Mio Star FILTER COFFEE DIGITAL Gratulation! Mit diesem Gerät haben Sie ein Qualitätspro- gut durchzulesen und vor allem die Sicherheits- dukt erworben, welches mit grösster Sorgfalt hinweise genau zu beachten. hergestellt wurde. Es wird Ihnen bei richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen.
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise – VORSICHT! Gerät während des nicht, die von einem Haushaltsgerät nicht am Kabel ziehen ausgehen können – Wir empfehlen, das Gerät über einen Betriebs nie verschieben. Verbrü- – Dieses Gerät kann von Kindern ab FI-Schutzschalter anzuschliessen. Im hungs- und Stromschlaggefahr! Bitte lesen Sie diese Hinweise aufmerksam 8 Jahren und Personen mit einge-...
Sicherheitshinweise Hinweise zu dieser Anleitung – WARNUNG! Verwenden Sie nur – Gerät nicht bei Temperaturen unter Diese Bedienungsanleitung kann nicht jeden Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung 5 °C lagern (z.B. Caravan), um Schä- Original-Ersatzteile, den Original- denkbaren Einsatz berücksichtigen. Für weitere sorgfältig auf und geben Sie diese allenfalls an Informationen oder bei Problemen, die in dieser Nachbenutzer weiter.
Übersicht der Geräte- und Bedienteile Inbetriebnahme Vor der ersten Inbetriebnahme WARNUNG! Bitte beachten Sie, dass unsachgemässer Umgang mit Strom tödlich sein kann. Bitte lesen Sie daher die Sicher- heitshinweise ab Seite 2 und die nachfolgenden Sicherheits- massnahmen: – Darauf achten, dass Kinder keine Gelegenheit erhalten, mit dem Gerät zu spielen –...
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Aufstellen – Tropfwasser sofort mit trockenem Tuch abwischen – WARNUNG! Gerät zum Befüllen nie unter einen Wasser- Bei der Wahl des Anwendungsortes müssen folgende Punkte hahn stellen. Stromschlaggefahr! berücksichtigt werden: – VORSICHT! Beim Wiederauffüllen des Wassertanks kurz –...
Inbetriebnahme Inbetriebnahme – Wassertank mit max. 1.25 Liter frischem Wasser auffüllen. – Den unteren und seitlichen Prägerand des Filterpapiers um- Hinweis: Nicht überfüllen - Wasserstandsanzeige beachten! falten und in den Filterhalter einlegen – Gefüllten Tank von oben ganz in das Gerät stellen und Griff Hinweis: mit Deckel wieder schliessen –...
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Uhrzeit und Timer einstellen Hinweise: – VORSICHT! Während des Betriebs werden verschiedene Gehäuseteile heiss. Nicht berühren! Verbrühungsgefahr! – Nach dem Einstecken des Netzsteckers oder nach einem – VORSICHT! Heisser Dampfaustritt! Verbrühungsgefahr! längeren Stromausfall, blinkt die Anzeige «12:00» –...
– In Ihrer MIGROS ist folgender Reinigungs-Artikel erhältlich: – ⚠ WARNUNG! Vermeiden Sie die Benetzung der Schaltflä- «Mio Star Entkalker Universal» (Art. Nr. 7173.958) chen und anderer elektrischer Teile Um Schäden durch falsche Entkalkung zu verhindern, sind die nachfolgenden Schritte unbedingt einzuhalten: Zubehörteile...
Aufbewahrung / Wartung / Störungen Technische Daten – Bei Nichtgebrauch Gerät ausschalten und den Netzstecker Nennspannung 220-240 Volt ~ 50-60 Hz ziehen Nennleistung 900 Watt – Gerät komplett abkühlen lassen Masse Höhe x Breite x Tiefe ca. 349 x 167 x 299 mm –...
Seite 11
Mio Star FILTER COFFEE DIGITAL Félicitations! En achetant cet appareil, vous venez d’acquérir Les personnes qui n’ont pas pris connaissance un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien du mode d’emploi ne sont pas autorisées à utiliser l’appareil. entretenu, cet appareil vous rendra de grands services pendant de nombreuses années.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité – PRUDENCE! Utiliser l’appareil loin – Il est strictement interdit d’ouvrir le – utiliser l’appareil uniquement en de la portée des enfants. Les enfants corps de l’appareil lieu sec et jamais en extérieur –...
Consignes de sécurité A propos de ce mode d’emploi – Laisser refroidir la cafetière éteinte – La garantie n’est pas applicable en Ce mode d’emploi ne peut pas prendre en Veuillez conserver soigneusement ce mode avant de l’ouvrir ou d’enlever un ac- cas de dommage lié...
Eléments de l’appareil et de commande Mise en service Avant la première mise en service AVERTISSEMENT! Notez qu’une utilisation abusive et inappro- priée de l’électricité peut s’avérer dangereuse. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité à cet effet (page 20), ainsi que les mesures de précaution suivantes: –...
Mise en service Mise en service Mise en place – AVERTISSEMENT! Ne pas mettre la cafetière sous l’eau courante pour la remplir. Risque de court-circuit! Pour le choix de l’emplacement, veuillez respecter les points – PRUDENCE! Si vous remplissez à nouveau le réservoir suivants: peu de temps après avoir préparé...
Mise en service Mise en service – Une fois le réservoir remplir, le replacer dans l’appareil par le – Plier les bords (côté et fond) du filtre papier et le placer dans haut et refermer le couvercle à poignée le porte-filtre –...
Mise en service Mise en service Régler l’heure et le minuteur Conseils: – PRUDENCE! Lorsque la cafetière fonctionne, ses diffé- – Quand l’appareil vient d’être branché au secteur ou bien rents éléments sont très chauds. Ne pas toucher! Risque de après une coupure de courant, l’écran affiche «12:00»...
– Utiliser le produit de nettoyage suivant, que vous trouverez – ⚠ AVERTISSEMENT! éviter de mouiller les connecteurs et dans votre magasin MIGROS: «Détartrant Universal» Mio Star autres éléments électriques (art. n° 7173.958) Pour éviter tout dommage du à une mauvaise élimination du Accessoires calcaire, il est absolument nécessaire de procéder comme suit:...
Rangement / Entretien / Problèmes Données techniques – Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, il faut le débrancher Tension nominale 220-240 Volt ~ 50-60 Hz – Laisser l’appareil refroidir complètement Puissance nominale 900 Watts – Conserver l’appareil en lieu sec et à l’abri de la poussière, Dimensions de l’appareil Hauteur, env.: 349 mm...
Seite 20
Mio Star FILTER COFFEE DIGITAL Congratulazioni! Acquistando questo apparecchio vi siete osservare attentamente le avvertenze di garantiti un prodotto di qualità, fabbricato con sicurezza. estrema cura. Con una manutenzione adeguata, l’apparecchio garantirà per anni delle ottime prestazioni. Le persone che non conoscono a fondo queste Prima della messa in funzione iniziale vi pre- istruzioni d’uso, non possono utilizzare l’ap-...
Seite 21
Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza conoscono i pericoli di un apparec- non sia danneggiato. Per evitare ogni – utilizzare l’apparecchio solo in lo- chio elettrico. Pertanto, assicurarsi rischio far sostituire i cavi danneg- cali asciutti e non all’esterno che i bambini non abbiano modo di –...
Seite 22
Avvertenze di sicurezza A proposito delle presenti istruzioni d’uso volta spenta, prima di aprirla o di to- – L’apparecchio è destinato esclusiva- Queste istruzioni d’uso non possono tener Conservare accuratamente queste istruzioni gliere un accessorio, onde evitare la mente a questo scopo e può essere conto di ogni possibile impiego.
Elenco delle parti e degli elementi di comando Messa in funzione Prima dell’uso iniziale AVVERTENZA! Prestare attenzione al fatto che l’uso inappro- priato della corrente elettrica può essere fatale. Leggere quindi le avvertenze di sicurezza a pagina 38 e osservare le seguenti misure di sicurezza: –...
Seite 24
Messa in funzione Messa in funzione Collocazione oltre il bordo del filtro nella caraffa di vetro durante il riscal- damento Scegliere il luogo di collocazione dell’apparecchio osservando i – Una volta riempito il serbatoio, inserirlo nuovamente dall’alto seguenti punti: nell’apparecchio e richiudere il coperchio con la maniglia –...
Messa in funzione Messa in funzione – Aprire il coperchio del serbatoio dell’acqua tirandolo verso – Ruotare l’elemento di supporto tramite l’apposita impugnatura l’alto. Estrarre il serbatoio dall’apparecchio – Inserire il supporto filtro nell’elemento di supporto – Riempire il serbatoio dell’acqua con acqua fresca (max. 1.25 l). –...
Messa in funzione Messa in funzione Impostazione dell’ora e del timer Note: – PRECAUZIONE! Durante il funzionamento diversi elementi del corpo dell’apparecchio scottano. Non toccare! – Dopo l’inserimento della spina nella presa, o dopo un’interru- – PRECAUZIONE! Fuoriuscita di vapore caldo! Pericolo di zione di corrente prolungata, sul display lampeggiano le cifre lesioni! «12:00»...
– ⚠ AVVERTENZA! Evitare di bagnare le superfici di controllo e Raccomandazione: altre parti elettriche – Alla vostra MIGROS è disponibile il seguente detersivo: «Decalcificante universale» Mio Star (n° art. 7173.958) Accessori Onde evitare danni a causa di un trattamento anticalcare scor- retto è importante attenersi alle seguenti indicazioni: –...
Custodia / Manutenzione / Guasti Dati tecnici – In caso di mancato uso spegnere l’apparecchio e estrarre la Tensione nominale 220-240 Volt ~ 50-60 Hz spina Potenza nominale 900 Watt – Lasciar raffreddare completamente l’apparecchio Dimensioni dell’apparecchio Altezza: ca. 349 mm –...
Seite 30
Garantie Garantie Garanzia Die MIGROS übernimmt während drei MIGROS garantit, pour la durée de La MIGROS si assume per tre anni, a Jahren seit Kaufabschluss die Garan- trois ans à partir de la date d’achat, partire dalla data d’acquisto, la garan- tie für Mängelfreiheit und Funktions- le fonctionnement correct de l’objet zia per il funzionamento efficiente e...