Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PAHE 20-Li C3 Originalbetriebsanleitung
Parkside PAHE 20-Li C3 Originalbetriebsanleitung

Parkside PAHE 20-Li C3 Originalbetriebsanleitung

Akku-hochentaster 20 v
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAHE 20-Li C3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WARNING!
Before use, read the
handbook and the
operating instructions.
Follow the safety
instructions.
CORDLESS POLE SAW 20V PAHE 20-Li C3
CORDLESS POLE SAW 20V
Translation of the original instructions
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΤΗΛΕ-
ΣΚΟΠΙΚΟ ΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟ 20 V
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
IAN 373429_2104
AKU REZAČ GRANA 20 V
Prijevod originalnih uputa za uporabu
AKKU-HOCHENTASTER 20 V
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAHE 20-Li C3

  • Seite 1 Before use, read the handbook and the operating instructions. Follow the safety instructions. CORDLESS POLE SAW 20V PAHE 20-Li C3 CORDLESS POLE SAW 20V AKU REZAČ GRANA 20 V Translation of the original instructions Prijevod originalnih uputa za uporabu ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΤΗΛΕ-...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της...
  • Seite 5 All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/A4/C1/A2/C2/A3/C3/PDSLG 20 A1 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3/PAPS 204 A1/PAPS 208 A1 battery pack. max. 2,4 A max. 3,5 A max. 4,5 A max. 4,5 A...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Telephone ordering ..............21 GB │ CY │ PAHE 20-Li C3    1...
  • Seite 7: Introduction

    Features CORDLESS POLE SAW 20V Telescopic handle PAHE 20-Li C3 Connecting piece Introduction Quick release for telescopic handle Congratulations on the purchase of your new Handle appliance. You have selected a high quality Handle screw product. The operating instructions are part of this Appliance shaft product.
  • Seite 8: Package Contents

    1 operating instructions Guaranteed sound power level L = 95 dB (A) Technical data Wear ear protection! Cordless Pole Saw 20V PAHE 20-Li C3 Vibration values (vector total of three directions) Rated voltage 20 V (direct current) determined in accordance with EN 62841-1 &...
  • Seite 9 Keep bystanders away from the Release! appliance! The arrow direction marks the Do not use chain saw one-handed! selected position. Press in the direction of the arrow. Always use chain saw two-handed! │ GB │ CY ■ 4    PAHE 20-Li C3...
  • Seite 10: General Power Tool Safety Warnings

    Do not overreach. Keep proper footing and electric shock if your body is earthed or balance at all times. This enables better control grounded. of the power tool in unexpected situations. GB │ CY │ PAHE 20-Li C3    5 ■...
  • Seite 11: Power Tool Use And Care

    Use of the power tool for operations other from those intended could result in a hazardous situation. │ GB │ CY ■ 6    PAHE 20-Li C3...
  • Seite 12: Appliance-Specific Safety Instructions For Cordless Pruners

    The sparks generated by the machine could ignite the vapours or gases. ■ The power outlet used must be suitable for the plug. To avoid electrical shocks, never try to modify the plug. GB │ CY │ PAHE 20-Li C3    7 ■...
  • Seite 13: Precautions Against Kickback

    ■ Do not use the appliance until you have famil- tool. It can be avoided by taking proper precau- iarised yourself with its use. tions as given below: │ GB │ CY ■ 8    PAHE 20-Li C3...
  • Seite 14: Safety Guidelines For Battery Chargers

    GB │ CY │ PAHE 20-Li C3    9 ■...
  • Seite 15: Original Accessories/Auxiliary Equipment

    Attaching the battery pack ♦ Allow the battery pack to click onto the rear handle of the appliance. Removing the battery pack ♦ Press the release button and remove the battery pack │ GB │ CY ■ 10    PAHE 20-Li C3...
  • Seite 16: Checking The Battery Charge Level

    ♦ Place the saw chain on the blade Ensure that the saw chain is running in the correct direction (see Fig. B). GB │ CY │ PAHE 20-Li C3    11 ■...
  • Seite 17: Lubricating The Chain

    After the starting process, the safety lock-out ♦ Tighten the red connecting piece  by turning can be released. it towards the symbol on the saw head  Switching off ♦ Release the ON/OFF switch │ GB │ CY ■ 12    PAHE 20-Li C3...
  • Seite 18: Checking The Automatic Oil System

    (see figure). ♦ Undo the screw on the handle until the handle can be moved. ♦ Set the handle in the desired position. ♦ Retighten the screw on the handle GB │ CY │ PAHE 20-Li C3    13 ■...
  • Seite 19: Working Safely

    Note that any personal predis- position to poor blood circulation, low external temperatures or large prehensile forces can reduce the usage period. │ GB │ CY ■ 14    PAHE 20-Li C3...
  • Seite 20: Transport And Storage

    Store the appliance horizontally or secured against falling. ■ Empty the oil tank. Organic chain oil become resinous. ■ For better retention of the mounting tool can use this in the mounting bracket GB │ CY │ PAHE 20-Li C3    15 ■...
  • Seite 21: Troubleshooting: Cordless Pruner

    Replacement parts can be ordered directly from the service centre. Please provide the following details when making an order: machine type and item number. NOTE ► Replacement parts not listed (such as batteries, switches) can be ordered via our service hotline. │ GB │ CY ■ 16    PAHE 20-Li C3...
  • Seite 22: Disposal

    (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites. Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. GB │ CY │ PAHE 20-Li C3    17 ■...
  • Seite 23: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Commercial use of the product ■ Damage to or alteration of the product by the customer ■ Non-compliance with safety and maintenance instructions, operating errors ■ Damage caused by natural hazards │ GB │ CY ■ 18    PAHE 20-Li C3...
  • Seite 24: Warranty Claim Procedure

    Have the power tool repaired by the service centre or a qualified electrician and only using genuine replacement parts. This will ensure that the safety of the appliance is maintained. GB │ CY │ PAHE 20-Li C3    19 ■...
  • Seite 25: Translation Of The Original Conformity Declaration

    Applied harmonised standards EN 62841-1:2015 EN ISO 11680-1: 2011 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Type/appliance designation: Cordless Pole Saw 20V PAHE 20-Li C3 Year of manufacture: 10–2021 Order number: IAN 373429_2104 Bochum, 29/09/2021 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development is reserved.
  • Seite 26: Ordering A Replacement Battery

    To ensure a fast processing of your order, have the article number of you appliance to hand (IAN 373429_2104) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions. GB │ CY │ PAHE 20-Li C3    21 ■...
  • Seite 27 │ GB │ CY ■ 22    PAHE 20-Li C3...
  • Seite 28 Telefonska narudžba ..............43 │ PAHE 20-Li C3  ...
  • Seite 29: Uvod

    Oprema AKU REZAČ GRANA 20 V Teleskopska poluga PAHE 20-Li C3 Spojni komad Uvod Brza kopča za teleskopsku polugu Čestitamo na kupnji vašeg novog uređaja. Time Ručka ste se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod. Upute za Vijak ručke uporabu dio su opreme ovog proizvoda. One sadrže Stup uređaja...
  • Seite 30: Opseg Isporuke

    = 2,35 dB Zajamčena razina zvučne snage L = 95 dB (A) Tehnički podaci Nosite zaštitu sluha! Aku rezač grana 20 V PAHE 20-Li C3 Nazivni napon 20 V (istosmjerna struja) Ukupna vrijednost vibracija (za svaku ručku) Maks. broj okretaja 2500 min izmjerena u skladu s EN 62841-1 &...
  • Seite 31 Osobe koje se nalaze u blizini Zategnite! držite podalje od uređaja! Otpustite! Zabranjeno! Uređaj ne koristite Smjer strelice označava odabrani jednom rukom! položaj. Uređaj koristite isključivo samo Pritisnite u smjeru strelice. objeručke! │ ■ 26    PAHE 20-Li C3...
  • Seite 32: Opće Sigur Nosne Napomene Za Uporabu Električnog Alata

    što su cijevi, sustavi grijanja, prst držite na prekidaču UKLJ/ISKLJ ili priključite štednjaci ili hladnjaci. Rizik od strujnog udara napajanje uključenog uređaja, može doći do veći je kada je tijelo uzemljeno. nezgode. │ PAHE 20-Li C3    27 ■...
  • Seite 33: Korištenje I Rukovanje Električnim Alatom

    U slučaju kontakta iskustva. isperite vodom. Ako tekućina dospije u oči, zatražite dodatnu liječničku pomoć. Tekućina koja iscuri iz baterija može dovesti do iritacije kože i do opeklina. │ ■ 28    PAHE 20-Li C3...
  • Seite 34: Servis

    Imajte na umu da tijekom rada može doći do vne dijelove koje preporučuje proizvođač. povratnog udara. ■ Promatrajte ne samo grane koje pilite, već i materijal koji je pao, kako biste izbjegli spoticanje. │ PAHE 20-Li C3    29 ■...
  • Seite 35: Mjere Opreza Protiv Povratnog Udara

    životinje. Osoba koja rukuje škarama odgovorna je za treće osobe u radnom području. ■ Uređaj, reznu garnituru i zaštitnu navlaku za lanac održavajte u dobrom uporabnom stanju kako biste spriječili ozljede. │ ■ 30    PAHE 20-Li C3...
  • Seite 36: Sigurnosne Napomene Za Punjače

    Ne pilite drva koja se nalaze na tlu, tj. ne poku- opasnosti. šavajte piliti korijenje koje viri iz tla. Svakako izbjegavajte ulazak reznog lanca u tlo, jer će to odmah otupiti rezni lanac. │ PAHE 20-Li C3    31 ■...
  • Seite 37: Originalni Pribor/Dodatni Uređaji

    ♦ Umetnite paket baterija u uređaj. Umetanje/vađenje paketa baterija iz uređaja Umetanje paketa baterija ♦ Paket baterija mora uleći u stražnju ručku Vađenje paketa baterija ♦ Pritisnite tipku za deblokadu i izvadite paket baterija │ ■ 32    PAHE 20-Li C3...
  • Seite 38: Provjera Stanja Baterije

    NAPOMENA ► Proizvođač nije predvidio okretanje mača ► Novi rezni lanac će se produljiti, te ga ► Oznake smjera okretanja lanca stoga treba češće zatezati. maču mora se pridržavati prilikom montaže. │ PAHE 20-Li C3    33 ■...
  • Seite 39: Podmazivanje Lanca

    Pazite da utor i otvor ulaze jedno u drugo. Isključivanje ♦ Zategnite crveni spojni komad u smjeru ♦ Pustite prekidač UKLJ/ISKLJ simbola na reznoj glavi │ ■ 34    PAHE 20-Li C3...
  • Seite 40: Provjera Automatike Ulja

    ♦ Kod manjih grana (Ø 0–8 cm) pilite odozgo prema dolje (vidi sliku). ♦ Otpustite vijak ručke dok se ručka ne pomakne. ♦ Postavite ručku u željeni položaj. ♦ Ponovno zategnite vijak ručke │ PAHE 20-Li C3    35 ■...
  • Seite 41: Siguran Rad

    Trajanje kori- štenja možete produžiti prikladnim rukavicama ili redovitim pauzama. Imajte na umu da osobne predispozicije za slabu cirkulaciju, niske vanjske temperature ili velike sile zahvaćanja prilikom rada mogu skratiti vrijeme uporabe. │ ■ 36    PAHE 20-Li C3...
  • Seite 42: Transport I Skladištenje

    Uređaj skladištite u ležećem položaju ili osiguran od prevrtanja. ■ Ispraznite spremnik za ulje. Ekološko ulje za lanac može se pokvariti. ■ Za bolje čuvanje montaže alata možete ga umetnuti u montažni nosač │ PAHE 20-Li C3    37 ■...
  • Seite 43: Otklanjanje Grešaka Na Uređaju Za Rezanje Visokih Grana

    Zamjenske dijelove možete naručiti direktno preko servisnog centra. Prilikom naručivanja obavezno navedite tip stroja i broj artikla. NAPOMENA ► Zamjenski dijelovi koji nisu navedeni (npr. baterije, prekidači, itd.) mogu se naručiti preko našeg telefonskog centra. │ ■ 38    PAHE 20-Li C3...
  • Seite 44: Zbrinjavanje

    (a) i brojkama (b) sljedećeg značenja: 1–7: Plastika, 20–22: Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali. O mogućnostima zbrinjavanja starih uređaja možete se raspitati u grad- skom ili općinskom poglavarstvu. │ PAHE 20-Li C3    39 ■...
  • Seite 45: Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh

    3 godine od datuma ■ zanemarivanja sigurnosnih uputa i propisa za kupnje. održavanje, te pogrešnog upravljanja ■ oštećenja uzrokovanih elementarnim nepogo- dama │ ■ 40    PAHE 20-Li C3...
  • Seite 46: Servis

    (www.lidl-service.com) i otvoriti upute za uporabu unosom broja artikla (IAN) 373429_2104. UPOZORENJE! ► Uređaje na popravak predajte podružnici servisa ili stručnom električaru uz isključivu uporabu originalnih rezervnih dijelova. Time se jamči očuvanje sigurnosti uređaja. │ PAHE 20-Li C3    41 ■...
  • Seite 47: Originalna Izjava O Sukladnosti

    Primijenjene harmonizirane norme EN 62841-1:2015 EN ISO 11680-1: 2011 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Tip/oznaka uređaja: Aku rezač grana 20 V PAHE 20-Li C3 Godina proizvodnje: 10–2021. Broj narudžbe: IAN 373429_2104 Bochum, 29.09.2021. Semi Uguzlu - Voditelj odjela kvalitete - Zadržavamo pravo na tehničke izmjene u svrhu daljnjeg razvoja proizvoda.
  • Seite 48: Naručivanje Zamjenske Baterije

    Servis Hrvatska Tel.: 0800 777 999 Za osiguranje brze obrade Vaše narudžbe molimo Vas da za sve upite u pripravnosti držite broj artikla (IAN 373429_2104) uređaja. Broj artikla možete pronaći na tipskoj pločici ili naslovnoj stranici ovih uputa. │ PAHE 20-Li C3    43 ■...
  • Seite 49 │ ■ 44    PAHE 20-Li C3...
  • Seite 50 Τηλεφωνική παραγγελία ............. .66 GR │ CY  │ PAHE 20-Li C3  45 ■...
  • Seite 51: Εισαγωγή

    Εξοπλισμός ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ Τηλεσκοπικό κοντάρι ΤΗΛΕΣΚΟΠΙΚΟ ΑΛΥΣΟΠΡΙ- Τεμάχιο σύνδεσης ΟΝΟ 20 V PAHE 20-Li C3 Ταχυσύνδεσμος για τηλεσκοπικό κοντάρι Εισαγωγή Λαβή Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας Βίδα της χειρολαβής συσκευής. Το προϊόν που αποκτήσατε είναι ένα Κοντάρι συσκευής προϊόν υψηλής ποιότητας. Οι οδηγίες χρήσης...
  • Seite 52: Παραδοτέος Εξοπλισμός

    λείου στο σημείο του χρήστη ανέρχεται συνήθως: Τεχνικά χαρακτηριστικά Στάθμη ηχητικής πίεσης = 82,4 dB (A) Αβεβαιότητα = 3 dB Επαναφορτιζόμενο τηλεσκοπικό αλυσοπρίονο 20 V PAHE 20-Li C3 Στάθμη ηχητικής απόδοσης = 92,2 dB (A) Τάση μέτρησης 20 V (συνεχές ρεύμα) Αβεβαιότητα...
  • Seite 53 Φοράτε προστατευτικά γάντια! Η πλήρωση του δοχείου επαρκεί 15 min περ. για 15 λεπτά συνεχούς λει- Φοράτε υποδήματα προστασίας! τουργίας! Κατεύθυνση διαδρομής της Φοράτε προστασία για την ακοή! αλυσίδας! Κάλυμμα δοχείου λαδιού │ GR │ CY ■ 48    PAHE 20-Li C3...
  • Seite 54: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Τα Ηλεκτρικά Εργαλεία

    περιβάλλον, όπου υπάρχει κίνδυνος έκρη- κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. ξης, εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνες. Κατά τη χρήση των ηλεκτρικών εργαλείων δημιουργού- νται σπινθήρες, από τους οποίους μπορούν να αναφλεγούν η σκόνη ή οι ατμοί. GR │ CY  │ PAHE 20-Li C3  49 ■...
  • Seite 55: Ασφάλεια Ατόμων

    κακή συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων. από κινούμενα τμήματα. στ) Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής αιχμηρά και καθαρά. Τα προσεκτικά φροντισμένα εργαλεία κοπής με αιχμηρές ακμές κοπής κολλάνε λιγό- τερο και είναι ευκολότερα στον χειρισμό. │ GR │ CY ■ 50    PAHE 20-Li C3...
  • Seite 56: Χρήση Και Χειρισμός Του Επαναφορτιζόμενου Εργαλείου

    συσσωρευτή από υψηλές θερμοκρασίες, καθώς ■ Μετά από 30 λεπτά εργασίας, κάνετε ένα και π.χ. από συνεχή ηλιακή ακτινοβολία, φωτιά, διάλειμμα τουλάχιστον μιας ώρας. νερό και υγρασία. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. ■ Φοράτε πάντα προστατευτικά γάντια. GR │ CY  │ PAHE 20-Li C3  51 ■...
  • Seite 57: Προληπτικά Μέτρα Έναντι Αντεπιστροφής

    λείου. Τα εξαρτήματα που έχουν υποστεί βλάβη πρέπει να επισκευάζονται πριν από τη χρήση της συσκευής. Πολλά από τα ατυχήματα οφεί- λονται στην κακή συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων. Εικ. 2 │ GR │ CY ■ 52    PAHE 20-Li C3...
  • Seite 58: Περαιτέρω Υποδείξεις Ασφαλείας

    εργασία. Απενεργοποιείτε τη συσκευή, προτού έδαφος, επάνω στα οποία μπορεί να σκοντά- την αποθηκεύσετε. ψετε. ■ Η συσκευή έχει κατασκευαστεί για λειτουργία και με τα δύο χέρια. Ποτέ μην εργάζεστε με το ένα χέρι. GR │ CY  │ PAHE 20-Li C3  53 ■...
  • Seite 59: Υποδείξεις Ασφαλείας Για Φορτιστές

    ποιήστε την πάλι μόνο αφού αντιμετωπίσετε το να αντικατασταθεί από τον κατα- μπλοκάρισμα. Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού! σκευαστή ή το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών ή ένα αντίστοιχα εξειδικευ- μένο άτομο, ώστε να αποφευχθούν τυχόν κίνδυνοι. │ GR │ CY ■ 54    PAHE 20-Li C3...
  • Seite 60: Πριν Από Τη Θέση Σε Λειτουργία

    χρήσης. Η χρήση άλλων εργαλείων χρήσης ή η συστοιχία συσσωρευτών έχει υποστεί εξαρτημάτων από αυτά που προτείνονται στις βλάβη. οδηγίες χρήσης ίσως σημαίνει για εσάς κίνδυνο ♦ Εισάγετε τη συστοιχία συσσωρευτών μέσα τραυματισμού. στη συσκευή. GR │ CY  │ PAHE 20-Li C3  55 ■...
  • Seite 61: Τοποθέτηση/Αφαίρεση Της Συ Στοιχίας Συσσωρευτών Στη/Από Τη Συσκευή

    βοήθεια του εργαλείου συναρμολόγησης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ► Φοράτε προστατευτικά γάντια! Κίνδυνος τραυματισμού από τις αιχμηρές οδοντώσεις! ♦ Λασκάρετε τη βίδα στερέωσης ♦ Γυρίστε τον δακτύλιο σύσφιξης αλυσίδας δεξιόστροφα, για να αυξήσετε τη σύσφιξη. │ GR │ CY ■ 56    PAHE 20-Li C3...
  • Seite 62: Λίπανση Αλυσίδας

    πλαστικό δακτύλιο. Προσέξτε ώστε η εγκοπή και η εσοχή να πιάνουν η μια στην άλλη. ♦ Σφίξτε το κόκκινο τεμάχιο σύνδεσης προς την κατεύθυνση του συμβόλου επάνω στην κεφαλή πριονιού περιστρέφοντας. GR │ CY  │ PAHE 20-Li C3  57 ■...
  • Seite 63: Έλεγχος Αυτόματου Συστήματος Λαδιού

    , σφίξτε την πάλι με ένα εσωτερικό ► Τοποθετήστε τον οδοντωτό αναστολέα εξάγωνο κλειδί. στο κλαδί. Έτσι, εργάζεστε με μεγαλύτερη ασφάλεια και ηρεμία. ► Μόνο μετά ξεκινήστε με το πριόνισμα. │ GR │ CY ■ 58    PAHE 20-Li C3...
  • Seite 64: Ασφαλής Εργασία

    μική προδιάθεση για κακή αιμάτωση, οι χαμη- προτού διεξάγετε την τελική κοπή διαχωρισμού λές εξωτερικές θερμοκρασίες ή οι μεγάλες δυ- (βλ. Εικόνα). νάμεις λαβής κατά την εργασία μειώνουν τη διάρκεια χρήσης. GR │ CY  │ PAHE 20-Li C3  59 ■...
  • Seite 65: Μεταφορά Και Αποθήκευση

    Αδειάστε το δοχείο λαδιού. Το βιολογικό λάδι να σφίγγεται εκ νέου συχνότερα. αλυσίδων μπορεί να ρητινοποιηθεί. ■ Για καλύτερη φύλαξη του εργαλείου συναρμο- λόγησης , μπορείτε να το τοποθετήσετε στο στήριγμα συναρμολόγησης │ GR │ CY ■ 60    PAHE 20-Li C3...
  • Seite 66: Αναζήτηση Σφαλμάτων Στο Τηλεσκοπικό Κλαδευτήρι

    Μπορείτε να παραγγείλετε ανταλλακτικά απευθείας από το κέντρο σέρβις. Κατά την παραγγελία, αναφέρετε απαραίτητα τον τύπο μηχανής και τον κωδικό προϊόντος. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Μπορείτε να παραγγείλετε τα μη αναφερόμενα ανταλλακτικά (π.χ. συσσωρευτής, διακόπτες) μέσω του τηλεφωνικού μας κέντρου. GR │ CY  │ PAHE 20-Li C3  61 ■...
  • Seite 67: Απόρριψη

    20–22: Χαρτί και χαρτόνι, 80–98: Συνθετικά υλικά. Για τις δυνατότητες απόρριψης του προϊόντος μετά το τέλος του κύκλου ζωής του, απευθυνθείτε στην αρμόδια υπηρεσία της κοινότητας ή της πόλης σας. │ GR │ CY ■ 62    PAHE 20-Li C3...
  • Seite 68: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    Για τις συστοιχίες συσσωρευτών της σειράς X 12 V από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η και X 20 V Team παρέχεται εγγύηση 3 ετών από εγγύηση παύει να ισχύει. την ημερομηνία αγοράς. GR │ CY  │ PAHE 20-Li C3  63 ■...
  • Seite 69: Σέρβις

    ρόμενη διεύθυνση του σέρβις επισυνάπτοντας ρόμενη υπηρεσία σέρβις. την απόδειξη αγοράς (απόδειξη ταμείου) και αναφέροντας που βρίσκεται η έλλειψη και πότε KOMPERNASS HANDELS GMBH εμφανίστηκε. BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com │ GR │ CY ■ 64    PAHE 20-Li C3...
  • Seite 70: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωσης Συμμόρφωσης

    Εφαρμοσμένα εναρμονισμένα πρότυπα EN 62841-1:2015 EN ISO 11680-1: 2011 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Τύπος/Περιγραφή συσκευής: Επαναφορτιζόμενο τηλεσκοπικό αλυσοπρίονο 20 V PAHE 20-Li C3 Έτος κατασκευής: 10–2021 Αριθμός παραγγελίας: IAN 373429_2104 Bochum, 29.09.2021 Semi Uguzlu - Διευθυντής ποιότητας - Με...
  • Seite 71: Παραγγελία Ανταλλακτικού Συσσωρευτή

    Για να διασφαλιστεί η γρήγορη επεξεργασία της παραγγελίας σας για οποιοδήποτε αίτημα, έχετε εύκαιρο τον κωδικό προϊόντος (IAN 373429_2104) της συσκευής. Για τον κωδικό προϊόντος, ανατρέξτε στην πινακίδα τύπου ή στην πρώτη σελίδα των οδηγιών. │ GR │ CY ■ 66    PAHE 20-Li C3...
  • Seite 72 Telefonische Bestellung ............. . .87 DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li C3    67...
  • Seite 73: Einleitung

    Ausstattung AKKU-HOCHENTASTER 20 V Teleskopstiel PAHE 20-Li C3 Verbindungsstück Einleitung Schnellverschluss für Teleskopstiel Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Griff Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Schraube des Handgriffs Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Geräteholm Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Seite 74: Lieferumfang

    Garantierter Schallleistungspegel L = 95 dB (A) 1 Bedienungsanleitung Gehörschutz tragen! Technische Daten Schwingungsgesamtwerte (für jeden Handgriff) ermittelt Akku-Hochentaster 20 V PAHE 20-Li C3 entsprechend EN 62841-1 & EN ISO 11680-1: Bemessungsspannung 20 V (Gleichstrom) Vibration am vorderen Griff Max. Drehzahl...
  • Seite 75 Schutzhelm tragen! Festziehen! Schutzbrille tragen! Lösen! Umstehende Personen von dem Die Pfeilrichtung markiert die Gerät fernhalten! gewählte Position. Verboten! Benutzen Sie das In Pfeilrichtung drücken. Gerät nicht einhändig! │ DE │ AT │ CH ■ 70    PAHE 20-Li C3...
  • Seite 76: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Elektrowerkzeugen. Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elek- Unveränderte Stecker und passende Steckdosen trowerkzeuges, verringert das Risiko von Verlet- verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. zungen. DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li C3    71 ■...
  • Seite 77: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist von anderen Akkus kann zu Verletzungen und gefährlich und muss repariert werden. Brandgefahr führen. │ DE │ AT │ CH ■ 72    PAHE 20-Li C3...
  • Seite 78: Service

    Stand und halten Sie jederzeit das ■ Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Starten des Gleichgewicht. Verwenden Sie den im Lieferum- Gerätes. fang enthaltenen Tragegurt, um das Gewicht gleichmäßig auf den Körper zu verteilen. DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li C3    73 ■...
  • Seite 79: Vorsichtsmaßnahmen Gegen Rückschlag

    Situationen ermöglicht. ■ Verwenden Sie stets vom Hersteller vorge- schriebene Ersatzschienen und Sägeketten. Falsche Ersatzschienen und Sägeketten können Abb. 1 zum Reißen der Sägekette und/oder zu Rück- schlag führen. │ DE │ AT │ CH ■ 74    PAHE 20-Li C3...
  • Seite 80: Weiterführende Sicherheitshinweise

    Schnitte in sicher abge- Starten und während der Arbeit nicht mit dem stütztem Holz machen, um sich wieder mit dem Erdboden, Steinen, Draht oder anderen Fremd- Gerät vertraut zu machen. DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li C3    75 ■...
  • Seite 81: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    Schwingungen resultieren, falls das Gerät ♦ Schieben Sie den Akku-Pack in das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet ein. wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird. │ DE │ AT │ CH ■ 76    PAHE 20-Li C3...
  • Seite 82: Akku-Pack Ins Gerät Einsetzen/ Entnehmen

    Auslieferungs- zustand nicht am Gerät vormontiert. ► Das Wenden des Schwertes ist vom Hersteller nicht vorgesehen. ► Die Kettenlaufrichtungsangabe dem Schwert ist bei jeder Montage ein- zuhalten. DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li C3    77 ■...
  • Seite 83: Kettenschmierung

    Nach dem Startvorgang kann die ♦ Drehen Sie das rote Verbindungsstück Einschaltsperre wieder losgelassen werden. Richtung des -Symbols auf dem Sägekopf Ausschalten fest. ♦ Lassen Sie den EIN-/AUS-Schalter los. │ DE │ AT │ CH ■ 78    PAHE 20-Li C3...
  • Seite 84: Öl-Automatik Prüfen

    Lösen Sie die Schraube des Handgriffs , bis sich der Griff bewegen lässt. ♦ Stellen Sie den Griff in die gewünschte Position. ♦ Drehen Sie die Schraube des Handgriffs wieder fest. DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li C3    79 ■...
  • Seite 85: Sicheres Arbeiten

    Handschuhe oder regelmäßige Pausen verlängern. Achten Sie darauf, dass die persönliche Veranlagung zu schlechter Durchblutung, niedrige Außentem- peraturen oder große Greifkräfte beim Arbeiten die Benutzungsdauer verringern. │ DE │ AT │ CH ■ 80    PAHE 20-Li C3...
  • Seite 86: Transport Und Lagerung

    Lagern Sie das Gerät liegend oder gegen Umfallen gesichert. ■ Entleeren Sie den Öltank. Bio-Kettenöl kann verharzen. ■ Zur besseren Aufbewahrung des Montagewerk- zeuges können Sie dieses in die Montage- halterung einsetzen. DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li C3    81 ■...
  • Seite 87: Fehlersuche Hochentaster

    Ersatzteile können Sie direkt über das Service-Center bestellen. Geben Sie bei der Bestellung unbedingt den Maschinentyp und die Artikelnummer an. HINWEIS ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Akku, Schalter) können Sie über unsere Callcenter bestellen. │ DE │ AT │ CH ■ 82    PAHE 20-Li C3...
  • Seite 88: Entsorgung

    (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li C3    83 ■...
  • Seite 89: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    X20V Team Serie 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei miss- bräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 84    PAHE 20-Li C3...
  • Seite 90: Abwicklung Im Garantiefall

    WARNUNG! ► Lassen Sie Ihre Geräte von der Service- stelle oder einer Elektrofachkraft und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li C3    85 ■...
  • Seite 91: Original-Konformitätserklärung

    Angewandte harmonisierte Normen EN 62841-1:2015 EN ISO 11680-1: 2011 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Typ/Gerätebezeichnung: Akku-Hochentaster 20 V PAHE 20-Li C3 Herstellungsjahr: 10–2021 Auftragsnummer: IAN 373429_2104 Bochum, 29.09.2021 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 92: Ersatz-Akku-Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (373429_2104) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li C3    87 ■...
  • Seite 93 │ DE │ AT │ CH ■ 88    PAHE 20-Li C3...
  • Seite 94 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 10 / 2021 · Ident.-No.: PAHE20-LiC3-102021-1 IAN 373429_2104...

Inhaltsverzeichnis