Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PAHE 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PAHE 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung

Akku-hochentaster
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAHE 20-Li A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ADVERTENCIA!
¡Antes de usarla,
lea el manual de
instrucciones!
¡Siga las instrucciones
de seguridad!
PODADORA DE ALTURA RECARGABLE
POTATORE RICARICABILE PAHE 20-Li A1
PODADORA DE ALTURA
RECARGABLE
Traducción del manual de instrucciones original
CORDLESS PRUNER
Translation of the original instructions
IAN 339920_1910
ATTENZIONE!
Prima dell'uso leggere
il manuale e le
istruzioni per l'uso!
Seguire le istruzioni di
sicurezza!
POTATORE RICARICABILE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
AKKU-HOCHENTASTER
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAHE 20-Li A1

  • Seite 1 ¡Siga las instrucciones Seguire le istruzioni di de seguridad! sicurezza! PODADORA DE ALTURA RECARGABLE POTATORE RICARICABILE PAHE 20-Li A1 PODADORA DE ALTURA POTATORE RICARICABILE RECARGABLE Traduzione delle istruzioni d’uso originali Traducción del manual de instrucciones original CORDLESS PRUNER...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 5 PDSLG 20 A1 de la serie X20V Team son compatibles con el paquete de baterías PAP 20 A1/ PAP 20 A2/PAP 20 A3. Tutti gli strumenti Parkside e i caricabatterie PLG 20 A1/PLG 20 A2/PLG 20 A3/PDSLG 20 A1 della serie X20V Team sono compatibili con il pacco batteria PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Pedido por teléfono ............. . 20 │ PAHE 20-Li A1  ...
  • Seite 7: Introducción

    Equipamiento PODADORA DE ALTURA Mango telescópico RECARGABLE PAHE 20-Li A1 Cierre rápido del mango telescópico Introducción Agarre Barra Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Bloqueo de encendido Ha adquirido un producto de alta calidad. Las Interruptor de encendido/apagado...
  • Seite 8: Características Técnicas

    Valores de emisión sonora Características técnicas Medición de ruidos según la norma EN ISO 22868. Podadora de altura recargable PAHE 20-Li A1 Valores típicos del nivel sonoro con ponderación Tensión asignada 20 V A de la herramienta eléctrica desde la ubicación (corriente continua) del usuario: Velocidad máx.
  • Seite 9 La dirección de la flecha marca la posición seleccionada. ¡Prohibido! ¡No utilice la sierra Presione en la dirección de la de cadena con una sola mano! flecha. ¡Utilice exclusivamente la sierra de cadena con ambas manos! │ ■ 4    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 10: Indicaciones Generales De Seguridad Para Las Herramientas Eléctricas

    No utilice ningún enchufe adaptador junto con herramientas eléctricas con conexión a riesgo de lesiones. │ PAHE 20-Li A1    5 ■...
  • Seite 11: Uso Y Manejo De La Herramienta Eléctrica

    Evite el contacto seguridad evitan que la herramienta eléctrica con dichos líquidos. En caso de contacto se encienda de forma accidental. accidental, lave la zona afectada con agua. │ ■ 6    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 12: Asistencia Técnica

    Muchos accidentes ramas. Tenga cuidado con las ramas que pue- se deben al mal estado de las herramientas. dan rebotar para evitar lesiones. Trabaje con un ángulo de aprox. 60°. │ PAHE 20-Li A1    7 ■...
  • Seite 13: Medidas De Precaución Frente A Un Retroceso

    El atrapamiento de la cadena de sierra en la el aparato por encima del agarre para parte superior del carril guía puede causar evitar lesiones. un fuerte retroceso de la sierra en dirección al usuario. │ ■ 8    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 14: Indicaciones De Seguridad Para Los Cargadores

    Transporte el aparato con la cadena de sierra y │ PAHE 20-Li A1    9 ■...
  • Seite 15: Accesorios/Equipos Adicionales Originales

    El nivel de carga o la carga restante se muestran en el led del nivel de carga de la batería  de la manera siguiente: ROJO/NARANJA/VERDE = carga/rendimiento máximo │ ■ 10    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 16: Fijación/Montaje De La Correa Para El Hombro

    (consulte el capítulo Tensión y comprobación miento y mientras la podadora esté en de la cadena de sierra). marcha, compruebe que la lubricación de ♦ Tras esto, apriete firmemente el tornillo de la cadena funcione correctamente. fijación │ PAHE 20-Li A1    11 ■...
  • Seite 17: Afilado De La Cadena De Sierra

    ♦ Incline la unidad motriz hasta alcanzar la posi- ción deseada. ♦ Suelte el botón de desencastre para que la unidad motriz quede encastrada. ♦ Vuelva a introducir la batería en el aparato. │ ■ 12    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 18: Técnicas De Serrado

    Este corte también evita el desgarro de la corteza ■ Vigile a los niños para asegurarse de que no de la rama principal. jueguen con el aparato. ♦ A continuación, sierre la rama de arriba abajo │ PAHE 20-Li A1    13 ■...
  • Seite 19: Transporte Y Almacenamiento

    Guarde el aparato en posición horizontal o protéjalo frente a caídas. ■ Vacíe el depósito de aceite. El aceite biodegra- dable para cadenas puede resinificarse. ■ Para que la herramienta de montaje no se pierda, insértela en el soporte │ ■ 14    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 20: Eliminación De Fallos En La Podadora De Altura

    Los recambios pueden solicitarse directamente a través del centro de asistencia técnica. Para realizar el pedido, debe especificarse el modelo de la máquina y el número de artículo. INDICACIÓN ► Los recambios no especificados (p. ej., baterías, interruptores) pueden solicitarse a través de nuestro servicio de asistencia técnica. │ PAHE 20-Li A1    15 ■...
  • Seite 21: Desecho

    (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos; 20–22: papel y cartón; 80–98: materiales compuestos. Puede informarse acerca de las posibi- lidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. │ ■ 16    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 22: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. │ PAHE 20-Li A1    17 ■...
  • Seite 23: Asistencia Técnica

    Con este código QR, accederá directamente a la KOMPERNASS HANDELS GMBH página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y BURGSTRASSE 21 podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 123456. 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 18    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 24: Declaración De Conformidad Original

    EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 60335-2-29: 2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tipo/denominación del aparato: Podadora de altura recargable PAHE 20-Li A1 Año de fabricación: 01-2020 Número de referencia: IAN 339920_1910 Bochum, 21/01/2020 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
  • Seite 25: Pedido De Baterías De Repuesto

    Para garantizar la rápida tramitación de su pedido, tenga a mano el número de artículo (p. ej., IAN 339920) del aparato para todas sus consultas. Podrá consultar el número de artículo en la placa de características o en la portada de estas instrucciones de uso. │ ■ 20    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 26 Ordinazione telefonica ............40 IT │ MT │ PAHE 20-Li A1    21...
  • Seite 27: Introduzione

    Supporto di montaggio per l'utensile di declina ogni responsabilità per i danni derivanti da montaggio uso non conforme. Materiale in dotazione 1 potatrice ad asta a batteria PAHE 20-Li A1 1 tracolla 1 guaina di protezione per la lama 1 lama 1 catena della sega...
  • Seite 28: Dati Tecnici

    Valori di emissione acustica: Dati tecnici Valore di misurazione per rumore rilevato a norma Potatore ricaricabile PAHE 20-Li A1 ISO 22868. Valori tipici del livello di rumore pon- Tensione nominale 20 V (corrente continua) derato A dell'elettroutensile nel luogo dell'utilizzo: Numero di giri max.
  • Seite 29 Vietato! Non utilizzare la sega a catena con una sola mano! Premere in direzione della freccia. Utilizzare la sega a catena sempre con entrambe le mani! │ IT │ MT ■ 24    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 30: Indicazioni Generali Di Sicurezza Per Elettro- Utensili

    è malati o stan- dell'apparecchio. chi o se sono state assunte sostanze come droghe, alcol o farmaci. Un solo momento di disattenzione nell'uso dell'elettroutensile può dare luogo a gravi lesioni. IT │ MT │ PAHE 20-Li A1    25 ■...
  • Seite 31: Uso E Trattamento Dell'elettro Utensile

    è pericoloso e potrebbero provocare un cortocircuito fra deve essere riparato. i contatti.Un cortocircuito fra i contatti della batteria può dare luogo a ustioni o incendio. │ IT │ MT ■ 26    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 32: Assistenza

    Molti infortuni derivano da una cattiva manuten- ■ Per evitare lesioni da rami che cadono, non po- zione degli elettroutensili. sizionarsi sotto i rami che si desidera tagliare. IT │ MT │ PAHE 20-Li A1    27 ■...
  • Seite 33: Misure Di Prevenzione Contro I Contraccolpi

    ■ Tenere l'apparecchio, l'accessorio da taglio e violentemente la guida in direzione dell'opera- la guaina di protezione della lama in buono tore. stato per prevenire pericoli di lesioni. │ IT │ MT ■ 28    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 34: Avvertenze Di Sicurezza Per Caricabatteria

    Prestare la massima attenzione quando si potano piccoli cespugli e rami. I rami sottili Il caricabatteria è indicato solo potrebbero impigliarsi nella sega e venire sca- per l’uso in ambienti interni. IT │ MT │ PAHE 20-Li A1    29 ■...
  • Seite 35: Accessori/Apparecchi Addizionali Originali

    Lo stato della batteria ovvero la carica residua vengono indicati come segue sulla spia LED della batteria ROSSO/ARANCIONE/VERDE = potenza/ carica massima ROSSO/ARANCIONE = potenza/carica media ROSSO = carica debole – caricare la batteria │ IT │ MT ■ 30    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 36: Montaggio E Fissaggio Della Tracolla

    Indossare guanti di protezione! Pericolo di ► In caso di dubbi sull'esecuzione del lavoro, lesioni a causa dei denti da taglio affilati! sostituire la catena della sega ♦ Allentare la vite di fissaggio IT │ MT │ PAHE 20-Li A1    31 ■...
  • Seite 37: Messa In Funzione

    NOTA ► Appoggiare la battuta della lama ramo. In questo modo si lavora in modo sicuro e tranquillo. ► Solo a questo punto si può cominciare a segare. │ IT │ MT ■ 32    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 38: Lavoro In Sicurezza

    (vedere figura). a una cattiva circolazione sanguigna, basse temperature esterne o l'impiego di grandi forze di presa durante il lavoro comportano una riduzione del tempo di utilizzo. IT │ MT │ PAHE 20-Li A1    33 ■...
  • Seite 39: Trasporto E Conservazione

    ■ Svuotare il serbatoio dell'olio. L'olio bio per catene può resinificarsi. ■ Per una migliore conservazione dell'utensile per il montaggio , è possibile inserirlo nel supporto di montaggio │ IT │ MT ■ 34    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 40: Ricerca Degli Errori Della Potatrice Ad Asta

    NOTA ► I pezzi di ricambio non indicati (come ad es. batterie, interruttori) possono essere ordinati tramite il nostro call center. IT │ MT │ PAHE 20-Li A1    35 ■...
  • Seite 41: Smaltimento

    (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi. Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l’amministrazione comunale. │ IT │ MT ■ 36    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 42: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    La garanzia decade in caso di impiego improprio o mano- missione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. IT │ MT │ PAHE 20-Li A1    37 ■...
  • Seite 43: Assistenza

    Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza clienti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 123456 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse. │ IT │ MT ■ 38    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 44: Dichiarazione Di Conformità Originale

    EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 60335-2-29: 2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tipo/denominazione dell'apparecchio: Potatore ricaricabile PAHE 20-Li A1 Anno di produzione: 01 - 2020 Numero di commessa: IAN 339920_1910 Bochum, 21/01/2020 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
  • Seite 45: Ordinazione Di Una Batteria Di Ricambio

    Per garantire un'evasione rapida dell'ordine, tenere a portata di mano il codice articolo (ad es. IAN 339920) dell'apparecchio. Il codice dell'articolo è indicato sulla targhetta identificativa nonché sulla pagina di copertina del presente manuale. │ IT │ MT ■ 40    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 46 Telephone ordering ............. . 59 GB │ MT │ PAHE 20-Li A1    41...
  • Seite 47: Introduction

    Features CORDLESS PRUNER Telescopic handle PAHE 20-Li A1 Quick release for telescopic handle Introduction Handle Congratulations on the purchase of your new ap- Appliance shaft pliance. You have selected a high quality product. Safety lock-out The operating instructions are part of this product.
  • Seite 48: Package Contents

    Noise and vibration data Package contents Measured values for noise determined in accord- 1 cordless pruner PAHE 20-Li A1 ance with EN ISO 22868. The A-rated noise level 1 shoulder strap of the power tool is typically as follows: 1 blade guard...
  • Seite 49 Press in the direction of the Do not use chain saw one-handed! arrow. Always use chain saw two-handed! Beware of chain saw kickback and avoid contact with bar tip! │ GB │ MT ■ 44    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 50: General Power Tool Safety Warnings

    This enables better control refrigerators. There is an increased risk of elec- of the power tool in unexpected situations. tric shock if your body is earthed or grounded. GB │ MT │ PAHE 20-Li A1    45 ■...
  • Seite 51: Power Tool Use And Care

    Use of the power tool for operations other from those intended could result in a hazardous situation. │ GB │ MT ■ 46    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 52: Appliance-Specific Safety Instructions For Cordless Pruners

    The sparks generated by the machine could ignite the vapours or gases. ■ The power outlet used must be suitable for the plug. To avoid electrical shocks, never try to modify the plug. GB │ MT │ PAHE 20-Li A1    47 ■...
  • Seite 53: Precautions Against Kickback

    Do not use the appliance until you have famil- incorrect use or misuse of the power tool. It can iarised yourself with its use. be avoided by taking proper precautions as given below: │ GB │ MT ■ 48    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 54: Safety Guidelines For Battery Chargers

    GB │ MT │ PAHE 20-Li A1    49 ■...
  • Seite 55: Original Accessories/Auxiliary Equipment

    Connect the battery pack to the high-speed when hooked in place. charger. ♦ In addition, you can adjust the height of the carrying lug on the appliance shaft loosening the screw. │ GB │ MT ■ 50    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 56: Mounting The Saw Chain And Blade

    The saw chain must lie against the underside of the blade. Check whether the saw chain can be drawn over the blade by hand ♦ Now tighten the fixing screw completely. GB │ MT │ PAHE 20-Li A1    51 ■...
  • Seite 57: Initial Use

    This will help ♦ To clean, wipe the residues from the oil dispenser you work more safely and quietly. using a brush or cloth. ► Now you can begin with the sawing. │ GB │ MT ■ 52    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 58: Working Safely

    Long or thick branches should be shortened before temperatures or large prehensile forces can making the final cut (see figure). reduce the usage period. GB │ MT │ PAHE 20-Li A1    53 ■...
  • Seite 59: Transport And Storage

    Store the appliance horizontally or secured against falling. ■ Empty the oil tank. Organic chain oil become resinous. ■ For better retention of the mounting tool can use this in the mounting bracket │ GB │ MT ■ 54    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 60: Troubleshooting: Cordless Pruner

    Replacement parts can be ordered directly from the service centre. Please provide the following details when making an order: machine type and item number. NOTE ► Replacement parts not listed (such as batteries, switches) can be ordered via our service hotline. GB │ MT │ PAHE 20-Li A1    55 ■...
  • Seite 61: Disposal

    ■ Dispose of soiled maintenance materials and supplies at a designated collection point. │ GB │ MT ■ 56    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 62: Service

    44867 BOCHUM vided to you. Ensure that you enclose the proof GERMANY of purchase (till receipt) and information about www.kompernass.com what the defect is and when it occurred. GB │ MT │ PAHE 20-Li A1    57 ■...
  • Seite 63: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 60335-2-29: 2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type/appliance designation: Cordless pruner PAHE 20-Li A1 Year of manufacture: 01 - 2020 Order number: IAN 339920 Bochum, 21/01/2020 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development is reserved.
  • Seite 64: Ordering A Replacement Battery

    To ensure a fast processing of your order, have the article number of you appliance to hand (e.g. IAN 339920) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions. GB │ MT │ PAHE 20-Li A1    59 ■...
  • Seite 65 │ GB │ MT ■ 60    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 66 Telefonische Bestellung ............80 DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li A1    61...
  • Seite 67: Einleitung

    Ausstattung AKKU-HOCHENTASTER Teleskopstiel PAHE 20-Li A1 Schnellverschluss für Teleskopstiel Einleitung Griff Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Geräteholm Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Einschaltsperre Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist EIN-/AUS-Schalter Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Seite 68: Lieferumfang

    Geräuschemissionswerte Lieferumfang Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend 1 Akku-Hochentaster PAHE 20-Li A1 EN ISO 22868. Der A-bewertete Geräuschpegel 1 Schultergurt des Elektrowerkzeugs am Ort des Benutzers 1 Schwertschutzhülle beträgt typischerweise: 1 Schwert Schalldruckpegel = 88 dB (A) 1 Sägekette Unsicherheit = 3 dB 100 ml Bio-Kettenöl...
  • Seite 69 Öltanks Schutzbrille tragen! Festziehen! Lösen! Umstehende Personen von dem Gerät fernhalten! Die Pfeilrichtung markiert die gewählte Position. Verboten! Benutzen Sie das Gerät nicht einhändig! In Pfeilrichtung drücken. │ DE │ AT │ CH ■ 64    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 70: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Sie es an die Stromversorgung und/oder Unveränderte Stecker und passende Steckdosen den Akku anschließen, es aufnehmen oder verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerk- DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li A1    65 ■...
  • Seite 71: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann die mit diesem nicht vertraut sind oder diese zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. │ DE │ AT │ CH ■ 66    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 72: Service

    Arbeiten Sie unter einem mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich Winkel von ca. 60°. weniger und sind leichter zu führen. ■ Achten Sie darauf, dass es zu einem Geräte- rückschlag kommen kann. DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li A1    67 ■...
  • Seite 73: Vorsichtsmaßnahmen Gegen Rückschlag

    Schwertschutzhülle in einem guten Ge- Sie sich nicht ausschließlich auf die in der brauchszustand, um Verletzungen vorzubeugen. Kettensäge eingebauten Sicherheitseinrichtun- gen. Ergreifen Sie als Benutzer einer Kettensäge │ DE │ AT │ CH ■ 68    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 74: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    Seien Sie beim Sägen kleiner Büsche und Äste Innenbereich geeignet. äußerst vorsichtig. Das dünne Astwerk kann sich in der Säge verfangen und in Ihre Richtung schla- gen oder Sie aus dem Gleichgewicht bringen. DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li A1    69 ■...
  • Seite 75: Originalzubehör/-Zusatzgeräte

    Der Zustand bzw. die Restleistung wird in der Akku-Display-LED wie folgt angezeigt: ROT/ORANGE/GRÜN = maximale Ladung/ Leistung ROT/ORANGE = mittlere Ladung/Leistung ROT = schwache Ladung – Akku aufladen │ DE │ AT │ CH ■ 70    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 76: Schultergurt Befestigen/Montieren

    Im Zweifel über die Durchführung der Arbeit ist ► Schutzhandschuhe anziehen! Verletzungsge- ein Austausch der Sägekette vorzunehmen. fahr durch die scharfen Schneidezähne! ♦ Lösen Sie die Befestigungsschraube ♦ Drehen Sie den Kettenspannring im Uhrzei- DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li A1    71 ■...
  • Seite 77: Inbetriebnahme

    Hilfe eines Pinsels oder Lappens aus. HINWEIS ► Legen Sie den Krallenanschlag am Ast an. Dadurch arbeiten Sie sicherer und ruhiger. ► Beginnen Sie erst dann mit dem Sägen. │ DE │ AT │ CH ■ 72    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 78: Sicheres Arbeiten

    Lange bzw. dicke Äste sollten Sie kürzen, bevor Sie zu schlechter Durchblutung, niedrige Außentem- den finalen Trennschnitt vornehmen (siehe Abbildung). peraturen oder große Greifkräfte beim Arbeiten die Benutzungsdauer verringern. DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li A1    73 ■...
  • Seite 79: Transport Und Lagerung

    Lagern Sie das Gerät liegend oder gegen Umfallen gesichert. ■ Entleeren Sie den Öltank. Bio-Kettenöl kann verharzen. ■ Zur besseren Aufbewahrung des Montagewerk- zeuges können Sie dieses in die Montage- halterung einsetzen. │ DE │ AT │ CH ■ 74    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 80: Fehlersuche Hochentaster

    Ersatzteile können Sie direkt über das Service-Center bestellen. Geben Sie bei der Bestellung unbedingt den Maschinentyp und die Artikelnummer an. HINWEIS ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Akku, Schalter) können Sie über unsere Callcenter bestellen. DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li A1    75 ■...
  • Seite 81: Entsorgung

    (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 76    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 82: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li A1    77 ■...
  • Seite 83: Abwicklung Im Garantiefall

    (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 78    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 84: Original-Konformitätserklärung

    EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 60335-2-29: 2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/Gerätebezeichnung: Akku-Hochentaster PAHE 20-Li A1 Herstellungsjahr: 01 - 2020 Auftragsnummer: IAN 339920_1910 Bochum, 21.01.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 85: Ersatz-Akku-Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z. B. IAN 339920) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. │ DE │ AT │ CH ■ 80    PAHE 20-Li A1...
  • Seite 86 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 02 / 2020 · Ident.-No.: PAHE20-LiA1-012020-1 IAN 339920_1910...

Inhaltsverzeichnis