TEC60 Erklärung der Symbole Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg- fältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ........7 Sicherheitshinweise .
Sicherheitshinweise TEC60 ➤ Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben. ✓ Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung. Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbil- dung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“.
Seite 9
TEC60 Sicherheitshinweise Die Installation, Wartung und Reparaturen des Generators dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden, die mit den Gefahren beim Umgang mit Generatoren sowie den einschlägi- gen Vorschriften vertraut sind. Durch unsachgemäße Reparatu- ren können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen auf der Rückseite).
9102900148 Einbauanleitung Bedienungsanleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Generator TEC60 (Art.-Nr. 9102900229) ist ausgelegt für die Verwen- dung in Wohnwagen, Wohnmobilen und kommerziell genutzten Fahrzeugen. Der Generator ist nicht für die Installation in Wasserfahrzeugen geeignet. Der Generator erzeugt eine reine Sinus-Wechselspannung von 230 V/50 Hz, an die Verbraucher mit einer Gesamtdauerlast von 6200 W angeschlossen werden können.
Seite 11
TEC60 Technische Beschreibung Anschlussbox (3) Inverter (4) Bedienpanel (5) Der Verbrennungsmotor (2) versetzt den fest mit ihm verbundenen Strom- generator (1) in Drehung, und dieser erzeugt eine Wechselspannung. Der externe Inverter (4) formt diese Wechselspannung zu einer stabilen Spannung von 230 V und 50 Hz, die an den Klemmen des Inverters zur Ver- fügung steht.
Technische Beschreibung TEC60 Bedienelemente am Bedienpanel Das Bedienpanel ist im Fahrzeuginneren angebracht. Pos. in Abb. 3, Beschreibung Seite 3 Display Zeigt Statusmeldungen an. Ein-/Ausschalter „P Schaltet das Bedienpanel ein und aus, wenn der Hauptschalter auf „I“ bzw. „1“ steht. Stoppt den Generator im Notfall.
TEC60 Generator bedienen Generator bedienen ACHTUNG! Beanspruchen Sie den Generator in den ersten 50 Betriebs- stunden (Einlaufphase), nicht über 70 % der maximalen Dauer- leistung. HINWEIS So können Sie die Lebensdauer des Generators verlängern und seine Leistung optimieren: Beanspruchen Sie den Generator nach der Einlaufphase maxi- mal mit einer Last von ca.
Generator bedienen TEC60 Generator betriebsbereit oder funktionslos schalten Mit dem Hauptschalter (Abb. 2 1, Seite 2) an der Anschlussbox wird der Generator betriebsbereit oder funktionslos geschaltet. Bedienpanel ein- und ausschalten Mit dem Ein-/Ausschalter (Abb. 3 2, Seite 3) am Bedienpanel wird das Be- dienpanel ein- und ausgeschaltet.
TEC60 Generator bedienen Displaymeldungen Displaymeldung Verhalten des Generators Maßnahmen Beschreibung Der Generator springt nicht Batterie laden. LOW BATTERY Die Batteriespannung ist unter den Mindestwert für die Ausführung von Startversu- chen abgesunken (9 V). Der Generator läuft weiter. Öl nachfüllen (siehe Kapitel Check OIL Level „Ölstand kontrollieren“...
Seite 16
Generator bedienen TEC60 Displaymeldung Verhalten des Generators Maßnahmen Beschreibung Der Inverter schaltet ab, Den Zustand der angeschlos- SHORT CIRCUIT daher wird keine Spannung senen Verbraucher kontrollie- Die Verbraucher erzeugen mehr abgegeben, aber der ren, dann den Generator einen Kurzschluss am Aus- Motor läuft weiter, bis er aus-...
Seite 17
TEC60 Generator bedienen Displaymeldung Verhalten des Generators Maßnahmen Beschreibung Der Generator stoppt. Das System mit Hilfe der Inverter lost comm Tabelle Störungen, Ursachen und Abhilfen überprüfen. Falls das Problem fortbe- steht, wenden Sie sich an die Niederlassung des Herstel- lers in Ihrem Land (Adressen auf der Rückseite).
Generator bedienen TEC60 Ölstand kontrollieren VORSICHT! Heißes Öl kann Verbrennungen hervorrufen. Prüfen Sie den Ölstand nur bei ausgeschaltetem Generator. HINWEIS Der Generator muss waagerecht stehen. Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung den Ölstand. Gehen Sie hierzu wie folgt vor: ➤ Öffnen Sie die Klappe des Generators.
TEC60 Generator reinigen Generator reinigen ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! Reinigen Sie den Generator nicht mit einem Hochdruck- reiniger. Eindringendes Wasser kann den Generator beschädigen. Verwenden Sie keine scharfen oder harten Gegenstände oder Reinigungsmittel zur Reinigung, da dies zu einer Beschädi- gung des Generators führen kann.
Generator warten TEC60 Generator warten Wartungstabelle WARNUNG! Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von Fachkräften durchge- führt werden, die mit den einschlägigen Vorschriften vertraut sind. Durch unsachgemäße Wartungsarbeiten können erhebliche Gefahren entstehen. HINWEIS Lassen Sie folgende Wartungsarbeiten in den angegebenen Abständen oder nach der angegebenen Zahl von Betriebsstun- den ausführen, je nachdem, welcher Fall früher eintritt.
TEC60 Generator warten Wartungsarbeiten vorbereiten VORSICHT! Beachten Sie bei allen Wartungsarbeiten: Der Generator darf nicht in Betrieb sein. Alle Teile müssen abgekühlt sein. ➤ Öffnen Sie die Klappe des Generators. ➤ Schalten Sie den Generator mit dem Hauptschalter (Abb. 2 1, Seite 2) funktionslos.
Seite 22
Generator warten TEC60 Folgende Öle können Sie verwenden: Öl der Klasse SAE 5W-30 (Verwendung bei allen Temperaturen möglich). Öl mit Einbereichs-Viskosität. Wählen Sie die geeignete Viskosität in Abhängigkeit von der mittleren Ortstemperatur. So wechseln Sie das Öl: ➤ Lassen Sie den Generator drei bis fünf Minuten warmlaufen, damit das Öl flüssiger wird und schnell und vollständig abfließt.
TEC60 Generator warten ➤ Entfernen Sie die Flügelmutter (3). ➤ Entnehmen Sie de Luftfilter (4). Der Luftfilter besteht aus zwei Elementen: einem Schwammfilter und einem Papierfilter. ➤ Kontrollieren Sie den Zustand beider Filterelemente sorgfältig. Wechseln Sie beschädigte Filterelemente aus. ➤ Reinigen Sie unbeschädigte Filterelemente: siehe folgende Abschnitte.
Seite 24
Generator warten TEC60 ➤ Nehmen Sie den Kerzenstecker ab. ➤ Nehmen Sie die Zündkerze mit einem Zündkerzenschlüssel heraus. ➤ Kontrollieren Sie die Zündkerze durch Sichtkontrolle. Wenn die Zündkerze offensichtlich abgenutzt oder der Isolator beschä- digt oder angebrochen ist, wechseln Sie die Zündkerze aus.
TEC60 Störungen beseitigen Störungen beseitigen Störung Ursache Behebung ➤ Laden Sie die Starterbatterie. Bei Drücken des Starterbatterie leer. Ein-/Ausschal- ➤ Wenden Sie sich an eine auto- Stromkabel unterbrochen oder ters geht das Stecker abgezogen. risierte Fachwerkstatt. Bedienpanel Sicherung (falls vorhanden) ist aus- nicht an.
Gewährleistung TEC60 Störung Ursache Behebung ➤ Wenden Sie sich an eine auto- Der Generator Schrittmotor defekt. startet mit star- risierte Fachwerkstatt. ker Beschleuni- gung und bleibt dann mit der Meldung „GENERATOR ALERT“ stehen. ➤ Wenden Sie sich an eine auto- Die erzeugte Inverter beschädigt.
Explanation of symbols TEC60 Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to an- other person, hand over this instruction manual along with it.
TEC60 Safety instructions ➤ Action: This symbol indicates that action is required on your part. The required action is described step-by-step. ✓ This symbol describes the result of an action. fig. 1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case, item 5 in figure 1 on page 3.
Safety instructions TEC60 Installation, maintenance and repairs of the generator may only be carried out by qualified personnel who are familiar with the risks involved when handling generators as well as the relevant regulations. Inadequate repairs may cause serious hazards.
Changeover relay for making priority circuits 9102900148 Installation manual Operating manual Intended use The TEC60 (item no. 9102900229) motor generator is designed for use in homes, camper vans and vehicles for commercial use. The generator is not suitable for installation in water vessels.
Technical description TEC60 Technical description The TEC60 generator consists of the following main parts (fig. 1, page 2): Power generator with permanent magnets (1) Combustion engine (2) Connection box (3) Inverter (4) Control panel (5) The combustion engine (2) drives the power generator connected to it (1), which in turn generates AC voltage.
Seite 33
TEC60 Technical description Control elements in the control panel The control panel is installed in the vehicle interior. No. in fig. 3, Description page 3 Display Shows the status reports. On/Off switch P Switches the control panel on and off if the main switch is at “I”...
Operating the generator TEC60 Operating the generator NOTICE! Do not run the generator over 70% of the maximum constant out- put for the first 50 operating hours (run-in phase). NOTE By doing this you can prolong the service life of the generator and optimise its output: run the generator at a maximum of approx.
TEC60 Operating the generator Switching the generator to standby or no function The generator can be switched to standby or no function with the main switch (fig. 2 1, page 2) in the connection box. Switching the control panel on and off This switch on the control panel (fig.
Operating the generator TEC60 Display messages Display message Generator behaviour Measures Description The generator does not start. Charge the battery. LOW BATTERY The battery voltage has fallen below the minimum value for starting up (9V). The generator continues to Fill up with oil (see chapter Check OIL Level run.
Seite 37
TEC60 Operating the generator Display message Generator behaviour Measures Description The generator stops. Reduce the connected load LOW POWER ENGINE and start the generator again. The inverter supply voltage has dropped. The generator stops. Press the button Overspeed START/STOP to restart the RPM too high generator.
Seite 38
Operating the generator TEC60 Display message Generator behaviour Measures Description The generator stops. Check the system by referring Engine lost comm to the troubleshooting table. If the problem persists, con- tact the manufacturer's branch office in your country (addresses on the back page).
TEC60 Operating the generator Checking the oil level CAUTION! Hot oil can cause burns. Only check the oil level when the generator is switched off. NOTE The generator must be level. Always check the oil level before use. To do this, proceed as follows: ➤...
Cleaning the generator TEC60 Cleaning the generator NOTICE! Beware of damage Do not clean the generator with a high-pressure cleaner. Ex- posure to water can damage the generator. Do not use sharp or hard objects or cleaning agents for clean- ing as these may damage the generator.
TEC60 Servicing the generator Servicing the generator Maintenance table WARNING! Only have maintenance work carried out by specialist personnel who are familiar with the relevant regulations. Inadequate mainte- nance may cause serious hazards. NOTE Have the following maintenance work performed at regular inter- vals or after the specified number of operating hours, whichever is sooner.
Seite 42
Servicing the generator TEC60 Preparing maintenance work CAUTION! Note the following for all maintenance work: The generator must not be running. All the parts must be cooled down. ➤ Open the generator flap. ➤ Switch the generator to no function with the main switch (fig. 2 1, page 2).
Seite 43
TEC60 Servicing the generator Changing the oil (fig. 6, page 4) CAUTION! Hot oil can cause burns. NOTICE! Only dispose of used oil at a specialist recycling station and ob- serve the local laws for environmental protection. You may use the following oil: ...
Seite 44
Servicing the generator TEC60 Servicing the air filter (fig. 7, page 5) WARNING! Danger of explosions Do not use diesel oil or solvents with low boiling points for clean- ing the air filter. They could ignite or explode. NOTICE! Never leave the engine running without an air filter. Otherwise this quickly wears out the engine.
Seite 45
TEC60 Servicing the generator Cleaning the paper filter ➤ Knock the dirt off the paper by banging it lightly on a hard surface or use compressed air to blow through the filter. Do not brush the paper as this will push the dirt into the fibres of the paper filter.
Troubleshooting TEC60 Troubleshooting Fault Cause Remedy ➤ Charge the starter battery. The control panel Starter battery is flat. does not come ➤ Contact an authorised work- Power cable is disconnected or the on when the plug is removed. shop. on/off switch is The fuse (if available) is blown.
TEC60 Warranty Fault Cause Remedy ➤ Contact an authorised work- The generator The stepper motor is faulty or the starts up very cable is disconnected. shop. fast and then the “GENERATOR ALERT” mes- sage appears. ➤ Contact an authorised work- The generated Inverter is damaged.
TEC60 Explication des symboles Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Explication des symboles....... . . 49 Consignes de sécurité...
Consignes de sécurité TEC60 ➤ Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à effectuer sont décrites étape par étape. ✓ Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation. fig. 1 5, page 3 : cette information renvoie à un élément figurant sur une illustration, dans cet exemple à...
Seite 51
TEC60 Consignes de sécurité Ne procédez à aucune modification ni transformation de l’appareil ! L’installation, la maintenance et les réparations du générateur doivent être effectuées uniquement par un personnel qualifié et parfaitement informé des dangers relatifs à la manipulation des générateurs et des règlements spécifiques.
Notice d'installation Manuel d'utilisation Usage conforme Le générateur TEC60 (numéro d'article 9102900229) est conçu pour une utilisation dans les caravanes, campings-cars et véhicules commerciaux. Le générateur n’est pas conçu pour une utilisation dans les bateaux. Le générateur crée une tension alternative sinusoïdale pure de 230 V / 50 Hz à...
TEC60 Description technique Description technique Le générateur TEC60 est composé des éléments principaux suivants (fig. 1, page 2) : Générateur de courant avec aimants permanents (1) Moteur à combustion (2) Boîte de raccordement (3) Onduleur (4) ...
Seite 54
Description technique TEC60 Éléments de commande sur le panneau de commande Le panneau de commande se trouve à l'intérieur du véhicule. Pos. dans fig. 3, Description page 3 Affichage Affiche les messages d'état. Interrupteur Marche / Arrêt Active et désactive le panneau de com- «...
TEC60 Utilisation du générateur Utilisation du générateur AVIS ! Lors des 50 premières heures de service (phase de démarrage), ne sollicitez pas le générateur à plus de 70 % de la puissance de sortie permanente maximale. REMARQUE La durée de vie du générateur peut ainsi être allongée et sa puis- sance optimisée :...
Utilisation du générateur TEC60 Mise en service ou hors service du générateur Le commutateur principal (fig. 2 1, page 2) sur la boîte de raccordement permet d’activer et de désactiver le générateur. Mise en marche / à l’arrêt du panneau de com- mande L’interrupteur Marche/Arrêt (fig.
TEC60 Utilisation du générateur Messages à l’écran Message à l'écran Comportement du Mesures Description générateur Le générateur ne réagit pas. Charger la batterie. LOW BATTERY La tension de la batterie est tombée sous la valeur mini- male requise pour les tenta- tives de démarrage (9 V).
Seite 58
Utilisation du générateur TEC60 Message à l'écran Comportement du Mesures Description générateur L'onduleur se coupe, plus Laisser refroidir le généra- OVER TEMPERATURE aucune tension n'est dispo- teur, attendre quelques Surchauffe nible, toutefois le moteur minutes puis redémarrer le continue de tourner pour générateur.
Seite 59
TEC60 Utilisation du générateur Message à l'écran Comportement du Mesures Description générateur Le générateur s'arrête. Contrôler le système à l'aide Inverter lost comm du tableau Pannes, origines et solutions. Si le problème persiste, adressez-vous à la succur- sale du fabricant de votre pays (adresses au dos de la notice).
Utilisation du générateur TEC60 Contrôle du niveau d’huile ATTENTION ! L’huile chaude peut entraîner des brûlures. Contrôlez le niveau d’huile uniquement lorsque le générateur est coupé. REMARQUE Le générateur doit être installé à l’horizontale. Contrôlez le niveau d’huile avant chaque utilisation. Procédez comme suit : ➤...
TEC60 Nettoyage du générateur Nettoyage du générateur AVIS ! Risque d’endommagement ! Ne nettoyez pas le générateur avec un nettoyeur haute pres- sion. Toute infiltration d’eau peut endommager le générateur. N’utilisez aucun objet coupant ou dur, ni de détergents pour le nettoyage.
Maintenance du générateur TEC60 Maintenance du générateur Tableau de maintenance AVERTISSEMENT ! Confiez toutes les opérations de maintenance à un personnel qualifié et parfaitement informé des directives en vigueur. Tout travail de maintenance mal effectué risquerait d’entraîner de graves dangers.
Seite 63
TEC60 Maintenance du générateur Préparation des opérations de maintenance ATTENTION ! A noter lors de chaque opération de maintenance : Le générateur ne doit pas être en cours de fonctionnement. Toutes les pièces doivent être refroidies. ➤ Ouvrez la trappe du générateur.
Seite 64
Maintenance du générateur TEC60 Vidange d’huile (fig. 6, page 4) ATTENTION ! L’huile chaude peut entraîner des brûlures. AVIS ! Remettez impérativement l’ancienne huile à une entreprise spé- cialisée dans le recyclage ou la récupération et respectez les consignes de prévention de l’environnement en vigueur dans le pays concerné.
Seite 65
TEC60 Maintenance du générateur Entretien du filtre à air (fig. 7, page 5) AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! N’utilisez pas de gazole ou de solution, dont le point de vaporisa- tion est bas, pour nettoyer le filtre à air. Ces derniers risquent de s’enflammer et d’exploser.
Maintenance du générateur TEC60 Nettoyage du filtre à papier ➤ Nettoyez le papier en donnant plusieurs petits coups sur les dépôts de sa- letés ou soufflez le filtre de l’intérieur vers l’extérieur à l’air comprimé. Ne brossez pas le papier, la poussière risquerait de pénétrer dans les fibres du filtre à...
TEC60 Guide de dépannage Guide de dépannage Dysfonctionne Cause Solution ment ➤ Chargez la batterie de démar- Le panneau de Batterie de démarrage vide. commande ne rage. démarre pas lors ➤ Prenez contact avec un atelier Câble électrique coupé ou connec- de l'interrupteur teur retiré.
Seite 68
Guide de dépannage TEC60 Dysfonctionne Cause Solution ment ➤ Vérifiez les raccordements Le générateur a Onduleur endommagé. démarré, mais ne électriques. Régime trop faible. délivre aucune ➤ Prenez contact avec un atelier tension. spécialisé. ➤ Prenez contact avec un atelier Le générateur...
TEC60 Garantie Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à un de nos partenaires de service présent dans votre pays (voir adresses au dos du présent manuel). Nos spécialistes vous aideront avec plaisir et répondront à vos questions concernant la suite de la procédure pour la garantie.
TEC60 Aclaración de los símbolos Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la insta- lación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones.
Indicaciones de seguridad TEC60 NOTA Información adicional para el manejo del producto. ➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso. ✓ Este símbolo describe el resultado de un paso realizado.
Seite 73
TEC60 Indicaciones de seguridad Las personas (incluidos los niños) que, debido a sus capacida- des físicas, sensoriales o mentales, a su falta de experiencia o a desconocimiento, no pueden utilizar el aseo portátil de forma segura, no tienen permitido utilizar este aseo portátil sin la vigi- lancia y las instrucciones de una persona sobre la que recae tal responsabilidad.
Instrucciones de montaje Instrucciones de uso Uso adecuado El generador TEC60 (n.° de art. 9102900229) está concebido para su uso en autocaravanas, caravanas y vehículos de uso comercial. El generador no se ha concebido para ser instalado en embarcaciones. El generador genera una tensión alterna senoidal de 230 V/50 Hz a la que se pueden conectar consumidores con una carga total constante de 6200 W.
TEC60 Descripción técnica Descripción técnica El generador TEC60 consta de los siguientes elementos principales (fig. 1, página 2): Generador de corriente con imanes permanentes (1) Motor de combustión (2) Caja de conexión (3) Inversor (4) Panel de control (5) El motor de combustión (2) pone en rotación el generador de corriente (1),...
Seite 76
Descripción técnica TEC60 Elementos de mando en el panel de control El panel de control está dispuesto en el interior del vehículo. Pos. en fig. 3, Descripción página 3 Pantalla Indica mensajes de estado. Interruptor On/Off “P Enciende y apaga el panel de control cuando el interruptor principal está...
TEC60 Manejo del generador Manejo del generador ¡AVISO! En las primeras 50 horas de funcionamiento (fase inicial) no utili- ce el generador a más del 70% de su potencia constante máxima. NOTA Así podrá prolongar la vida útil del generador y optimizar su ren- dimiento: Tras la fase inicial, no utilice el generador a más de aproximada-...
Seite 78
Manejo del generador TEC60 Encender o apagar el generador Con el interruptor principal (fig. 2 1, página 2) de la caja de conexión, se pone en standby y se apaga el generador. Encender y apagar el panel de control Con el interruptor On/Off (fig. 3 2, página 3) del panel de control se encien- de y apaga el panel.
TEC60 Manejo del generador Mensajes de pantalla Indicación en pantalla Comportamiento del Medidas Descripción generador El generador no arranca. Cargue la batería. LOW BATTERY La tensión de batería ha des- cendido por debajo del valor mínimo necesario para inten- tar arrancar (9 V).
Seite 80
Manejo del generador TEC60 Indicación en pantalla Comportamiento del Medidas Descripción generador El inversor se desactiva, por Deje enfriar el generador OVER TEMPERATURE lo que deja de suministrarse durante unos minutos y Sobrecalentamiento tensión, pero el motor sigue seguidamente vuelva a en rotación para enfriar el...
Seite 81
TEC60 Manejo del generador Indicación en pantalla Comportamiento del Medidas Descripción generador El generador se para. Compruebe el sistema con Inverter lost comm ayuda de la tabla de averías, causas y soluciones. En caso de que no sea posi- ble eliminar el problema, dirí- jase a la filial del fabricante en su país (direcciones al...
Manejo del generador TEC60 Controlar el nivel de aceite ¡ATENCIÓN! El aceite caliente puede provocar quemaduras. Para comprobar el nivel de aceite el generador debe estar apa- gado. NOTA El generador debe estar en horizontal. Controle el nivel de aceite antes de cada uso. Para ello proceda de la si- guiente manera: ➤...
TEC60 Limpiar el generador Limpiar el generador ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales No limpie el generador con un limpiador de alta presión. La en- trada de agua podría dañar el generador. Para la limpieza no utilice ningún objeto afilado o duro ni de- tergentes, ya que ello podría dañar el generador.
Mantenimiento del generador TEC60 Mantenimiento del generador Tabla de mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Encargue todos los trabajos de mantenimiento a personal espe- cializado que conozca las normativas permanentes. Los trabajos de mantenimiento que se realicen incorrectamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro.
Seite 85
TEC60 Mantenimiento del generador Preparativos de los trabajos de mantenimiento ¡ATENCIÓN! Para todos los trabajos de mantenimiento tenga en cuenta: El generador no debe estar en funcionamiento. Todas las piezas deben estar frías. ➤ Abra la tapa del generador.
Seite 86
Mantenimiento del generador TEC60 Puede utilizar los siguientes aceites: Aceite de la clase SAE 5W-30 (se puede utilizar con todas las tempera- turas). Aceite con viscosidad de gama única. Seleccione la viscosidad adecuada en función de la temperatura media del lugar.
Seite 87
TEC60 Mantenimiento del generador ➤ Prepare los trabajos de mantenimiento y extraiga un poco el generador de la carcasa; véase capítulo “Preparativos de los trabajos de manteni- miento” en la página 85. ➤ Retire la tuerca de mariposa (1) y la tapa del filtro (2).
Mantenimiento del generador TEC60 Mantenimiento de la bujía de encendido ¡AVISO! Apriete cuidadosamente la bujía de encendido. Una bujía no bien apretada se puede calentar mucho y provocar daños en el motor. Utilice únicamente bujías equivalentes. Al colocar una nueva bujía de encendido, apriétela media vuelta cuando esté...
TEC60 Solución de averías Solución de averías Avería Causa Solución ➤ Cargue la batería de arranque. Al presionar el Batería de arranque descargada. pulsador On/Off ➤ Diríjase a un taller autorizado. Cable de corriente interrumpido o no se enciende el enchufe extraído.
Seite 90
Solución de averías TEC60 Avería Causa Solución ➤ Diríjase a un taller autorizado. El generador Motor paso a paso averiado. arranca con una fuerte acelera- ción pero se para con el mensaje “GENERATOR ALERT”. ➤ Diríjase a un taller autorizado.
TEC60 Garantía legal Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a nuestro socio de servicio en su país (ver direcciones en el dorso de este manual). Nuestros especialistas estarán encantados de poder ayudarle y de poder orientarle en los siguientes pasos a dar respecto a la garantía.
Datos técnicos TEC60 Datos técnicos Dometic TEC60 N.° art.: 9102900229 Tensión nominal de salida: 230 Vw / 50 Hz Potencia constante máxima: 6200 W Tensión de salida del cargador 12 V g de batería: Corriente máx. de salida del 30 A cargador de batería:...
TEC60 Spiegazione dei simboli Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice Spiegazione dei simboli ........93 Indicazioni di sicurezza .
Indicazioni di sicurezza TEC60 ➤ Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte passo dopo passo. ✓ Questo simbolo descrive il risultato di un intervento. fig. 1 5, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura, in questo caso alla “posizione 5 nella figura 1 a pagina 3”.
Seite 95
TEC60 Indicazioni di sicurezza Non eseguire modifiche o trasformazioni all’apparecchio! I lavori di installazione, manutenzione e riparazione del genera- tore devono essere effettuati solo da personale qualificato infor- mato sui pericoli connessi all’uso dei generatori e a conoscenza delle relative prescrizioni.
Destinatari di queste istruzioni Le presenti istruzioni per l’uso si rivolgono agli utenti del generatore. Dotazione Denominazione Numero articolo Generatore TEC60 9102900229 Relè di commutazione per la creazione di un circuito di priorità 9102900148 Istruzioni di montaggio Istruzioni per l’uso Uso conforme alla destinazione Il generatore TEC 60 (n.
TEC60 Descrizione tecnica Descrizione tecnica Il generatore TEC60 è costituito dai seguenti elementi principali (fig. 1, pagina 2): generatore di corrente con magnete permanente (1) motore a combustione (2) scatola di collegamento (3) inverter (4) pannello di controllo (5) Il motore a combustione (2) mette in movimento il generatore di corrente (1) ad esso collegato in modo fisso che a sua volta produce tensione alternata.
Descrizione tecnica TEC60 Elementi di comando sul pannello di controllo Il pannello di controllo è applicato nell’abitacolo del veicolo. Pos. in fig. 3, Descrizione pagina 3 Display Indica i messaggi si stato. Interruttore On/Off “P Accende e spegne il pannello di controllo se l’interruttore principale è...
TEC60 Impiego del generatore Impiego del generatore AVVISO! Nelle prime 50 ore di esercizio (fase di rodaggio), non sollecitare il generatore oltre il 70% della potenza continua massima. NOTA In questo modo è possibile prolungare la durata utile del genera-...
Seite 100
Impiego del generatore TEC60 Accensione e spegnimento del pannello di con- trollo Con l’interruttore On/Off (fig. 3 2, pagina 3) del pannello di controllo, quest’ultimo viene acceso e spento. ➤ Accendere il pannello di controllo con l’interruttore On/Off. ✓ Il display indica: GEN OFF Il display si spegne automaticamente dopo 5 min.
TEC60 Impiego del generatore Messaggi sul display Messaggio sul display Comportamento del Misure Descrizione generatore Il generatore non si avvia. Caricare la batteria. LOW BATTERY La tensione della batteria è scesa al di sotto del valore minimo per l’esecuzione dei tentativi di avviamento (9 V).
Seite 102
Impiego del generatore TEC60 Messaggio sul display Comportamento del Misure Descrizione generatore L’inverter si spegne, di conse- Fare raffreddare il genera- OVER TEMPERATURE guenza non viene più ceduta tore, attendere qualche Surriscaldamento tensione, ma il motore conti- minuto, quindi riavviare il nua a girare per raffreddare il generatore.
Seite 103
TEC60 Impiego del generatore Messaggio sul display Comportamento del Misure Descrizione generatore Il generatore si arresta. Verificare il sistema con Inverter lost comm l’ausilio della tabella Disturbi, Cause e Rimedi. Se il problema persiste, rivol- gersi alla filiale del produttore...
Impiego del generatore TEC60 Controllo del livello dell’olio ATTENZIONE! L’olio caldo può causare ustioni. Controllare il livello dell’olio solo a generatore spento. NOTA Il generatore deve essere in posizione orizzontale. Prima di ogni impiego, controllare il livello dell’olio. A tal fine procedere come segue.
TEC60 Pulizia del generatore Pulizia del generatore AVVISO! Pericolo di danni! Non pulire il generatore con un’idropulitrice. Infiltrazioni di ac- qua possono danneggiare il generatore. Per la pulizia non utilizzare oggetti appuntiti, duri o detergenti aggressivi, poiché possono danneggiare il generatore.
Manutenzione del generatore TEC60 Manutenzione del generatore Tabella di manutenzione AVVERTENZA! Fare eseguire tutti i lavori di manutenzione da personale specia- lizzato, informato sulle relative prescrizioni. I lavori di manutenzio- ne non eseguiti correttamente possono causare enormi rischi. NOTA Fare eseguire i seguenti lavori di manutenzione negli intervalli in- dicati o dopo il numero indicato di ore di servizio a seconda del caso che si presenta prima.
Seite 107
TEC60 Manutenzione del generatore Predisposizione dei lavori di manutenzione ATTENZIONE! Durante lo svolgimento di tutti i lavori di manutenzione osservare quanto segue: il generatore non deve essere in funzione. Tutti i pezzi devono essere raffreddati. ➤ Aprire lo sportello del generatore.
Seite 108
Manutenzione del generatore TEC60 È possibile impiegare i seguenti oli: Olio della classe SAE 5W-30 (possibilità di utilizzo a qualsiasi temperatu- ra). Olio con viscosità unigrado. Scegliere la viscosità adatta in base alla temperatura locale media. Cambiare l’olio nel modo seguente: ➤...
Seite 109
TEC60 Manutenzione del generatore ➤ Predisporre i lavori di manutenzione e tirare fuori leggermente il genera- tore dall’alloggiamento: vedi capitolo “Predisposizione dei lavori di manu- tenzione” a pagina 107. ➤ Rimuovere il dado ad alette (1) e la copertura del filtro (2).
Manutenzione del generatore TEC60 Manutenzione della candela AVVISO! Serrare bene la candela. Una candela non serrata corretta- mente può diventare molto calda e provocare danni al motore. Impiegare esclusivamente candele equivalenti. Se viene impiegata una candela nuova, serrarla di un 1/2 giro se poggia in modo fisso sulla rosetta di guarnizione.
TEC60 Eliminazione dei guasti Eliminazione dei guasti Disturbo Causa Eliminazione ➤ Caricare la batteria di avvia- Premendo l’inter- Batteria di avviamento scarica. ruttore On/Off il mento. pannello di con- ➤ Rivolgersi a un’officina specia- Cavo di corrente interrotto o spina trollo non si estratta.
Seite 112
Eliminazione dei guasti TEC60 Disturbo Causa Eliminazione ➤ Rivolgersi a un’officina specia- Il generatore si Motore passo-passo difettoso avvia con una lizzata e autorizzata. forte accelerata e poi si ferma con il messaggio “GENERATOR ALERT”. ➤ Rivolgersi a un’officina specia- La tensione Inverter danneggiato.
TEC60 Garanzia Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di contattare il Service Partner del Suo Paese (l'indi- rizzo si trova sul retro del manuale). I nostri specialisti sono sempre pronti ad aiutarvi e a concordare con Voi l'ulteriore disbrigo delle condizioni garanzia.
Specifiche tecniche TEC60 Specifiche tecniche Dometic TEC60 N. art.: 9102900229 Tensione nominale in uscita: 230 Vw / 50 Hz Potenza continua max: 6200 W Tensione di uscita del caricatore 12 Vg per batterie: Corrente di uscita max del cari- 30 A...
TEC60 Verklaring van de symbolen Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorg- vuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen......115 Veiligheidsinstructies .
Veiligheidsinstructies TEC60 ➤ Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste handelingen worden stap voor stap beschreven. ✓ Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling. afb. 1 5, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een element in een afbeel- ding, in dit voorbeeld op „positie 5 in afbeelding 1 op pagina 3”.
Seite 117
TEC60 Veiligheidsinstructies De installatie, het onderhoud en reparaties aan de generator mogen alleen door vakmensen worden uitgevoerd die bekend zijn met de gevaren bij het gebruik van generatoren alsmede de betreffende voorschriften. Door ondeskundige reparaties kun- nen grote gevaren ontstaan. Neem bij reparaties contact op met de vestiging van de fabrikant in uw land (adressen aan de ach- terzijde).
Montagehandleiding Gebruiksaanwijzing Gebruik volgens de voorschriften De generator TEC60 (artikelnr. 9102900229) is geconstrueerd voor gebruik in caravans, campers en commercieel gebruikte voertuigen. De generator is niet geschikt voor installatie in watervoertuigen. De generator produceert een zuivere sinuswisselspanning van 230°V/50°Hz, waarop een verbruiker met een totale constante belasting van 6200 W kan worden aangesloten.
TEC60 Technische beschrijving Technische beschrijving De generator TEC60 bestaat uit de volgende hoofdelementen (afb. 1, pag. 2): stroomgenerator met permanente magneten (1) verbrandingsmotor (2) aansluitbox (3) inverter (4) bedieningspaneel (5) De verbrandingsmotor (2) zet de verbonden stroomgenerator (1) om in rota- tie en deze produceert een wisselspanning.
Seite 120
Technische beschrijving TEC60 Bedieningselementen van het bedieningspaneel Het bedieningspaneel is in het voertuig aangebracht. Pos. in afb. 3, Beschrijving pag. 3 Display Geeft statusmeldingen weer. Aan/uit-schakelaar „P Schakelt het bedieningspaneel in en uit als de hoofdschakelaar op „I” resp. „1”...
TEC60 Generator bedienen Generator bedienen LET OP! Belast de generator in de eerste 50 bedrijfsuren (inloopfase) met niet meer dan 70% van het maximale continue vermogen. INSTRUCTIE U kunt de levensduur van de generator verlengen door het vermo- gen te optimaliseren: belast de generator na de inloopfase met maximaal 75% van het maximale continue vermogen.
Generator bedienen TEC60 Bedieningspaneel in- en uitschakelen Met de aan/uit-schakelaar (afb. 3 2, pagina 3) op het bedieningspaneel wordt het bedieningspaneel in- en uitgeschakeld. ➤ Schakel het bedieningspaneel met de aan/uit-schakelaar in. ✓ In het display verschijnt: GEN OFF Als binnen 5 min de startknop niet is ingedrukt, schakelt het display auto- matisch uit.
TEC60 Generator bedienen Displaymeldingen Displaymelding Gedrag van de generator Maatregelen Beschrijving De generator springt niet aan. Accu opladen. LOW BATTERY De accuspanning is onder de minimale waarde voor het uit- voeren van startpogingen gedaald (9 V). De generator blijft lopen.
Seite 124
Generator bedienen TEC60 Displaymelding Gedrag van de generator Maatregelen Beschrijving De inverter schakelt uit. Daar- De generator laten afkoelen, OVER TEMPERATURE door wordt er geen spanning een paar minuten wachten, Oververhitting meer afgegeven, maar de daarna de generator opnieuw motor blijft draaien om de starten.
Seite 125
TEC60 Generator bedienen Displaymelding Gedrag van de generator Maatregelen Beschrijving De generator stopt. Het systeem controleren met Inverter lost comm behulp van de tabel „Storin- gen, oorzaken en oplossin- gen”. Als het probleem blijft bestaan, neemt u contact op met de vestiging van de fabri- kant in uw land (adressen aan de achterzijde).
Generator bedienen TEC60 Oliepeil controleren VOORZICHTIG! Hete olie kan brandwonden veroorzaken. Controleer het oliepeil alleen als de generator uitgeschakeld is. INSTRUCTIE De generator moet horizontaal staan. Controleer voor ieder gebruik het oliepeil. Ga hiervoor als volgt te werk: ➤ Open de klep van de generator.
TEC60 Generator reinigen Generator reinigen LET OP! Gevaar voor beschadiging! Reinig de generator niet met een hogedrukreiniger. Binnen- dringend water kan de generator beschadigen. Gebruik geen scherpe of harde voorwerpen of reinigingsmid- delen bij de reiniging, omdat de generator hierdoor bescha- digd kan raken.
Generator onderhouden TEC60 Interval Controle/onderhoud ➤ Laat de olie verversen. In de eerste maand of na ➤ Laat de luchtfilter onderhouden (hoofdstuk „Luchtfilter onder- 20 uur houden (afb. 7, pag. 5)” op pagina 130). ➤ Laat de luchtfilter onderhouden (hoofdstuk „Luchtfilter onder-...
TEC60 Generator onderhouden Onderhoudswerkzaamheden afsluiten ➤ Verbind de generator met de pluspool van de accu. ➤ Schakel de generator in met de hoofdschakelaar (afb. 4 1, pagina 3). ➤ Sluit de klep van de generator. Olie verversen (afb. 6, pag. 4) VOORZICHTIG! Hete olie kan brandwonden veroorzaken.
Seite 130
Generator onderhouden TEC60 Luchtfilter onderhouden (afb. 7, pag. 5) WAARSCHUWING! Explosiegevaar! Gebruik geen dieselolie of oplosmiddel met laag verdampings- punt voor de reiniging van de luchtfilter. Deze kunnen ontsteken of exploderen. LET OP! Laat de motor nooit zonder luchtfilter draaien. Anders slijt de mo- tor snel.
TEC60 Generator onderhouden Papierfilter reinigen ➤ Verwijder verontreinigingen door het papier herhaaldelijk licht op een hard oppervlak te slaan of blaas de filter van binnen naar buiten uit met perslucht. Borstel het papier niet af, daardoor kan het vuil in de vezels van de papierfilter dringen.
Storingen verhelpen TEC60 Storingen verhelpen Storing Oorzaak Oplossing ➤ Laad de accu. Bij het indrukken Accu leeg. van de aan/uit- ➤ Neem contact op met een ge- Stroomkabel onderbroken of stekker schakelaar gaat uitgetrokken. autoriseerde werkplaats. het bedienings- Zekering (indien voorhanden) is paneel niet aan.
TEC60 Garantie Storing Oorzaak Oplossing ➤ Neem contact op met een ge- De generator Stappenmotor defect. start met sterke autoriseerde werkplaats. versnelling en blijft dan met de melding „-GENE- RATOR ALERT” stilstaan. ➤ Neem contact op met een ge- De opgewekte Inverter beschadigd.
TEC60 Forklaring af symbolerne Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrug- tagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ....... . 135 Sikkerhedshenvisninger.
Sikkerhedshenvisninger TEC60 ➤ Handling: Dette symbol viser dig, at du skal gøre noget. De påkrævede handlinger beskrives trin for trin. ✓ Dette symbol beskriver resultatet af en handling. fig. 1 5, side 3: Denne information henviser til et element på en figur, i dette eksempel til „Position 5 på...
TEC60 Sikkerhedshenvisninger Installation og vedligeholdelse af og reparationer på generato- ren må kun foretages af fagfolk, der kender farerne ved omgang med generatoren og de pågældende forskrifter. Ved ukorrekte reparationer kan der opstå betydelige farer. Ved reparationer skal du henvende dig til producentens afdeling i dit land (adres- ser på...
6200 W kan tilsluttes til. Strømkvaliteten er også egnet til følsomme forbrugere (f.eks. pc’er). Generatoren kan oplade et 12 V-batteri. Teknisk beskrivelse Generatoren TEC60 består af følgende hovedelementer (fig. 1, side 2): Strømgenerator med permamagneter (1) Forbrændingsmotor (2) Tilslutningsboks (3) ...
Seite 139
TEC60 Teknisk beskrivelse Generatoren har en integreret batterioplader til opladning af det tilsluttede batteri. Betjeningselementer på generatoren Generatorens tilslutningsboks findes bagved klappen. Pos. på fig. 2, Beskrivelse side 2 Hovedafbryder Tænder generatoren, så den er driftsklar, eller frakobler dens funktion.
Betjening af generatoren TEC60 Displayvisninger Pos. på fig. 3, Beskrivelse side 3 Vekselspænding Aktuel udgangsspænding Konstant effekt De tilsluttede forbrugeres aktuelle effekt Driftstimer Tid, som generatoren er i drift Jævnspænding Batteriets ladespænding Meldinger Generatorens statusmelding (se kapitlet „Displaymeldinger“ på side 142)
Seite 141
TEC60 Betjening af generatoren Hvis du ikke anvender generatoren i længere tid, skal du starte den mindst for hver 30 dage og lade den køre i mindst 15 minutter. Tilkobling af generator til driftsklar tilstand eller fra- kobling af dens funktion Med hovedafbryderen (fig.
Seite 142
Betjening af generatoren TEC60 Displaymeldinger Displaymelding Generatorens reaktion Foranstaltninger Beskrivelse Generatoren starter ikke. Oplad batteriet. LOW BATTERY Batterispændingen er falder under minimumværdien for udførelsen af startforsøg (9 V). Generatoren fortsætter med Påfyld olie (se kapitlet „Kon- Check OIL Level at køre.
Seite 143
TEC60 Betjening af generatoren Displaymelding Generatorens reaktion Foranstaltninger Beskrivelse Inverteren frakobler, derfor Lad generatoren køle af, vent OVER TEMPERATURE afgives der ikke længere et par minutter, start derfor Overophedning spænding, men motoren fort- generatoren igen. sætter med at køre for at køle generatoren.
Seite 144
Betjening af generatoren TEC60 Displaymelding Generatorens reaktion Foranstaltninger Beskrivelse Generatoren standser. Kontrollér systemet ved hjælp Engine lost comm af tabellen Fejl, årsager og udbedringer. Hvis problemet fortsat findes, skal du henvende dig til pro- ducentens afdeling i dit land (adresser på bagsiden).
TEC60 Rengøring af generatoren ➤ Kontrollér, om oliestanden ligger mellem indhakket (maks. påfyldningsni- veau) og målepindens spids. Påfyld olie, hvis det ikke er tilfældet. ➤ Stik målepinden (fig. 4 2, side 3) helt ind i påfyldningsstudsen (fig. 4 3, side 3).
Vedligeholdelse af generatoren TEC60 Vedligeholdelse af generatoren Vedligeholdelsestabel ADVARSEL! Lad fagfolk, der kender de gældende forskrifter, udføre alle vedli- geholdelsesarbejder. Ved ukorrekte vedligeholdelsesarbejder kan der opstå betydelige farer. BEMÆRK Lad følgende vedligeholdelsesarbejder udføre med de anførte mellemrum eller efter det anførte antal driftstimer, afhængigt af hvad der forekommer først.
Seite 147
TEC60 Vedligeholdelse af generatoren Forberedelse af vedligeholdelsesarbejder FORSIGTIG! Overhold følgende ved alle vedligeholdelsesarbejder: Generatoren må ikke være i drift. Alle dele skal være kølet af. ➤ Åbn generatorens klap. ➤ Afbryd generatorens funktioner med hovedafbryderen (fig. 4 1, side 3).
Seite 148
Vedligeholdelse af generatoren TEC60 Du kan anvende følgende olie: Olie i klasse SAE 5W-30 (anvendelse mulig ved alle temperaturer). Olie med et områdes viskositet. Vælg den egnede viskositet afhængigt af den gennemsnitlige lokale tem- peratur. Sådan skifter du olie: ➤...
Seite 149
TEC60 Vedligeholdelse af generatoren ➤ Tag luftfilteret (4) ud. Luftfilteret består af to elementer: Et svampefilter og et papirfilter. ➤ Kontrollér begge filterelementers tilstand omhyggeligt. Udskift beskadige- de filterelementer. ➤ Rengør ubeskadigede filterelementer: Se følgende afsnit. ➤ Afslut vedligeholdelsesarbejderne: Se kapitlet „Afslutning af vedligehol- delsesarbejder“...
Udbedring af fejl TEC60 ➤ Kontrollér tændrøret med en visuel kontrol. Hvis det er åbenlyst, at tændrøret er slidt eller isolatoren beskadiget eller har revner, skal du udskifte tændrøret. Hvis tændrøret kun er tilsmudset, skal du rengøre det med en stålbørste.
Seite 151
TEC60 Udbedring af fejl Fejl Årsag Udbedring ➤ Aftap olie. Generatoren har For meget olie i motoren. tendens til at fra- ➤ Sluk forbrugere. Last over 6,2 kW. koble. ➤ Rengør karburatoren. Karburatoren får ingen benzin. ➤ Kontrollér luftfilteret (se kapit- Luftindsugning tilstoppet.
Garanti TEC60 Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte en servicepartner i dit land (adresser, se vejledningens bagside). Vores specialister hjælper gerne videre og diskuterer garantiens videre forløb. Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald.
Förklaring till symboler TEC60 Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidare- försäljning. Innehållsförteckning Förklaring till symboler ........154 Säkerhetsanvisningar .
TEC60 Säkerhetsanvisningar ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. ➤ Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion. Tillvägagångssättet beskrivs steg för steg. ✓ Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet. bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 5 på...
Säkerhetsanvisningar TEC60 Installation, underhåll och reparationer av generatorn får endast genomföras av härför utbildad personal, som är förtrogen med riskerna vid hantering av generatorn och känner till de gällande föreskrifterna. Icke fackmässiga reparationer kan leda till att all- varliga faror uppstår. Vänd dig till tillverkarens filial i ditt land när det gäller reparationer (adresser finns på...
9102900148 Monteringsanvisning Bruksanvisning Ändamålsenlig användning Generatorn TEC60 (art.nr 9102900229) har tagits fram för användning i hus- vagnar, husbilar och kommersiella transportfordon. Generatorn får inte monteras i vattenfordon. Generatorn alstrar en ren sinusformad växelspänning på 230 V/50 Hz. Till denna kan förbrukare med en total kontinuerlig effekt på 6200 W anslutas.
Seite 158
Teknisk beskrivning TEC60 Den externa invertern (4) formar denna växelspänning till en stabil spänning på 230 V och 50 Hz som sedan står till förfogande på inverterns klämmor. På invertern har uttaget för anslutningskabeln monterats på kontrollpanelen. På anslutningsboxen (3) bakom dörren har anslutningsklämmorna och hu- vudbrytaren monterats.
TEC60 Använda generatorn Displayindikeringar Pos. på bild 3, Beskrivning sida 3 Växelspänning Aktuell utgångsspänning konstant effekt Aktuell effekt för anslutna förbrukare Drifttimmar Tid som generatorn är i drift Likspänning Batteriets laddspänning Meddelanden Generatorns statusmeddelande (se kapi- tel ”Meddelanden på displayen” på...
Seite 160
Använda generatorn TEC60 Ställa generatorn i läget driftklar eller inaktiverad Huvudbrytaren (bild 2 1, sida 2) på anslutningsboxen används för att ställa generatorn i läget driftklar eller inaktiverad. Aktivera och stänga av kontrollpanelen På-/avknappen (bild 3 2, sida 3) på kontrollpanelen används för att aktivera och stänga av kontrollpanelen.
TEC60 Använda generatorn Meddelanden på displayen På displayen Generatorns beteende Åtgärder Beskrivning Generatorn startar inte. Ladda batteriet. LOW BATTERY Batterispänningen ligger under min.-värdet för start- spänning (9 V). Generatorn fortsätter att vara Fyll på oljan (se kapitel ”Kon- Kontrollera oljenivån igång.
Seite 162
Använda generatorn TEC60 På displayen Generatorns beteende Åtgärder Beskrivning Generatorn stoppas. Minska den anslutna lasten LOW POWER ENGINE och starta generatorn på nytt. Inverterns försörjningsspän- ning faller bort. Generatorn stoppas. Starta om generatorn. Vänd Overspeed dig till tillverkarens filial i ditt För högt varvtal...
Seite 163
TEC60 Använda generatorn På displayen Generatorns beteende Åtgärder Beskrivning Generatorn stoppas. Vänd dig till tillverkarens filial i Eng. Param. Error ditt land (adresser finns på baksidan). Generatorn stoppas. Vänd dig till tillverkarens filial i Inv. Param. Error ditt land (adresser finns på...
Rengöring av generator TEC60 ➤ Använd huvudbrytaren (bild 4 1, sida 3) och ställ generatorn i läget drift- klar. ➤ Stäng generatorns lucka. Rengöring av generator OBSERVERA! Risk för skador! Använd inte högtryckstvätt för att rengöra generatorn. Genera- torn kan skadas om det kommer in vatten i den.
TEC60 Underhåll av generator Underhåll av generator Underhållstabell VARNING! Låt endast härför utbildad personal som är förtrogen med gällan- de riktlinjer utföra samtliga typer av underhållsarbeten. Icke fack- mässiga underhållsarbeten kan leda till att allvarliga faror uppstår. ANVISNING Utför följande underhållsarbeten enligt angivna tidsintervaller eller efter angivet antal drifttimmar, beroende på...
Seite 166
Underhåll av generator TEC60 Förberedelse av underhållsarbeten AKTA! Observera följande vid alla typer av underhållsarbeten: Generatorn får inte vara i drift. Alla komponenter måste ha svalnat. ➤ Öppna generatorns lucka. ➤ Använd huvudbrytaren (bild 4 1, sida 3) och ställ generatorn i läget in- aktiv.
Seite 167
TEC60 Underhåll av generator Byta olja (bild 6, sida 4) AKTA! Het olja kan orsaka brännskador. OBSERVERA! Lämna spillolja till platser där oljan avfallshanteras och återvinns på ett korrekt sätt och följ det aktuella landets miljöskyddslagar. Följande oljor kan användas: ...
Seite 168
Underhåll av generator TEC60 Underhåll av luftfilter (bild 7, sida 5) VARNING! Explosionsrisk! Använd varken dieselolja eller lösningsmedel med låg förång- ningspunkt för att rengöra luftfiltret. Dessa kan antändas eller ex- plodera. OBSERVERA! Låt aldrig motorn vara igång utan luftfilter. Annars nöts motorn snabbt.
Seite 169
TEC60 Underhåll av generator Rengöring av pappersfilter ➤ Lossa papperet genom att upprepade gånger lätt slå på en hård smutsyta eller använd tryckluft och blås igenom filtret inifrån och utåt. Borsta inte av papperet eftersom smutsen i sådana fall tränger in i pap- persfiltrets fibrer.
Åtgärder vid störningar TEC60 Åtgärder vid störningar Orsak Åtgärd ➤ Ladda startbatteriet. Kontrollpanelen Startbatteriet tomt. aktiveras inte när ➤ Kontakta en auktoriserad verk- Strömkabelbrott eller kontakt urdra- man trycker på gen. stad. på-/avknappen. Säkringen (om tillgänglig) har löst ut. Startmotorn går Startbatteriet tomt.
TEC60 Garanti Orsak Åtgärd ➤ Kontakta en auktoriserad verk- Generatorn star- Stegmotor defekt. tar med kraftig stad. acceleration, stannar sedan varpå meddelan- det ”GENERA- TOR ALERT” visas. ➤ Kontakta en auktoriserad verk- Den alstrade Invertern skadad. spänningen är stad. instabil.
TEC60 Symbolforklaringer Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruks- anvisningen videre også. Innhold Symbolforklaringer ........173 Sikkerhetsregler .
Sikkerhetsregler TEC60 ➤ Handling: Dette symbolet indikerer at du må gjøre noe. De nødvendige handlingene beskrives trinnvis. ✓ Dette symbolet beskriver resultatet av en handling. fig. 1 5, side 3: Denne angivelsen henviser til et element i en illustrasjon, i dette eksemplet til «Posisjon 5 i illustrasjon 1 på...
TEC60 Sikkerhetsregler Installasjon, vedlikehold og reparasjon av generatoren må kun utføres av fagfolk som kjenner til farene ved håndtering av ge- neratorer og som er kjent med gjeldende forskrifter. Feil repara- sjoner kan føre til betydelige skader. Ved behov for reparasjon kontakter du produsentens filial i ditt land (adresser på...
9102900148 Montasjeveiledning Bruksanvisning Forskriftsmessig bruk Generatoren TEC60 (art.nr. 9102900229) er beregnet for bruk i campingvog- ner, bobiler og kommersielle kjøretøy. Generatoren er ikke egnet for installasjon i båter. Generatoren genererer en sinus-vekselspenning på 230 V/50 Hz, som for- brukerne kan kobles til med en samlet permanent belastning på 6200 W.
Seite 177
TEC60 Teknisk beskrivelse Betjening skjer via et betjeningspanel (5). Generatoren har en integrert batterilader for lading av det tilkoblede batteriet. Betjeningselementer på generatoren Tilkoblingsboksen til generatoren er plassert bak dekslet. Pos. i fig. 2, Beskrivelse side 2 Hovedbryter Kobler generatoren driftsklar eller uten funksjoner.
Betjene generatoren TEC60 Displayindikeringer Pos. i fig. 3, Beskrivelse side 3 Vekselspenning Aktuell utgangsspenning Permanent effekt Aktuell effekt til de tilkoblede forbrukerne Driftstimer Tiden generatoren er i drift Likespenning Batteriets ladespenning Meldinger Generatorens statusmelding (se kapittel «Displaymeldinger» på side 180) Betjene generatoren PASS PÅ!
Seite 179
TEC60 Betjene generatoren Hvis du ikke bruker generatoren på lang tid, må du starte den minst én gang i måneden og la den gå i minst 15 minutter. Koble generatoren driftsklar eller funksjonsløs Generatoren kobles driftsklar eller funksjonsløs med hovedbryteren (fig.
Seite 180
Betjene generatoren TEC60 Displaymeldinger Displaymelding Generatorens egenskaper Tiltak Beskrivelse Generatoren starter ikke. Lad batteri. LOW BATTERY Batterispenningen har sun- ket under minimumsverdien for å utføre startforsøk (9 V). Generatoren fortsetter å gå. Etterfyll olje (se kapittel «Kon- Check OIL Level trollere oljenivået»...
Seite 181
TEC60 Betjene generatoren Displaymelding Generatorens egenskaper Tiltak Beskrivelse Generatoren stopper. Reduser den tilkoblede lasten LOW POWER ENGINE og start generatoren på nytt. Fall i tilførselsspenningen til inverteren. Generatoren stopper. Start generatoren på nytt. Overspeed Hvis problemet vedvarer, For høyt turtall kontakter du produsentens filial i ditt land (adresser på...
Seite 182
Betjene generatoren TEC60 Displaymelding Generatorens egenskaper Tiltak Beskrivelse Generatoren stopper. Kontakt produsentens filial i Eng. Param. Error ditt land (adresser på baksi- den). Generatoren stopper. Kontakt produsentens filial i Inv. Param. Error ditt land (adresser på baksi- den). Generatoren stopper.
TEC60 Rengjøre generatoren ➤ Koblegeneratoren driftsklar med hovedbryteren (fig. 4 1, side 3). ➤ Lukk dekslet på generatoren. Rengjøre generatoren PASS PÅ! Fare for skade! Ikke rengjør generatoren med høytrykksspyler. Vann som trenger inn kan skade generatoren. Ikke bruk skarpe eller harde gjenstander eller rengjøringsmid- ler til rengjøring, da det kan skade generatoren.
Vedlikeholde generatoren TEC60 Vedlikeholde generatoren Vedlikeholdstabell ADVARSEL! Alt vedlikeholdsarbeid skal kun utføres av fagfolk som kjenner gjeldende forskrifter. Feil utført vedlikeholdsarbeid kan føre til be- tydelige skader. MERK Sørg for at følgende vedlikeholdsarbeid utføres med angitte inter- valler eller etter angitte driftstimer, avhengig av hva som inntreffer først.
Seite 185
TEC60 Vedlikeholde generatoren Forberede vedlikeholdsarbeid FORSIKTIG! Ved alt vedlikeholdsarbeid må man være oppmerksom på følgen- Generatoren må ikke være i drift. Alle delene må være avkjølt. ➤ Åpne dekslet på generatoren. ➤ Koble generatoren funksjonsløs med hovedbryteren (fig. 4 1, side 3).
Seite 186
Vedlikeholde generatoren TEC60 Skifte olje (fig. 6, side 4) FORSIKTIG! Varm olje kan medføre forbrenninger. PASS PÅ! Gammel olje skal leveres til spesialfirmaer for deponering eller gjenvinning, følg lovene i det aktuelle landet for å beskytte miljøet. Du kan bruke følgende oljer: ...
Seite 187
TEC60 Vedlikeholde generatoren Vedlikeholde luftfilter (fig. 7, side 5) ADVARSEL! Eksplosjonsfare! Ikke bruk dieselolje eller løsemidler med lavt fordampingspunkt til å rengjøre luftfilteret. Disse kan antenne og eksplodere. PASS PÅ! La aldri motoren gå uten luftfilter. Hvis man ikke passer på dette, blir motoren raskt utslitt.
Seite 188
Vedlikeholde generatoren TEC60 Rengjøre papirfilter ➤ Fjern smuss fra papiret ved å slå gjentatte ganger på en hard flate eller blås ut filteret innenfra og ut med pressluft. Ikke børst av papiret for da vil smuss trenge inn i fibrene til papirfilteret.
TEC60 Utbedre feil Utbedre feil Feil Årsak Tiltak ➤ Lad opp starterbatteriet. Betjeningspane- Starterbatteriet er tomt. let slår seg ikke ➤ Ta kontakt med et autorisert Strømkabelen er brutt eller støpslet er på når man tryk- trukket av. verksted. ker på av-/påbry- Sikring (hvis relevant) har utløst.
Garanti TEC60 Feil Årsak Tiltak ➤ Ta kontakt med et autorisert Generatoren Defekt trinnmotor. starter med kraf- verksted. tig akselerasjon og blir stående med meldingen «GENERATOR ALERT». ➤ Ta kontakt med et autorisert Den genererte Inverteren er skadet. spenningen er verksted.
Symbolien selitys TEC60 Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edel- leen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Symbolien selitys ........192 Turvallisuusohjeet .
TEC60 Turvallisuusohjeet ➤ Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvit- tava menettely kuvataan askel askeleelta. ✓ Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen. Kuva 1 5, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä esimerkissä ”kohteeseen 5 kuvassa 1, sivulla 3”.
Turvallisuusohjeet TEC60 Generaattorin saavat asentaa ja sitä saavat huoltaa ja korjata vain ammattimiehet, jotka tuntevat generaattorien käsittelyyn liittyvät vaarat sekä vastaavat määräykset. Epäasianmukaisista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja. Käänny val- mistajan omassa maassasi sijaitsevan toimipisteen puoleen, jos laite tarvitsee korjausta (osoitteet takasivulla).
Vaihtorele ensisijaiskytkennän toteuttamista varten 9102900148 Asennusohje Käyttöohje Tarkoituksenmukainen käyttö Generaattori TEC60 (tuotenro 9102900229) on suunniteltu käytettäväksi asuntovaunuissa, matkailuautoissa ja kaupallisessa käytössä olevissa ajo- neuvoissa. Generaattori ei sovi asennettavaksi vesikulkuneuvoihin. Generaattori synnyttää puhdasta sinimuotoista 230 V/50 Hz -vaihtojännitet- tä, johon voidaan liittää sähkölaitteita, joiden jatkuva kokonaiskuorma on 6200 W.
Seite 196
Tekninen kuvaus TEC60 Liittimet ja pääkytkin ovat oven takana olevassa liitäntärasiassa (3). Käyttö tapahtuu käyttöpaneelin (5) avulla. Generaattorissa on integroitu akkulaturi siihen liitetyn akun lataamista var- ten. Generaattorin käyttölaitteet Generaattorin liitäntärasia on luukun takana. Kohta – kuva 2, Kuvaus sivulla 2 Pääkytkin...
TEC60 Generaattorin käyttö Näytöt Kohta – kuva 3, Kuvaus sivulla 3 Vaihtojännite. Nykyinen lähtöjännite Jatkuva teho Liitettyjen sähkölaitteiden nykyinen teho Käyttötunnit Aika, jonka generaattori on toiminnassa Tasajännite Akun latausjännite Ilmoitukset Generaattorin tilailmoitus (katso kap. ”Näyttöilmoitukset” sivulla 199) Generaattorin käyttö HUOMAUTUS! Älä...
Seite 198
Generaattorin käyttö TEC60 Ajoneuvon tiukat jarrutukset, kovat kiihdytykset ja ajo mutkissa voivat ai- heuttaa generaattorin pumppujärjestelmään ongelmia ja johtaa sen kyt- keytymiseen tahattomasti pois päältä. Jos et käytä generaattoria pidempään aikaan, käynnistä se vähintään 30 päivän välein ja anna sen käydä vähintään 15 minuuttia.
Seite 199
TEC60 Generaattorin käyttö Generaattorin pysäyttäminen ➤ Pysäytä generaattori vihreällä painikkeella ”START/STOP” (kuva 3 3, sivulla 3). ✓ Invertteri kytkeytyy heti pois päältä. Generaattori käy vielä 30 sekuntia ge- neraattorin jäähdyttämiseksi. Sen jälkeen myös generaattori pysähtyy. HUOMAUTUS! Pysäytä generaattori aina vihreällä painikkeella ”START/STOP”...
Seite 200
Generaattorin käyttö TEC60 Näyttöilmoitus Generaattorin Toimenpiteet Kuvaus käyttäytyminen Generaattori pysähtyy. Tarkasta järjestelmä käyttä- GENERATOR ALERT! mällä apuna taulukkoa ”Häi- Yleinen hälytysilmoitus riöt, syyt ja aputoimenpiteet”. Esimerkki: Kaasuttimen kuris- Käänny valmistajan omassa tinläpän ohjausrengas on rikki maassasi sijaitsevan toimipis- (askelmoottori). teen puoleen, jos ongelma ei häviä...
Seite 201
TEC60 Generaattorin käyttö Näyttöilmoitus Generaattorin Toimenpiteet Kuvaus käyttäytyminen Generaattori on kytketty pois Odota, että ilmoitus häviää, GEN WAIT päältä. yritä sitten uutta käynnistystä. Ilmoitus, joka ilmestyy kah- den käynnistysyrityksen väli- sen tauon aikana. Normaalikäyttö – GEN ON Generaattori toimii normaa- listi.
Generaattorin käyttö TEC60 Öljymäärän tarkastaminen HUOMIO! Kuuma öljy voi aiheuttaa palovammoja. Tarkasta öljyn määrä vain, kun generaattori on pois päältä. OHJE Generaattorin täytyy olla vaakasuorassa. Tarkasta öljymäärä ennen jokaista käyttöä. Toimi tätä varten seuraavasti: ➤ Avaa generaattorin luukku. ➤ Kytke generaattori pääkytkimellä (kuva 4 1, sivulla 3) pois käytöstä.
TEC60 Generaattorin puhdistaminen Generaattorin puhdistaminen HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara! Älä puhdista generaattoria korkeapainepesurilla. Sisään tun- keutuva vesi voi vahingoittaa generaattoria. Älä käytä puhdistukseen teräviä tai kovia välineitä eikä puhdis- tusaineita, koska tämä voi johtaa generaattorin vahingoittumi- seen. Käytä generaattorin puhdistamiseen ainoastaan vettä ja mie- toa puhdistusainetta.
Generaattorin huoltaminen TEC60 Generaattorin huoltaminen Huoltotaulukko VAROITUS! Jätä kaikki huoltotyöt ammattilaisille, jotka tuntevat asiaankuulu- vat määräykset. Epäasianmukaisista huoltotöistä saattaa aiheu- tua huomattavia vaaroja. OHJE Suorituta seuraavat huoltotyöt ilmoitetuin välein tai kun ilmoitettu käyttötuntimäärä on saavutettu sen mukaan, kumpi saavutetaan ensin.
Seite 205
TEC60 Generaattorin huoltaminen Huoltotöiden valmisteleminen HUOMIO! Noudata seuraavaa kaikissa huoltotöissä: Generaattori ei saa olla toiminnassa. Kaikkien osien täytyy olla jäähtynyt. ➤ Avaa generaattorin luukku. ➤ Kytke generaattori pääkytkimellä (kuva 4 1, sivulla 3) pois käytöstä. ➤ Irrota liitos syöttöakun plusnavasta.
Seite 206
Generaattorin huoltaminen TEC60 Näin vaihdat öljyn: ➤ Anna generaattorin käydä lämpimäksi kolmesta viiteen minuuttia, jotta öljy muuttuu juoksevammaksi ja valuu pois nopeammin ja täydellisem- min. ➤ Aseta sopiva astia päästöruuvin (1) alle. ➤ Ota öljytikku pois. ➤ Ota päästöruuvi (1) pois.
Seite 207
TEC60 Generaattorin huoltaminen ➤ Päätä huoltotyöt: katso kap. ”Huoltotöiden päättäminen” sivulla 205. Sienisuodattimen puhdistaminen ➤ Pese sieni neutraalilla pesuaineliuoksella ja huuhtele se huolellisesti. ➤ Anna sienen kuivua kokonaan. ➤ Kasta sieni puhtaaseen moottoriöljyyn. ➤ Purista liika öljy pois. Paperisuodattimen puhdistaminen ➤...
Häiriöiden poistaminen TEC60 ➤ Jos näin on, ruuvaa sytytystulppa kädellä paikalleen, jotta kierre ei vauri- oidu. ➤ Kiristä sytytystulppa tulppa-avaimella niin, että alusprikka painuu kasaan. ➤ Päätä huoltotyöt: katso kap. ”Huoltotöiden päättäminen” sivulla 205. Häiriöiden poistaminen Häiriö Poistaminen Käyttöpaneeli ei Käynnistysakku tyhjä.
TEC60 Explicação dos símbolos Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e coloca- ção em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos ....... . 211 Indicações de segurança .
Indicações de segurança TEC60 ➤ Acção: este símbolo indica que há uma acção a realizar. As acções necessárias são descritas passo a passo. ✓ Este símbolo descreve o resultado de uma acção. Fig. 1 5, página 3: esta informação refere-se a um elemento presente na figura, neste exemplo para a “posição 5 na figura 1 da página 3”.
TEC60 Indicações de segurança A instalação, a manutenção e as reparações no gerador ape- nas devem ser realizadas por técnicos especializados que es- tão familiarizados com os perigos inerentes durante o manuseamento do gerador ou com as normas em vigor. As re- parações inadequadas podem provocar perigos graves.
Manual de montagem Manual de instruções Utilização adequada O gerador TEC60 (n.º art. 9102900229) está concebido para uso em cara- vanas, auto-caravanas e veículos comerciais. O gerador não é adequado para ser instalado em veículos aquáticos. O gerador produz uma tensão alternada sinusoidal pura de 230 V/50 Hz, à...
TEC60 Descrição técnica Descrição técnica O gerador TEC60 é composto pelos seguintes elementos principais (fig. 1, página 2): Gerador de corrente com ímanes permanentes (1) Motor de combustão (2) Caixa de conexão (3) Inversor (4) Painel de comando (5) O motor de combustão (2) põe o gerador de corrente (1) que está...
Descrição técnica TEC60 Elementos de comando no painel de comando O painel de comando está instalado no interior do veículo. Pos. na fig. 3, Descrição página 3 Mostrador Exibe mensagens de estado. Interruptor para ligar/desli- Liga e desliga o painel de comando gar “P...
TEC60 Operar o gerador Operar o gerador NOTA! Nas primeiras 50 horas de funcionamento (fase inicial), não utilize o gerador a mais de 70% da sua potência contínua máxima. OBSERVAÇÃO Deste modo pode prolongar a vida útil do gerador, bem como oti- mizar o rendimento do mesmo.
Seite 218
Operar o gerador TEC60 Colocar o gerador em modo operacional ou sem função O gerador é ligado ou desligado através do interruptor principal (fig. 2 1, página 2) localizado na caixa de conexão. Ligar e desligar o painel de comando O painel de comando é...
Seite 219
TEC60 Operar o gerador Mensagens no mostrador Mensagem no mostrador Comportamento do gerador Medidas Descrição O gerador não arranca. Carregar a bateria. LOW BATTERY A tensão da bateria desceu abaixo do valor mínimo necessário para proceder a tentativas de arranque (9 V).
Seite 220
Operar o gerador TEC60 Mensagem no mostrador Comportamento do gerador Medidas Descrição O inversor desliga-se e, por Deixar o gerador arrefecer, OVER TEMPERATURE isso, deixa de ser transmitida aguardar alguns minutos, Sobreaquecimento tensão, mas o motor continua depois voltar a colocar o a trabalhar para arrefecer o gerador a trabalhar.
Seite 221
TEC60 Operar o gerador Mensagem no mostrador Comportamento do gerador Medidas Descrição O gerador para. Verificar o sistema com a Engine lost comm ajuda da tabela de avarias, causas e soluções. Caso o problema não possa ser resolvido, entre em con- tacto com a filial do fabricante no seu país (endereços no...
Seite 222
Operar o gerador TEC60 Controlar o nível do óleo PRECAUÇÃO! O óleo quente pode provocar queimaduras. Verifique o nível do óleo apenas com o gerador desligado. OBSERVAÇÃO O gerador deve estar na horizontal. Antes de cada utilização, verifique o nível do óleo. Para esse efeito, proceda do seguinte modo: ➤...
TEC60 Limpar o gerador Limpar o gerador NOTA! Perigo de danos! Nunca limpe o gerador com uma pistola de alta pressão. A pe- netração de água pode danificar o gerador. Não utilize objetos afiados ou duros ou agentes de limpeza para a limpeza, uma vez que podem causar danos no gerador.
Manutenção do gerador TEC60 Manutenção do gerador Tabela de manutenção AVISO! Delegue todos os trabalhos de manutenção a pessoal devida- mente especializado que conheça as normas em vigor. Os traba- lhos de manutenção inadequados podem provocar perigos graves. OBSERVAÇÃO Encarregue os seguintes trabalhos de manutenção nos intervalos estipulados ou conforme o número de horas de funcionamento in-...
Seite 225
TEC60 Manutenção do gerador Preparar os trabalhos de manutenção PRECAUÇÃO! Em todos os trabalhos de manutenção tenha atenção: O gerador não deve estar em funcionamento. Todas as peças devem estar frias. ➤ Abra a tampa do gerador. ➤ Desligue o gerador com o interruptor principal (fig. 2 1, página 2).
Seite 226
Manutenção do gerador TEC60 Podem ser utilizados os seguintes óleos: Óleo da classe SAE 5W-30 (pode ser utilizado a todas as temperaturas). Óleo com viscosidade de um grau. Selecione a viscosidade adequada em função da temperatura média do local.
Seite 227
TEC60 Manutenção do gerador ➤ Retire a porca de orelhas (3). ➤ Remova o filtro de ar (4). O filtro de ar é composto por dois elementos: um filtro de esponja e um filtro de papel. ➤ Verifique minunciosamente o estado dos dois elementos do filtro.
Seite 228
Manutenção do gerador TEC60 Conservar a vela NOTA! Aperte a vela cuidadosamente. Quando a vela não está bem apertada pode aquecer em demasia e causar danos no motor. Utilize exclusivamente velas equivalentes. Ao colocar uma nova vela, aperte-a meia volta quando esta estiver posicionada firmemente sobre a arruela.
TEC60 Eliminar falhas Eliminar falhas Falha Causa Eliminação ➤ Carregue a bateria de arran- O painel de Bateria de arranque descarregada. comando não que. acende quando o ➤ Entre em contacto com uma Cabo de corrente interrompido ou interruptor para ficha retirada.
Seite 230
Eliminar falhas TEC60 Falha Causa Eliminação ➤ Entre em contacto com uma O gerador Motor passo a passo danificado. arranca com uma oficina qualificada devidamen- forte aceleração te autorizada. mas depois para com a mensa- gem “GENERA- TOR ALERT”. ➤ Entre em contacto com uma A tensão gerada...
TEC60 Garantia Garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à assistência técnica do seu país (endereços, ver verso do manual). Os nossos técnicos têm todo o gosto em ajudá-lo e aconselhá-lo durante o processo dos direitos de garantia.
Dados técnicos TEC60 Dados técnicos Dometic TEC60 N.º art.: 9102900229 Tensão de saída nominal: 230 Vw / 50 Hz Potência contínua máxima: 6200 W Tensão de saída do carregador 12 Vg de baterias: Corrente de saída máx. do 30 A...
TEC60 Пояснение символов Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление Пояснение символов ........233 Указания...
Указания по технике безопасности TEC60 ➤ Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить определенное действие. Требуемые действия описываются шаг за шагом. ✓ Этот символ описывает результат действия. Рис. 1 5, стр. 3: Данное указание обращает Ваше внимание на рису- нок, в...
Seite 235
TEC60 Указания по технике безопасности Не выполняйте никаких изменений и переделок на приборе. Монтаж, техническое обслуживание и ремонт генератора разрешается выполнять только специалистам, знакомым с опасностями при обращении с генераторами, а также с со- ответствующими стандартами и предписаниями. Непра- вильно...
схемы Инструкция по монтажу Инструкция по эксплуатации Использование по назначению Генератор TEC60 (арт. № 9102900229) предназначен для использова- ния в жилых прицепах, кемперах и коммерческих автомобилях. Генератор не пригоден для монтажа на плавсредствах. Генератор создает чистое синусоидальное переменное напряжение 230 В/50 Гц, к которому могут быть присоединены потребители с общей...
TEC60 Техническое описание Техническое описание Генератор TEC60 состоит из следующих основных узлов (рис. 1, стр. 2): Электрогенератор с постоянными магнитами (1) Двигатель внутреннего сгорания (ДВС) (2) Клеммная коробка (3) Инвертор (4) Панель управления (5) ДВС (2) приводит во вращение жестко соединенный с ним электрогене- ратор...
Техническое описание TEC60 Органы управления на панели управления Панель управления расположена в салоне автомобиля. Поз. на рис. 3, Описание стр. 3 Дисплей Показывает сообщения о состоянии. Выключатель «P Включает и выключает панель управ- ления, если главный выключатель находится в положении «I» или «1».
TEC60 Управление генератором Управление генератором ВНИМАНИЕ! В течение первых 50 часов эксплуатации (фаза обкатки) не подвергайте генератор нагрузкам, превышающим 70 % мак- симальной длительной мощности. УКАЗАНИЕ Вы можете увеличить срок службы генератора и оптимизиро- вать его мощность. После окончания фазы обкатки подвергайте генератор на- грузкам, не...
Seite 240
Управление генератором TEC60 Включение генератора в рабочее или нерабочее состояние Главным выключателем (рис. 2 1, стр. 2) на клеммной коробке генера- тор включается в рабочее или нерабочее состояние. Включение и выключение панели управления Выключателем (рис. 3 2, стр. 3) на панели управления включается и...
TEC60 Управление генератором Сообщения на дисплее Сообщение на дисплее Поведение генератора Меры Описание Генератор не запускается. Зарядить батарею. LOW BATTERY Напряжение батареи пало ниже минимального значе- ния для выполнения попы- ток пуска (9 В). Генератор продолжает Долить масло (см. гл.
Seite 242
Управление генератором TEC60 Сообщение на дисплее Поведение генератора Меры Описание Инвертор отключается, поэ- Проверить состояние при- SHORT CIRCUIT тому напряжение не отда- соединенных потребите- Потребители создают ется, но двигатель лей, затем перезапустить короткое замыкание на продолжает работать, пока генератор. выходе.
Seite 243
TEC60 Управление генератором Сообщение на дисплее Поведение генератора Меры Описание Генератор бездействует и – GEN OFF может быть запущен. Генератор останавлива- Проверить систему на Inverter lost comm ется. основе таблицы «Неисправ- ности, их причины и устра- нение». Если проблема не устраня- ется, то...
Seite 244
Управление генератором TEC60 Контроль уровня масла ОСТОРОЖНО! Горячее масло может вызывать ожоги. Проверяйте уровень масла только на выключенном генера- торе. УКАЗАНИЕ Генератор должен располагаться горизонтально. Перед каждым использованием контролируйте уровень масла. При этом соблюдайте следующий порядок действий: ➤ Откройте заслонку генератора.
Техническое обслуживание генератора TEC60 Техническое обслуживание генера- тора Таблица технического обслуживания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Доверяйте техническое обслуживание только специалистам, знакомым с соответствующими стандартами и предписания- ми. Неправильно выполненное техническое обслуживание может приводить к серьезным опасностям. УКАЗАНИЕ Выполняйте следующие работы по техническому обслужива- нию...
Seite 247
TEC60 Техническое обслуживание генератора Подготовка к техническому обслуживанию ОСТОРОЖНО! При всех работах по техническому обслуживанию учитывай- те следующее: Генератор не должен находиться в работе. Все детали должны охладиться. ➤ Откройте заслонку генератора. ➤ Включите генератор главным выключателем (рис. 4 1, стр. 3) в не- рабочее...
Seite 248
Техническое обслуживание генератора TEC60 Замена масла (рис. 6, стр. 4) ОСТОРОЖНО! Горячее масло может вызывать ожоги. ВНИМАНИЕ! Обязательно сдавайте отработавшее масло в специальные компании по утилизации или переработке и соблюдайте зако- ны по охране окружающей среды, действующие в Вашей стране.
Seite 249
TEC60 Техническое обслуживание генератора УКАЗАНИЕ Если воздушный фильтр загрязнен, то воздушный поток к карбюратору уменьшается. Для обеспечения хорошей рабо- ты карбюратора следует регулярно контролировать состоя- ние фильтра. Контролируйте его соответственно чаще, если генератор работает в условиях сильной запыленности. ➤ Подготовьте выполнение технического обслуживания и слегка вытя- ните...
Seite 250
Техническое обслуживание генератора TEC60 Очистка бумажного фильтра ➤ Очистите бумагу от загрязнений постукиванием о твердую повер- хность или продуйте фильтр сжатым воздухом изнутри наружу. Не очищайте бумагу щеткой, т. к. вследствие этого грязь проникнет в волокна воздушного фильтра. ➤ В случае сильного загрязнения замените бумажный фильтр.
TEC60 Гарантия Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в сервисную организацию в Вашей стране (адреса см. на оборотной стороне инструкции). Наши специалисты с радостью помогут Вам и обсудят с Вами дальней- шие шаги. Утилизация ➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий...
TEC60 Objaśnienie symboli Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienie symboli........255 Zasady bezpieczeństwa.
Zasady bezpieczeństwa TEC60 ➤ Obsługa: Ten symbol wskazuje, że użytkownik musi podjąć jakieś dzia- łanie. Wymagane działania zostały opisane krok po kroku. ✓ Ten symbol opisuje wynik działania. Rys. 1 5, strona 3: Ten odnośnik wskazuje element na rysunku, w tym przypadku „Pozycję...
TEC60 Zasady bezpieczeństwa Instalacji, konserwacji i napraw generatora mogą dokonywać tylko specjaliści, którzy zapoznali się ze związanymi z tym za- grożeniami oraz stosownymi przepisami. Niefachowe naprawy mogą spowodować poważne niebezpieczeństwo. W celu prze- prowadzenia naprawy należy zwrócić się do filii producenta działającej w danym kraju (adresy na odwrocie).
Instrukcja montażu Instrukcja obsługi Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Generator TEC60 (nr produktu 9102900229) zaprojektowano do zastosowa- nia w przyczepach i samochodach kempingowych oraz pojazdach wykorzy- stywanych komercyjnie. Generator nie nadaje się do zastosowania w pojazdach wodnych. Generator wytwarza czyste zmienne napięcie sinusoidalne 230 V/50 Hz, do którego można podłączyć...
TEC60 Opis techniczny Opis techniczny Generator TEC60 składa się z następujących głównych elementów (rys. 1, strona 2): Generator elektryczny z magnesami trwałymi (1) Silnik spalinowy tłokowy (2) Skrzynka przyłączeniowa (3) Inwerter (4) Panel obsługi (5) Silnik spalinowy (2) wprawia w obrót połączony z nim generator elektryczny...
Opis techniczny TEC60 Elementy obsługi na panelu obsługi Panel obsługi jest umieszczony we wnętrzu pojazdu. Poz. na rys. 3, Opis strona 3 Wyświetlacz Pokazuje komunikaty o statusie. Włącznik/wyłącznik „P Włącza i wyłącza panel obsługi, gdy wyłącznik główny znajduje się w pozycji „I”...
TEC60 Obsługa generatora Obsługa generatora UWAGA! W ciągu pierwszym 50 godzin pracy (w fazie początkowej) nie na- leży obciążać generatora na poziomie powyżej 70% maksymalnej wydajności trwałej. WSKAZÓWKA Wydłużenie trwałości generatora oraz zoptymalizowanie jego wy- dajności jest możliwe dzięki stosowaniu się do następującej wskazówki:...
Seite 262
Obsługa generatora TEC60 Włączanie i wyłączanie panelu obsługi Za pomocą włącznika/wyłącznika (rys. 3 2, strona 3) znajdującego się na panelu obsługi panel można włączyć oraz wyłączyć. ➤ Należy włączyć panel obsługi za pomocą włącznika/wyłącznika. ✓ Na wyświetlaczu pojawi się informacja: GEN OFF Wyświetlacz wyłączy się...
TEC60 Obsługa generatora Komunikaty wyświetlane na wyświetlaczu Komunikat na wyświetlaczu Zachowanie generatora Środki Opis Generator nie uruchamia się. Należy naładować akumula- LOW BATTERY tor. Napięcie akumulatora spadło poniżej minimalnej wartości, przy której można podjąć próbę uruchomienia (9 V). Generator nadal działa.
Seite 264
Obsługa generatora TEC60 Komunikat na wyświetlaczu Zachowanie generatora Środki Opis Inwerter wyłącza się i dla- Należy sprawdzić stan podłą- SHORT CIRCUIT tego napięcie nie jest już czonych odbiorników i Odbiorniki generują zwarcie oddawane, jednakże silnika ponownie uruchomić genera- na wyjściu.
Seite 265
TEC60 Obsługa generatora Komunikat na wyświetlaczu Zachowanie generatora Środki Opis Generator zatrzymuje się. System należy sprawdzić za Inverter lost comm pomocą tabeli Zakłócenia, przyczyny i środki zaradcze. Jeśli problem nadal istnieje, należy zwrócić się do filii pro- ducenta działającej w danym kraju (adresy na odwrocie).
Obsługa generatora TEC60 Kontrola poziomu oleju OSTROŻNIE! Gorący olej może spowodować oparzenia. Poziom oleju należy sprawdzać tylko przy wyłączonym generato- rze. WSKAZÓWKA Generator musi stać w pozycji poziomej. Stan oleju należy kontrolować przed każdym użyciem. W tym celu należy po- stępować...
TEC60 Czyszczenie generatora Czyszczenie generatora UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Generatora nie należy czyścić za pomocą urządzenia wysoko- ciśnieniowego. Wciekająca woda może go uszkodzić. Zabronione jest używanie do czyszczenia ostrych i twardych przedmiotów lub środków czyszczących, ponieważ mogą one uszkodzić generator.
Konserwacja generatora TEC60 Konserwacja generatora Tabela konserwacji OSTRZEŻENIE! Wykonanie prac konserwacyjnych należy powierzać wyłącznie specjalistom, którzy posiadają wiedzę na temat stosownych prze- pisów. Niefachowe naprawy mogą spowodować poważne nie- bezpieczeństwo. WSKAZÓWKA Realizację prac należy zlecać w podanych odstępach czasowych lub po podanej liczbie godzin pracy, w zależności od tego, który warunek zaistnieje jako pierwszy.
Seite 269
TEC60 Konserwacja generatora Przygotowanie do prac konserwacyjnych OSTROŻNIE! Podczas wszystkich prac konserwacyjnych należy pamiętać o na- stępujących kwestiach: Generator nie może działać. Wszystkie części muszą być słodzone. ➤ Należy otworzyć klapę generatora. ➤ Generator należy wyłączyć za pomocą wyłącznika głównego (rys. 4 1, strona 3).
Seite 270
Konserwacja generatora TEC60 Można używać następujących olejów: Olej klasy SAE 5W-30 (zastosowanie możliwe we wszystkich temperatu- rach). Olej o lepkości jednosezonowej. Należy wybrać odpowiednią lepkość w zależności od średniej temperatu- ry lokalnej. Olej wymienia się w następujący sposób: ➤...
TEC60 Konserwacja generatora ➤ Należy usunąć nakrętkę skrzydełkową (1) oraz pokrywę filtra (2). ➤ Należy usunąć nakrętkę skrzydełkową (3). ➤ Należy wyjąć filtr powietrza (4). Filtr powietrza składa się z dwóch elementów: filtra gąbkowego i papiero- wego. ➤ Należy dokładnie sprawdzić stan każdego z elementów. Należy wymienić...
Seite 272
Konserwacja generatora TEC60 ➤ Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych należy wykonać określone czynności: zob. rozdz. „Przygotowanie do prac konserwacyjnych” na stronie 269. ➤ Należy zdjąć końcówkę przewodu świeci zapłonowej. ➤ Należy wyjąć świecę zapłonową za pomocą stosowanego w tym celu klu- cza.
TEC60 Usuwanie usterek Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Usuwanie ➤ Należy naładować akumulator Naciśnięcie Akumulator rozruchowy jest rozłado- włącz- wany. rozruchowy. nika/wyłącznika ➤ Należy zwrócić się do autory- Przerwany kabel elektryczny lub nie powoduje wtyczka. zowanego warsztatu. włączenia panela Bezpiecznik (jeśli jest) jest włączony.
Seite 274
Usuwanie usterek TEC60 Usterka Przyczyna Usuwanie ➤ Należy zwrócić się do autory- Generator uru- Uszkodzony silnik skokowy. chamia się z zowanego warsztatu. dużym przyspie- szeniem, a następnie zatrzy- muje się; poja- wia się komunikat „GENERATOR ALERT”. ➤ Należy zwrócić się do autory- Generowane Uszkodzony inwerter.
TEC60 Gwarancja Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. Jeśli produkt jest uszkodzony, nale- ży zgłosić się do partnera serwisowego w danym kraju (adresy dostępne na odwrocie instrukcji). Nasi specjaliści służą chętnie pomocą i omówią z Państwem dalszy przebieg gwarancji. Utylizacja ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu.
Dane techniczne TEC60 Dane techniczne Dometic TEC60 Nr produktu: 9102900229 Napięcie znamionowe wyj- 230 Vw / 50 Hz ściowe: Maksymalna moc ciągła: 6200 W Napięcie wyjściowe ładowarki 12 Vg akumulatora: Maks. prąd wyjściowy ładowarki 30 A akumulatora: Zakres temperatury roboczej: od -20 °C do +40 °C...
TEC60 Vysvětlení symbolů Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ........277 Bezpečnostní...
Bezpečnostní pokyny TEC60 ➤ Činnost: Tento symbol vás vyzývá k tomu, abyste něco učinili. Potřebné činnosti jsou popisovány v příslušném pořadí. ✓ Tento symbol popisuje výsledek určité činnosti. Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj odkazuje na prvek, zobrazený na obrázku.
TEC60 Bezpečnostní pokyny Instalaci, údržbu a opravy generátoru smějí provádět pouze od- borníci, kteří jsou seznámeni s nebezpečími při manipulaci s generátory a s příslušnými předpisy. Nesprávně provedené opravy mohou být zdrojem značných rizik. V případě oprav kon- taktujte servisní středisko výrobce ve vaší zemi (adresy jsou uvedeny na zadní...
Cílová skupina tohoto návodu Tento návod k obsluze je určen uživatelům generátoru. Obsah dodávky Název Číslo výrobku Generátor TEC60 9102900229 Přepínací relé k realizaci prioritního spínání 9102900148 Návod k instalaci Návod k obsluze Použití v souladu s účelem Generátor TEC 60 (výr.
TEC60 Technický popis Technický popis Generátor TEC 60 se skládá z následujících hlavních součástí (obr. 1, strana 2): Proudový generátor s permanentními magnety (1) Spalovací motor (2) Rozvodná skříňka (3) Invertor (4) Ovládací panel (5) Spalovací...
Technický popis TEC60 Ovládací prvky na ovládacím panelu Ovládací panel je umístěn uvnitř vozidla. Poz. na obr. 3, Popis strana 3 Displej Zobrazení stavových hlášení. Vypínač „P Zapnutí a vypnutí ovládacího panelu, pokud je hlavní vypínač v poloze „I“ nebo „1“.
TEC60 Obsluha generátoru Obsluha generátoru POZOR! Nenamáhejte generátor v prvních 50 hodinách provozu (fáze zá- běhu) na hodnotu vyšší než 70 % maximálního trvalého výkonu. POZNÁMKA Můžete tím prodloužit životnost generátoru a optimalizovat jeho výkon: Ve fázi záběhu namáhejte generátor zatížením max cca 75 % maximálního trvalého výkonu.
Seite 284
Obsluha generátoru TEC60 Přepnutí generátoru do provozní pohotovosti nebo odpojení funkce Hlavním vypínačem (obr. 2 1, strana 2) na rozvodné skříňce generátoru zapnete do provozní pohotovosti nebo odpojíte jeho funkce. Zapnutí a vypnutí ovládacího panelu Vypínačem (obr. 3 2, strana 3) na ovládacím panelu ovládací panel zapne- te a vypnete.
TEC60 Obsluha generátoru Hlášení na displeji Hlášení na displeji Chování generátoru Opatření Popis Generátor nelze nastartovat. Nabijte baterii. LOW BATTERY Napětí baterie pokleslo pod minimální hodnotu, která umožňuje nastartování (9 V). Generátor běží dál. Doplňte olej (viz kap. „Kont- Check OIL Level rola stavu oleje“...
Seite 286
Obsluha generátoru TEC60 Hlášení na displeji Chování generátoru Opatření Popis Invertor se vypne, proto již Nechejte generátor vychlad- OVER TEMPERATURE není dodáváno žádné napětí, nout, vyčkejte několik minut, Přehřátí ale motor běží dál, aby chladil potom generátoru znovu generátor. nastartujte.
Seite 287
TEC60 Obsluha generátoru Hlášení na displeji Chování generátoru Opatření Popis Generátor se zastaví. Zkontrolujte systém podle Inverter lost comm tabulky s poruchami, jejich příčinami a možnostmi odstranění. V případě setrvávajícího pro- blému kontaktujte servisní středisko výrobce ve vaší zemi (adresy jsou uvedeny na zadní...
Obsluha generátoru TEC60 Kontrola stavu oleje UPOZORNĚNÍ! Horký olej může způsobit popáleniny. Kontrolujte hladinu oleje pouze na vypnutém generátoru. POZNÁMKA Generátor musí být ve vodorovné poloze. Před každým použitím zkontrolujte stav oleje. Postupujte takto: ➤ Otevřete kryt generátoru. ➤ Vypněte generátor hlavním vypínačem (obr. 4 1, strana 3).
TEC60 Čištění generátoru Čištění generátoru POZOR! Nebezpečí poškození! Nečistěte generátor vysokotlakým čističem. Vniknutím vody může dojít k poškození generátoru. Nepoužívejte k čištění ostré nebo tvrdé předměty nebo čisticí prostředky, může dojít k poškození generátoru. Používejte k čištění generátoru pouze vodu s šetrným čisticím prostředkem.
Seite 290
Údržba generátoru TEC60 Interval Kontrola/údržba ➤ Nechejte provést údržbu vzduchového filtru (kap. „Údržba Každé 3 měsíce nebo po vzduchového filtru (obr. 7, strana 5)“ na stranì 292). 50 hodinách ➤ Nechejte vyměnit olej. Každých 6 měsíců nebo ➤ Nechejte provést údržbu zapalovací svíčky (kap. „Údržba za- palovacích svíček“...
Seite 291
TEC60 Údržba generátoru Dokončení údržby ➤ Připojte generátor ke kladnému pólu napájecí baterie. ➤ Zapněte generátor hlavním vypínačem (obr. 4 1, strana 3) do pohoto- vostního režimu. ➤ Zavřete kryt generátoru. Výměna oleje (obr. 6, strana 4) UPOZORNĚNÍ! Horký olej může způsobit popáleniny.
Seite 292
Údržba generátoru TEC60 Údržba vzduchového filtru (obr. 7, strana 5) VÝSTRAHA! Nebezpečí exploze! Nepoužívejte k čištění vzduchového filtru naftu nebo rozpouště- dla s nízkým bodem vypařování. Může dojít ke vznícení nebo ex- plozi. POZOR! Nikdy nenechávejte motor běžet bez vzduchového filtru.
TEC60 Údržba generátoru Čištění papírového filtru ➤ Opakovaným lehkým poklepáváním o tvrdý povrch uvolněte z papíru ne- čistoty, nebo filtr vyfoukejte směrem ven stlačeným vzduchem. Papír nečistěte kartáčkem, zatlačíte tím nečistoty do vláken papírového filtru. ➤ Pokud je papírový filtr příliš znečištěný, vyměňte jej.
TEC60 Záruka Porucha Příčina Odstranění ➤ Kontaktujte autorizovaný od- Generátor Servomotor je vadný. nastartuje borný servis. s velkým zrychle- ním a následně se zastaví s hlášením „GENERATOR ALERT“. ➤ Kontaktujte autorizovaný od- Generované Poškozený invertor napětí je nesta- borný servis.
Technické údaje TEC60 Technické údaje Dometic TEC60 Výr. č.: 9102900229 Výstupní jmenovité napětí: 230 Vw /50 Hz Max. trvalý výkon: 6200 W Výstupní napětí nabíječky bate- 12 Vg rie: Max. výstupní proud nabíječky 30 A baterie: Rozsah provozních teplot: -20 °C až +40 °C Kompletní...
TEC60 Vysvetlenie symbolov Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ........297 Bezpečnostné...
Bezpečnostné pokyny TEC60 ➤ Konanie: Tento symbol vám ukáže, že musíte niečo urobit’. Potrebné konania budú popísane krok za krokom. ✓ Tento symbol popisuje výsledok niektorého konania. Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj poukazuje na prvok v niektorom obrázku, v tomto príklade na „Pol.
Seite 299
TEC60 Bezpečnostné pokyny Inštaláciu, údržbu a opravy generátora smú uskutočňovať len odborníci s príslušnou kvalifikáciou, ktorí sú oboznámení s rizi- kami spojenými s manipuláciou s generátormi a s príslušnými predpismi. Neodbornými opravami môžu vzniknúť značné ne- bezpečenstvá. V prípade opravy sa obráťte na pobočku výrob- cu vo vašej krajine (adresy na opačnej strane).
Montážny návod Návod na používanie Používanie v súlade s určeným účelom použitia Generátor TEC60 (č. výrobku 9102900229) je dimenzovaný pre používanie v obytných automobiloch, obytných prívesoch a komerčne používaných vo- zidlách. Generátor nie je vhodný na prevádzku v plavidlách. Generátor vyrába čisté striedavé sínusové napätie 230 V/50 Hz, na ktoré...
TEC60 Technický opis Technický opis Generátor TEC60 pozostáva z nasledovných hlavných prvkov (obr. 1, strane 2): Generátor prúdu s permanentnými magnetmi (1) Spaľovací motor (2) Prípojný box (3) Invertor (4) Ovládací panel (5) Spaľovací motor (2) roztočí generátor prúdu (1), ktorý je s ním pevne spojený...
Seite 302
Technický opis TEC60 Ovládacie prvky na ovládacom paneli Ovládací panel je umiestnený vo vnútri vozidla. Pol. na obr. 3, Popis strane 3 Displej Zobrazuje hlásenia stavu. Spínač zap./vyp. „P Zapne a vypne ovládací panel, keď je hlavný vypínač v polohe „I“, príp. „1“.
TEC60 Ovládanie generátora Ovládanie generátora POZOR! Počas prvých 50 prevádzkových hodín (fáza zábehu), nevyuží- vajte generátor na viac ako 70 % maximálneho trvalého výkonu. POZNÁMKA Životnosť generátora môžete predĺžiť a optimalizovať jeho výkon: Po fáze zábehu zaťažujte generátor maximálne na cca 75 % ma- ximálneho trvalého výkonu.
Seite 304
Ovládanie generátora TEC60 Zapnutie a vypnutie ovládacieho panela Spínačom zap./vyp. (obr. 3 2, strane 3) na ovládacom paneli sa zapne a vypne ovládací panel. ➤ Zapnite ovládací panel spínačom zap./vyp. ✓ Displej zobrazuje: GEN OFF Displej sa po 5 minútach automaticky vypne, keď sa počas tejto doby neaktivujte štartovacie tlačidlo.
TEC60 Ovládanie generátora Hlásenia na displeji Hlásenie na displeji Správanie generátora Opatrenia Popis Generátor nenaskočí. Nabite batériu. LOW BATTERY Napätie batérie kleslo pod minimálnu hodnotou potrebnú na uskutočnenie pokusu o štart (9 V). Generátor beží ďalej. Doplňte olej (pozri kap. „Kon- Check OIL Level trola hladiny oleja“...
Seite 306
Ovládanie generátora TEC60 Hlásenie na displeji Správanie generátora Opatrenia Popis Generátor sa zastaví. Zmenšite pripojenú záťaž a LOW POWER ENGINE generátor znova spustite. Pokles napájacieho napätia invertora. Generátor sa zastaví. Generátor znova spustite. Ak Overspeed problém pretrváva, obráťte sa Príliš vysoké otáčky na pobočku výrobcu vo vašej...
Seite 307
TEC60 Ovládanie generátora Hlásenie na displeji Správanie generátora Opatrenia Popis Generátor sa zastaví. Systém skontrolujte pomo- Engine lost comm cou tabuľky Poruchy, príčiny a náprava. Ak problém pretrváva, obráťte sa na pobočku výrobcu vo vašej krajine (adresy na opačnej strane).
Čistenie generátora TEC60 ➤ Vsuňte odmerku (obr. 4 2, strane 3) celkom do plniaceho hrdla (obr. 4 3, strane 3). ➤ Vytiahnite odmerku (obr. 4 2, strane 3) z plniaceho hrdla. ➤ Skontrolujte, či je hladina oleja medzi zárezom (maximálna hladina) a hro- tom odmerky.
TEC60 Údržba generátora Údržba generátora Tabuľka vykonávania údržby VÝSTRAHA! Údržbu smú vykonávať len odborníci, ktorí sú oboznámení s prí- slušnými predpismi. Neodborne vykonanými údržbovými činnos- ťami môžu vzniknúť značné nebezpečenstvá. POZNÁMKA Nasledovné činnosti údržby musia byť vykonávané v uvedených intervaloch alebo podľa uvedeného počtu prevádzkových hodín, v závislosti od toho, čo sa splní...
Seite 310
Údržba generátora TEC60 Príprava činností údržby UPOZORNENIE! Pri všetkých činnostiach údržby dodržiavajte nasledovné: Generátor nesmie byť v prevádzke. Jeho časti musia byť vychladnuté. ➤ Otvorte klapku generátora. ➤ Vypnite generátor hlavným vypínačom (obr. 4 1, strane 3). ➤ Odpojte kladný pól napájacej batérie.
Seite 311
TEC60 Údržba generátora Môžete používať nasledovné oleje: Olej triedy SAE 5W-30 (možné použitie pri všetkých teplotách). Olej s jednorozsahovou viskozitou. Zvoľte vhodnú viskozitu v závislosti od priemernej miestnej teploty. Olej vymeňte nasledovne: ➤ Nechajte generátor zahriať behom tri až päť minút, aby bol olej tekutejší...
TEC60 Odstránenie porúch Keď je zapaľovacia sviečka znečistená, vyčistite ju oceľovou kefkou. ➤ Odmerajte vzdialenosť medzi elektródami hrúbkomerom (obr. 8, strane 5). Musí mať 0,7 – 0,8 mm a v prípade potreby sa dá korigovať ohnutím elektródy. ➤ Skontrolujte, či je tesnenie zapaľovacej sviečky neporušené.
Seite 314
Odstránenie porúch TEC60 Porucha Príčina Odstránenie ➤ Vypustite olej. Generátor má Príliš veľa oleja v motore. tendenciu zhas- ➤ Vypnite spotrebiče. Záťaž nad 6,2 kW. núť. Do karburátora sa nedostáva benzín. ➤ Vyčistite karburátor. ➤ Skontrolujte vzduchový filter Nasávanie vzduchu upchaté.
TEC60 Záruka Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obrát’te sa na servisného partnera vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane ná- vodu). Naši špecialisti vám radi pomôžu a dohodnú s vami ďalší priebeh záruky.
Technické údaje TEC60 Technické údaje Dometic TEC60 Č. výrobku: 9102900229 Výstupné menovité napätie: 230 Vw / 50 Hz Max. trvalý výkon: 6200 W Výstupné napätie nabíjačky 12 Vg batérie: Max. výstupný prúd nabíjačky 30 A batérie: Rozsah prevádzkovej teploty: –20 °C až +40 °C Celkové...
Seite 320
GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de AUSTRALIA ITALY SWITZERLAND Dometic Australia Pty. Ltd. Dometic Italy S.r.l. Dometic Switzerland AG 1 John Duncan Court...