    EN 62841-1:2015 EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1 EN 50581:2012 Typ/Gerätebezeichnung: Multifunktionswerkzeug PMFW 310 D2 Herstellungsjahr: 07–2020 Seriennummer: IAN 345014_2004 Bochum, 24.07.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 16 Traduction de la déclaration de conformité originale ......24 FR │ CH │ PMFW 310 D2    13...
  • Seite 17: Introduction

    Matériel livré Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser 1 outil multifonction PMFW 310 D2 avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux 1 lame de scie plongeante (20 mm) Z20 C3 consignes et pour les domaines d'utilisation prévus.
  • Seite 18: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

    électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-des- sous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. FR │ CH │ PMFW 310 D2    15 ■...
  • Seite 19: Sécurité Des Personnes

    élec- trique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil électrique. │ FR │ CH ■ 16    PMFW 310 D2...
  • Seite 20: Maintenance Et Entretien

    électrique. portant des implants médicaux de consulter leur médecin et le fabricant de l'implant médi- cal avant d'utiliser la machine. FR │ CH │ PMFW 310 D2    17 ■...
  • Seite 21: Consignes De Travail

    fixation sur le boîtier dans la rainure. ♦ Glissez le flexible d’un dispositif d’aspiration de poussière homologué (par ex. d’un aspirateur à poussière d’atelier) sur l’adaptateur de l’aspira- tion externe │ FR │ CH ■ 18    PMFW 310 D2...
  • Seite 22: Sélection De L'outil D'intervention

    Exemple sciage d'évidements sur des murs de – construction légère. sciage en bordure, également dans des zones difficilement accessibles Exemple Usinage de parquet et d'autres revête- ments de sol, également avec coupes plongeantes. FR │ CH │ PMFW 310 D2    19 ■...
  • Seite 23: Changer D'outil D'intervention

    ,la vitesse de vibration ■ Positionnez l'outil d'intervention (par ex. la lame nécessaire. plongeante ) sur le logement de l'outil. Niveau 1 : vitesse de vibration réduite Niveau 6 : vitesse de vibration élevée │ FR │ CH ■ 20    PMFW 310 D2...
  • Seite 24: Entretien Et Nettoyage

    REMARQUE ► Vous pouvez commander les pièces détachées non listées (comme les brosses à charbon, les interrupteurs et l'accu de rechange par ex.) auprès de notre hotline du service après-vente. FR │ CH │ PMFW 310 D2    21 ■...
  • Seite 25 Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 345014_2004. │ FR │ CH ■ 22    PMFW 310 D2...
  • Seite 26: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante lités de recyclage du produit usagé. n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com FR │ CH │ PMFW 310 D2    23 ■...
  • Seite 27: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1 EN 50581:2012 Type/désignation de l'appareil : Outil multifonction PMFW 310 D2 Année de fabrication : 07–2020 Numéro de série : IAN 345014_2004 Bochum, le 24/07/2020 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement.
  • Seite 28 Traduzione della dichiarazione di conformità originale ..... . . 36 IT │ CH │ PMFW 310 D2    25 ■...
  • Seite 29: Introduzione

    Prima di Volume della fornitura utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza con 1 elettroutensile multiuso PMFW 310 D2 tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicu- rezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e 1 lama di taglio a immersione (20 mm) Z20 C3 per i campi d'impiego indicati.
  • Seite 30: Indicazioni Generali Di Sicurezza Per Elettroutensili

    Cavi di allacciamento danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche. IT │ CH │ PMFW 310 D2    27 ■...
  • Seite 31: Sicurezza Delle Persone

    Non consenti- re l’uso dell’elettroutensile a persone inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte. │ IT │ CH ■ 28    PMFW 310 D2...
  • Seite 32: Assistenza

    Per ridurre il rischio di lesioni gravi o mortali, raccomandiamo alle persone con impianti medicali di consultare il proprio medico e il produttore dell'impianto medicale prima di usare la macchina. IT │ CH │ PMFW 310 D2    29 ■...
  • Seite 33: Istruzioni Operative

    . Fissarla agganciando il fissaggio dell’involucro nell’apposita scanalatura. ♦ Infilare il tubo flessibile di un impianto di aspira- zione polveri omologato (es. di un aspirapolve- re da officina) nell'adattatore per aspirazione esterna │ IT │ CH ■ 30    PMFW 310 D2...
  • Seite 34: Selezione Dell'utensile

    Esempio Taglio di cavità su pareti in materiali – Taglio vicino al bordo, anche in zone difficil- leggeri. mente accessibili Esempio: Lavorazione di parquet e pavimentazioni, anche con tagli a immersione. IT │ CH │ PMFW 310 D2    31 ■...
  • Seite 35: Sostituzione Dell'utensile

    Rimuovere un eventuale utensile già montato. A tore ON/OFF all'indietro. tale scopo ribaltare la leva per sbloccaggio utensile verso l'alto. ■ Collocare l'utensile (per es. la lama di taglio a immersione ) sull'apposito alloggiamento. │ IT │ CH ■ 32    PMFW 310 D2...
  • Seite 36: Preselezione Della Frequenza Delle Oscillazioni

    NOTA ► I pezzi di ricambio non indicati (come ad es. spazzole di carbone, interruttori e batteria di riserva) possono essere ordinati tramite la no- stra hotline di assistenza. IT │ CH │ PMFW 310 D2    33 ■...
  • Seite 37: Ambito Della Garanzia

    Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza clienti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 345014_2004 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse. │ IT │ CH ■ 34    PMFW 310 D2...
  • Seite 38: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del informarsi presso l’amministrazione servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto comunale. il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com IT │ CH │ PMFW 310 D2    35 ■...
  • Seite 39: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Originale

    EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1 EN 50581:2012 Tipo / denominazione dell'apparecchio: Elettroutensile multiuso PMFW 310 D2 Anno di produzione: 07–2020 Numero di serie: IAN 345014_2004 Bochum, 24/07/2020 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
  • Seite 40 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 09 / 2020 · Ident.-No.: PMFW310D2-072020-1 IAN 345014_2004...

Inhaltsverzeichnis