Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Husqvarna 110iL Bedienungsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 110iL:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FR
Manuel d'utilisation
DE
Bedienungsanweisung
SL
Navodila za uporabo
NL
Gebruiksaanwijzing
5-21
22-39
40-55
56-72
110iL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna 110iL

  • Seite 1 110iL Manuel d'utilisation 5-21 Bedienungsanweisung 22-39 Navodila za uporabo 40-55 Gebruiksaanwijzing 56-72...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Dépannage..............17 Introduction Description du produit Utilisation prévue Le modèle Husqvarna 110iL est un coupe-bordures/ Ce produit est utilisé avec une tête de désherbage pour tranche-bordures sur batterie équipé d'un moteur couper l'herbe. Utilisez ce produit uniquement pour des électrique.
  • Seite 6: Sécurité

    électriques et électro- (Fig. 16) Fabricant niques. (Concerne seulement l'Europe) Husqvarna AB SE-561 82, Huskvarna, Sweden (Fig. 13) Transformateur à sécurité intégrée. (Fig. 14) Utilisez et stockez le chargeur de batterie en intérieur uniquement.
  • Seite 7: Sécurité Électrique

    • Vérifiez que le produit est en parfait état d'utilisation. extérieur. L'utilisation d'un cordon d'alimentation Contrôler que tous les écrous et boulons sont pour usage extérieur réduit le risque d'électrocution. correctement serrés. • Si vous n'avez d'autre choix que d'utiliser un outil •...
  • Seite 8: Utilisez Toujours Votre Bon Sens

    de leur exposition dans les conditions d'utilisation batterie peut entraîner un risque de blessure et réelles (en tenant compte de toutes les phases du d'incendie. cycle opératoire, comme, par exemple, lorsque l'outil • Lorsque la batterie n'est pas utilisée, maintenez- est éteint et lorsqu'il fonctionne en mode ralenti ou la à...
  • Seite 9: Instructions Générales De Sécurité

    Instructions générales de sécurité • Vérifiez soigneusement la zone où la machine doit être utilisée, afin de repérer la faune éventuelle. En effet, elle peut être blessée par la machine pendant AVERTISSEMENT: Lisez les son fonctionnement. instructions qui suivent avant d'utiliser le •...
  • Seite 10: Équipement De Protection Individuel

    des haies ou des buissons et être coupés ou travaillez pas pieds nus. Attachez vos cheveux de endommagés accidentellement par la lame ou le fil. façon sécurisée au-dessus de vos épaules. • Maintenez toutes les parties de votre corps à •...
  • Seite 11: Équipement De Coupe

    Caractéristiques techniques à la page Pour contrôler le blocage de la gâchette de puissance 19 . Référez-vous aux instructions relatives Le blocage de la gâchette de puissance empêche à l'équipement de coupe pour poser toute activation accidentelle. Lorsque vous appuyez correctement le fil de coupe et choisir le sur le blocage (A), il libère la gâchette de puissance diamètre de fil de coupe approprié.
  • Seite 12: Consignes De Sécurité Pour L'entretien

    Ne soulevez pas le chargeur de batterie par le en tant qu'alimentation électrique pour les cordon d'alimentation. Pour débrancher le chargeur produits Husqvarna uniquement. Afin d'éviter toute de batterie d'une prise de courant murale, tirez sur la blessure, n'utilisez pas la batterie comme source fiche.
  • Seite 13: Montage

    les contrôles spécifiés dans ce manuel d'utilisation • Utilisez uniquement les pièces de rechange ne sont pas validés après l'entretien, consultez votre d'origine. revendeur. Nous garantissons la disponibilité d'un service de réparation et d'entretien professionnel pour votre produit. Montage Introduction 2.
  • Seite 14: Utilisation

    Utilisation Introduction • Assurez-vous que tous les capots, toutes les protections, les poignées et l'équipement de coupe sont correctement fixés et qu'ils ne sont pas AVERTISSEMENT: Assurez-vous endommagés avant de démarrer le produit. de lire et de comprendre le chapitre dédié Batterie à...
  • Seite 15: Fonction D'arrêt Automatique

    3. Déplacez le produit de gauche à droite pour couper l'herbe. Utilisez le produit à plein régime. (Fig. 46) AVERTISSEMENT: Utilisez uniquement la batterie Husqvarna d'origine Pour balayer l'herbe du produit. Le débit d'air du fil de coupe en rotation peut être utilisé...
  • Seite 16: Arrêt Du Produit

    • Assurez-vous que le matériau coupé est éjecté dans 3. Appuyez sur les boutons de déverrouillage de la une zone qui a déjà été coupée. batterie et sortez la batterie. (Fig. 49) Arrêt du produit Pour remplacer le fil de coupe 1.
  • Seite 17: Dépannage

    Entretien Avant toute utilisation Contrôlez les connexions entre la batterie et le produit. Contrôlez la connexion entre la batterie et le chargeur de batterie. Pour examiner la batterie et le chargeur 3. Assurez-vous que les bornes de la batterie et du chargeur de batterie sont propres avant d'insérer la de batterie batterie dans le chargeur ou le produit.
  • Seite 18: Chargeur De Batterie

    Affichage à LED Défaillances possibles Action possible La DEL d'erreur clignote Écart de température. Utilisez la batterie à une température compri- se entre -10°C (14°F) et 40°C (104°F). Ralenti trop important. Veillez à ce que la tension secteur soit con- forme aux valeurs sur la plaque signalétique du produit.
  • Seite 19: Caractéristiques Techniques

    Déposez-le dans une station de recyclage Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 110iL Moteur Type de moteur PMDC Régime de l'arbre de sortie, tr/min 6 500...
  • Seite 20: Accessoires

    110iL Niveaux de vibration au niveau des poignées mesurés selon la norme EN50636-2-91, 0,873 / 0,789 Tranche-bordures avec tête de désherbage (d'origine), avant/arrière. Batteries homologuées pour le produit Batterie BLi10 40-B70 Type Lithium-ion Lithium-ion Capacité de la batterie, Ah Reportez-vous à l'autocol- Reportez-vous à...
  • Seite 21: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité EU Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Coupe-bordures/tranche-bordures sur batterie Marque Husqvarna Type/Modèle 110iL Identification Les numéros de série à partir de 2022 et ultérieurs est entièrement conforme à...
  • Seite 22: Einleitung

    Fehlerbehebung............35 Einleitung Gerätebeschreibung nicht für andere Zwecke als zum Rasentrimmen, Rasenfreischneiden sowie zum Kantenschneiden. Husqvarna 110iL ist ein akkubetriebener Rasentrimmer/ Hinweis: Rasenkantentrimmer mit einem Elektromotor. Der Betrieb des Geräts kann durch nationale Vorschriften eingeschränkt werden. Wir arbeiten laufend daran, Ihre Sicherheit und die Effektivität während des Betriebs zu verbessern.
  • Seite 23: Sicherheit

    Recyceln Sie dieses Gerät an Hersteller einer Recyclingstation für elekt- (Abb. 16) rische und elektronische Gerä- te. (nur für Europa) Husqvarna AB SE-561 82, Huskvarna, Sweden Sicherheit Sicherheitsdefinitionen Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise werden verwendet, um auf besonders wichtige Teile der WARNUNG: Bedienungsanleitung hinzuweisen.
  • Seite 24: Sicherheit Im Arbeitsbereich

    • Überprüfen Sie den Arbeitsbereich. Entfernen Sie Herden oder Kühlschränken. Bei Körperkontakt alle losen Gegenstände, z. B. Steine, Glasscherben, mit geerdeten Gegenständen besteht ein erhöhtes Nägel, Drähte, Schnüre, usw., die weggeschleudert Stromschlagrisiko. werden oder sich in der Schneidausrüstung oder • Setzen Sie Elektrowerkzeuge niemals Regen oder Schutzausrüstung verfangen können.
  • Seite 25: Verwendung Und Pflege Von Elektrowerkzeugen

    • Sorgen Sie für einen festen Stand. Achten Elektrowerkzeuge stellen in ungeschulten Händen Sie jederzeit darauf, sicher zu stehen und das eine Gefahr dar. Gleichgewicht zu bewahren. Dadurch haben Sie das • Warten Sie Elektrowerkzeuge und Zubehör. Prüfen Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser Sie auf Fehlausrichtungen, sicheren Halt und im Griff.
  • Seite 26: Allgemeine Sicherheitshinweise

    unvorhersehbares Verhalten aufweisen, welches schwere Verletzungen des Bedieners oder anderer zu Feuer, Explosionen oder Verletzungsgefahren Personen verursachen. führen kann. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht • Setzen Sie Akku oder Werkzeug niemals Feuer mehr der ursprünglichen Spezifikation entspricht. oder sehr hohen Temperatur aus.
  • Seite 27: Persönliche Schutzausrüstung

    Schneidwerk und Schneidwerk-Baugruppe nicht Schneidwerk bzw. der rotierende Faden kann zu beschädigt sind. Beschädigte Teile erhöhen das schweren Verletzungen führen. Verletzungsrisiko. • Tragen Sie das Gerät nur in ausgeschaltetem • Nehmen Sie keine Veränderungen an den Zustand und weg vom Körper. Durch den Schutzvorrichtungen vor.
  • Seite 28: Sicherheitsvorrichtungen Am Gerät

    Sicherheitsvorrichtungen am Gerät So prüfen Sie die Gashebelsperre Die Gashebelsperre verhindert versehentliches Starten. WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Wenn Sie die Gashebelsperre (A) drücken, wird der Warnhinweise, bevor Sie das Gerät Gashebel (B) freigegeben. Wenn Sie den Handgriff benutzen. loslassen, kehren Gashebel und Gashebelsperre wieder in ihre Ausgangsstellung zurück.
  • Seite 29: Sicherer Umgang Mit Akkus

    • Verwenden Sie als Stromversorgung für Technische Schutz verwenden! Siehe die zugehörigen Husqvarna Geräte nur Angaben auf Seite 36 . Informationen zum wiederaufladbare Akkus der BLi-Serie und der 40-B- korrekten Einlegen des Trimmerfadens und Serie. Um Verletzungen zu vermeiden, verwenden...
  • Seite 30: Montage

    ausschließlich Ladegeräte vom Typ QC80 und 40- Kabel des Ladegeräts nicht beschädigt ist. Wenn C80. Verlängerungskabel verwendet werden, stellen Sie sicher, dass diese nicht beschädigt sind. • Das Ladegerät nicht zerlegen. • Setzen Sie keine nicht wiederaufladbaren Akkus in • Verwenden Sie keine fehlerhaften oder das Ladegerät ein.
  • Seite 31: So Montieren Sie Das Zweiteilige Führungsrohr

    4. Stellen Sie den Loophandgriff auf ein geeignete 2. Stellen Sie sicher, dass sich der Pflanzenschutz frei Position ein. Siehe So stellen Sie den Loophandgriff nach vorn und hinten bewegen kann. (Abb. 36) ein auf Seite 32 . So installieren Sie das Ladegerät (40- 5.
  • Seite 32: So Laden Sie Den Akku

    So trimmen Sie Gras WARNUNG: Verwenden Sie im Gerät 1. Halten Sie den Trimmerkopf nah über dem Boden nur den Original-Husqvarna-Akku. und neigen Sie ihn dabei etwas. Drücken Sie den Trimmerfaden nicht in das Gras. (Abb. 44) 1. Den Akku vollständig aufladen.
  • Seite 33: So Stoppen Sie Das Gerät

    So mähen Sie den Rasen (Abb. 47) 1. Drücken und halten Sie die Taste und drehen Sie 1. Stellen Sie sicher, dass der Trimmerfaden beim dabei den Trimmerkopf um 90 Grad. Schneiden parallel zum Boden läuft. (Abb. 45) 2. Lassen Sie die Taste los, um den Trimmerkopf in 2.
  • Seite 34: So Prüfen Sie Den Akku Und Das Ladegerät

    Instand halten Vor dem Betrieb Die äußeren Teile des Geräts mit einem sauberen und trockenen Tuch reinigen. Kein Wasser verwenden. Sicherstellen, dass die Start-/Stopptaste funktionstüchtig und unbeschädigt ist. Sicherstellen, dass der Gashebel und die Gashebelsperre sicherheitstechnisch ord- nungsgemäß funktionieren. Sicherstellen, dass alle Bedienelemente funktionieren und unbeschädigt sind. Die Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Schmierfett halten.
  • Seite 35: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Tastatur Problem Mögliche Fehler Mögliche Abhilfe Die LED blinkt durchgehend. Niedrige Spannung. Laden Sie die Batterie auf. Das Gerät springt nicht an. Drücken Sie gleichzeitig den Gashe- Lassen Sie den Gashebel los, und bel und die Start-Taste. stoppen Sie das Gerät. Die LED blinkt von Zeit zu Zeit 3 Mal.
  • Seite 36: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Wenden Sie sich für weitere Informationen zum und 45 °C/113 °F liegt und das Ladegerät keinem Recycling Ihres Geräts an Ihre örtlichen Behörden, direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist. Abfallentsorgungsunternehmen oder Ihren Händler. Technische Angaben Technische Daten 110iL Motor Motortyp PMDC Drehzahl der Abtriebswelle, U/min 6500 Schnittbreite, mm...
  • Seite 37 110iL Geräuschemissionen Schallleistungspegel, gemessen in dB (A) für Rasentrimmer 84,7 Schallleistungspegel, gemessen in dB (A) für Kantentrimmer 87,6 Schallleistungspegel, garantiert L dB (A) Geräuschpegel Äquivalenter Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, gemessen nach 73,4 EN ISO 50636-2-91, dB (A) für Rasentrimmer: Äquivalenter Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, gemessen nach 72,9 EN ISO 50636-2-91, dB (A) für Kantentrimmer:...
  • Seite 38: Zubehör

    Akkuladegerät QC80 40-C80 Leistung, W Ausgangsspannung, V DC/ Ampere, A 36/2 43/1,6 Zubehör Zugelassenes Zubehör Zugelassenes Zubehör Schutz für die Schneidausrüstung, Teile-Nr. Trimmerkopf A15B M5 (Faden-Ø 1,6 mm) 534 98 40-01 1728 - 003 - 31.10.2022...
  • Seite 39: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung EU-Konformitätserkärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Akkubetriebener Rasentrimmer/Rasenkantentrimmer Marke Husqvarna Typ/Modell 110iL Identifizierung Seriennummern ab 2022 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Richtlinie/Verord- Beschreibung nung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“...
  • Seite 40: Opis Izdelka

    Odpravljanje težav............51 Uvod Opis izdelka druga opravila, ki niso obrezovanje in odstranjevanje trave ter obrezovanje roba trate. Husqvarna 110iL je baterijski trimer za trato/trimer za Opomba: rob trate z elektromotorjem. Uporaba tega izdelka je lahko omejena z nacionalnimi predpisi.
  • Seite 41: Varnost

    Izdelek je treba reciklirati v zbir- Proizvajalec nem centru za reciklažo elek- (Sl. 16) trične in elektronske opreme. Husqvarna AB (velja samo za Evropo) SE-561 82, Huskvarna, Sweden (Sl. 13) Pretvornik za varno odpoved. (Sl. 14) Polnilnik baterije hranite in uporabljajte samo v zaprtih prostorih.
  • Seite 42: Električna Varnost

    Vedno uporabljajte ščitnik, priporočen za rezalni nepozornosti med uporabo obrezovalnika žive meje priključek, ki ga uporabljate. Glejte poglavje Tehnični lahko povzroči težko osebno poškodbo. podatki. • Uporabljajte osebno zaščitno opremo. Vedno nosite • Uporabnik izdelka mora poskrbeti, da v območju zaščito za oči.
  • Seite 43: Splošna Varnostna Navodila

    Servis uporabljale osebe, ki električnega orodja ne poznajo ali ne poznajo teh navodil. Električna orodja so v • Popravila električnega orodja sme izvajati rokah neukih oseb nevarna. usposobljen serviser in pri tem uporabljati originalne • Vzdržujte električna orodja in dodatno opremo. nadomestne dele.
  • Seite 44 • Nikoli ne smete spreminjati prvotne izvedbe • Stroja ne uporabljajte na strminah z izjemno izdelka brez predhodnega dovoljenja proizvajalca. velikim naklonom. S tem zmanjšate tveganje izgube Uporabljajte samo originalno dodatno opremo. nadzora, zdrsa in padca, ki lahko povzroči telesne Spremembe brez pooblastila in/ali neoriginalni deli poškodbe.
  • Seite 45 sandalov. Ne hodite bosi. Lase si varno spnite nad plina (B) sprosti. Če ročaj sprostite, se sprožilec plina in rameni. zaklep sprožilca plina vrneta v izhodiščna položaja. (Sl. 23) • Opremo za prvo pomoč hranite v bližini. 1. Ko je blokada sprožilca plina v izhodiščnem (Sl.
  • Seite 46 Serijo baterije 40-B, ki jih je mogoče polniti, korozijo. Pazite, da polnilnik baterije ni pokrit. V in serijo BLiuporabljajte kot vir napajanja samo primeru dima ali požara izvlecite vtič polnilnika za ustrezne izdelke Husqvarna. Za preprečevanje baterije. poškodb baterije ne uporabljajte za napajanje drugih •...
  • Seite 47: Montaža

    • V baterijskem polnilniku ne polnite baterij za • Baterije ali polnilnika nikoli ne čistite z vodo. Močno enkratno uporabo. čistilo lahko poškoduje plastiko. • Če ne vzdržujete izdelka, skrajšate njegovo Varnostna navodila za vzdrževanje življenjsko dobo in povečate nevarnost nesreč. •...
  • Seite 48 Če temperatura baterije presega 50 °C/122 °F, se OPOZORILO: baterija ne bo polnila. Izdelek uporabljajte samo z originalno baterijo Husqvarna. 1. Napajalni kabel priključite na baterijski polnilnik. 2. Priključite baterijski polnilnik v ozemljeno vtičnico. 1. Baterijo napolnite do konca. Indikator LED za polnjenje enkrat utripne. (Sl. 39) 2.
  • Seite 49: Vzdrževanje

    1. Kosilno glavo in njeno nitko držite vzporedno s tlemi, POZOR: Če baterije ni mogoče in sicer nad tlemi. preprosto potisniti v držalo baterije, 2. Dodajte polni plin. pomeni, da baterija ni pravilno nameščena. Izdelek se lahko tako 3. Kosilno glavo premikajte od ene strani na drugo in poškoduje.
  • Seite 50: Pregled Baterije In Polnilnika Baterije

    V nadaljevanju je naveden seznam vzdrževalnih korakov, ki jih je treba opraviti pri izdelku. Glejte Vzdrževanje na strani 49 za več informacij. Vzdrževanje Pred delovanjem Po vsaki uporabi z mehko ščetko odstranite preostalo travo. Ne uporabljajte vode. Preverite, ali funkcija samodejnega izklopa izdelek izklopite po 180 sekundah. Prepričajte se, da prezračevalne odprtine niso zamašene.
  • Seite 51: Odpravljanje Težav

    Odpravljanje težav Tipkovnica Težava Možne napake Možne rešitve Lučka LED neprekinjeno utripa. Nizka napetost. Napolnite baterijo. Izdelka ni mogoče zagnati. Sočasno pritisnite sprožilec plina in Sprostite sprožilec plina in zaustavite startni gumb. izdelek. Lučka LED utripa v 3-kratnih interva- Prenapetost. Sprostite sprožilec plina in znova za- lih.
  • Seite 52: Transport Skladiščenje In Odstranitev

    • Polnilnik baterije uporabljajte samo v okolju s temperaturami od 5 do 40 °C (41–104 °F). Tehnični podatki Tehnični podatki 110iL Motor Tip motorja PMDC Hitrost pogonske gredi, vrt/min 6500 Širina rezanja, mm Teža Teža brez baterije v kg...
  • Seite 53 110iL Raven zvočne moči, zajamčena L dB (A) Ravni hrupa Ekvivalentna raven zvočnega tlaka na uporabnikovem ušesu, merjena po EN ISO 73,4 50636-2-91, v dB (A) za trimer za trato: Ekvivalentna raven zvočnega tlaka na uporabnikovem ušesu, merjena po EN ISO...
  • Seite 54: Dodatna Oprema

    Dodatna oprema Odobren pribor Odobren pribor Vrsta Ščitnik rezalnega priključka, št. izdelka Kosilna glava A15B M5 (nitka s premerom 1,6 534 98 40-01 1728 - 003 - 31.10.2022...
  • Seite 55: Izjava O Skladnosti

    Izjava o skladnosti Izjava EU o skladnosti Mi, Husqvarna AB, SE‐-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, izjavljamo na lastno odgovornost, da je izdelek: Opis Baterijski trimer za trato/trimer za rob trate Znamka Husqvarna Vrsta/model 110iL Identifikacija Serijske številke od letnika 2022 dalje...
  • Seite 56: Productoverzicht

    Probleemoplossing............68 Inleiding Productbeschrijving niet voor andere werkzaamheden dan het trimmen en maaien van gras en gazonranden. Husqvarna.110iL is een accugrastrimmer/ Let op: gazonrandmaaier met een elektromotor. Nationale wetgeving kan het gebruik van dit product mogelijk beperken. Er wordt voortdurend gewerkt aan het verhogen van uw veiligheid en efficiëntie tijdens bedrijf.
  • Seite 57: Veiligheid

    Lever dit product in bij een re- servicepunt of door een erkende autoriteit. cyclepunt voor elektrische en Fabrikant (Fig. 16) elektronische apparatuur. (Al- leen geldig voor Europa) Husqvarna AB SE-561 82, Huskvarna, Sweden (Fig. 13) Faalveilige transformator. Veiligheid Veiligheidsdefinities tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel.
  • Seite 58: Elektrische Veiligheid

    • Controleer of het product in goede staat is. die geschikt is voor gebruik buitenshuis, vermindert Controleer of alle moeren en bouten goed het risico op elektrische schokken. vastgedraaid zijn. • Als gebruik van een elektrisch apparaat in een • Controleer de trimmerkop en de vochtige omgeving onvermijdelijk is, gebruik dan een trimmerbeschermkap op beschadigingen en barsten.
  • Seite 59 Gebruik en onderhoud van gereedschap met gebruiksomstandigheden. Hierbij moet rekening worden gehouden met alle elementen van de accu bedrijfscyclus, dus niet alleen de tijd dat het • Laad het gereedschap alleen op met de lader die gereedschap actief wordt gebruikt, maar ook de tijd door de fabrikant is gespecificeerd.
  • Seite 60: Algemene Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies voor bediening WAARSCHUWING: Sta nooit toe dat kinderen de machine gebruiken of WAARSCHUWING: Lees de in de buurt van de machine komen. De volgende waarschuwingen voordat u het machine start gemakkelijk, zodat kinderen product gaat gebruiken. deze mogelijk kunnen starten wanneer ze niet onder volledig toezicht staan.
  • Seite 61 • Gebruik de machine niet op extreem steile hellingen. • Gebruik kleding van stevige stof. Gebruik altijd een Dit verkleint het risico van controleverlies, uitglijden zware lange broek en lange mouwen. Gebruik geen en vallen, wat kan leiden tot persoonlijk letsel. loszittende kleding die gemakkelijk kan blijven haken aan takjes en struikgewas.
  • Seite 62 Toetsenbord controleren 3. Vervang de beschermkap van de snijuitrusting als deze is beschadigd. 1. Houd de start/stop-knop (A) ingedrukt. (Fig. 22) Snijuitrusting a) Het product is ingeschakeld wanneer de led (B) brandt. Gebruik de juiste snijuitrusting en voer onderhoud uit b) Het product is uitgeschakeld wanneer de led (B) aan de snijuitrusting voor: uit is.
  • Seite 63: Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud

    Controleer of de acculader niet is voor de bijbehorende producten van Husqvarna. afgedekt. Haal de stekker van de acculader uit de Gebruik de accu niet als voedingsbron voor andere wandcontactdoos bij...
  • Seite 64: Montage

    nadat u onderhoud hebt uitgevoerd, ga dan naar • Gebruik alleen originele reserveonderdelen. uw servicedealer. Wij garanderen dat u daar professionele reparaties en service voor uw product krijgt. Montage Inleiding Deelbare steel monteren 1. Lijn het driehoeksymbool (A) op de steel uit met het WAARSCHUWING: Zorg dat u het driehoeksymbool (B) op de steelkoppeling.
  • Seite 65 De accu aansluiten op het product Laad de accu op als u deze voor de eerste keer WAARSCHUWING: Gebruik gebruikt. Een nieuwe accu is slechts 30% opgeladen. uitsluitend de originele Husqvarna-accu voor het product. OPGELET: Sluit de acculader aan op een stopcontact waarvan de spanning 1.
  • Seite 66: Onderhoud

    onbalans en trillingen in de hendels te Let op: Zorg ervoor dat u de ronde handgreep voorkomen. Controleer ook de andere niet op de waarschuwingsstickers op de deelbare onderdelen van de trimmerkop en reinig steel bevestigt. deze indien nodig. 2. Draai de knop vast. De trimmerkop draaien Automatische uitschakelfunctie Met de knop voor draaien en kanten knippen op het...
  • Seite 67 Onderhoud Voordat u begint Verwijder na elk gebruik het achterblijvend gras met een zachte borstel. Gebruik geen water. Controleer of de Auto off-functie het product na 180 seconden uitschakelt. Zorg ervoor dat de luchtventilatieopeningen niet geblokkeerd zijn. Gebruik een zachte borstel om de gaten schoon te maken.
  • Seite 68: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Toetsenbord Probleem Mogelijke fouten Mogelijke oplossingen De led knippert continu. Lage spanning. Laad de accu op. Het product start niet. Druk op de activeringsschakelaar en Laat de activeringsschakelaar los en druk tegelijkertijd op de startknop. stop het product. De led knippert steeds 3 keer. Te hoge stroomsterkte.
  • Seite 69: Vervoer, Opslag En Verwerking

    • Gebruik de acculader alleen als de omgevingstemperatuur tussen 5 °C en 40 °C ligt. Technische gegevens Technische gegevens 110iL Motor Motortype PMDC Toerental van uitgaande as, tpm 6500 Maaibreedte, mm Gewicht...
  • Seite 70 110iL Geluidsvermogensniveau, gegarandeerd L dB (A) Geluidsniveaus Equivalent geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker, gemeten volgens EN ISO 73,4 50636-2-91, dB (A) voor grastrimmer: Equivalent geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker, gemeten volgens EN ISO 72,9 50636-2-91, dB (A) voor gazonrandmaaier: Trillingsniveau Trillingsniveaus bij...
  • Seite 71: Accessoires

    Accessoires Goedgekeurde accessoires Goedgekeurde accessoires Type Beschermkap voor de snijuitrusting, artikelnr. Trimmerkop A15B M6 (Ø 1,6 mm draad) 534 98 40-01 1728 - 003 - 31.10.2022...
  • Seite 72: Verklaring Van Overeenstemming

    Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Accugrastrimmer/Gazonrandmaaier Merk Husqvarna Type / model 110iL Identificatie Serienummers vanaf 2022 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en -regelgeving: Richtlijn/Verordening...
  • Seite 73: Annexe

    A15B M6 5,0 m 5.3 cm 2.55 m “click” 1728 - 003 - 31.10.2022...
  • Seite 74 1728 - 003 - 31.10.2022...
  • Seite 75 1728 - 003 - 31.10.2022...
  • Seite 76 Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Instructions d’origine Originalanweisungen Izvirna navodila Originele instructies 1143358-39 Rev. A 2022-11-07...

Inhaltsverzeichnis