Seite 1
PRM1019P Original instructions Prevod izvirnih navodil Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Originalios instrukcijos vertimas Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 13 Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas Traduction de la notice originale Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 68 Traducción del manual original Tradução do manual original Traduzione delle istruzioni originali Översättning av bruksanvisning i original...
Seite 8
Die im dieser Bedienungsanleitung angegebene PRM1019P Vibrationsemissionsstufe wurde mit einem standardisierten Test gemäß EN 60745 gemessen; Vielen Dank für den Kauf dieses Ferm Produkts. Sie kann verwendet werden, um ein Werkzeug mit Hiermit haben Sie ein ausgezeichnetes Produkt einem anderen zu vergleichen und als vorläufige erworben, dass von einem der führenden Beurteilung der Vibrationsexposition bei Verwendung Lieferanten Europas geliefert wird.
• Schalten Sie die Maschine sofort aus, wenn 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN sie beginnt, ein ungewöhnliches Geräusch zu erzeugen oder zu stark zu schwingen. • Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahmen bitte, Die folgenden Symbole werden in diesen ob alle Teile sicher sind, die Werkzeuge Anweisungen verwendet: entfernt worden sind usw. Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig Überprüfen Sie immer, ob die durch.
die für die maximale Drehzahl der Maschine 4. BEDIENUNG geeignet sind. Der Durchmesser des Fräsers sollte den maximalen Durchmesser nicht überschreiten (siehe ‘Technische Daten’). Ein- und Ausschalten (Abb. A1) Ziehen Sie die Spannmutter niemals fest, wenn • Zum Einschalten der Maschine drücken Sie kein Langlochbohrer in der Spannzange ist.
• Senken Sie die Anschlagstange ab, bis sie die Weichholz >20 mm 1 – 3 Einstellschraube berührt. Die Schnitttiefe wird 10 – 20 mm 3 – 6 <10 mm 5 – max durch den Tiefenzeiger auf der Skala angezeigt. Aluminium >15 mm •...
Diese Maschinen sind so gebaut, dass sie Garantiekarte finden. Im Anhang finden Sie eine längere Zeit mit einem Minimum an Wartung Explosionsdarstellung, auf der die Teile zu sehen arbeiten. Der dauerhafte und zufriedenstellende sind, die bestellt werden können. Betrieb hängt von der richtigen Maschinenpflege und regelmäßigen Reinigung ab. UMWELTSCHUTZ Reinigung Reinigen Sie das Gehäuse der Maschine Damit die Maschine beim Transport nicht regelmäßig mit einem weichen Tuch, besonders beschädigt wird, wird sie in einer stabilen...
Seite 75
(МК) Изјавуваме со наша целосна одговорност дека производот е во согласност со (CS) Na naši vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že je tento výrobek v souladu s Смерницата 2011/65/EU на Европскиот парламент и е во согласност според Советот následujícími standardy a normami: Je v súlade s normou 2011/65/EÚ Európskeho од 9 јуни за ограничување на користење на одредени опасни супстанции во parlamentu a Rady z 8. júna 2011 týkajúcej sa obmedzenia používania určitých електричната и електронската опрема според следните стандарди и регулативи: nebezpečných látok v elektrickom a elektronickom vybavení. EN60745-1, EN60745-2-17, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-11 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2012/19/EU, 2011/65/EU Zwolle, 01-11-2018 H.G.F Rosberg CEO FERM B.V. FERM B.V. - Lingenstraat 6 - 8028 PM - Zwolle - The Netherlands...