Seite 1
WARNING! Before use, read the handbook and the operating instructions. Follow the safety instructions. CORDLESS POLE SAW 20V PAHE 20-Li C3 AKKUKÄYTTÖINEN BATTERIDRIVEN OKSALEIKKURI 20 V STAMKVISTARE 20 V Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Översättning av bruksanvisning i original AKUMULATOROWA AKUMULIATORINIS PODKRZESYWARKA 20 V GENĖTUVAS 20 V...
Seite 2
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Seite 5
All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/A4/C1/A2/C2/A3/C3/PDSLG 20 A1 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3/PAPS 204 A1/PAPS 208 A1 battery pack. max. 2,4 A max. 3,5 A max. 4,5 A max. 4,5 A...
Laitteen osat AKKUKÄYTTÖINEN Teleskooppivarsi OKSALEIKKURI 20 V Liitoskappale PAHE 20-Li C3 Teleskooppivarren pikalukitus Johdanto Kahva Onnittelut uuden laitteen hankinnasta. Olet valinnut Kahvan ruuvi laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotet- Varsi ta. Se sisältää turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä Käynnistyksen estopainike koskevia tärkeitä...
Taattu äänitehotaso = 95 dB (A) 1 käyttöohje Käytä kuulosuojaimia! Tekniset tiedot Akkukäyttöinen oksaleikkuri 20 V Tärinäarvot (kullekin kahvalle) laskettuna standardin PAHE 20-Li C3 EN 62841-1 & EN ISO 11680-1 mukaan: Nimellisjännite 20 V (tasavirta) Tärinä etukahvan kohdalla Tärinän päästöarvo = 2,689 m/s Maks.
Seite 9
Käytä suojalaseja! Öljysäiliön minimi-/maksimi- MIN/MAX täyttötasonäyttö Pidä ympärillä olevat henkilöt Kiristä! riittävällä etäisyydellä laitteesta! Kielletty! Älä käytä laitetta Avaa! yhdellä kädellä! Nuolen suunta merkitsee valitun Käytä laitetta vain molemmin aseman. käsin! Paina nuolen suuntaan. │ ■ 4 PAHE 20-Li C3...
2. Sähköturvallisuus vähentää loukkaantumisriskiä. a) Sähkötyökalun pistokkeen on sovittava pisto- rasiaan. Pistoketta ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä sovitinpistokkeita suojamaadoitettu- jen sähkötyökalujen kanssa. Muuttamattomat pistokkeet ja sopivat pistorasiat vähentävät säh- köiskun vaaraa. │ PAHE 20-Li C3 5 ■...
Virheellisessä käytössä akusta saattaa valua käynnistyminen. nestettä. Vältä koskettamasta sitä. Jos nestet- tä joutuu iholle, huuhtele vedellä. Jos nestettä joutuu silmiin, hakeudu lisäksi lääkärin hoi- toon. Ulos vuotava akkuneste voi aiheuttaa ihoärsytystä ja palovammoja. │ ■ 6 PAHE 20-Li C3...
■ Huomioi, että laite voi iskeytyä taaksepäin. ■ Anna pätevien ammattilaisten huoltaa laite. Käytä vain valmistajan suosittelemia alkuperäis- ■ Kiinnitä huomiota paitsi sahattaviin oksiin, myös varaosia. putoavaan materiaaliin siihen liittyvän kompas- tumisvaaran vuoksi. │ PAHE 20-Li C3 7 ■...
Sammuta laite välittömästi käsivarteen kohdistuvasta tärinästä, jos ja käynnistä vasta, kun olet vapauttanut terän. laitetta käytetään pitkään tai jos sitä ei On olemassa loukkaantumisvaara! käytetä ja huolleta asianmukaisesti. │ PAHE 20-Li C3 9 ■...
► Ketjupyörän suojusta , ketjunkiristysrengas- ♦ Työnnä akku laitteeseen. ja kiinnitysruuvia ei ole esiasennettu laitteeseen toimitustilassa. ► Valmistaja ei ole tarkoittanut terälaippaa käännettäväksi. ► Ketjun kulkusuuntatietoa terälaipassa on noudatettava jokaisen asennuksen yhteydessä. │ ■ 10 PAHE 20-Li C3...
Varmista, että ura ja syvennys osuvat terälaipan ylitse. toisiinsa. ♦ Kiristä sitten kiinnitysruuvi tiukkaan. ♦ Kierrä punainen liitoskappale kiinni saha- HUOMAUTUS pään -symbolin suuntaan. ► Uusi teräketju löystyy, ja sitä on kiristettävä useamman kerran. │ PAHE 20-Li C3 11 ■...
Laitteen pitkäaikainen käyttö voi aiheuttaa tärinästä johtuvia verenkiertohäiriöitä käsissä. Voit pidentää työskentelyaikaa käyttämällä soveltuvia käsineitä tai pitämällä säännöllisiä taukoja. Huomaa, että henkilökohtainen alttius huonoon verenkiertoon, alhainen ulkoilman lämpötila ja tiukka ote työskentelyn aikana lyhentävät työskentelyaikaa. │ PAHE 20-Li C3 13 ■...
■ Uusi teräketju löystyy, ja sitä on kiristettävä ■ Säilytä laite vaakatasossa tai varmista se useamman kerran. kaatumisen varalta. ■ Tyhjennä öljysäiliö. Bioketjuöljy hartsiintua. ■ Asennustyökalu on hyvä säilyttää sille tarkoitetussa asennustyökalupidikkeessä │ ■ 14 PAHE 20-Li C3...
Ketjupyörä vaihda uuteen Varaosien tilaaminen Voit tilata varaosia suoraan asiakaspalvelustamme. Ilmoita tilauksen yhteydessä laitetyyppi ja tuotenumero. HUOMAUTUS ► Varaosat (esim. akku, kytkimet), joita ei ole mainittu luettelossa, voidaan tilata asiakaspalvelustamme. │ PAHE 20-Li C3 15 ■...
Kiinnitä huomiota sovel- osina, eikä helposti rikki meneviä osia, kuten kytki- tuvaan alustaan. Hävitä viranomaismääräysten miä tai lasista valmistettuja osia. mukaisesti. ■ Toimita likaantuneet huollossa käytetyt tarvikkeet ja polttoaineet niille tarkoitettuun keräyspisteeseen. │ ■ 16 PAHE 20-Li C3...
Voit lähettää viallisena pitämäsi tuotteen yhdes- sä ostokuitin kanssa maksutta sinulle ilmoitettuun huolto-osoitteeseen. Liitä mukaan selvitys viasta ja siitä, milloin se on ilmennyt. Osoitteessa www.lidl-service.com voit ladata tämän ja monia muita käsikirjoja, tuotevideoita ja asennus- ohjelmia. │ PAHE 20-Li C3 17 ■...
Sovelletut yhdenmukaistetut standardit EN 62841-1:2015 EN ISO 11680-1: 2011 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Tyyppi/laitekuvaus: Akkukäyttöinen oksaleikkuri 20 V PAHE 20-Li C3 Valmistusvuosi: 10–2021 Tilausnumero: IAN 373429_2104 Bochum, 29.9.2021 Semi Uguzlu - Laatujohtaja - Pidätämme oikeuden laitekehityksestä aiheutuviin teknisiin muutoksiin.
Varaosien tilaus Internetin kautta ei ole kaikissa maissa mahdollista. Ota meihin siinä tapauksessa yhteyttä puhelimitse. Tilaus puhelimitse Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 Jotta tilauksen tekeminen sujuisi nopeammin, pidä laitteen tuotenumero (IAN 373429_2104) lähettyvilläsi. Tuotenumero löytyy laitteen tyyppikilvestä tai tämän ohjeen kansilehdeltä. │ PAHE 20-Li C3 19 ■...
Utrustning BATTERIDRIVEN Teleskopskaft STAMKVISTARE 20 V Kopplingsstycke PAHE 20-Li C3 Snabblås till teleskopskaft Inledning Handtag Grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en Skruv till handtaget produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår i Skalm leveransen som en del av produkten. Den innehåller Påkopplingsspärr...
= 2,35 dB Garanterad ljudeffektnivå = 95 dB (A) Tekniska data Batteridriven stamkvistare 20 V Använd hörselskydd! PAHE 20-Li C3 Nominell spänning 20 V (likström) De totala vibrationsvärdena (för varje handtag) har beräknats enligt EN 62841-1 & EN ISO 11680-1: Max.
Seite 29
Dra åt! Håll andra personer på avstånd från produkten! Lossa! Förbjudet! Håll inte i sågen med Pilens riktning visar den position bara en hand när du arbetar! som valts. Tryck i pilens riktning. │ ■ 24 PAHE 20-Li C3...
Risken innan du kopplar på elverktyget. Om ett verk- för elchocker ökar om din kropp är jordad. tyg eller nyckel befinner sig i en rörlig del av produkten kan det leda till personskador. │ PAHE 20-Li C3 25 ■...
Endast kläms inte fast så lätt och är enklare att styra. originaldelar ska användas. Då kan du känna dig säker på att elverktyget är lika säkert att använda som tidigare. │ ■ 26 PAHE 20-Li C3...
Fatta alltid tag i kontakten när du ska dra ut den Bild 1 ur uttaget, dra aldrig i kabeln. Använd inte kabeln för att dra eller flytta på produkten. Håll strömkabeln på avstånd från hetta, olja, vassa kanter och rörliga delar. │ PAHE 20-Li C3 27 ■...
För låg djupbegräns- ifrån dig den. ning ökar tendensen till kast. ■ Den här produkten måste hållas fast med båda händerna när man arbetar. Arbeta aldrig med bara en hand. │ ■ 28 PAHE 20-Li C3...
VARNING! ■ Använd inte produkten om kabeln, strömka- beln eller kontakten skadats. En skadad ström- kabel innebär risk för livsfarliga elchocker. │ PAHE 20-Li C3 29 ■...
► Kedjehjulskyddet , kedjespännringen och fästskruven har inte monterats vid le- veransen. ► Det går inte att vända på svärdet ► Kedjan måste alltid monteras med den löpriktning som anges på svärdet │ ■ 30 PAHE 20-Li C3...
Kontrollera att spåret fastnar i urtaget. ♦ Dra sedan åt fästskruven ordentligt. ♦ Skruva det röda kopplingsstycket OBSERVERA symbolen på såghuvudet tills det sitter fast. ► En ny sågkedja töjs ut och måste efter- spännas oftare. │ PAHE 20-Li C3 31 ■...
Snittvinkeln kan ställas in i 3 lägen. ♦ Ta ut batteripaketet ur produkten. ♦ Tryck på upplåsningsknappen ♦ Luta motorenheten till önskad position. ♦ När upplåsningsknappen släpps snäpper motorenheten fast. ♦ Sätt tillbaka batteripaketet i produkten igen. │ ■ 32 PAHE 20-Li C3...
Det går att förlänga arbetstiden om man använder lämpliga handskar eller lägger in regelbundna pauser. Tänk på att du inte kan arbeta lika länge om du har dålig blodcirkula- tion, i låga utomhustemperaturer eller om det krävs stora kraftansträngningar. │ PAHE 20-Li C3 33 ■...
■ Förvara produkten liggande eller fäst den så nas oftare. att den inte kan falla omkull. ■ Töm oljetanken. Biologiskt nedbrytbar kedjeolja kan förhartsas. ■ Monteringsverktyget förvaras bäst i hållaren │ ■ 34 PAHE 20-Li C3...
Reservdelsbeställning Reservdelar kan beställas direkt via vårt servicecenter. Ange alltid typ av produkt och artikelnummer vid beställningar. OBSERVERA ► Reservdelar som inte listats (t ex batterier och brytare) kan beställas via vår kundtjänst. │ PAHE 20-Li C3 35 ■...
Lämna in smutsigt material från underhåll och utsätts för normalt slitage och därför betraktas som drift till rätt insamlingsställe. förslitningsdelar och inte heller skador på ömtåliga delar som t ex knappar eller delar av glas. │ ■ 36 PAHE 20-Li C3...
(kassakvittot) och en be- skrivning av felet samt när det uppstod skickas in portofritt till den angivna serviceadressen. Denna och många andra hand- böcker, produktfilmer och installa- tionsmjukvaror kan laddas ned på www.lidl-service.com. │ PAHE 20-Li C3 37 ■...
Tillämpade harmoniserade standarder EN 62841-1:2015 EN ISO 11680-1: 2011 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Typ/beskrivning: Batteridriven stamkvistare 20 V PAHE 20-Li C3 Tillverkningsår: 10–2021 Ordernummer: IAN 373429_2104 Bochum, 2021-09-29 Semi Uguzlu - Kvalitetsansvarig - Med reservation för ändringar på grund av den tekniska utvecklingen.
Service Suomi Tel.: 09 4245 3024 För att snabbt kunna hantera din beställning ber vi dig att ha produktens artikelnummer (IAN 373429_2104) till hands vid alla förfrågningar. Artikelnumret står på typskylten eller på titelsidan i den här anvisningen. │ PAHE 20-Li C3 39 ■...
Wyposażenie AKUMULATOROWA Wysięgnik teleskopowy PODKRZESYWARKA 20 V Złączka PAHE 20-Li C3 Szybkozłącze do wysięgnika teleskopowego Wstęp Uchwyt Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany Śruba uchwytu produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Trzonek narzędzia Instrukcja obsługi stanowi część niniejszego pro- Blokada włączania duktu. Zawiera ona ważne informacje na temat Włącznik/wyłącznik...
Dane techniczne Poziom ciśnienia akustycznego = 82,4 dB (A) Akumulatorowa podkrzesywarka 20 V Niepewność pomiaru = 3 dB PAHE 20-Li C3 Poziom mocy akustycznej = 92,2 dB (A) Napięcie znamionowe 20 V (prąd stały) Niepewność pomiaru = 2,35 dB Maks.
Seite 49
Pokrywka zbiornika oleju Wskaźnik poziomu minimalnego/ Nosić obuwie ochronne! MIN/MAX maksymalnego zbiornika oleju. Dokręcanie! Nosić ochronniki słuchu! Rozwiązać! Nosić kask ochronny! Kierunek strzałki oznacza wybraną pozycję. Nosić okulary ochronne! Naciśnij w kierunku strzałki. │ ■ 44 PAHE 20-Li C3...
W czasie użytkowania elektronarzędzia zwróć uwagę na to, aby w pobliżu nie prze- bywały dzieci ani żadne inne osoby. W przy- padku odwrócenia uwagi od pracy możesz stracić kontrolę nad urządzeniem. │ PAHE 20-Li C3 45 ■...
Jeżeli możliwe jest podłączenie odciągu przewiduje to ich przeznaczenie, może dopro- i zbiornika pyłu, upewnij się, że są one pod- wadzić do niebezpiecznych sytuacji. łączone i używane w sposób prawidłowy. Zastosowanie odciągu pyłowego może zmniej- szyć zagrożenia związane z zapyleniem. │ ■ 46 PAHE 20-Li C3...
Wytwarzane przez ne jest bezpieczeństwo użytkowania urządzenie iskry mogłyby spowodować zapłon elektronarzędzia. tych oparów lub gazów. ■ Gniazdo zasilające musi być odpowiednie do wtyku. Nigdy nie przerabiać wtyku, by nie spowodować porażenia prądem elektrycznym. │ PAHE 20-Li C3 47 ■...
Każda z tych reakcji może spowodować utratę kontroli nad piłą i ewentualne obrażenia. Nie należy zdawać się wyłącznie na wbudowane w piłę łańcuchową urządzenia zabezpieczają- ce. Użytkownik piły łańcuchowej powinien stosować różne środki ostrożności, by uniknąć │ ■ 48 PAHE 20-Li C3...
■ Przy każdym cięciu zakładać zderzak oporowy ■ Utrzymywać urządzenie, narzędzia tnące i zębaty i dopiero wtedy rozpoczynać piło- osłonę prowadnicy łańcucha w dobrym stanie, wanie. by uniknąć obrażeń. │ PAHE 20-Li C3 49 ■...
Dzie- ciom nie wolno bawić się urządze- niem. Dzieciom bez opieki osób doro- słych nie wolno czyścić ani konserwować urządzenia. │ ■ 50 PAHE 20-Li C3...
Naciśnij przycisk odblokowania i wyjmij ► Podczas każdego montażu należy prze- akumulator strzegać wskazania kierunku biegu łańcucha na mieczu ♦ Włóż łańcuch tnący na mieczu Uważaj na kierunek biegu łańcucha tnącego piły (patrz rys. B) │ PAHE 20-Li C3 51 ■...
, aby głowicę piły można było wsunąć aż do białego plastikowego pierścienia. Zwróć uwagę na to, aby rowek i wycięcie się zazębiały. ♦ Dokręć czerwoną złączkę w kierunku sym- bolu na głowicy silnika │ ■ 52 PAHE 20-Li C3...
Umieść pakiet akumulatorów ponownie poziom oleju oraz układ automatycznego w urządzeniu. smarowania. ♦ Włącz urządzenie i przytrzymaj je na jasnym tle. Urządzenie nie może dotknąć ziemi. ♦ Jeśli pokazuje się ślad oleju, urządzenie działa poprawnie. │ PAHE 20-Li C3 53 ■...
Nale- ży pamiętać, że osobiste skłonności do proble- mów z krążeniem, niskie temperatury zewnętrzne lub duże siły podczas chwytania skracają czas użytkowania. │ ■ 54 PAHE 20-Li C3...
■ Opróżnić zbiornik oleju. Ekologiczny olej do łańcucha tnącego może zamienić się w żywicę. ■ W celu łatwiejszego przechowywania narzę- dzia montażowego można je włożyć w uchwyt narzędzia montażowego │ PAHE 20-Li C3 55 ■...
Części zamienne można zamawiać bezpośrednio w centrum serwisowym. Podczas zamawiania należy koniecznie podać typ maszyny i numer artykułu. WSKAZÓWKA ► Niewymienione tutaj części zamienne (np. akumulator, przełączniki) można zamówić za pośrednic- twem naszej infolinii serwisowej. │ ■ 56 PAHE 20-Li C3...
Materiały opakowaniowe są oznaczo- ne skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. Informacji na temat możliwości utyli- zacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta. │ PAHE 20-Li C3 57 ■...
■ normalne zużycie pojemności baterii ■ komercyjne wykorzystanie produktu ■ uszkodzenie lub modyfikacja produktu przez klienta ■ nieprzestrzeganie przepisów bezpieczeństwa i konserwacji, błędy w obsłudze ■ szkody spowodowane zjawiskami naturalnymi │ ■ 58 PAHE 20-Li C3...
NIEMCY instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. www.kompernass.com Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpo- średnio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 373429_2104. │ PAHE 20-Li C3 59 ■...
EN 62841-1:2015 EN ISO 11680-1: 2011 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Typ / nazwa urządzenia: Akumulatorowa podkrzesywarka 20 V PAHE 20-Li C3 Rok produkcji: 10–2021 Numer zamówienia: IAN 373429_2104 Bochum, 29.09.2021 r. Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania...
Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 Aby zapewnić szybką realizację zamówienia, prosimy przygotować sobie numer katalogowy przypisany do urządzenia (IAN 373429_2104). Numer katalogowy znajduje się na tabliczce znamionowej lub na stronie tytułowej niniejszej instrukcji. │ PAHE 20-Li C3 61 ■...
Dalys AKUMULIATORINIS Teleskopinis kotas GENĖTUVAS 20 V Jungiamoji detalė PAHE 20-Li C3 Teleskopinio koto spartusis užraktas Įžanga Rankena Sveikiname įsigijus naują įrankį. Pasirinkote kokybišką Rankenos varžtas gaminį. Naudojimo instrukcija yra šio gaminio dalis. Įrankio kotas Joje pateikta svarbių saugos, naudojimo ir šalinimo Jungiklio užraktas...
Techniniai duomenys Garso slėgio lygis = 82,4 dB (A) Akumuliatorinis genėtuvas 20 V Neapibrėžtis = 3 dB PAHE 20-Li C3 Garso galios lygis = 92,2 dB (A) Vardinė įtampa 20 V (nuolatinė srovė) Neapibrėžtis = 2,35 dB Didžiausias sukimosi...
Seite 71
Priveržimas! Užsidėkite apsauginį šalmą! Atlaisvinimas! Nukreipta rodyklė žymi pasirink- Būkite su apsauginiais akiniais! tą padėtį. Pasirūpinkite, kad žmonės būtų Paspauskite rodyklės kryptimi. atokiai nuo įrankio! Draudžiama! Nenaudokite įrankio laikydami viena ranka! │ ■ 66 PAHE 20-Li C3...
šildymo įrenginių, viryklių d) Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalinkite ir šaldytuvų. Kai kūnas įžemintas, padidėja reguliavimo įrankius arba veržliarakčius. elektros smūgio pavojus. Besisukančioje įrankio dalyje esantis įrankis ar raktas gali sužaloti. │ PAHE 20-Li C3 67 ■...
įrankio veikimą bloginančių sulūžusių arba tiesioginių saulės spindulių, ugnies, vandens apgadintų dalių. Prieš naudodami įrankį ir drėgmės. Kyla sprogimo pavojus. pasirūpinkite, kad sugedusios dalys būtų pataisytos. Daug nelaimingų atsitikimų įvyksta dėl netinkamai prižiūrimų elektrinių įrankių. │ ■ 68 PAHE 20-Li C3...
Padirbę 30 minučių padarykite bent valandos tiems specialistams. Naudokite tik gamintojo trukmės pertrauką. rekomenduojamas originalias atsargines dalis. ■ Visada mūvėkite apsaugines pirštines. ■ Prieš įrankį gabendami ar padėdami laikyti, ant kreiptuvo ir grandinės užmaukite pjovimo juostos apsauginę įmautę. │ PAHE 20-Li C3 69 ■...
Atatranka yra elek- įrankiu. trinio įrankio netinkamo arba netaisyklingo nau- ■ Įrankį pradėkite naudoti tik tada, kai jaučiatės dojimo pasekmė. Jos išvengiama imantis su juo susipažinę. tinkamų toliau aprašytų atsargumo priemonių. │ ■ 70 PAHE 20-Li C3...
(arba) nebandykite nupjauti iš žemės kyšančių šaknų. Pasirūpinkite, kad pjovimo grandinė nieka- da neįsmigtų į žemę, nes ji iš karto atšips. ■ Pjaudami įtempių veikiamą šaką atsižvelkite į galimą atatranką staiga sumažėjus medienos įtempiui. Kyla pavojus susižaloti. │ PAHE 20-Li C3 71 ■...
► Kas kartą surenkant būtina atsižvelgti į grandi- nės judėjimo kryptį , nurodytą ant pjovimo juostos ♦ Pjovimo grandinę uždėkite ant pjovimo juostos Atkreipkite dėmesį į pjovimo grandinės judėjimo kryptį (žr. B pav.). │ PAHE 20-Li C3 73 ■...
Mažas šakas (Ø 0–8 cm) pjaukite iš viršaus vėl priveržkite jį vidiniu šešiabriauniu raktu. į apačią (žr. paveikslėlį). Rankenos reguliavimas ♦ Rankenos varžtą atlaisvinkite tiek, kad rankena judėtų. ♦ Rankeną nustatykite į norimą padėtį. ♦ Vėl prisukite rankenos varžtą │ PAHE 20-Li C3 75 ■...
Tačiau naudojimo trukmę galite pailginti mūvėdami tinkamas pirštines arba reguliariai darydami pertraukas. Atminki- te, kad naudojimo trukmė gali sutrumpėti, jei turite kraujotakos sutrikimų, lauke žema tempe- ratūra arba jei dirbdami stipriai spaudžiate įrankį. │ ■ 76 PAHE 20-Li C3...
■ Įrankį laikykite paguldę arba pritvirtinę, kad reikia dažniau papildomai įtempti. nenukristų. ■ Ištuštinkite alyvos bakelį. Biologiškai suyranti grandinių alyva gali sudervėti. ■ Surinkimo įrankį galima patogiai laikyti įdėjus į surinkimo įrankio laikiklį │ PAHE 20-Li C3 77 ■...
Atsarginių dalių galite užsisakyti tiesiogiai kreipdamiesi į mūsų klientų aptarnavimo tarnybą. Užsisakydami būtinai nurodykite įrankio tipą ir gaminio numerį. NURODYMAS ► Neišvardytų atsarginių dalių (pvz., akumuliatorių, jungiklių) galite užsisakyti paskambinę į mūsų skambučių centrus. │ ■ 78 PAHE 20-Li C3...
ženklinimą ir prireikus jas surūšiuokite. Pakuotės medžiagos ženklinamos šiais trumpiniais (a) ir skaičiais (b): 1–7: plastikai, 20–22: popierius ir kartonas, 80–98: sudėtinės medžiagos. Kaip išmesti nenaudojamą gaminį, sužinosite savo savivaldybės arba miesto administracijoje. │ PAHE 20-Li C3 79 ■...
įprastai sumažėjus akumuliatoriaus talpai, ■ jei gaminys naudojamas komerciniams tikslams, ■ jei klientas apgadina arba pakeičia gaminį, ■ jei nesilaikoma saugos ir techninės priežiūros nurodymų arba jei gaminys netinkamai valdomas, ■ stichinių nelaimių padarytai žalai. │ ■ 80 PAHE 20-Li C3...
įvedę gaminio numerį (IAN) 373429_2104 galėsite atverti savo naudojimo instrukciją. ĮSPĖJIMAS! ► Įrankius gali taisyti klientų aptarnavimo tarnybos darbuotojai arba kvalifikuoti elek- trikai ir tik naudodami originalias atsargi- nes dalis. Taip užtikrinama, kad įrankis išliks saugus. │ PAHE 20-Li C3 81 ■...
Taikomi darnieji standartai EN 62841-1:2015 EN ISO 11680-1: 2011 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:20188 Tipas/įrankio pavadinimas: Akumuliatorinis genėtuvas 20 V PAHE 20-Li C3 Pagaminimo metai: 2021–10 Užsakymo numeris: IAN 373429_2104 Bochumas, 2021-09-29 Semi Uguzlu - Kokybės vadovas - Tobulinant gaminį...
Užsakymas telefonu Priežiūra Lietuva Tel. 880 033 144 Kad galėtume greitai apdoroti jūsų užsakymą, kreipdamiesi bet kokiu klausimu dėl gaminio žinokite gaminio numerį (IAN 373429_2104). Gaminio numerį rasite duomenų lentelėje arba šios naudojimo instrukcijos viršelyje. │ PAHE 20-Li C3 83 ■...
Varustus AKU-KÕRGLÕIKUR 20 V Teleskoopvars PAHE 20-Li C3 Ühendusdetail Sissejuhatus Teleskoopvarre kiirlukk Õnnitleme teid uue seadme ostu puhul. Te otsustasite Käepide sellega kvaliteetse toote kasuks. Kasutusjuhend on Käepideme kruvi selle toote osa. See sisaldab olulisi juhiseid ohutuse, Seadme vars kasutamise ja jäätmekäitluse kohta. Tutvuge enne toote kasutamist kõikide käsitsus- ja ohutusjuhistega.
1 kasutusjuhend Määramatus = 2,35 dB Garanteeritud helivõimsuse tase L = 95 dB (A) Tehnilised andmed Kandke kuulmiskaitsevahendit! Aku-kõrglõikur 20 V PAHE 20-Li C3 Nominaalpinge 20 V (alalisvool) Vibratsiooni koguväärtused (igale käepidemele) mää- Max pöörlemissagedus 2500 p/min ratud vastavalt EN 62841-1 & EN ISO 11680-1: Keti kiirus max 5 m/s...
Seite 93
Õlipaagi minimaalse/ MIN/MAX maksimaalse täitetaseme näidik Hoidke läheduses viibivad isikud seadmest eemal! Pingutage! Keelatud! Ärge kasutage seadet Vabastage! ühe käega! Noole suund näitab valitud Kasutage seadet ainult mõlema asendit. käega! Vajutage noole suunas. │ ■ 88 PAHE 20-Li C3...
Vältige keha kokkupuutumist maandatud Seadme pöörlevas osas asuv tööriist või võti pindadega nagu nt torudel, küttesüsteemidel, võib tekitada vigastusi. pliitidel ja külmkappidel. Kui teie keha on maandatud, esineb kõrgendatud elektrilöögi risk. │ PAHE 20-Li C3 89 ■...
Esineb plahvatusoht. mist remontida. Paljude õnnetuste põhjus 6. Teenindus peitub halvasti hooldatud elektritööriistades. a) Laske oma elektritööriista remontida ainult kvalifitseeritud spetsialistidel ja ainult originaal- varuosadega. Sellega tagatakse, et elektritöö- riista ohutus säilib. │ ■ 90 PAHE 20-Li C3...
Ärge saagige saelati tipuga. Esineb tagasilöögi saelatiga. Paigaldage transpordiks saelati kait- oht. seümbris. ■ Tagage, et maapinnal pole esemeid, millele ■ Toetage igal lõikel küünistugi tugevasti vastu võite komistada. ja alustage alles siis saagimisega. │ ■ 92 PAHE 20-Li C3...
Lapsed ei tohi seadme- ga mängida. Lapsed ei tohi ilma järelevalveta teostada puhastamist ja kasutajapoolset hooldust. Laadimisseade on sobiv käitamiseks ainult sisetingimustes. │ PAHE 20-Li C3 93 ■...
► Ketiratta kate koos keti pingutusrõngaga ja kinnituskruviga ei ole seadme tarneolekus eelmonteeritud. ► Saelati pööramine ei ole tootja poolt ette nähtud. ► Keti liikumissuunda andmeid tuleb saelatil igal montaažil järgida. │ ■ 94 PAHE 20-Li C3...
♦ Seejärel keerake kinnituspolt tugevasti kinni. ♦ Keerake punane ühendusdetail sümboli JUHIS suunas saepeal kinni. ► Uus saekett venib ja seda tuleb sagedasti pingutada. │ PAHE 20-Li C3 95 ■...
♦ Saagige nüüd ülaltpoolt allapoole läbi. vibratsioonist tingitud verevarustushäireid. Kasu- tuskestust saate siiski sobivate kinnaste või regu- laarsete pausidega pikendada. Arvestage, et isiklikud verevarustushäired, madalad välistem- peratuurid või suured haardejõud töötamisel vähendavad kasutuskestust. │ PAHE 20-Li C3 97 ■...
■ Ladustage seadet lamavalt või ümberkukkumise ■ Uus saekett venib ja seda tuleb sagedasti vastu kindlustatult. pingutada. ■ Tühjendage õlipaak. Bioketiõli võib vaigus- tuda. ■ Montaažitööriista paremaks hoiustamiseks võite selle asetada montaažihoidikusse . │ ■ 98 PAHE 20-Li C3...
Ketiratas Asendamine Varuosade tellimus Varuosi saate tellida otse meie teeninduskeskuse kaudu. Esitage tellimisel tingimata masina tüüp ja toote number. JUHIS ► Loetelust puuduvaid varuosi (nagu nt aku, lüliti) saate tellida meie kõnekeskuse kaudu. │ PAHE 20-Li C3 99 ■...
Pakkematerjalid on tähistatud lühenditega (a) ja numbritega (b), millel on järgmine tähendus: 1–7: plastid, 20–22: paber ja papp, 80–98: komposiitmaterjalid. Kasutatud toodete jäätmekäitluse võimaluste kohta saate teavet oma valla- või linnavalitsusest. │ ■ 100 PAHE 20-Li C3...
Võimalikest kahjus- kasutamisel tustest ja puudustest, mis olid olemas juba ostu ajal, ■ loodusjõududest tingitud sündmused tuleb teavitada kohe pärast pakendist väljavõtmist. Pärast garantiiaja möödumist tehtavad remondid on tasulised. │ PAHE 20-Li C3 101 ■...
44867 BOCHUM käsiraamatuid, tootevideoid ja pai- galdustarkvara. SAKSAMAA www.kompernass.com Selle QR-koodiga liigute otse Lidli teeninduse lehe- le (www.lidl-service.com) ning saate toote numbri (IAN) 373429_2104 sisestamisega avada oma kasutusjuhendi. │ ■ 102 PAHE 20-Li C3...
Kohaldatud harmoneeritud standardid EN 62841-1:2015 EN ISO 11680-1: 2011 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Tüüp/seadme tähis: Aku-kõrglõikur 20 V PAHE 20-Li C3 Tootmisaasta: 10–2021 Tellimuse number: IAN 373429_2104 Bochum, 29.09.2021 Semi Uguzlu - Kvaliteedihaldur - Võimalikud on edasiarendusest tulenevad tehnilised muudatused.
Aprīkojums AR AKUMULATORU Teleskopiskais stienis DARBINĀMS ZARU ZĀĢIS 20 V Savienojuma elements PAHE 20-Li C3 Teleskopiskā stieņa ātrais aizslēgs Ievads Rokturis Sveicam jūs ar jaunas ierīces iegādi! Veicot šo Roktura skrūve pirkumu, jūs savā īpašumā esat ieguvis augstvērtīgu Ierīces kāts izstrādājumu.
= 95 dB (A) Tehniskie parametri Ar akumulatoru darbināms zaru zāģis 20 V Lietot dzirdes aizsargus! PAHE 20-Li C3 Svārstību kopējās vērtības (katram rokturim) Nominālais spriegums 20 V (līdzstrāva) noteiktas saskaņā ar EN 62841-1 & EN ISO 11680-1: Maks. apgriezienu Vibrācija pie priekšējā...
Seite 113
Lietot aizsargbrilles! Pieskrūvēt! Nodrošināt, ka ierīces tuvumā neatrodas personas! Atskrūvēt! Aizliegts! Nelietojiet ierīci ar vie- Bultiņas virziens norāda izvēlēto nu roku! pozīciju. Ierīci lietojiet tikai ar abām Spiediet bultiņas virzienā. rokām! │ ■ 108 PAHE 20-Li C3...
ņemat rokās vai nesat. Ja elektriskā trieciena risku. elektroinstrumenta nešanas laikā turat pirkstu uz slēdža vai ieslēgtu ierīci pievienojat pie elektro- tīkla, var notikt nelaimes gadījumi. │ PAHE 20-Li C3 109 ■...
No akumulatora izlasījušas šīs instrukcijas. Elektroinstrumenti ir iztecējušais šķidrums var kairināt ādu vai izraisīt bīstami, ja tos lieto nepieredzējušas personas. ķīmiskus apdegumus. UZMANĪBU! SPRĀDZIENBĪSTAMĪBA! Nekad nelādējiet tādas baterijas, kas nav paredzētas atkārtotai uzlādei. │ ■ 110 PAHE 20-Li C3...
Ņemiet vērā, ka ierīces lietošanas laikā ir oriģinālās rezerves daļas. iespējams atsitiens. ■ Vērojiet gan apstrādājamos zarus, gan arī krītošo materiālu, lai novērstu paklupšanu. ■ Pēc 30 darba minūtēm ievērojiet vismaz stundu ilgu pārtraukumu. ■ Vienmēr valkājiet aizsargcimdus. │ PAHE 20-Li C3 111 ■...
No tā ■ Ierīci izmantojiet tikai tad, kad jūtaties pietieka- var izvairīties, veicot piemērotus drošības pasā- mi drošs tās lietošanā. kumus, kas aprakstīti turpmāk: │ ■ 112 PAHE 20-Li C3...
Pastāv savainojumu gūšanas risks. ■ Griešanas mehānisma sagriešanās vai ieķīlēša- nās gadījumā nemēģiniet ierīci atbrīvot ar spē- ku. Nekavējoties izslēdziet ierīci un to ieslēdziet tikai pēc tam, kad ieķīlēšanās ir novērsta. Pastāv savainojumu gūšanas risks! │ PAHE 20-Li C3 113 ■...
(skatiet B att.). ♦ Ielieciet sliedi ar uzrakstu vērstu augšup un virziet zāģa ķēdi uz ķēžrata Šī procesa laikā vadsliede atrodas virs sliedes vadīklas (skatiet C att.). ♦ Uzlieciet ķēdes zvaigznītes pārsegu │ PAHE 20-Li C3 115 ■...
Raugiet, lai Izslēgšana rieva un padziļinājums savstarpēji savienotos. ♦ Atlaidiet IESL./IZSL. slēdzi ♦ Griežot sarkano savienojuma elementu simbola virzienā, stingri uzskrūvējiet to uz zāģē- šanas galvas │ ■ 116 PAHE 20-Li C3...
Tomēr ierīces lietošanas ilgumu iespējams pagarināt, valkājot piemēro- tus cimdus vai ievērojot regulārus pārtraukumus. Ņemiet vērā, ka lietošanas ilgumu saīsina indivi- duāli nosacījumi, piemēram, traucēta asinsrite, zema āra temperatūra vai liels satvēriena spēks darba laikā. │ ■ 118 PAHE 20-Li C3...
Rezerves daļas varat pasūtīt, sazinoties tieši ar servisa centru. Veicot pasūtījumu, obligāti norādiet ierīces tipu un preces numuru. IEVĒRĪBAI! ► Nenorādītās rezerves daļas (piem., akumulatoru, slēdžus) varat pasūtīt, zvanot uz mūsu uzziņu tālruni. │ ■ 120 PAHE 20-Li C3...
šāda nozīme: 1–7: plastmasa, 20–22: papīrs un kartons, 80–98: kompozītmateriāli. Informāciju par nolietotā produkta likvidēšanas iespējām varat saņemt savā vietējā pārvaldē vai pilsētas paš- valdībā. │ PAHE 20-Li C3 121 ■...
šo un vēl daudzas citas rokasgrāmatas, videomateriālus par produktiem un instalācijas program- matūras. Ar šo QR kodu jūs uzreiz varat atvērt veikala Lidl servisa lapu (www.lidl-service.com) un, ievadot preces numuru (IAN) 373429_2104, atvērt savu lietošanas pamācību. │ PAHE 20-Li C3 123 ■...
EN 62841-1:2015 EN ISO 11680-1: 2011 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Tips/ierīces nosaukums: Ar akumulatoru darbināms zaru zāģis 20 V PAHE 20-Li C3 Ražošanas gads: 10–2021 Pasūtījuma numurs: IAN 373429_2104 Bohuma, 29.09.2021. Semi Uguzlu - kvalitātes daļas vadītājs - Paturētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas turpmākas pilnveides nolūkos.
Pasūtīšana pa tālruni Serviss Lettlannd Tālr.: 80005808 Lai nodrošinātu ātru jūsu pasūtījuma apstrādi, saistībā ar iespējamiem jautājumiem norādiet savas ierīces preces numuru (IAN 373429_2104). Preces numuru skatiet datu plāksnītē vai šīs instrukcijas titullapā. │ PAHE 20-Li C3 125 ■...
Ausstattung AKKU-HOCHENTASTER 20 V Teleskopstiel PAHE 20-Li C3 Verbindungsstück Einleitung Schnellverschluss für Teleskopstiel Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Griff Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Schraube des Handgriffs Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Geräteholm Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Garantierter Schallleistungspegel L = 95 dB (A) 1 Bedienungsanleitung Gehörschutz tragen! Technische Daten Schwingungsgesamtwerte (für jeden Handgriff) ermittelt Akku-Hochentaster 20 V PAHE 20-Li C3 entsprechend EN 62841-1 & EN ISO 11680-1: Bemessungsspannung 20 V (Gleichstrom) Vibration am vorderen Griff Max. Drehzahl...
Seite 135
Schutzhelm tragen! Festziehen! Schutzbrille tragen! Lösen! Umstehende Personen von dem Die Pfeilrichtung markiert die Gerät fernhalten! gewählte Position. Verboten! Benutzen Sie das In Pfeilrichtung drücken. Gerät nicht einhändig! │ DE │ AT │ CH ■ 130 PAHE 20-Li C3...
Elektrowerkzeugen. Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elek- Unveränderte Stecker und passende Steckdosen trowerkzeuges, verringert das Risiko von Verlet- verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. zungen. DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li C3 131 ■...
Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist von anderen Akkus kann zu Verletzungen und gefährlich und muss repariert werden. Brandgefahr führen. │ DE │ AT │ CH ■ 132 PAHE 20-Li C3...
Stand und halten Sie jederzeit das ■ Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Starten des Gleichgewicht. Verwenden Sie den im Lieferum- Gerätes. fang enthaltenen Tragegurt, um das Gewicht gleichmäßig auf den Körper zu verteilen. DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li C3 133 ■...
Situationen ermöglicht. ■ Verwenden Sie stets vom Hersteller vorge- schriebene Ersatzschienen und Sägeketten. Falsche Ersatzschienen und Sägeketten können Abb. 1 zum Reißen der Sägekette und/oder zu Rück- schlag führen. │ DE │ AT │ CH ■ 134 PAHE 20-Li C3...
Schnitte in sicher abge- Starten und während der Arbeit nicht mit dem stütztem Holz machen, um sich wieder mit dem Erdboden, Steinen, Draht oder anderen Fremd- Gerät vertraut zu machen. DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li C3 135 ■...
Schwingungen resultieren, falls das Gerät ♦ Schieben Sie den Akku-Pack in das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet ein. wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird. │ DE │ AT │ CH ■ 136 PAHE 20-Li C3...
Auslieferungs- zustand nicht am Gerät vormontiert. ► Das Wenden des Schwertes ist vom Hersteller nicht vorgesehen. ► Die Kettenlaufrichtungsangabe dem Schwert ist bei jeder Montage ein- zuhalten. DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li C3 137 ■...
Nach dem Startvorgang kann die ♦ Drehen Sie das rote Verbindungsstück Einschaltsperre wieder losgelassen werden. Richtung des -Symbols auf dem Sägekopf Ausschalten fest. ♦ Lassen Sie den EIN-/AUS-Schalter los. │ DE │ AT │ CH ■ 138 PAHE 20-Li C3...
Lösen Sie die Schraube des Handgriffs , bis sich der Griff bewegen lässt. ♦ Stellen Sie den Griff in die gewünschte Position. ♦ Drehen Sie die Schraube des Handgriffs wieder fest. DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li C3 139 ■...
Handschuhe oder regelmäßige Pausen verlängern. Achten Sie darauf, dass die persönliche Veranlagung zu schlechter Durchblutung, niedrige Außentem- peraturen oder große Greifkräfte beim Arbeiten die Benutzungsdauer verringern. │ DE │ AT │ CH ■ 140 PAHE 20-Li C3...
Lagern Sie das Gerät liegend oder gegen Umfallen gesichert. ■ Entleeren Sie den Öltank. Bio-Kettenöl kann verharzen. ■ Zur besseren Aufbewahrung des Montagewerk- zeuges können Sie dieses in die Montage- halterung einsetzen. DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li C3 141 ■...
Ersatzteile können Sie direkt über das Service-Center bestellen. Geben Sie bei der Bestellung unbedingt den Maschinentyp und die Artikelnummer an. HINWEIS ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Akku, Schalter) können Sie über unsere Callcenter bestellen. │ DE │ AT │ CH ■ 142 PAHE 20-Li C3...
(a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li C3 143 ■...
X20V Team Serie 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei miss- bräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 144 PAHE 20-Li C3...
WARNUNG! ► Lassen Sie Ihre Geräte von der Service- stelle oder einer Elektrofachkraft und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li C3 145 ■...
Angewandte harmonisierte Normen EN 62841-1:2015 EN ISO 11680-1: 2011 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Typ/Gerätebezeichnung: Akku-Hochentaster 20 V PAHE 20-Li C3 Herstellungsjahr: 10–2021 Auftragsnummer: IAN 373429_2104 Bochum, 29.09.2021 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (373429_2104) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li C3 147 ■...
Seite 154
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji · Informacijos data · Teabe seis · Informācijas pēdējās pārskatīšanas datums · Stand der Informationen: 10 / 2021 · Ident.-No.: PAHE20-LiC3-102021-1 IAN 373429_2104...