Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Husqvarna 122C Bedienungsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 122C:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 96
EN
Operator's manual
SV
Bruksanvisning
DA
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Manual de usuario
PT
Manual do utilizador
IT
Manuale dell'operatore
ET
Kasutusjuhend
LV
Lietošanas pamācība
LT
Operatoriaus vadovas
SL
Navodila za uporabo
HU
Használati utasítás
PL
Instrukcja obsługi
CS
Návod k použití
SK
Návod na obsluhu
HR
Priručnik za korištenje
SR
Priručnik za rukovaoca
BS
Korisnički priručnik
RO
Instrucţiuni de utilizare
TR
Kullanım kılavuzu
RU
Руководство по эксплуатации
UK
Посібник користувача
BG
Ръководство за експлоатация
EL
Οδηγίες χρήσης
2-19
20-38
39-57
58-76
77-95
96-115
116-135
136-156
157-176
177-195
196-217
218-237
238-257
258-277
278-296
297-315
316-335
336-355
356-374
375-393
394-413
414-433
434-453
454-472
473-494
495-515
516-535
536-555
122C, 122LK

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna 122C

  • Seite 1 122C, 122LK Operator's manual 2-19 Bruksanvisning 20-38 Brugsanvisning 39-57 Bruksanvisning 58-76 Käyttöohje 77-95 Bedienungsanweisung 96-115 Manuel d'utilisation 116-135 Gebruiksaanwijzing 136-156 Manual de usuario 157-176 Manual do utilizador 177-195 Manuale dell'operatore 196-217 Kasutusjuhend 218-237 Lietošanas pamācība 238-257 Operatoriaus vadovas 258-277 Navodila za uporabo 278-296 Használati utasítás...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Speak to your servicing Note: National regulations can set limit to the operation dealer for more information. of the product. Product overview 122LK 122C 1. Trimmer head 3. Shaft 2. Cutting attachment guard 4. Loop handle 941 - 004 - 10.04.2019...
  • Seite 3: Symbols On The Product

    The product agrees with the applicable EC directives. Customer assistance For customer assistance, call: 1-800-487-5951 or visit www.husqvarna.com. The product can cause objects to eject, which can cause injury. Product liability As referred to in the product liability laws, we are not...
  • Seite 4: Safety

    Safety Safety definitions parts approved by the manufacturer. Injury or death is a possible result of incorrect maintenance. Warnings, cautions and notes are used to point out • Do not breathe in the fumes from the engine. Long- specially important parts of the manual. term inhalation of the engine's exhaust fumes is a health risk.
  • Seite 5: Safety Instructions For Operation

    • Make sure that you assemble the cover and shaft • Always hold the product with your two hands. Hold correctly before you start the engine. the product on the right side of your body. Safety instructions for operation • Make sure the product is fully assembled before you use it.
  • Seite 6 Do not use a product with defective safety devices. 1. Start the engine. • Do a check of the safety devices regularly. Refer to Maintenance schedule on page 13 . • If the safety devices are defective, speak to your Husqvarna servicing dealer. 941 - 004 - 10.04.2019...
  • Seite 7: Fuel Safety

    2. Move the stop switch to the stop position and make • The performance of the cutting attachment sure that the engine stops. increases. • The life of the cutting attachment increases. • The risk of accidents decreases. • Only use an approved cutting attachment guard. Accessories on page 18 .
  • Seite 8: Safety Instructions For Maintenance

    • Stop the engine, make sure that the cutting • Let an approved Husqvarna service agent do attachment stops and let the product cool down servicing on the product regularly. before you do the maintenance.
  • Seite 9 To attach the cutting attachment guard 2. Align the tab (A) with the arrow (B) on the coupling. and trimmer head (curved shaft) 1. Attach the guard. Tighten the nut. 2. Attach the dust cup on the shaft. 3. Push the shaft into the coupling until it clicks into position.
  • Seite 10: Operation

    3. Hold tight in the end of the shaft that the engine is attached to. Operation Introduction • If Husqvarna two-stroke oil is not available, use a two-stroke oil of good quality for air-cooled engines. Speak to your servicing dealer to select the correct WARNING: Before you operate the product, oil.
  • Seite 11 1. Fill half the quantity of gasoline in a clean container 2. Pull the choke control up. for fuel. 2. Add the full quantity of oil. 3. Shake the fuel mixture. 4. Add the remaining quantity of gasoline to the container.
  • Seite 12 To stop 4. if the blade is angled to the left when clearing grass, the grass will collect in a line, which makes it easier • Push the stop switch to stop the engine. to collect, e.g. by raking. 5. Try to work rhythmically. Stand firmly with your feet apart.
  • Seite 13: Maintenance

    • Use a correct length of the grass trimmer line. A long WARNING: Clean the trimmer head cover grass trimmer line uses more engine power than a each time you assemble new trimmer line to short grass trimmer line. prevent unbalance and vibrations in the •...
  • Seite 14 Maintenance Daily Weekly Monthly Examine the fuel filter for contamination. Examine the fuel hose for damage. Examine all cables and connections. Examine the clutch, the clutch springs and the clutch drum for wear. Replace the spark plug. To adjust the idle speed To clean the cooling system Make sure that the air filter is clean and the air filter •...
  • Seite 15 3. Clean the spark plug if it is dirty. Make sure that the 4. If your product has a foam air filter, apply air filter oil. Technical data on electrode gap is correct. Refer to Only apply air filter oil to a foam filter. Do not apply page 17 .
  • Seite 16: Troubleshooting

    To add grease to the bevel gear • Make sure that the bevel gear is filled ¾ full with bevel gear grease. Troubleshooting The engine does not start Check Possible cause Procedure Starter pawls. The starter pawls cannot move freely. Remove the starter cover and clean around the starter pawls.
  • Seite 17: Technical Data

    • Attach the transport guard during transportation and • Clean and do servicing on the product before long- storage. term storage. Technical data Technical data 122C 122LK Engine Cylinder displacement, cm 21.7 21.7 Idle speed, rpm 2900 2900 Recommended max.
  • Seite 18: Accessories

    122C 122LK Equivalent vibration level (a ) equipped with trimmer head, left hv, eq handle, m/s Equivalent vibration level (a ) equipped with trimmer head, right hv, eq handle, m/s Accessories Accessories 122C Approved accessories Type Cutting attachment guard Threaded shaft 3/8 R –...
  • Seite 19: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declares that the grass trimmers Husqvarna 122C, 122LK with serial numbers dating from 2016 onwards (the year is clearly stated on the rating plate, followed by the serial number), comply with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE:...
  • Seite 20: Avsedd Användning

    Innehåll Introduktion..............20 Felsökning..............35 Säkerhet............... 22 Transport och förvaring..........35 Montering..............27 Tekniska data............... 36 Drift................28 Tillbehör................ 37 Underhåll..............32 EG‐försäkran om överensstämmelse......38 Introduktion Produktbeskrivning Notera: Nationella regler kan begränsa användningen av produkten. Produkten är en grästrimmer med förbränningsmotor. Arbetet med att öka din säkerhet och effektivitet under användning pågår ständigt.
  • Seite 21: Symboler På Produkten

    Produktöversikt 122LK 122C Symboler på produkten 1. Trimmerhuvud 2. Trimmerhuvudets skydd VARNING! Denna produkt är farlig. Skador 3. Riggrör eller dödsfall kan inträffa för användaren 4. Loophandtag eller människor runt omkring om produkten 5. Gasreglage inte används försiktigt och korrekt. För att 6.
  • Seite 22: Säkerhet

    EG-typgodkännandet för den här produkten. Använd kraftiga halksäkra kängor. Kundtjänst Ring kundtjänst på: 1-800-487-5951 eller gå till www.husqvarna.com. Använd endast flexibel skärtråd. Använd inte skärutrustning av metall. Produktansvar Enligt lagstiftningen för produktansvar ansvarar vi inte Emission av buller i miljön enligt EU-direktiv för skador som vår produkt orsakar om:...
  • Seite 23 symbolerna är skador eller dödsfall ett möjligt • Se till att du står minst 15 m från andra personer resultat. eller djur innan du använder produkten. Se till att personer i närheten vet att du kommer att använda • Spara den här bruksanvisningen. Använd produkten.
  • Seite 24: Personlig Skyddsutrustning

    • Se till att du kan röra dig fritt och arbeta i en stabil • Använd skyddshjälm där det finns risk för fallande position. föremål. • Använd godkända hörselskydd med tillräcklig dämpeffekt. Långvarig exponering för buller kan ge bestående hörselskador. •...
  • Seite 25 Underhållsschema på sida 32 . justerar du tomgångsvarvtalet på sida • Om säkerhetsanordningarna är defekta ska du prata 32 . med en Husqvarna-serviceverkstad. Kontrollera stoppkontakten Kontrollera dödmansgreppet 1. Starta motorn. 1. Kontrollera att dödmansgreppet (A) och gasreglaget (B) går lätt samt att deras returfjädersystem 2.
  • Seite 26: Säkerhetsinstruktioner För Underhåll

    Starta inte produkten om motorn har en läcka. • Utför endast det underhåll som anges i den här Undersök regelbundet om motorn läcker. bruksanvisningen. Låt en godkänd Husqvarna- • Var försiktig med bränsle. Bränsle är brandfarligt och serviceverkstad utföra all annan service.
  • Seite 27: Montering

    • Byt ut skadade, slitna och trasiga delar. • Håll klingans skärtänder väl och korrekt skärpta. Följ våra rekommendationer. Se även instruktionerna på • Se skärutrustningens anvisningar för hur du knivförpackningen. installerar trimmertråden och väljer rätt diameter på trimmertråden. Montering Introduktion 5.
  • Seite 28: Drift

    Så monterar du det tvådelade riggröret 4. Dra åt vredet helt. 1. Vrid vredet för att lossa kopplingen. Så demonterar du det tvådelade riggröret 2. Passa in fliken (A) med pilen (B) på kopplingen. 1. Vrid vredet minst 3 varv för att lossa kopplingen. 2.
  • Seite 29 För bästa resultat och funktion ska du använda tvåtaktsolja från Husqvarna. • Om tvåtaktsolja från Husqvarna inte finns tillgänglig kan du använda en annan tvåtaktsolja av hög kvalitet för luftkylda motorer. Tala med en serviceverkstad för att välja rätt olja.
  • Seite 30 Starta kall motor Så startar du en varm motor 1. Tryck på bränslepumpblåsan 10 gånger. 1. Tryck på bränslepumpblåsan 10 gånger. 2. Dra i startsnöret tills motorn startar. Stoppa • Tryck ned stoppreglaget för att stoppa motorn. 2. Dra chokereglaget uppåt. Notera: Stoppreglaget återgår automatiskt till ursprungsläget.
  • Seite 31 Sopa gräset 3. Gräs mejas ned med pendlande rörelse i sidled, där rörelse från höger till vänster är röjningsmomentet Luftflödet från den roterande trimmerlinan kan användas och rörelse från vänster till höger är returrörelse. Låt för att ta bort klippt gräs från ett område. klingan arbeta med vänstra sidan (mellan klockan 8 och 12).
  • Seite 32: Underhåll

    Underhåll Introduktion För allt service- och reparationsarbete på produkten krävs särskild utbildning. Vi garanterar att du kan få en fackmannamässig reparation och service utförd. Om din återförsäljare inte är en serviceverkstad kan du tala med VARNING: Innan du utför underhåll måste dem för information om närmaste serviceverkstad.
  • Seite 33: Rengöring Av Luftfiltret

    1. Vrid tomgångsskruven, märkt med ett T, medurs tills a) motorn har låg effekt skärutrustningen börjar rotera. b) motorn inte startar på en gång c) motorn inte fungerar korrekt på tomgång. 2. Om motorn inte startar eller fungerar som den ska bör du genomsöka tändstiftet efter oönskat material.
  • Seite 34 1. Tag bort luftfilterkåpan och luftfiltret. 2. Lägg luftfiltret i en plastpåse. 3. Tillsätt luftfilteroljan i plastpåsen. 4. Tryck på plastpåsen för att se till att oljan fördelas jämnt på luftfiltret. 5. Tryck på luftfiltret i påsen för att ta bort överflödig luftfilterolja.
  • Seite 35: Felsökning

    Felsökning Maskinen startar inte Kontrollera Möjlig orsak Förfarande Starthakar. Starthakarna kan inte röra sig fritt. Ta bort startmotorns kåpa och rengör runt starthakarna. Ta hjälp hos en godkänd serviceverkstad. Bränsletank. Fel bränsle påfyllt. Töm bränsletanken och fyll på med rätt brän- sle.
  • Seite 36: Tekniska Data

    Tekniska data Tekniska data 122C 122LK Motor Cylindervolym, cm 21,7 21,7 Tomgångsvarvtal, varv/min 2 900 2 900 Rekommenderat högsta varvtal, varv/min 7 200 9 100 Varvtal på utgående axel, varv/min 7 200 6 232 Effekt/max. motoreffekt enligt ISO 8893, kW/hk vid varv/min...
  • Seite 37: Tillbehör

    Tillbehör Tillbehör 122C Godkända tillbehör Trimmerhuvudets skydd Gängad axel 3/8 R – Trimmerhuvud T25 (Ø 2,0–2,7 mm lina) 574 47 95-01 T25C (Ø 2,0–2,7 mm lina) 574 47 95-01 122LK Godkända tillbehör Trimmerhuvudets skydd Gängad axel – Trimmerhuvud T25 (Ø 2,0–2,7 mm tråd) 574 19 87-01 Följande tillbehör rekommenderas för de angivna modellerna.
  • Seite 38: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sverige, har utfört frivillig typkontroll på uppdrag av Husqvarna AB. Certifikaten har nummer: 122C - SEC/10/2271, 122LK - SEC/10/2272 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB har även intygat överensstämmelse med bilaga V till rådets direktiv 2000/14/EG.
  • Seite 39: Produktoversigt

    Der arbejdes konstant på at øge din sikkerhed og effektivitet under drift. Spørg serviceforhandleren for at Bemærk: National lovgivning kan definere få yderligere oplysninger. begrænsninger på betjeningen af produktet. Produktoversigt 122LK 122C 1. Trimmerhoved 3. Aksel 2. Beskyttelse til skæreudstyr 4. Loophåndtag 941 - 004 - 10.04.2019...
  • Seite 40: Symboler På Produktet

    Maksimalt omdrejningstal for udgående aksel. Kundeservice Produktet er i overensstemmelse med Ring til dette nummer for kundeservice: 1-800-487-5951 gældende EF-direktiver. eller besøg www.husqvarna.com. Produktansvar Produktet kan forårsage, at genstande slynges ud, hvilket kan forårsage Som nævnt i produktansvarsbestemmelserne hæfter vi personskade.
  • Seite 41: Sikkerhed

    Sikkerhed Sikkerhedsdefinitioner dele af produktet uden producentens godkendelse. Brug kun dele, der er godkendt af producenten. Advarsler, forholdsregler og bemærkninger bruges til at Forkert vedligeholdelse kan medføre personskader pege på særligt vigtige dele af brugsanvisningen. eller dødsfald. • Indånd ikke dampe fra motoren. Langvarig indånding ADVARSEL: Bruges, hvis føreren udsætter af motorens udstødningsgasser er sig selv eller omkringstående personer for...
  • Seite 42: Personligt Beskyttelsesudstyr

    • Sørg for at samle dækslet og akslen korrekt før start • Hold altid produktet med to hænder. Hold produktet af motoren. på højre side af kroppen. Sikkerhedsinstruktioner for drift • Sørg for, at produktet er helt samlet, før du bruger det.
  • Seite 43 • Kontrollér sikkerhedsanordningerne regelmæssigt. Vedligeholdelsesskema på side 51 . • Hvis sikkerhedsanordningerne er defekte, skal du henvende dig til din Husqvarna-serviceforhandler. Sådan kontrolleres gasreguleringslåsen 1. Kontrollér, at gasreguleringslåsen (A) og gasreguleringen (B) bevæger sig frit, og at returfjederen fungerer korrekt.
  • Seite 44 3. Kontrollér, at gasreguleringen er låst i 3. Udskift skæreudstyrsskærmen, hvis den er tomgangsstilling, når gasreguleringslåsen slippes. beskadiget. Lyddæmper • Brug ikke motoren med en defekt lyddæmper. En defekt lyddæmper øger støjniveauet og risikoen for brand. Hav en brandslukker i nærheden. •...
  • Seite 45: Sikkerhedsinstruktioner For Vedligeholdelse

    Foretag kun den form for vedligeholdelse, der er • Sørg for, at der ikke er lækager, når du flytter produktet eller brændstofdunken. angivet i denne brugervejledning. Lad et Husqvarna- godkendt serviceværksted udføre alle andre former • Anbring ikke produktet eller en brændstofdunk på...
  • Seite 46 2. Sørg for, at loophåndtaget sættes fast mellem pilene 2. Monter støvhætten på akslen. på akslen. Sådan fastgør du beskyttelsen til skæreudstyret og trimmerhovedet (lige aksel) 1. Fastgør beskyttelsen til skæreudstyret (A) på akslen med bolten (L). 2. Fastgør medbringerhjulet (B) på den udgående aksel.
  • Seite 47: Drift

    ADVARSEL: Før du bruger produktet, skal du læse og forstå kapitlet om sikkerhed. Forblandet brændstof • Brug forblandet Husqvarna-alkylatbenzin af god Brændstof kvalitet – det giver det bedste resultat og forlænger af motorens levetid. Dette brændstof indeholder Dette produkt har en totaktsmotor.
  • Seite 48 Husqvarna-totaktsolie. BEMÆRK: Bland ikke brændstof til mere • Hvis du ikke kan få fat i Husqvarna-totaktsolie, kan end 1 måned ad gangen. du også bruge en anden totaktsolie af høj kvalitet, som er beregnet til luftkølede motorer. Tal med din serviceforhandler om valg af den korrekte olie.
  • Seite 49 Sådan starter du en kold motor Sådan starter du en varm motor 1. Tryk på brændstofpumpebolden 10 gange. 1. Tryk på brændstofpumpebolden 10 gange. 2. Træk i startrebet, indtil motoren starter. Sådan stopper du: • Tryk på stopkontakten for at standse motoren. 2.
  • Seite 50 Sådan fejes græsset 3. Græs mejes ned fra side til side, hvor bevægelsen fra højre mod venstre kaldes rydningsslaget, og Luftstrømmen fra den roterende trimmertråd kan bruges bevægelsen fra venstre mod højre kaldes til at fjerne det afskårne græs fra et område. returslaget.
  • Seite 51: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse Indledning Alt service- og reparationsarbejde på produktet kræver specialuddannelse. Vi garanterer faglig korrekt reparation og service. Hvis forhandleren ikke er et ADVARSEL: Inden der foretages serviceværksted, kan vedkommende oplyse om vedligeholdelse, skal du læse og forstå nærmeste serviceværksted. kapitlet om sikkerhed. Vedligeholdelsesskema Vedligeholdelse Måned-...
  • Seite 52: Rengøring Af Luftfilteret

    produktet. Sørg for, at tændrøret monteres 1. Drej tomgangsskruen, som er mærket med et "T", med uret, indtil skæreudstyret begynder at rotere. med radiostøjdæmpning. Spørg serviceforhandleren for at få yderligere oplysninger. 1. Undersøg tændrøret hvis: a) motorens effekt er lav. b) motoren ikke er nem at starte.
  • Seite 53 1. Fjern luftfilterdækslet og luftfiltret. 2. Anbring luftfilteret i en plastpose. 3. Anbring luftfilterolien i plastposen. 4. Skub til plastposen for at sikre, at olien er påført jævnt på luftfilteret. 5. Tryk på luftfilteret, mens det er i posen, for at fjerne luftfilterolie, der ikke skal bruges.
  • Seite 54: Fejlfinding

    Fejlfinding Motoren starter ikke Kontrollér Mulig årsag Fremgangsmåde Starthager. Starthagerne kan ikke bevæge sig frit. Fjern starterdækslet, og rens rundt om star- thagerne. Lad en godkendt serviceforhandler hjælpe dig. Brændstoftank. Forkert brændstoftype. Tøm brændstoftanken, og påfyld det rigtige brændstof. Tændrør. Tændrøret er snavset eller vådt.
  • Seite 55: Tekniske Data

    Tekniske data Tekniske data 122C 122LK Motor Cylindervolumen, cm 21,7 21,7 Omdrejningstal i tomgang, o/min. 2900 2900 Anbefalet maks. hastighed, o/min. 7200 9100 Omdrejningstal på udgående aksel, o/min 7200 6232 Strøm/maks. motoreffekt iht. ISO 8893, kW/ o/min 0,6/0,8 ved 7800 0,6/0,8 ved 7800 Lyddæmper med katalysator...
  • Seite 56: Tilbehør

    Tilbehør Tilbehør 122C Godkendt tilbehør Type Beskyttelse til skæreudstyr Gevindstykke 3/8 R – Trimmerhoved T25 (Ø 2,0 - 2,7 mm snor) 574 47 95-01 T25C (Ø 2,0 - 2,7 mm snor) 574 47 95-01 122LK Godkendt tilbehør Type Beskyttelse til skæreudstyr Gevindstykke –...
  • Seite 57: Eu-Overensstemmelseserklæring

    EU-overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500, erklærer, at græstrimmere Husqvarna 122C, 122LK med serienumre fra 2016 og fremefter (året er tydeligt angivet på typeskiltet, efterfulgt af serienummeret), opfylder forskrifterne i RÅDETS DIREKTIV: • af 17. maj 2006 "vedrørende maskiner” 2006/42/EC •...
  • Seite 58: Innledning

    INNHOLD Innledning..............58 Feilsøking..............73 Sikkerhet...............60 Transport og oppbevaring..........73 Montering..............65 Tekniske data............... 74 Bruk................67 Tilbehør.................75 Vedlikehold..............70 EF-samsvarserklæring..........76 Innledning Produktbeskrivelse Merk: Nasjonale forskrifter kan sette grenser for bruken av produktet. Produktet er en gresstrimmer med forbrenningsmotor. Det pågår et kontinuerlig arbeid for å øke sikkerheten og effektiviteten din under bruk.
  • Seite 59: Produktoversikt

    Produktoversikt 122LK 122C Symboler på produktet 1. Trimmerhode 2. Beskyttelse for skjæreutstyr ADVARSEL! Dette produktet er farlig. 3. Riggrør Brukeren eller personer i nærheten kan 4. Loophåndtak rammes av personskade eller død dersom 5. Gassregulator produktet ikke brukes forsiktig og korrekt.
  • Seite 60: Sikkerhet

    EU-type-godkjenningen til dette produktet. Bruk kraftige, sklisikre støvler. Kundestøtte For å få kundestøtte kan du ringe: 1-800-487-5951 eller gå til www.husqvarna.com. Bruk kun en fleksibel skjæreledning. Ikke Produktansvar bruk skjæreutstyr av metall. Som nevnt i lovverket om produktansvar er vi ikke ansvarlig for skader som produktet vårt forårsaker, i...
  • Seite 61 produktet i god stand. Følg instruksjonene for riktig • Se nasjonale eller lokale lover. De kan forby eller montering av tilbehør og tilleggsutstyr. Bruk bare begrense bruken av produktet under enkelte forhold. godkjent tilbehør og tilleggsutstyr. • Ikke bruk produktet hvis du er trett eller påvirket av •...
  • Seite 62: Personlig Verneutstyr

    • Sørg for at du kan bevege deg fritt og arbeide i en • Bruk vernehjelm dersom det kan være fare for stabil stilling. fallende gjenstander. • Bruk godkjent hørselsvern med tilstrekkelig lyddempende virkning. Langvarig eksponering overfor støy kan gi varige hørselsskader. •...
  • Seite 63 Utfør regelmessig kontroll av sikkerhetsutstyret. Se ADVARSEL: Hvis knivene beveger seg Vedlikeholdsskjema på side 70 . når gassregulatoren står i • Ta kontakt med din Husqvarna-serviceforhandler tomgangsstilling, må forgasserens dersom sikkerhetsutstyret er defekt. Slik justerer tomgangsturtall justeres. Se du tomgangsturtallet på side 71 .
  • Seite 64: Sikkerhetsinstruksjoner For Vedlikehold

    3. Skift ut beskyttelsen for skjæreutstyret hvis den er • Vær forsiktig med drivstoff. Drivstoff er brannfarlig, skadet. og avgassene er eksplosive og kan forårsake personskade eller død. • Ikke pust inn bensindamp, da dette kan føre til Lyddemper personskade. Pass på at det er tilstrekkelig •...
  • Seite 65: Montering

    • Bare utfør vedlikehold som er anbefalt i denne • Hold bladtennene godt og korrekt filt. Følg bruksanvisningen. La et godkjent Husqvarna- anbefalingene våre. Se også instruksjonene på serviceverksted utføre all annen service. bladets emballasje. • La et godkjent Husqvarna-serviceverksted utføre service på...
  • Seite 66 2. Fest støvkoppen på akselen. 3. Skyv riggrøret inn i koblingen til det smekker på plass. 3. Hold støvkoppen med en skiftenøkkel for å forsikre deg om at riggrøret ikke roterer. 4. Fest trimmerhodet på riggrøret. Drei trimmerhodet med urviseren. 4.
  • Seite 67: Bruk

    4. Trekk tilbehøret rett ut av koblingen. Bruk Innledning • Hvis det ikke er mulig å få tak i Husqvarna- totaktsolje, kan du bruke en totaktsolje av høy kvalitet for luftkjølte motorer. Snakk med serviceforhandleren din for å velge riktig olje.
  • Seite 68 1. Fyll halve drivstoffmengden i en ren beholder for 2. Trekk chokehendelen opp. drivstoff. 2. Tilsett all oljen. 3. Rist drivstoffblandingen. 4. Fyll resten av bensinen på beholderen. 5. Rist drivstoffblandingen forsiktig. OBS: Ikke bland drivstoff for mer enn én måned om gangen.
  • Seite 69 Slik stopper du motoren 4. Hvis klingen vippes noe mot venstre ved gressrydding, samles gresset i en streng som gjør • Trykk på stoppbryteren for å stoppe motoren. oppsamlingen lettere f.eks. ved raking. 5. Forsøk å arbeide rytmisk. Stå støtt med føttene fra hverandre.
  • Seite 70: Vedlikehold

    • Bruk riktig lengde på gresstrimmertråden. En lang ADVARSEL: Rengjør trimmerhodets deksel gresstrimmertråd bruker mer motorkraft enn en kort hver gang du monterer en ny trimmertråd for gresstrimmertråd. å forhindre ubalanse og vibrasjon i • Pass på at kapperen på beskyttelsesskjermen for håndtakene.
  • Seite 71 Vedlikehold Daglig Ukentlig Månedlig Se etter skade på drivstoffslangen. Undersøk alle kabler og forbindelser. Se etter slitasje på clutchen, koblingsfjærene og koblingstrommelen. Skift tennplugg. Slik justerer du tomgangsturtallet Slik rengjør du kjølesystemet Kontroller at luftfilteret er rent og at luftfilterlokket er •...
  • Seite 72: Rengjøre Luftfilteret

    3. Rengjør tennpluggen hvis den er skitten. Kontroller 4. Påfør luftfilterolje hvis produktet har et luftfilter i Tekniske data på at elektrodeavstanden er riktig. Se skum. Påfør luftfilterolje bare på et skumfilter. Ikke side 74 . påfør olje på et filtfilter. Påføre luftfilterolje på...
  • Seite 73: Feilsøking

    Slik påfører du fett på vinkelgiret • Sørg for at vinkelgiret er 3/4 fullt med vinkelgirfett. Feilsøking Motoren starter ikke Kontroller Mulig årsak Prosedyre Starthaker Starthakene beveger seg ikke fritt. Fjern starterdekselet, og rengjør rundt star- thakene. Få hjelp fra en godkjent servicerepresentant. Drivstofftank Feil drivstofftype Tøm drivstofftanken, og fyll på...
  • Seite 74: Tekniske Data

    • Fest transportbeskyttelsen under transport og • Rengjør og utfør vedlikehold av produktet før lengre oppbevaring. tids oppbevaring. Tekniske data Tekniske data 122C 122LK Motor Sylindervolum, cm 21,7 21,7 Tomgangsturtall, o/min 2900 2900 Anbefalt maks. turtall, o/min...
  • Seite 75: Tilbehør

    122C 122LK Ekvivalent vibrasjonsnivå (a ) utstyrt med trimmerhode, venstre hv, eq håndtak, m/s Ekvivalent vibrasjonsnivå (a ) utstyrt med trimmerhode, høyre hv, eq håndtak, m/s Tilbehør Tilbehør 122C Godkjent tilbehør Type Beskyttelse for skjæreutstyr Gjenget riggrør 3/8 R –...
  • Seite 76: Ef-Samsvarserklæring

    EF-samsvarserklæring EF-samsvarserklæring Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46‐ 36‐146500, erklærer at gresstrimmerne Husqvarna 122C, 122LK med serienummer fra 2016 og fremover (året er tydelig merket på typeskiltet, etterfulgt av serienummeret), samsvarer med kravene i RÅDSDIREKTIVET: • av 17. mai 2006 «angående maskiner» 2006/42/EC.
  • Seite 77: Johdanto

    Sisältö Johdanto............... 77 Vianmääritys..............92 Turvallisuus..............79 Kuljetus ja säilytys............92 Asentaminen..............84 Tekniset tiedot.............. 93 Toiminta................ 86 Lisävarusteet..............94 Huolto................89 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus......95 Johdanto Tuotekuvaus Huomautus: Kansalliset määräykset saattavat rajoittaa tuotteen käyttöä. Laite on polttomoottorilla toimiva ruohotrimmeri. Käytön aikaista turvallisuutta ja tehokkuutta kehitetään jatkuvasti.
  • Seite 78: Laitteen Kuvaus

    Laitteen kuvaus 122LK 122C Laitteen symbolit 1. Siimapää 2. Terälaitteen suojus VAROITUS! Tämä laite on vaarallinen. 3. Runkoputki Laitteen huolimaton tai virheellinen käyttö 4. Kaarikahva voi aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille 5. Turvaliipaisin vammoja tai kuoleman. Käyttäjän ja 6. Pysäytin sivullisten vammojen välttämiseksi kaikki 7.
  • Seite 79: Turvallisuus

    EU-tyyppihyväksynnän. Käytä kestäviä luistamattomia jalkineita. Asiakastukipalvelu Jos tarvitset lisätietoja, ota yhteyttä asiakastukipalveluun: 1-800-487-5951 tai käy Käytä vain joustavaa leikkuuvaijeria. Älä sivuillamme www.husqvarna.com. käytä metallisia leikkuulaitteita. Tuotevastuu Melupäästöt ympäristöön eurooppalaisen Tuotevastuulain mukaisesti emme ole vastuussa direktiivin 2000/14/EY ja Uuden Etelä- Walesin lainsäädännön Protection of the...
  • Seite 80: Turvallisuusohjeet Käyttöä Varten

    ohjeiden mukaisesti. Käytä vain hyväksyttyjä näkökykyyn, vireyteen, harkintakykyyn tai kehon lisälaitteita ja lisävarusteita. hallintaan. • Älä käytä vaurioitunutta laitetta. Noudata Turvallisuusohjeet asentamista varten huoltokaaviota. Tee vain sellaisia huoltotöitä, joita koskevat ohjeet löytyvät tästä käyttöohjekirjasta. Valtuutetun huoltopisteen on tehtävä kaikki muut VAROITUS: Lue seuraavat varoitusohjeet huoltotyöt.
  • Seite 81: Henkilökohtainen Suojavarustus

    • Varmista, että pystyt liikkumaan vapaasti ja • Käytä suojakypärää paikoissa, joissa putoilevat työskentelemään tukevassa asennossa. esineet aiheuttavat vaaraa. • Käytä riittävän tehokkaasti vaimentavia hyväksyttyjä kuulonsuojaimia. Pitkäaikainen altistuminen melulle saattaa aiheuttaa pysyviä kuulovammoja. • Varmista, ettet voi kaatua, kun käytät laitetta. Älä kallistu, kun käytät laitetta.
  • Seite 82 • Tarkasta turvalaitteet säännöllisesti. Katso joutokäyntiasennossa, on kaasuttimen Huoltokaavio sivulla 89 . joutokäyntiä säädettävä. Katso • Jos turvalaitteissa on vikoja, ota yhteyttä Husqvarna- Joutokäyntinopeuden säätö sivulla 90 . huoltoliikkeeseen. Pysäyttimen tarkistaminen Turvaliipaisimen varmistimen tarkistaminen 1. Käynnistä moottori. 1. Tarkista, että turvaliipaisimen varmistin (A) ja turvaliipaisin (B) liikkuvat vapaasti ja että...
  • Seite 83: Turvaohjeet Huoltoa Varten

    3. Vaihda terälaitteen suojus, jos se on vaurioitunut. • Käsittele polttoainetta varoen. Polttoaine on syttyvää ja kaasut ovat räjähdysherkkiä, mikä voi aiheuttaa tapaturman tai kuoleman. Äänenvaimennin • Älä hengitä polttoainehöyryjä, sillä ne voivat • Älä käytä moottoria, jos äänenvaimennin on aiheuttaa vamman.
  • Seite 84: Asentaminen

    • Huolla laite ainoastaan käyttöohjekirjassa annettujen • Pidä terän leikkuuhampaat hyvin ja oikein ohjeiden mukaisesti. Anna valtuutetun Husqvarna- teroitettuina. Noudata suosituksiamme. Tutustu huoltoliikkeen tehdä kaikki muut huoltotyöt. myös teräpakkauksen ohjeisiin. Asentaminen Johdanto 4. Lukitse runkoputki työntämällä pieni ruuvimeisseli (C) reikään.
  • Seite 85 2. Kiinnitä pölysuojus akselille. 3. Laita runkoputki liitäntään niin, että se napsahtaa paikalleen. 3. Pidä pölysuojusta paikoillaan säädettävällä avaimella, jotta runkoputki ei pääse pyörimään. 4. Kiinnitä siimapää runkoputkeen. Kierrä siimapäätä myötäpäivään. 4. Kiristä nuppi kokonaan. Kaksiosaisen runkoputken asennus 1. Avaa liitäntä kiertämällä nuppia. Kaksiosaisen runkoputken irrotus 1.
  • Seite 86: Toiminta

    4. Vedä lisälaite irti liitännästä. Toiminta Johdanto Kaksitahtiöljy • Käytä Husqvarna-kaksitahtiöljyä, sillä se takaa VAROITUS: Lue turvallisuutta käsittelevä parhaat tulokset ja suorituskyvyn. luku niin, että ymmärrät sen sisällön, ennen • Jos Husqvarna-kaksitahtiöljyä ei ole saatavilla, laitteen käyttämistä. voidaan käyttää jotakin muuta ilmajäähdytteisille...
  • Seite 87: Kylmän Moottorin Käynnistys

    Kylmän moottorin käynnistys 1. Paina polttoaineen ilmauspumppua 10 kertaa. 1. Lisää puhtaaseen polttoainesäiliöön puolet bensiinin 2. Vedä rikastinvipu ylös. kokonaismäärästä. 2. Lisää koko öljymäärä. 3. Ravista polttoaineseosta. 4. Lisää loput bensiinistä säiliöön. 5. Ravista polttoaineseosta huolellisesti. HUOMAUTUS: Sekoita korkeintaan yhden kuukauden polttoaineet kerrallaan.
  • Seite 88 Lämpimän moottorin käynnistys 3. Ruoho niitetään edestakaisella sivuttaisliikkeellä, jossa liike oikealta vasemmalle on raivausliike ja liike 1. Paina polttoaineen ilmauspumppua 10 kertaa. vasemmalta oikealle paluuliike. Käytä leikkaamiseen terän vasenta puolta (kello 8:n ja 12:n välinen 2. Vedä käynnistysnarusta, kunnes moottori teräsektori).
  • Seite 89: Huolto

    1. Pidä siimapäätä ja siimaa maan suuntaisesti maan • Käytä vain hyväksyttyjä siimapäitä ja siimoja. Katso Lisävarusteet sivulla 94 . yläpuolella. kohta • Käytä oikeanpituista siimaa. Pitkä siima käyttää 2. Anna täyskaasu. enemmän moottorin tehoa kuin lyhyt siima. 3. Lakaise ruoho liikuttamalla siimapäätä puolelta •...
  • Seite 90: Sytytystulpan Tarkistus

    Huolto Kuukau- Päivittäin Viikoittain sittain Puhdista jäähdytysjärjestelmä. Puhdista tai vaihda äänenvaimentimen kipinäverkko. Puhdista kaasuttimen ulkopinta ja sen ympäristö. Tarkista polttoaineensuodatin likaantumisen varalta. Tarkista polttoaineletku vaurioiden varalta. Tarkista kaikki kaapelit ja liitännät. Tarkista kytkimen, kytkinjousten ja kytkinrummun kuluminen. Vaihda sytytystulppa. Joutokäyntinopeuden säätö Jäähdytysjärjestelmän puhdistus Varmista, että...
  • Seite 91: Ilmansuodattimen Puhdistaminen

    3. Puhdista sytytystulppa, jos se on likainen. Tarkista, 3. Vaihda ilmansuodatin, jos se on liian likainen, eikä Tekniset tiedot että kärkiväli on oikea. Katso kohta sitä saa täysin puhtaaksi. Vaurioitunut ilmansuodatin sivulla 93 . on aina vaihdettava. 4. Jos laitteessa on vaahtokumi-ilmansuodatin, levitä ilmansuodatinöljyä.
  • Seite 92: Vianmääritys

    Rasvan levitys kulmavaihteeseen • Varmista, että ¾ kulmavaihteesta on täytetty rasvalla. Vianmääritys Moottori ei käynnisty Tarkistus Mahdollinen syy Toimenpide Kytkentäkynnet Kytkentäkynnet eivät pääse liikkumaan va- Irrota käynnistimen kansi ja puhdista kytken- paasti. täkynsien ympäristö. Anna huoltotyö valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Polttoainesäiliö Väärä...
  • Seite 93: Tekniset Tiedot

    Puhdista ja huolla laite ennen pitkäaikaista aina hyväksyttyjä polttoainesäiliöitä. säilytystä. • Tyhjennä polttoaine ennen kuljetusta tai pitkäaikaista säilytystä. Hävitä polttoaine viemällä se asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tekniset tiedot Tekniset tiedot 122C 122LK Moottori Sylinteritilavuus, cm 21,7 21,7 Joutokäyntinopeus, r/min 2 900 2 900 Suositeltu enimmäisnopeus, r/min...
  • Seite 94: Lisävarusteet

    122C 122LK Tärinätasot Vastaava tärinätaso (a ), siimapää käytössä, vasen kahva, m/s hv, eq Vastaava tärinätaso (a ), siimapää käytössä, oikea kahva, m/s hv, eq Lisävarusteet Lisävarusteet 122C Hyväksytyt lisävarusteet Tyyppi Terälaitteen suojus Kierreakseli 3/8 R – Siimapää T25 (Ø 2,0–2,7 mm siima) 574 47 95-01 T25C (Ø...
  • Seite 95: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    122LK - SEC/10/2272 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB on myös vahvistanut, että laite on neuvoston direktiivin 2000/14/EY liitteen V mukainen. Sertifikaattien numerot ovat: 122C - 01/164/068, 122LK - 01/164/067. Huskvarnassa 30. maaliskuuta 2016 Per Gustafsson, kehityspäällikkö (Husqvarna AB:n valtuutettu ja teknisestä dokumentaatiosta vastaava edustaja) 941 - 004 - 10.04.2019...
  • Seite 96: Einleitung

    Effektivität während des Betriebs zu verbessern. Ihr Servicehändler steht Ihnen gern für weitere Hinweis: Der Betrieb des Geräts kann durch nationale Informationen zur Verfügung. Vorschriften eingeschränkt werden. Produktübersicht 122LK 122C 1. Trimmerkopf 2. Schutz für die Schneidausrüstung 941 - 004 - 10.04.2019...
  • Seite 97: Symbole Auf Dem Gerät

    Produkt. Das Gerät kann Objekte umherschleudern Kundendienst und Augenverletzungen verursachen. Unseren Kundendienst erreichen Sie unter: 1-800-487-5951 oder auf www.husqvarna.com. Halten Sie während des Betriebs des Geräts einen Mindestabstand von 15 m zu Produkthaftung Personen oder Tieren ein. Im Sinne der Produkthaftungsgesetze übernehmen wir keine Haftung für Schäden, die unser Gerät verursacht,...
  • Seite 98: Sicherheit

    • das Gerät nicht ordnungsgemäß repariert wurde. • das Gerät nicht bei einem zugelassenen Service Center oder von einer zugelassenen offiziellen Stelle • das Gerät mit Teilen repariert wurde, die nicht vom repariert wurde. Hersteller stammen oder vom Hersteller zugelassen sind.
  • Seite 99: Sicherheitshinweise Für Die Montage

    • Das Gerät kann Objekte auswerfen und • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie bei einem Verletzungen verursachen. Beachten Sie die Unfall keine Hilfe holen können. Vergewissern Sie Sicherheitshinweise, um das Risiko von sich immer, dass Dritte von Ihren Arbeiten wissen, Verletzungen oder Tod zu verringern.
  • Seite 100: Persönliche Schutzausrüstung

    nach dem Abstellen des Motors noch heiß. Heiße Normen ANSI Z87.1 für die USA bzw. EN 166 für Stellen können zu Verletzungen führen. EU-Länder erfüllen. • Stellen Sie den Motor ab, bevor Sie das Gerät transportieren. • Legen Sie das Gerät auf keinen Fall ab, solange der Motor läuft.
  • Seite 101 Seite 108 . • Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, So prüfen Sie den Start-/Stopp-Schalter wenden Sie sich an Ihre Husqvarna- 1. Starten Sie den Motor. Servicewerkstatt. 2. Stellen Sie den Start-/Stopp-Schalter auf die Position So prüfen Sie die Gashebelsperre „Aus“...
  • Seite 102: Schneidausrüstung

    Gerät in der Nähe von entzündlichen Flüssigkeiten • Stellen Sie keine heißen Gegenstände in der Nähe oder Gasen verwenden. des Kraftstoffs oder Motors ab. • Berühren Sie keine Teile im Schalldämpfer, wenn • Füllen Sie keinen Kraftstoff nach, während der Motor der Schalldämpfer beschädigt ist.
  • Seite 103: Montage

    • Zubehörteile und Änderungen am Gerät, die vom • Lassen Sie eine autorisierte Husqvarna Hersteller nicht genehmigt wurden, können zu Servicewerkstatt das Gerät regelmäßig warten. schweren Verletzungen oder zum Tod führen. • Ersetzen Sie beschädigte, abgenutzte oder defekte Verändern Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie stets Teile.
  • Seite 104: So Bauen Sie Das Zweiteilige Führungsrohr Zusammen

    2. Befestigen Sie den Staubschutz an der Welle. 3. Drücken Sie das Führungsrohr in die Kupplung bis zum Einrasten in seine Position. 3. Halten Sie den Staubschutz mit einem verstellbaren Schraubenschlüssel fest, um sicherzugehen, dass sich die Welle nicht dreht. 4.
  • Seite 105: Betrieb

    Verwenden Sie für beste Ergebnisse und die beste Kraftstoff Leistung Husqvarna Zweitaktöl. • Wenn Husqvarna Zweitaktöl nicht verfügbar ist, Dieses Produkt verfügt über einen Zweitaktmotor. verwenden Sie ein qualitativ hochwertiges Zweitaktöl für luftgekühlte Motoren. Wenden Sie sich an Ihren ACHTUNG: Die Verwendung eines falschen Kundendienst zur Auswahl der richtigen Ölsorte.
  • Seite 106: So Starten Sie Bei Kaltem Motor

    4. Vergewissern Sie sich, dass der Luftfilter nicht verstopft ist. 5. Stellen Sie sicher, dass die Sicherheitsvorrichtungen am Gerät nicht beschädigt sind. 6. Stellen Sie sicher, dass am Gerät kein Kraftstoff ausläuft. So starten Sie bei kaltem Motor 1. Drücken Sie 10-mal auf die Kraftstoffpumpenblase. 1.
  • Seite 107: So Starten Sie Einen Warmen Motor

    4. Arbeiten Sie mit 80 % Gas, wenn Sie Gras in der ACHTUNG: Ziehen Sie das Startseil Nähe von Objekten schneiden. nicht vollständig aus, und lassen den Startseilgriff nicht los. Dies kann das Gerät beschädigen. Lösen Sie das Startseil langsam. 6.
  • Seite 108: So Blasen Sie Gras Fort

    einen neuen Trimmerfaden 2. Drücken Sie den Trimmerkopf nicht auf den Boden. Dies kann das Gerät beschädigen. zusammenbauen, um Unwucht und Vibrationen in den Griffen zu vermeiden. Sie 3. Schwenken Sie das Gerät von Seite zu Seite, sollten auch die anderen Teile des während Sie das Gras schneiden.
  • Seite 109: So Warten Sie Den Funkenschutz

    Wartung Wöchen- Täglich Monatlich tlich Überprüfen Sie die Schutzvorrichtungen. Überprüfen Sie den Trimmerkopf. Überprüfen Sie die Kontermutter. Untersuchen Sie das Gerät auf Undichtigkeiten. Stellen Sie sicher, dass die Grasklinge mittig ausgerichtet und scharf ist und an der Klinge oder am Mittelloch keine Beschädigungen hat. Vergewissern Sie sich, dass die Schneidausrüstung im Leerlauf nicht rotiert.
  • Seite 110: So Reinigen Sie Das Kühlsystem

    So reinigen Sie das Kühlsystem 3. Reinigen Sie die Zündkerze, wenn sie schmutzig ist. Stellen Sie sicher, dass der Elektrodenabstand • Reinigen Sie den Lufteinlass (A) des Anlassers und Technische Angaben auf Seite korrekt ist. Siehe die Kühlrippen (B) des Zylinders mit einer Bürste. 112 .
  • Seite 111: Fehlerbehebung

    2. Reinigen Sie den Luftfilter mit warmer Seifenlauge. 2. Stecken Sie den Luftfilter in einen Plastikbeutel. Achten Sie darauf, dass der Luftfilter trocken ist, 3. Schütten Sie das Luftfilteröl in den Plastikbeutel. bevor Sie ihn wieder einbauen. 3. Tauschen Sie den Luftfilter aus, falls er für eine Reinigung zu stark verschmutzt ist.
  • Seite 112: Transport Und Lagerung

    Reinigen und warten Sie das Gerät, bevor Sie es für von Kraftstoff immer zugelassene Behälter. längere Zeit einlagern. • Leeren Sie den Kraftstofftank vor dem Transport oder vor der Langzeitaufbewahrung. Entsorgen Sie Technische Angaben Technische Angaben 122C 122LK Motor Hubraum, cm 21,7 21,7 Leerlaufdrehzahl, U/min. 2900 2900 Empfohlene max.
  • Seite 113: Zubehör

    122C 122LK Leistung/Motorhöchstleistung gemäß ISO 8893, kW/PS bei U/min 0,6/0,8 bei 7800 0,6/0,8 bei 7800 Katalysatorschalldämpfer Drehzahlgeregeltes Zündsystem Nein Nein Zündanlage Zündkerze HQT-4 672201 HQT-4 672201 Elektrodenabstand, mm Kraftstoffsystem Volumen des Kraftstofftanks, l/cm³ 0,3/300 0,3/300 Gewicht Gewicht, ohne Kraftstoff, Schneidausrüstung und Schutz, kg Geräuschemissionen...
  • Seite 114 Trimmerkopf T25 (Faden mit Ø 2,0 – 2,7 mm) 574 47 95-01 T25C (Faden mit Ø 2,0 – 2,7 mm) 574 47 95-01 122LK Zugelassenes Zubehör Schutz für die Schneidausrüstung Gewindwelle – Trimmerkopf T25 (Faden mit Ø 2,0 – 2,7 mm) 574 19 87-01 Folgendes Zubehör wird für die nachstehenden Modelle empfohlen.
  • Seite 115: Eg-Konformitätserklärung

    RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Schweden, hat die freiwillige Typenprüfung für Husqvarna AB ausgeführt. Die Zertifikate haben die Nummern: 122C - SEC/ 10/2271, 122LK - SEC/10/2272 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB hat das Einverständnis mit Anhang V der Richtlinien des Rates 2000/14/EG ebenfalls bestätigt.
  • Seite 116: Description Du Produit

    Remarque: La législation nationale peut imposer des Pour davantage d'informations, contactez votre atelier limites à l'utilisation du produit. d'entretien. Aperçu du produit 122LK 122C 1. Tête de désherbage 2. Protection pour l'équipement de coupe 941 - 004 - 10.04.2019...
  • Seite 117: Symboles Concernant Le Produit

    Le produit peut entraîner la projection d'objets, ce qui peut causer des blessures. Pour joindre l'assistance client, composez le : 1-800-487-5951 ou visitez le site www.husqvarna.com. Restez à une distance minimale de 15 m Responsabilité des personnes et des animaux pendant l'utilisation du produit.
  • Seite 118: Sécurité

    • le produit est réparé avec des pièces qui ne • le produit n'est pas réparé par un centre d'entretien proviennent pas du fabricant ou qui ne sont pas agréé ou par une autorité homologuée. homologuées par le fabricant ; •...
  • Seite 119: Consignes De Sécurité Pour Le Fonctionnement

    • Assurez-vous que les pièces ne soient pas coupe heurte un objet, l'objet peut être projeté et endommagées avant d'utiliser le produit. causer des blessures ou des dommages. Les matériaux indésirables peuvent s'enrouler autour de • Assurez-vous de maintenir une distance minimum l'équipement de coupe et causer des dommages.
  • Seite 120: Équipement De Protection Individuelle

    • Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez- Z87.1 (États-Unis) ou EN 166 (pays de l’UE). en à votre atelier d'entretien Husqvarna. Pour contrôler le blocage de la gâchette d'accélération 1. Assurez-vous que le blocage de la gâchette d'accélération (A) et que la gâchette d'accélération (B) se déplacent librement et que le ressort de...
  • Seite 121: Équipement De Coupe

    2. Appuyez sur le blocage de la gâchette d'accélération Pour contrôler la protection de l'équipement de coupe et assurez-vous qu'il retourne à sa position initiale La protection de l'accessoire de coupe permet d'arrêter lorsque vous le relâchez. les objets projetés en direction de l'opérateur. Elle permet également d'éviter de se blesser si vous touchez l'équipement de coupe.
  • Seite 122: Sécurité Carburant

    • N'ajoutez pas de carburant au moteur dans un Laissez un agent d'entretien Husqvarna approuvé se espace intérieur. Un débit d'air insuffisant peut charger de toutes les autres opérations d'entretien. causer des blessures graves, voire mortelles dues à...
  • Seite 123: Montage

    Montage Introduction 5. Tournez la tête de désherbage (H) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour fixer fermement la tête de désherbage au carter. AVERTISSEMENT: Avant de monter le (Filetages à gauche.) produit, vous devez lire et comprendre le chapitre sur la sécurité.
  • Seite 124: Utilisation

    Pour monter le tube de transmission 4. Serrez complètement le bouton. démontable 1. Tournez le bouton pour desserrer le raccord. Démontage de l'arbre démontable 1. Tournez le bouton sur 3 tours pour desserrer le raccord. 2. Alignez la languette (A) sur la flèche (B) du raccord. 2.
  • Seite 125 Husqvarna. d'un mois de carburant à chaque fois. • Si l'huile deux temps Husqvarna n'est pas disponible, utilisez une huile deux temps de haute qualité pour moteurs refroidis à l'air. Contactez votre Pour remplir le réservoir de carburant atelier d'entretien pour sélectionner l'huile...
  • Seite 126: Pour Arrêter

    Pour effectuer les contrôles 4. Tirez la poignée du câble du démarreur lentement jusqu'à ce qu'une résistance se fasse sentir. Lorsque nécessaires avant l'utilisation vous rencontrez une résistance, tirez rapidement et fortement la poignée du câble du démarreur. 1. Assurez-vous qu'aucune pièce du produit n'est manquante, endommagée, desserrée ou usée.
  • Seite 127 Pour couper l'herbe 2. Réduisez la longueur du fil de coupe de 10-12 cm (4-4,75 po). 1. Assurez-vous que le fil de coupe est parallèle au sol 3. Diminuez la vitesse du moteur afin de limiter le lorsque vous coupez l'herbe. risque d'endommager les plantes.
  • Seite 128: Entretien

    • Utilisez uniquement des têtes de désherbage et fils • Trempez le fil de coupe-herbe dans de l'eau pendant de coupe-herbe homologués. Reportez-vous à la 2 jours avant de le monter sur le produit. Cela Accessoires à la page 133 . section permet d'augmenter la durée de vie du fil de coupe- herbe.
  • Seite 129 Entretien Toutes Au quoti- Une fois les sem- dien par mois aines Vérifiez que le filtre à carburant n'est pas contaminé. Vérifiez le tuyau de carburant afin de détecter d'éventuels dommages. Vérifiez tous les câbles et toutes les connexions. Vérifiez l'état d'usure de l'embrayage, des ressorts d'embrayage et du tambour d'embrayage.
  • Seite 130 b) assurez-vous que le mélange de carburant est 1. Retirez le couvercle du filtre à air et le filtre à air. correct ; c) assurez-vous que le filtre à air est propre. 3. Nettoyez la bougie si elle est sale. Vérifiez que l'écartement des électrodes est correct.
  • Seite 131: Le Moteur Ne Démarre Pas

    1. Retirez le couvercle du filtre à air et le filtre à air. 4. Pressez le sachet en plastique pour s'assurer que l'huile graisse uniformément le filtre à air. 5. Pressez le filtre à air à l'intérieur du sachet pour enlever le surplus d'huile de filtre à...
  • Seite 132: Transport Et Stockage

    • Videz le carburant avant le transport ou avant un remisage prolongé. Mettez le carburant au rebut dans une déchetterie appropriée. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 122C 122LK Moteur Cylindrée, cm 21,7 21,7 Régime de ralenti, tr/min...
  • Seite 133: Accessoires

    122C 122LK Puissance moteur max. selon ISO 8893, kW/ch à tr/min 0,6/0,8 à 7 800 0,6/0,8 à 7 800 Silencieux avec pot catalytique Système d'allumage réglé en fonction du régime Système d'allumage Bougie HQT-4 672201 HQT-4 672201 Écartement des électrodes, mm Système de carburant...
  • Seite 134 Arbre fileté 3/8 R Tête de désherbage T25 (Ø fil 2,0 - 2,7 mm) 574 47 95-01 T25C (Ø fil 2,0 - 2,7 mm) 574 47 95-01 122LK Accessoires homologués Type Protection pour l'équipement de coupe Arbre fileté Tête de désherbage T25 (Ø...
  • Seite 135: Déclaration De Conformité Ce

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500, déclare que les coupe-bordures Husqvarna 122C, 122LK à partir des numéros de série de l'année 2016 (l'année est clairement indiquée sur la plaque signalétique et suivie d'un numéro de série) sont...
  • Seite 136: Productbeschrijving

    Inhoud Inleiding..............136 Probleemoplossing............. 152 Veiligheid..............138 Transport en opslag............152 Montage..............143 Technische gegevens..........153 Werking...............145 Accessoires..............154 Onderhoud..............149 EG-conformiteitsverklaring......... 156 Inleiding Productbeschrijving voor andere werkzaamheden dan het trimmen en maaien van gras. Het product is een grastrimmer met een Let op: Nationale wetgeving kan het gebruik van dit verbrandingsmotor.
  • Seite 137: Productoverzicht

    Productoverzicht 122LK 122C Symbolen op het product 1. Trimmerkop 2. Beschermkap voor snijuitrusting WAARSCHUWING! Dit product is gevaarlijk. 3. As Onzorgvuldig of onjuist gebruik van het 4. Lusgreep product kan leiden tot letsel of de dood van 5. Gashendel de gebruiker of omstanders. Lees en volg 6.
  • Seite 138: Veiligheid

    Klantenservice Neem voor klantenservice contact op via: Gebruik antisliplaarzen voor zwaar gebruik. 1-800-487-5951 of ga naar www.husqvarna.com. Productaansprakelijkheid Zoals uiteengezet in de wet voor Gebruik alleen flexibel snijdraad. Gebruik productaansprakelijkheid zijn wij niet aansprakelijk voor geen metalen snijuitrustingen.
  • Seite 139: Algemene Veiligheidsinstructies

    Algemene veiligheidsinstructies • Laat het product niet door een kind bedienen. Laat de machine niet bedienen door personen die de instructies niet hebben gelezen. WAARSCHUWING: Lees de volgende • Zorg ervoor dat u personen met een lichamelijke of waarschuwingen voordat u het product gaat geestelijke beperking die het product gebruiken, gebruiken.
  • Seite 140: Persoonlijke Beschermingsuitrusting

    • Gebruik dit product niet als zich personen in het de motor is uitgeschakeld. Hete oppervlakken werkgebied bevinden. Schakel het product uit kunnen letsel veroorzaken. wanneer een persoon het werkgebied betreedt. • Schakel de motor uit voordat u het product •...
  • Seite 141 149 . • Als de veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem WAARSCHUWING: Als de messen dan contact op met uw Husqvarna servicedealer. bewegen wanneer de gashendel in de stationaire stand staat, moet het stationair toerental van de carburateur Stationair worden afgesteld.
  • Seite 142 Snijuitrusting 2. Zet de stopschakelaar in de stopstand en zorg ervoor dat de motor stopt. WAARSCHUWING: Lees de volgende waarschuwingen voordat u het product gaat gebruiken. • Voer regelmatig onderhoud uit. Laat de snijuitrusting regelmatig door een erkend servicepunt controleren, zodat er aanpassingen en reparaties uitgevoerd kunnen worden.
  • Seite 143: Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud

    Husqvarna-servicewerkplaats alle andere wordt opgeslagen. onderhoudswerkzaamheden uitvoeren. • Verwijder de bougiekap voordat het product wordt • Laat een erkende Husqvarna servicewerkplaats opgeslagen, zodat de motor niet onbedoeld kan regelmatig onderhoud aan het product uitvoeren. starten. • Vervang beschadigde, versleten of defecte Veiligheidsinstructies voor onderhoud onderdelen.
  • Seite 144 Beschermkap van snijuitrusting en 2. Bevestig de stofkap op de as. trimmerkop (rechte steel) bevestigen 1. Bevestig de beschermkap van de snijuitrusting (A) met de bout (L) aan de steel. 2. Bevestig de meenemer (B) op de uitgaande as. 3. Draai aan de uitgaande as totdat het gat in de meenemer op één lijn ligt met de opening in het tandwielhuis.
  • Seite 145: Werking

    Voorgemengde brandstof • Gebruik hoogwaardige voorgemengde Husqvarna Brandstof alkylaatbrandstof voor optimale prestaties en een lange levensduur van de motor. Deze brandstof Dit product is uitgerust met een tweetaktmotor.
  • Seite 146: Brandstof Mengen

    Gebruik voor de beste resultaten en optimale prestaties Husqvarna tweetaktolie. OPGELET: Meng maximaal de hoeveelheid • Als geen Husqvarna tweetaktolie beschikbaar is, brandstof die u nodig hebt voor 1 maand. gebruik dan een andere hoogwaardige tweetaktolie voor luchtgekoelde motoren. Bespreek de keuze van de tweetaktolie met uw servicedealer.
  • Seite 147 veroorzaken. Laat het startkoord langzaam los. Koude motor starten 6. Zet de chokehendel in de werkstand en geef volgas. 1. Druk de primerbalg van de brandstofpomp langzaam De gashendel wordt automatisch ontkoppeld vanuit 10 maal in. de beginpositie. Warme motor starten 1.
  • Seite 148: Gras Maaien

    Gras maaien met een grasmaaiblad 3. Gebruik de maximale snelheid. 1. De grasmaaibladen en grasmessen mogen niet gebruikt worden bij houtachtige stammen. 2. Voor alle soorten hoog of sterk gras wordt een grasmaaiblad gebruikt. 3. Het gras wordt gemaaid met pendelende bewegingen naar de zijkanten, waarbij de beweging van rechts naar links het maaimoment is en de beweging van links naar rechts de retourbeweging.
  • Seite 149: Onderhoud

    Onderhoud Inleiding Voor alle onderhouds- en reparatiewerkzaamheden aan het product is speciale training nodig. Wij garanderen de beschikbaarheid van professionele reparaties en WAARSCHUWING: Voordat u onderhoud onderhoud. Indien uw dealer geen servicewerkplaats gaat uitvoeren, dient u het hoofdstuk over heeft, vraag hem dan naar de dichtstbijzijnde veiligheid te lezen en hebben begrepen.
  • Seite 150: Bougie Controleren

    Stationair toerental afstellen Bougie controleren Zorg dat het luchtfilter schoon is en dat het OPGELET: Gebruik de aanbevolen bougie. luchtfilterdeksel is aangebracht voordat het stationaire Zorg dat het vervangende onderdeel toerental wordt afgesteld. identiek is aan het onderdeel dat door de fabrikant wordt geleverd.
  • Seite 151: Het Luchtfilter Reinigen

    Smeermiddel aanbrengen op de Luchtfilterolie aanbrengen op het deelbare steel luchtfilter • Breng telkens na 30 uur bedrijf smeermiddel aan op OPGELET: Gebruik altijd speciale het uiteinde van de aandrijfas. luchtfilterolie op schuimluchtfilters. Gebruik geen andere typen olie. WAARSCHUWING: Zorg dat er geen olie op uw lichaam terecht komt.
  • Seite 152: Probleemoplossing

    Smeermiddel aanbrengen op de hoekoverbrenging • Zorg dat de hoekoverbrenging voor ¾ gevuld is met smeermiddel. Probleemoplossing De motor start niet Controle Mogelijke oorzaak Procedure Starterpallen. De starterpallen kunnen niet vrij bewegen. Verwijder de starterkap en reinig rond de starterpallen. Zoek hulp van een erkende servicedealer.
  • Seite 153: Technische Gegevens

    Reinig en onderhoud het product voor lange- • Leeg de brandstoftank voorafgaand aan transport of termijnopslag. langdurige opslag. De brandstof via een geschikte verwijderingslocatie afvoeren. Technische gegevens Technische gegevens 122C 122LK Motor Cilinderinhoud, cm 21,7 21,7 Stationair toerental, tpm 2900...
  • Seite 154: Accessoires

    122C 122LK Equivalent geluidsdrukniveau op oorhoogte van de gebruiker, ge- meten in overeenstemming met EN/ISO 11806 en ISO 22868, dB(A): Trillingsniveau Equivalent trillingsniveau (a ), uitgerust met trimmerkop, linker- hv, eq handgreep, m/s Equivalent trillingsniveau (a ), uitgerust met trimmerkop, rechter-...
  • Seite 155 Goedgekeurde accessoires Type Gebruik met Opzetstuk borstel BR600 122LK Opzetstuk verticuteren DT600 122LK 941 - 004 - 10.04.2019...
  • Seite 156: Eg-Conformiteitsverklaring

    EG-conformiteitsverklaring Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaart dat de grastrimmers Husqvarna 122C, 122LK met serienummers van 2016 en later (het jaar staat duidelijk op het productplaatje vermeld, gevolgd door het serienummer) voldoen aan de eisen die zijn opgenomen in de RICHTLIJNEN VAN DE RAAD: •...
  • Seite 157: Introducción

    Nota: El uso de este producto podría estar regulado por contacto con su distribuidor para obtener más la legislación nacional. información. Descripción del producto 122LK 122C 1. Cabezal de corte 2. Protección del equipo de corte 941 - 004 - 10.04.2019...
  • Seite 158: Símbolos Que Aparecen En El Producto

    Servicio de atención al cliente Para contactar con el servicio de atención al cliente, Mantenga siempre a las personas y llame al: 1-800-487-5951 o visite www.husqvarna.com. animales a una distancia mínima de 15 m durante el funcionamiento del producto. 941 - 004 - 10.04.2019...
  • Seite 159: Responsabilidad Sobre El Producto

    Responsabilidad sobre el producto • El producto se ha reparado con piezas que no eran del fabricante o no autorizadas por el fabricante. Como se estipula en las leyes de responsabilidad del • El producto tiene un accesorio que no es del producto, no nos hacemos responsables de los daños y fabricante o no está...
  • Seite 160: Instrucciones De Seguridad Para El Montaje

    • Asegúrese de que se encuentra a una distancia no deseado puede enrollarse en el equipo de corte y mínima de 15 m (50 pies) de otras personas o provocar daños. animales antes de utilizar el producto. Asegúrese de • No utilice el producto en condiciones climáticas que las personas que pueda haber en el área desfavorables (niebla, lluvia, viento fuerte, riesgo de...
  • Seite 161: Equipo De Protección Personal

    Si los dispositivos de seguridad están defectuosos, se entienden las que cumplen con la norma ANSI hable con su taller de servicio Husqvarna. Z87.1 para EE. UU. o EN 166 para países de la UE. Comprobación del bloqueo del acelerador 1.
  • Seite 162: Seguridad En El Uso Del Combustible

    2. Presione el bloqueo del acelerador y asegúrese de 2. Compruebe visualmente si hay daños como, por que vuelve a su posición inicial al soltarlo. ejemplo, grietas. 3. Si la protección del equipo de corte está dañada, 3. Asegúrese de que el acelerador está bloqueado en cámbiela.
  • Seite 163: Instrucciones De Seguridad Para El Mantenimiento

    Apriete la tapa del depósito de combustible con que se recomiendan en este manual de usuario. cuidado o puede producirse un incendio. Lleve el producto a un taller de servicio Husqvarna • Antes de arrancarlo, lleve el producto a 3 m (10 autorizado para que realicen el resto de tareas de pies) de distancia como mínimo del punto en el que...
  • Seite 164: Montaje

    Montaje Introducción 5. Gire el cabezal de corte (H) hacia la izquierda para apretar el cabezal de corte contra la caja de cambios. (Rosca a la izquierda). ADVERTENCIA: Antes de montar el producto, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad. ADVERTENCIA: Retire el cable de la bujía antes de montar el producto.
  • Seite 165: Funcionamiento

    Para montar el tubo de dos piezas 4. Apriete la mariposa por completo. 1. Gire la mariposa para aflojar el acoplamiento. Desmontaje del tubo de dos piezas 2. Alinee la pestaña (A) con la flecha (B) del 1. Gire la mariposa 3 vueltas o más para aflojar el acoplamiento.
  • Seite 166 • Si no se dispone de aceite para motores de dos más de 1 mes como máximo. tiempos Husqvarna, puede utilizarse un aceite para motores de dos tiempos de buena calidad para Llenado del depósito de combustible motores refrigerados por aire. Póngase en contacto con su taller de servicio para seleccionar el aceite 1.
  • Seite 167 Para examinar el producto antes de 4. Tire de la empuñadura de la cuerda de arranque lentamente hasta que note algo de resistencia. comenzar a trabajar Cuando sienta resistencia, tire de la empuñadura de la cuerda de forma rápida y con fuerza. 1.
  • Seite 168 Para cortar la hierba 2. Reduzca la longitud del hilo de corte en 10-12 cm / 4-4,75 pulg. 1. Asegúrese de que el hilo de corte esté paralelo al 3. Reduzca el régimen del motor para disminuir el suelo cuando corte el césped. riesgo de daños a las plantas.
  • Seite 169: Mantenimiento

    Accesorios en la autorizados. Consulte la sección • Ponga en agua el hilo de corte de la recortadora de página 174 . césped durante 2 días antes de fijarlo al producto. Esto aumenta la vida útil del hilo de corte de la •...
  • Seite 170 Mantenimiento Diario Semanal Mensual Examine todos los cables y conexiones. Inspeccione si están desgastados el embrague, los muelles de embrague y el tambor de embrague. Cambie la bujía. Para ajustar el régimen de ralentí Para limpiar el sistema de refrigeración Asegúrese de que el filtro de aire está...
  • Seite 171 3. Limpie la bujía si está sucia. Compruebe que la 3. Sustituya el filtro de aire si está demasiado sucio distancia entre los electrodos sea correcta. Consulte para poder limpiarlo completamente. Sustituya Datos técnicos en la página 173 . la sección siempre el filtro de aire si se avería.
  • Seite 172: Resolución De Problemas

    Para engrasar el engranaje angulado 6. Instale el filtro de aire. • Asegúrese de que ¾ del engranaje angulado estén llenas de la grasa adecuada. Resolución de problemas El motor no arranca Comprobar Causa posible Procedimiento Ganchos de arran- Los ganchos de arranque no pueden mov- Retire la cubierta del mecanismo de arran- que.
  • Seite 173: Transporte Y Almacenamiento

    • Vacíe el combustible antes del transporte o antes de almacenamiento a largo plazo. Deseche el Datos técnicos Datos técnicos 122C 122LK Motor Cilindrada, cm 21,7 21,7 Régimen de ralentí, rpm...
  • Seite 174: Accesorios

    122C 122LK Niveles de ruido Nivel de presión sonora equivalente en el oído del usuario, medido conforme a EN ISO 11806 e ISO 22868, dB(A): Niveles de vibraciones Nivel de vibraciones equivalente (a ) con cabezal de corte y hv, eq...
  • Seite 175 Accesorios homologados Tipo Se emplea en Accesorio de cultivadora CA230 122LK Accesorio soplador BA101 122LK Accesorio cepillo de púas BR600 122LK Accesorio escarificador DT600 122LK 941 - 004 - 10.04.2019...
  • Seite 176: Declaración Ce De Conformidad

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel. +46-36-146500, declara que las recortadoras de césped Husqvarna 122C, 122LK con los números de serie a partir de 2016 (el año se indica claramente en la placa de características, seguido del número de serie),...
  • Seite 177: Descrição Do Produto

    Para Nota: A legislação nacional pode limitar a utilização mais informações, contacte o revendedor com deste produto. assistência técnica. Vista geral do produto 122LK 122C 1. Cabeçote de recorte 2. Proteção do acessório de corte 941 - 004 - 10.04.2019...
  • Seite 178: Símbolos No Produto

    O produto pode causar a projeção de Para assistência ao cliente, telefone para o número: objetos, o que pode resultar em ferimentos. 1-800-487-5951 ou aceda a www.husqvarna.com. Responsabilidade pelo produto Mantenha pessoas e animais a uma distância mínima de 15 m durante o Como referido nas leis de responsabilidade pelo funcionamento do produto.
  • Seite 179: Segurança

    • o produto tiver sido reparado com peças que não • o produto não tiver sido reparado por um centro de sejam do fabricante ou que não sejam aprovadas assistência autorizado ou por uma autoridade pelo fabricante. aprovada. • o produto tiver um acessório que não seja do fabricante ou que não seja aprovado pelo fabricante.
  • Seite 180: Equipamento De Proteção Pessoal

    podem ter efeitos na sua visão, atenção, capacidade • Certifique-se de que pode mover-se livremente e de discernimento ou controlo físico. trabalhar numa posição estável. Instruções de segurança para montagem ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto. •...
  • Seite 181 ANSI Z87.1 nos EUA ou EN 166 nos países da UE. assistência técnica Husqvarna. Verificar o bloqueio do acelerador 1. Certifique-se de que o bloqueio do acelerador (A) e o respetivo acelerador (B) se movem livremente e que a mola de retorno funciona corretamente.
  • Seite 182 3. Quando soltar o bloqueio do acelerador, certifique- 3. Substitua a proteção do equipamento de corte, caso se de que o acelerador está bloqueado na posição esteja danificada. de ralenti. Silenciador • Não utilize um motor com um silenciador danificado. Um silenciador danificado aumenta o nível de ruído e o risco de incêndio.
  • Seite 183: Montagem

    Realize apenas a manutenção recomendada neste • Certifique-se de que não ocorrem fugas quando manual do utilizador. A manutenção deve ser realizada por uma oficina autorizada da Husqvarna. desloca o produto ou o recipiente de combustível. • Não coloque o produto ou um recipiente de •...
  • Seite 184 Fixar o punho fechado Fixar a proteção do acessório de corte e a cabeça do aparador (eixo curvo) 1. Fixe o punho fechado ao eixo de acordo com a ilustração e aperte. 1. Fixe a proteção. Aperte a porca. 2. Fixe a tampa antipó ao eixo. 2.
  • Seite 185: Funcionamento

    Combustível previamente misturado Combustível • Utilize combustível alquilado previamente misturado da Husqvarna de boa qualidade para obter o melhor Este produto tem um motor de dois tempos. desempenho e prolongar a vida útil do motor. Este combustível contém substâncias químicas menos nocivas em comparação com o combustível normal,...
  • Seite 186 • Para obter melhores resultados e desempenho, use 5. Agite cuidadosamente a mistura de combustível. o óleo para motor de dois tempos da Husqvarna. • Se o óleo para motores de dois tempos da CUIDADO: Não misture combustível para Husqvarna não estiver disponível, use um óleo para...
  • Seite 187: Arranque Com O Motor Quente

    3. Certifique-se de que a cabeça do aparador não está CUIDADO: Não puxe totalmente o cabo danificada. de arranque e não solte o punho do 4. Certifique-se de que o filtro de ar não está obstruído. cabo de arranque. Caso contrário, pode causar danos no produto.
  • Seite 188: Cortar A Relva

    4. Utilize 80% da aceleração quando cortar relva perto 2. Não empurre a cabeça do aparador para o solo. de objetos. Caso contrário, pode causar danos no produto. 3. Desloque o produto de um lado para o outro quando cortar relva. Use a rotação máxima. Limpar a relva com uma lâmina de relva 1.
  • Seite 189: Manutenção

    Manutenção Introdução É necessária formação especial para realizar qualquer tarefa de manutenção ou reparação. Garantimos a disponibilidade de reparações e manutenção ATENÇÃO: Antes de efetuar a manutenção, profissionais. Se o seu revendedor não for uma oficina tem de ler e compreender o capítulo sobre autorizada, pergunte-lhes onde se situa a oficina segurança.
  • Seite 190 Ajustar o ralenti Limpar o sistema de arrefecimento Certifique-se de que o filtro de ar está limpo e que a • Limpe a admissão de ar (A) do dispositivo de cobertura do filtro de ar está montada antes de ajustar a arranque e as aletas de arrefecimento (B) do cilindro velocidade de ralenti.
  • Seite 191 Aplicar massa lubrificante no eixo de duas peças ATENÇÃO: Não deixe o óleo entrar em contacto com o seu corpo. • Aplique massa lubrificante na extremidade do eixo motriz após cada 30 horas de funcionamento. 1. Retire a cobertura do filtro de ar e o filtro de ar. Para limpar o filtro de ar 2.
  • Seite 192: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas O motor não arranca Verificação Causa possível Procedimento Prendedores de ar- Os prendedores de arranque não conse- Retire a cobertura do dispositivo de arranque ranque. guem movimentar-se livremente. e limpe a área circundante dos prendedores de arranque. Solicite ajuda junto de um revendedor de as- sistência aprovado.
  • Seite 193: Especificações Técnicas

    Especificações técnicas Especificações técnicas 122C 122LK Motor Cilindrada, cm 21,7 21,7 Velocidade ao ralenti, rpm 2900 2900 Rotação em aceleração máxima recomendada, r/min 7200 9100 Velocidade do eixo de saída, rpm 7200 6232 Energia/Potência máx. do motor de acordo com a ISO 8893, kW/hp...
  • Seite 194: Acessórios

    122C 122LK Nível de vibração equivalente (a ), equipado com cabeça do hv, eq aparador, punho direito, m/s Acessórios Acessórios 122C Acessórios aprovados Tipo Proteção do acessório de corte Eixo roscado 3/8 R – Cabeçote de recorte T25 (cabo com Ø 2,0 - 2,7 mm) 574 47 95-01 T25C (cabo com Ø...
  • Seite 195: Declaração Ce De Conformidade

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel: +46-36-146500, declara que os aparadores de relva Husqvarna 122C, 122LK com números de série de 2016 e posteriores (o ano é claramente indicado na etiqueta de tipo, seguido do número de série), cumprem as disposições constantes na DIRETIVA DO CONSELHO:...
  • Seite 196: Descrizione Del Prodotto

    Sommario Introduzione..............196 Anomalie di funzionamento........213 Sicurezza..............198 Trasporto e rimessaggio..........214 Montaggio..............203 Dati tecnici..............214 Funzionamento............205 Accessori..............215 Manutenzione............. 209 Dichiarazione CE di conformità........217 Introduzione Descrizione del prodotto operazioni diverse dalla bordatura e dallo sfoltimento dell'erba.
  • Seite 197: Panoramica Del Prodotto

    Panoramica del prodotto 122LK 122C Simboli riportati sul prodotto 1. Testina portafilo 2. Protezione del gruppo di taglio AVVERTENZA! Questo prodotto è 3. Albero pericoloso. Possono verificarsi lesioni anche 4. Impugnatura ad anello mortali all'operatore o ai passanti se il 5.
  • Seite 198: Sicurezza

    Assistenza clienti Utilizzare esclusivamente un filo per il taglio Per assistenza, chiamare il numero: 1-800-487-5951 flessibile. Non usare mai gruppi di taglio di oppure visitare il sito www.husqvarna.com. metallo. Responsabilità del prodotto Emissioni di rumore nell'ambiente in Come indicato nelle leggi vigenti in materia di conformità...
  • Seite 199 istruzioni di sicurezza. In caso di mancata • Non allontanarsi dal prodotto con il motore in osservanza delle istruzioni e dei relativi simboli, si funzione. potrebbero causare lesioni personali, danni o la • L'operatore del prodotto è responsabile in caso di morte.
  • Seite 200 Abbigliamento protettivo personale colpisce un oggetto, questo può saltare fuori causando lesioni o danni. Del materiale indesiderato può avvolgersi attorno al gruppo di taglio e causare dei danni. AVVERTENZA: Leggere le seguenti • Non utilizzare il prodotto in condizioni avvertenze prima di utilizzare il prodotto. meteorologiche sfavorevoli (nebbia, pioggia, vento forte, fulmini o altre condizioni climatiche).
  • Seite 201 210 . regime minimo alla pagina 210 . • Se i dispositivi di sicurezza sono difettosi, rivolgersi al rivenditore Husqvarna. Controllo dell’interruttore di arresto 1. Avviare il motore. Controllo del blocco del grilletto acceleratore 2. Spostare l'interruttore di arresto in posizione di 1.
  • Seite 202: Gruppo Di Taglio

    Inoltre impedisce gli infortuni che si verificano nel caso • Non miscelare il carburante in un ambiente chiuso o in cui si venga a contatto con il gruppo di taglio. in prossimità di una fonte di calore. • Non avviare il prodotto nel caso in cui vi sia 1.
  • Seite 203: Istruzioni Di Sicurezza Per La Manutenzione

    • Eseguire unicamente la manutenzione consigliata in questo manuale operatore. Rivolgersi a un'officina Husqvarna autorizzata per tutti gli altri interventi. • Arrestare il motore, accertarsi che il gruppo di taglio si fermi e lasciare che il prodotto si raffreddi prima di •...
  • Seite 204 Assemblaggio dell'albero a due pezzi 5. Ruotare la testina portafilo (H) in senso antiorario per serrarla alla trasmissione. (Filettature 1. Ruotare la manopola per allentare l'attacco. sinistrorse.) Per fissare la protezione del gruppo di taglio e la testina portafilo (albero curvo) 2.
  • Seite 205: Funzionamento

    Husqvarna. Husqvarna di buona qualità, per garantire le migliori • Se l'olio per motori a due tempi Husqvarna non è prestazioni e l'aumento della durata del motore. disponibile, utilizzare un olio per motori a due tempi Questo carburante contiene sostanze chimiche raffreddati ad aria di buona qualità.
  • Seite 206: Avviamento Del Motore A Freddo

    Rifornimento di carburante ATTENZIONE: Non usare mai olio per motori fuoribordo a due tempi raffreddati 1. Pulire l'area intorno al tappo del serbatoio del ad acqua. Non utilizzare olio per motori a carburante. quattro tempi. Per miscelare benzina e olio per motori a due tempi Benzina, litri Olio a due tempi, litri...
  • Seite 207: Taglio Dell'erba

    Per l'arresto 2. Tirare il comando della valvola dell'aria verso l'alto. • Premere l'interruttore di arresto per arrestare il motore. 3. Mantenere il corpo del prodotto a terra con la mano sinistra. Nota: L'interruttore di arresto torna automaticamente alla posizione iniziale. Taglio dell'erba 1.
  • Seite 208 Rimozione dell'erba 3. L'erba viene falciata con movimenti oscillanti lateralmente; il movimento da destra a sinistra Il flusso d'aria dal filo di taglio in rotazione del trimmer costituisce il movimento di falciatura mentre il può essere utilizzata per rimuovere erba tagliata da movimento da sinistra a destra è...
  • Seite 209: Manutenzione

    Manutenzione Introduzione nostra azienda garantisce la disponibilità di personale qualificato per le riparazioni e l’assistenza. Se non avete acquistato il prodotto presso un rivenditore dotato di AVVERTENZA: Prima di svolgere la officina, informatevi sull’ubicazione della più vicina manutenzione, leggere e comprendere il officina autorizzata.
  • Seite 210: Programma Di Manutenzione

    Programma di manutenzione Manutenzione Una volta Giorna- Una volta a setti- liera al mese mana Pulire la superficie esterna. Pulire il filtro dell'aria. Sostituirli se necessario. Esaminare il funzionamento del blocco dell'acceleratore e dell'acceleratore. Controllare l'interruttore di arresto. Esaminare le protezioni. Esaminare la testina portafilo.
  • Seite 211 Per esaminare la candela 1. Ruotare in senso orario la vite T del regime minimo, indicata con il contrassegno "T", finché il gruppo di taglio non inizia a girare. ATTENZIONE: Utilizzare la candela raccomandata. Accertarsi che il ricambio corrisponda al pezzo fornito dal produttore. Una candela errata può...
  • Seite 212 Per applicare grasso all'albero a due pezzi AVVERTENZA: Evitare che l'olio vada a contatto con il proprio corpo. • Applicare del grasso sull'estremità dell'albero di trasmissione ogni 30 ore di funzionamento. 1. Rimuovere il filtro dell'aria e il relativo coperchio. Per pulire il filtro dell'aria 2.
  • Seite 213: Anomalie Di Funzionamento

    Aggiunta del grasso al riduttore angolare • Assicurarsi che il riduttore angolare sia pieno per ¾ di grasso specifico. Anomalie di funzionamento Il motore non si avvia Controllo Possibile causa Procedimento Ganci del motorino di I ganci del motorino di avviamento non pos- Rimuovere il coperchio del motorino di avvia- avviamento.
  • Seite 214: Trasporto E Rimessaggio

    • Svuotare il carburante prima del trasporto o prima di lunghi periodi di rimessaggio. Smaltire il carburante presso un apposito centro di smaltimento. Dati tecnici Dati tecnici 122C 122LK Motore Cilindrata, cm 21,7 21,7 Regime minimo, giri/min...
  • Seite 215: Accessori

    122C 122LK Livello di potenza acustica, garantito (L ), dB(A) Livelli di rumorosità Livello di pressione acustica equivalente rispetto all'udito dell'opera- tore, misurato in base alle norme EN/ISO 11806 e ISO 22868, [dB(A)] Livelli di vibrazioni Livello di vibrazioni equivalente (a...
  • Seite 216 Accessori approvati Tipo Da usarsi con Accessorio prolunga EX850 122LK Accessorio zappatrice CA230 122LK Accessorio soffiatore BA101 122LK Accessorio con spazzola a setole BR600 122LK Accessorio arieggiatore DT600 122LK 941 - 004 - 10.04.2019...
  • Seite 217: Dichiarazione Ce Di Conformità

    Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Svezia, tel: +46-36-146500, dichiara con la presente che i trimmer per erba Husqvarna 122C, 122LK, a partire dai numeri di serie 2016 (l'anno viene evidenziato nella targhetta dati di funzionamento seguito dal numero di serie) sono...
  • Seite 218: Toote Kirjeldus

    Sisukord Sissejuhatus............... 218 Veaotsing..............233 Ohutus................ 220 Transportimine ja hoiustamine........233 Kokkupanek..............225 Tehnilised andmed............. 234 Töö................227 Lisatarvikud..............235 Hooldamine..............230 EÜ vastavusdeklaratsioon.......... 237 Sissejuhatus Toote kirjeldus Märkus: Riiklikud õigusaktid võivad selle toote kasutamist piirata. See toode on sisepõlemismootoriga murutrimmer. Me teeme pidevalt tööd, et tõsta teie ohutust ja tõhusust töötamisel.
  • Seite 219: Sümbolid Seadmel

    Seadme tutvustus 122LK 122C Sümbolid seadmel 1. Trimmeripea 2. Lõikeosa kaitse HOIATUS! See toode on ohtlik. Hooletu või 3. Vars väär käsitsemine võib põhjustada 4. Silmuskäepide kehavigastusi või surma kasutajale või 5. Gaasihoovastiku nupp juuresolijaile. Kasutaja ja juuresolijate 6. Seiskamislüliti vigastuste vältimiseks lugege läbi kõik...
  • Seite 220: Ohutus

    EL-i tüübikinnituse. jalanõusid. Kliendiabi Kliendiabi saamiseks helistage järgmisel numbril: 1-800-487-5951 või külastage veebisaiti Kasutage ainult elastset jõhvi. Ärge www.husqvarna.com. kasutage metallist lõikeosi. Tootevastutus Keskkonda paisatava müra tase vastab Tootevastutusseaduste alusel ei vastuta me tootest Euroopa direktiivi 2000/14/EÜ ja Uus Lõuna- Walesi seaduse „Protection of the...
  • Seite 221: Ohutusjuhised Kasutamisel

    ja heas töökorras hoidmisel. Tarvitage viibivad inimesed oleksid toote kasutamisest kasutusjuhendit tarvikute ja lisavarustuse õigeks teadlikud. paigaldamiseks. Kasutage ainult heakskiidetud • Tutvuge riiklike või kohalike eeskirjadega. Need tarvikuid ja lisavarustust. võivad toote kasutamist teatud asjaoludel piirata või • Ärge kasutage kahjustatud toodet. Järgige selle keelata.
  • Seite 222 • Veenduge et saaksite liikuda vabalt ja töötada • Kaitsekiivrit, kohtades, kus on langevate esemete stabiilses asendis. oht. • Kandke alati sobiva summutusvõimega kuulmiskaitsmeid. Pikaajaline müra võib tekitada püsiva kuulmiskahjustuse. • Kindlustage, et te ei saaks toote kasutamise ajal kukkuda. Ärge kallutage toote kasutamise ajal. •...
  • Seite 223 Hooldusskeem lk 230 . tühikäigu pöörete arvu seadistada. Vt • Kui ohutusseadised on defektsed, pöörduge Tühikäigu pöörete arvu jaotist Husqvarna hooldusesindusse. reguleerimine lk 231 . Gaasihoovastiku nupu luku kontrollimine Seiskamislüliti kontrollimine 1. Veenduge, et gaasihoovastiku nupu lukustusmutter 1. Käivitage mootor.
  • Seite 224: Ohutusnõuded Kütuse Käsitsemisel

    3. Kui lõikeosa kaitse on kahjustunud, vahetage see • Olge kütuse käsitsemisel ettevaatlik. Kütus on välja. tuleohtlik ja kütuse aurud on plahvatusohtlikud ning võivad põhjustada kehavigastusi või surma. • Ärge hingake sisse kütuseaure, see võib põhjustada Summuti kehavigastuse. Tagage piisav õhuvahetus. •...
  • Seite 225: Kokkupanek

    Laske kõik muud Järgige meie soovitusi. Vaadake ka lõiketera hooldustööd teha Husqvarna heakskiidetud pakendil olevaid juhiseid. hooldustöökojas. • Laske toodet regulaarselt hooldada Husqvarna heakskiiduga hooldustöökojas. Kokkupanek Sissejuhatus 4. Pange avasse väike kruvikeeraja (C) ja lukustage vars. HOIATUS: Enne seadme kokkupanemist lugege põhjalikult läbi ohutust puudutav...
  • Seite 226 2. Paigaldage tolmuanum varrele. 3. Sisestage vars liitmikku, kuni vars kinnitub klõpsuga kohale. 3. Hoidke tolmuanumat tellitava võtme abil kinni ja veenduge, et vars ei pöörduks. 4. Paigaldage trimmeripea varrele. Keerake trimmeripead päripäeva. 4. Keerake nupp korralikult kinni. Lahtivõetava varre paigaldamine 1.
  • Seite 227: Töö

    Kahetaktiõli • Parimate tulemuste ja jõudluse saavutamiseks kasutage Husqvarna kahetaktiõli. HOIATUS: Enne seadme kasutamist lugege • Kui Husqvarna kahetaktiõli pole saadaval, kasutage põhjalikult läbi ohutust puudutav jaotis. õhkjahutusega mootoritele mõeldud kvaliteetset kahetaktiõli. Õige õli valimiseks pöörduge Kütus hooldusesindusse. Tootel on kahetaktiline mootor.
  • Seite 228 Külma mootori käivitamine 1. Vajutage kütusepumpa 10 korda. 1. Valage puhtasse kütusenõusse pool 2. Tõmmake õhuklapp üles. bensiinikogusest. 2. Valage nõusse kogu vajaminev õlikogus. 3. Segage kütusesegu. 4. Lisage nõusse ülejäänud bensiinikogus. 5. Segage kütusesegu hoolikalt. ETTEVAATUST: Ärge segage kütust korraga rohkem, kui on teie ühe kuu varu.
  • Seite 229 Sooja mootori käivitamine 3. Rohi niidetakse maha külgsuunalise edasi-tagasi liikumisega, mille käigus niitmine toimub paremalt 1. Vajutage kütusepumpa 10 korda. vasakule liikumisel ja vasakult paremale liikumisega jõutakse tagasi algasendisse. Lõigake lõiketera 2. Tõmmake käivitusnööri, kuni mootor käivitub. vasaku poolega (kella 8 ja 12 vahel). Seiskamine 4.
  • Seite 230: Hooldamine

    1. Hoidke trimmeripead ja jõhvi maapinna kohal • Kasutage üksnes heakskiidetud rohutrimmeripäid ja Lisatarvikud lk 235 . maapinnaga paralleelselt. rohutrimmeri jõhve. Vt jaotist • Kasutage õige pikkusega rohutrimmeri jõhvi. Pikk 2. Rakendage täisgaasi. rohutrimmeri jõhv tarvitab rohkem mootori võimsust 3. Liigutage trimmipead küljelt küljele ja pühkige muru. kui lühike rohutrimmeri jõhv.
  • Seite 231 Hooldamine Üks kord Üks kord Üks kord päevas nädalas kuus Puhastage karburaatori välispind ja selle ümbrus. Veenduge, et kütusefiltril poleks saastet. Veenduge, et kütusevoolikul poleks kahjustusi. Kontrollige kõiki juhtmeid ja ühendusi. Kontrollige, ega siduril, sidurivedrudel ja-trumlil pole kulumisjälgi. Vahetage süüteküünal. Tühikäigu pöörete arvu reguleerimine Jahutussüsteemi puhastamine Enne tühikäigu pöörete arvu reguleerimist veenduge, et...
  • Seite 232: Õhufiltri Puhastamine

    3. Puhastage määrdunud süüteküünal. Veenduge, et 4. Kui tootel on vahtplastist õhufilter, kandke sellele Tehnilised elektroodide vahe oleks õige. Vt jaotist õhufiltri õli. Kandke õhufiltri õli ainult vahtplastist andmed lk 234 . filtrile. Ärge kandke õli vildist filtrile. Õhufiltri õli kandmine õhufiltrile ETTEVAATUST: Kasutage vahtplastist õhufiltritel alati spetsiaalset õhufiltri õli.
  • Seite 233: Veaotsing

    Nurkreduktori määrimine • Veenduge, et nurkreduktor oleks ¾ ulatuses reduktorimäärdega täidetud. Veaotsing Mootor ei käivitu Kontrollige Võimalik põhjus Toiming Starterikutsikad. Starterikutsikad ei saa vabalt liikuda. Eemaldage starterikate ja puhastage starteri- kutsikate ümbrus. Pöörduge abi saamiseks volitatud hooldus- keskusse. Kütusepaak. Vale kütusetüüp. Tühjendage kütusepaak ja täitke õige kütu- sega.
  • Seite 234: Tehnilised Andmed

    Enne transportimist või pikemaks ajaks ei pääseks liikuma. hoiulepanemist tühjendage kütusepaak. Kõrvaldage • Enne pikaks ajaks hoiulepanekut puhastage ja kütus spetsiaalses jäätmejaamas. hooldage toode. Tehnilised andmed Tehnilised andmed 122C 122LK Mootor Silindrimaht, cm 21,7 21,7 Tühikäigu pöörete arv, p/min 2900 2900 Soovituslik suurim pöörete arv, p/min...
  • Seite 235: Lisatarvikud

    122C 122LK Vibratsioonitase Vasaku käepideme vibratsioon (a ) trimmeripea kasutamisel, hv, eq Parema käepideme vibratsioon (a ) trimmeripea kasutamisel, hv, eq Lisatarvikud Lisavarustus 122C Heakskiidetud lisavarustus Tüüp Lõikepea kaitse Keermevars 3/8 R – Trimmeripea T25 (Ø 2,0–2,7 mm nöör) 574 47 95-01 T25C (Ø...
  • Seite 236 Heakskiidetud lisaseadmed Tüüp Järgmistele mudelitele Samblaeemaldusseade DT600 122LK 941 - 004 - 10.04.2019...
  • Seite 237: Eü Vastavusdeklaratsioon

    14982:1998, CISPR 12:2007, EN 50581:2012 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Rootsi teostas vabatahtlikult Husqvarna AB tüübikontrolli. Sertifikaatide numbrid: 122C - SEC/10/2271, 122LK - SEC/10/2272 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB on samuti kinnitanud vastavust Nõukogu direktiivi 2000/14/EÜ...
  • Seite 238: Izstrādājuma Apraksts

    Saturs Ievads................. 238 Problēmu novēršana...........253 Drošība............... 240 Pārvadāšana un uzglabāšana........254 Montāža..............245 Tehniskie dati..............254 Lietošana..............247 Piederumi..............255 Apkope................250 EK atbilstības deklarācija..........257 Ievads Izstrādājuma apraksts Piezīme: Šī ķēdes zāģa lietošanu var ierobežot valsts normatīvie akti. Izstrādājums ir zāles trimeris ar iekšdedzes dzinēju. Mēs nepārtraukti strādājam, lai uzlabotu jūsu drošību un efektivitāti, darbojoties ar šo ierīci.
  • Seite 239: Izstrādājuma Pārskats

    Izstrādājuma pārskats 122LK 122C Simboli uz izstrādājuma 1. Trimera galva 2. Griešanas ierīces aizsargs BRĪDINĀJUMS! Šis izstrādājums ir bīstams. 3. Stienis Tas var izraisīt traumas vai nāvi operatoram 4. Apaļais rokturis vai blakus stāvošām personām, ja 5. Droseles mēlīte izstrādājums netiek lietots uzmanīgi un 6.
  • Seite 240: Klientu Apkalpošanas Dienests

    Velciet darba apavus ar neslīdošām zolēm. Klientu apkalpošanas dienests Lai sazinātos ar klientu apkalpošanas dienestu un saņemtu palīdzību, zvaniet: 1-800-487-5951 vai apmeklējiet www.husqvarna.com. Izmantojiet tikai elastīgu griešanas auklu. Neizmantojiet metāla griešanas ierīces. Atbildība par izstrādājuma kvalitāti Saskaņā ar likumiem par izstrādājuma kvalitāti mēs Trokšņa izplūde vidē...
  • Seite 241 radīti aprīkojuma bojājumi, smagas vai nāvējošas • Pirms pūtēja lietošanas pārliecinieties, vai atrodaties traumas. vismaz 15 m (50 pēdu) attālumā no citām personām vai dzīvniekiem. Noskaidrojiet, vai apkārtējie zina, ka • Neizmetiet šo rokasgrāmatu. Izmantojiet lietosit pūtēju. norādījumus, lai saliktu, lietotu un uzturētu šo izstrādājumu labā...
  • Seite 242 • Pārliecinieties, vai varat brīvi kustēties un strādāt • Izmantojiet aizsargķiveri, ja pastāv krītošu stabilā stāvoklī. priekšmetu draudi. • Lietojiet tādus dzirdes aizsarglīdzekļus, kas nodrošina pietiekamu trokšņa slāpēšanu. Ilgstoša uzturēšanās troksnī var radīt būtiskus dzirdes bojājumus. • Gādājiet, lai jūs nepakristu, lietojot izstrādājumu. Nepieliecieties izstrādājuma lietošanas laikā.
  • Seite 243 • Ja drošības ierīces ir bojātas, sazinieties ar vietējo apgriezienu skaits. Skatiet šeit: Husqvarna apkopes sniedzēju. Tukšgaitas apgriezienu skaita regulēšana lpp. 251 . Droseles mēlītes bloķētāja pārbaude 1. Pārbaudiet, vai droseles mēlītes bloķētājs (A) un Apturēšanas slēdža pārbaude...
  • Seite 244 3. Ja griešanas ierīces aizsargs ir bojāts, nomainiet to. • Nelietojiet izstrādājumu, ja dzinējā ir sūce. Regulāri pārbaudiet, vai dzinējam nav radusies sūce. Slāpētājs • Rīkojoties ar degvielu, esiet uzmanīgs. Degviela ir viegli uzliesmojoša, tās tvaiki ir sprādzienbīstami, un • Neizmantojiet motoru, kura slāpētājs ir bojāts.
  • Seite 245: Montāža

    • Dzinēja izplūdes gāzes ir karstas, un tajās var būt • Ļaujiet pilnvarotā Husqvarna servisa pārstāvim dzirksteles. Nedarbiniet izstrādājumu telpās vai regulāri veikt izstrādājuma apkopi. ugunsnedrošu materiālu tuvumā. • Nomainiet bojātās, nodilušās un salūzušās detaļas. • Piederumi un pārveidojumi izstrādājumā, kurus •...
  • Seite 246 2. Piestipriniet putekļu aizsargu uz vārpstas. 3. Iebīdiet vārpstu savienojumā, līdz vārpsta fiksējas. 3. Pieturiet putekļu aizsargu ar regulējamo uzgriežņu atslēgu, lai pārliecinātos, ka aprīkojuma stienis negriežas. 4. Pilnībā pievelciet rokturi. 4. Uzstādiet trimmera galvu uz aprīkojuma stieņa. Pagrieziet trimmera galvu pulksteņrādītāja kustības virzienā.
  • Seite 247: Lietošana

    BRĪDINĀJUMS: Pirms sākat darbu ar Husqvarna divtaktu dzinēja eļļu. produktu, izlasiet nodaļu par drošību un • Ja Husqvarna divtaktu dzinēja eļļa nav pieejama, pārliecinieties, vai saprotat to. izmantojiet kvalitatīvu divtaktu dzinēju eļļu, kas paredzēta motoriem ar gaisa dzesēšanu. Lai izvēlēto Degviela pareizu eļļu, sazinieties ar vietējo apkopes...
  • Seite 248 Auksta dzinēja iedarbināšana 1. 10 reizes nospiediet atgaisošanas sūkni. 1. Iepildiet pusi benzīna daudzuma tīrā degvielas 2. Pavelciet uz augšu droseļvārsta vadības ierīci. tvertnē. 2. Pievienojiet visu daudzumu eļļas. 3. Sakratiet degvielas maisījumu. 4. Pievienojiet tvertnē pārējo benzīna daudzumu. 5. Rūpīgi sakratiet degvielas maisījumu. IEVĒROJIET: Vienā...
  • Seite 249 Silta motora iedarbināšana 3. Zāle ir jāgriež ar sānisku kustību no labās puses uz kreiso (pļaušanas gājiens) un no kreisās uz labo 1. 10 reizes nospiediet atgaisošanas sūkni. (atgriežoties sākumstāvoklī). Sekojiet, lai asmens veiktu pļaušanu ar kreiso malu (sektors starp 2.
  • Seite 250: Apkope

    Zāles aizslaucīšana • Izmantojiet tikai apstiprinātas zāles trimmera galvas Piederumi un zāles trimmera auklas. Skatiet šeit: Gaisa plūsmu no rotējošās trimmera auklas var lpp. 255 . izmantot, lai aizvāktu zāli no teritorijas. • Izmantojiet pareiza garuma zāles trimmera auklu. Gara zāles trimmera aukla patērē vairāk motora 1.
  • Seite 251 Apkope Katru di- Reizi ne- Reizi mē- dēļā nesī Notīriet aizdedzes sveces ārējo virsmu. Noņemiet aizdedzes sveci un izmēriet elektrodu atstarpi. Noregulējiet elektrodu atstarpi vai nomainiet aizdedzes sveci. Iztīriet dzesēšanas sistēmu. Iztīriet vai nomainiet trokšņu slāpētāja dzirksteļu uztvērēja režģi. Notīriet karburatora ārējo virsmu un ap to esošo laukumu. Pārbaudiet, vai degvielas filtrs nav aizsērējis.
  • Seite 252: Gaisa Filtra Tīrīšana

    Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar 1. Noņemiet gaisa filtra pārsegu un izņemiet gaisa izplatītāju. filtru. 1. Pārbaudiet aizdedzes sveci šādos gadījumos: a) samazinās dzinēja jauda; b) dzinēju ir grūti iedarbināt; c) tukšgaitā dzinējs nedarbojas pareizi. 2. Ja dzinēju ir grūti iedarbināt vai darbināt, pārbaudiet, vai uz aizdedzes sveces nav uzkrājušies nevēlami materiāli.
  • Seite 253: Problēmu Novēršana

    3. Ievietojiet gaisa filtra eļļu plastmasas maisiņā. 6. Uzstādiet gaisa filtru. Koniskā zobrata ieeļļošana • Sekojiet, lai koniskais zobrats būtu par trīs ceturtdaļām piepildīts ar smērvielu. 4. Saspiediet plastmasas maisiņu, lai nodrošinātu, ka eļļa tiek vienmērīgi uzklāta uz gaisa filtra. 5.
  • Seite 254: Pārvadāšana Un Uzglabāšana

    Vienmēr izmantojiet apstiprinātas tvertnes degvielas saremontējiet to. glabāšanai un transportēšanai. • Pirms transportēšanas vai ilgstošas uzglabāšanas iztukšojiet tvertni. Utilizējiet degvielu atbilstošā utilizēšanas vietā. Tehniskie dati Tehniskie dati 122C 122LK Dzinējs Cilindra darba tilpums, cm 21,7 21,7 Brīvgaitas apgriezienu skaits, apgr./min. 2900 2900 Ieteicamais maksimālais apgriezienu skaits, apgr./min.
  • Seite 255: Piederumi

    122C 122LK Skaņas intensitātes līmenis, garantētais (L dB(A)) Trokšņu līmeņi Ekvivalents skaņas spiediena līmenis pie operatora auss, mērīts at- bilstoši standartam EN/ISO 11806 un ISO 22868 (dB(A)) Vibrācijas līmeņi Līdzvērtīgs vibrācijas līmenis (a ), uzstādīta trimera galva, kreisās hv, eq puses rokturis, m/s Līdzvērtīgs vibrācijas līmenis (a...
  • Seite 256 Apstiprinātās palīgierīces Tips Izmanto sekojošiem modeļiem Kultivatora agregāts CA230 122LK Pūtēja agregāts BA101 122LK Saru sukas palīgierīce BR600 122LK Sagatavotāja palīgierīce DT600 122LK 941 - 004 - 10.04.2019...
  • Seite 257: Ek Atbilstības Deklarācija

    EK atbilstības deklarācija Husqvarna ABSE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. +46-36-146500 apliecina, ka zāles trimeri Husqvarna 122C, 122LK ar sērijas numuriem, sākot no 2016 (gada un nedēļas skaitlis, kam seko sērijas numurs, ir skaidri norādīts uz datu plāksnītes), atbilst prasībām, kas noteiktas šajā...
  • Seite 258: Gaminio Aprašas

    TURINYS Įvadas................. 258 Gedimai ir jų šalinimas..........273 Sauga................. 260 Gabenimas ir laikymas..........274 Surinkimas..............265 Techniniai duomenys..........274 Naudojimas..............267 Priedai.................275 Techninės priežiūros darbas........270 EB atitikties deklaracija..........277 Įvadas Gaminio aprašas Pasižymėkite: Nacionaliniai įstatymai gali nustatyti apribojimus šio produkto naudojimui. Gaminys yra žoliapjovė su vidaus degimo varikliu. Nuolat stengiamės padidinti jūsų...
  • Seite 259: Gaminio Apžvalga

    Gaminio apžvalga 122LK 122C Simboliai ant gaminio 1. Žoliapjovės galvutė 2. Pjovimo įtaiso apsauga ĮSPĖJIMAS! Šis įrenginys pavojingas. 3. Velenas Nerūpestingai arba netinkamai naudojant 4. Kilpinė rankena įrenginį gali būti sužeistas ar netgi žūti 5. Akceleratoriaus gaidukas operatorius arba pašaliniai asmenys. Kad 6.
  • Seite 260: Gaminio Patikimumas

    PERSPĖJIMAS: Variklio modifikavimas panaikina šio produkto ES tipo patvirtinimą. Avėkite patvarius, neslystančius batus. Pagalba klientams Jei reikia pagalbos, skambinkite: 1-800-487-5951 arba apsilankykite www.husqvarna.com. Naudokite tik lankstų pjaunamąjį valą. Nenaudokite metalinių pjovimo priedų. Gaminio patikimumas Kaip nurodyta atsakomybės už gaminį įstatymuose, mes Triukšmo emisija į...
  • Seite 261 instrukcijomis, kad tinkamai prijungtumėte priedus. • Atsižvelkite į nacionalinius arba vietos įstatymus. Jie Naudokite tik patvirtintus priedus. gali drausti arba riboti gaminio naudojimą konkrečiomis sąlygomis. • Sugadinto gaminio nenaudokite. Paisykite techninės priežiūros grafiko. Atlikite tik šiose instrukcijose • Neeksploatuokite gaminio, jeigu esate pavargę, aprašytus priežiūros darbus.
  • Seite 262 • Įsitikinkite, kad galite judėti laisvai ir dirbti stabilioje • Naudokite apsauginį šalmą ten, kur gali būti padėtyje. krentančių daiktų • Naudokite pakankamomis garso slopinimo savybėmis pasižyminčias patvirtintas apsaugines ausines. Ilgalaikis triukšmo poveikis gali nesugrąžinamai pakenkti klausai. • Įsitikinkite, kad naudodami gaminį nenugriūsite. Naudodami gaminį...
  • Seite 263 Greičio tuščiąja eiga laisvąją eigą. Žr. • Jei apsauginės priemonės yra pažeistos, pasitarkite reguliavimas psl. 271 . su Husqvarna techninės priežiūros atstovu. Stabdymo jungiklio patikra Akceleratoriaus gaiduko fiksatoriaus patikra 1. Užveskite variklį. 1. Patikrinkite, ar akceleratoriaus gaiduko fiksatorius (A) ir akceleratoriaus gaidukas (B) laisvai junginėjasi 2.
  • Seite 264 3. Jeigu pjovimo įtaiso apsauga sugadinta, ją • Atsargiai elkitės su kuru. Kuras yra degus, o jo garai pakeiskite. – sprogūs, todėl neatsargiai elgiantis galima susižaloti arba žūti. • Neįkvėpkite kuro garų, nes jie gali sužaloti. Duslintuvas Pasirūpinkite tinkamu vedinimu. •...
  • Seite 265: Surinkimas

    Norėdami sumontuoti tinkamo skersmens priežiūros darbus. Visus kitus techninės priežiūros žoliapjovės lynelį, žr. pjovimo įtaiso instrukcijas, kur darbus patikėkite atlikti patvirtintam pateikta tinkama procedūra. „Husqvarna“ techninės priežiūros atstovui. • Peilio ašmenys turi būti gerai ir teisingai pagaląsti. • Patvirtintas „Husqvarna“ techninės priežiūros Vadovaukitės mūsų...
  • Seite 266 2. Prijunkite dulkių surinkėją prie šios ašies. 3. Įstatykite veleną į movą, kad jis spragtelėtų savo vietoje. 3. Prilaikykite dulkių rinktuvą reguliuojamu veržliarakčiu, kad velenas nesisuktų. 4. Pritvirtinkite žoliapjovės galvutę prie veleno. Pasukite žoliapjovės galvutę pagal laikrodžio rodyklę. 4. Iki galo priveržkite tvirtinimo rankenėlę. Dviejų...
  • Seite 267: Naudojimas

    Siekdami geriausių rezultatų ir našumo, naudokite PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami gaminį Husqvarna dvitakčių variklių alyvą. perskaitykite ir supraskite saugos skyriaus • Jei negalite gauti Husqvarna dvitakčio variklio informaciją. alyvos, naudokite geros kokybės dvitakčių variklių alyvą, skirtą oru aušinamiems varikliams Norėdami Degalai išsirinkti tinkamą...
  • Seite 268 Šalto variklio užvedimas 1. 10 kartų paspauskite kuro siurbliuką. 1. Pripildykite puse kiekio degalų švarioje talpykloje 2. Pakelkite oro sklendės rankenėlę aukštyn. degalams. 2. Supilkite visą alyvos kiekį. 3. Suplakite degalų mišinį. 4. Tada supilkite likusią benzino dalį į talpyklą. 5.
  • Seite 269: Žolės Pjovimas

    Šilto variklio užvedimas 3. Žolė pjaunama švysčiojant į šonus, kur sukimasis iš dešinės į kairę yra valymo judesys, o iš kairės į 1. 10 kartų paspauskite kuro siurbliuką. dešinę – grįžimo judesys. Dirbkite kaire peilio puse (tarp 8-os ir 12-os valandos). 2.
  • Seite 270: Techninės Priežiūros Darbas

    3. Judinkite žoliapjovės galvutę iš vienos pusės į kitą ir • Naudokite tik tinkamo ilgio žoliapjovių lynelius. Ilgam taip šluokite žolę. žoliapjovės lyneliui reikia daugiau variklio galios nei trumpam žoliapjovės lyneliui. PERSPĖJIMAS: Kaskart dėdami naują • Patikrinkite, ar nepažeistas pjovimo įtaiso apsaugos žoliapjovės lyną...
  • Seite 271 Techninės priežiūros darbas Kiekvie- Kasdien Savaitinė ną mėnesį Išvalykite arba pakeiskite duslintuvo kibirkščių sulaikymo tinklelį. Išvalykite karbiuratoriaus išorinį paviršių ir plotą aplink jį. Patikrinkite, ar nepažeistas kuro filtras. Patikrinkite, ar nepažeista kuro žarnelė. Patikrinkite visus laidus ir jungtis. Patikrinkite, ar nesusidėvėjusi sankaba, sankabos spyruoklės ir sankabos būg- nelis.
  • Seite 272 3. Jei uždegimo žvakė nešvari, nuvalykite ją. 3. Pakeiskite oro filtrą, jei jis toks purvinas, kad jo Patikrinkite, ar tarpas tarp elektrodų yra tinkamas. žr. nebeįmanoma išplauti. Visada pakeiskite pažeistą Techniniai duomenys psl. 274 . oro filtrą. 4. Jei gaminyje naudojamas poroloninis oro filtras, naudokite oro filtrų...
  • Seite 273: Gedimai Ir Jų Šalinimas

    Kampinės pavaros tepimas • Būtinai patikrinkite, ar ¾ kampinės pavaros yra pripildyta kampinių pavarų tepalu. Gedimai ir jų šalinimas Nepavyksta užvesti variklio Tikrinkite toliau išvar- Galima priežastis Veiksmai dytus dalykus Starterio strektės. Starterio strektės negali laisvai judėti. Nuimkite starterio dangtelį ir išvalykite plotą aplink starterio strektes.
  • Seite 274: Gabenimas Ir Laikymas

    • Prieš palikdami gaminį saugoti ilgesniam laikui, išpilkite kurą. Kurą išpilkite tinkamoje šalinimo vietoje. Techniniai duomenys Techniniai duomenys 122C 122LK Variklis Cilindro darbinis tūris, cm 21,7 21,7 Greitis tuščiąja eiga, aps./min 2900 2900 Rekomenduojamos maks.
  • Seite 275: Priedai

    122C 122LK Garso galios lygis, garantuojamas L , dB (A) Triukšmo lygiai Ekvivalentinis garso slėgio lygis naudotojo ausyse, išmatuotas pagal EN ISO 11806 ir ISO 22868, dB(A) Vibracijos lygis Ekvivalentiškas vibracijos lygis (a ) dirbant su žoliapjovės galvute hv, eq kairiojoje rankenoje, m/s Ekvivalentiškas vibracijos lygis (a...
  • Seite 276 Patvirtinti priedai Tipas Naudojami Ilgintuvo priedas EX850 122LK Kultivavimo priedas CA230 122LK Pūstuvo priedas BA101 122LK Šepečio su šeriais priedas BR600 122LK Skarifikatoriaus priedas DT600 122LK 941 - 004 - 10.04.2019...
  • Seite 277: Eb Atitikties Deklaracija

    RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-754 07 Uppsala, ·Švedija, atliko savanorišką tipo kontrolę Husqvarna AB prašymu. Sertifikatų numeriai: 122C - SEC/10/2271, 122LK - SEC/ 10/2272 Bendrovė „RISE SMP Svensk Maskinprovning AB“ taip pat patvirtino atitiktį Europos Tarybos 2000/14/ EB direktyvos V priedui.
  • Seite 278: Opis Izdelka

    Če potrebujete več Opomba: Uporaba tega izdelka je lahko omejena z informacij, se obrnite na servisnega zastopnika. nacionalnimi predpisi. Pregled izdelka 122LK 122C 1. Kosilna glava 3. Gred 2. Ščitnik rezalnega priključka 4. Okrogli ročaj 941 - 004 - 10.04.2019...
  • Seite 279: Pomoč Strankam

    Pomoč strankam Izdelek lahko povzroči izmet predmetov, kar Za pomoč strankam pokličite: 1-800-487-5951 ali lahko vodi do poškodb. obiščite www.husqvarna.com. Odgovornost proizvajalca Med uporabo izdelka bodite na varni razdalji Kot je navedeno v zakonodaji, ki ureja odgovornost 15 m od drugih oseb in živali.
  • Seite 280: Varnost

    • Izdelek ni bil popravljen v pooblaščenem servisnem centru ali pri pooblaščenem organu. Varnost Varnostne definicije • Izdelka ne uporabljajte, če so se spremenile njegove originalne specifikacije. Ne spreminjajte delov Opozorila, svarila in opombe opozarjajo na posebej izdelka brez vnaprejšnje odobritve proizvajalca pomembne dele priročnika.
  • Seite 281: Osebna Zaščitna Oprema

    • Preden sestavite izdelek odklopite pokrovček • Izdelek vedno držite z obema rokama. Izdelek držite vžigalne svečke s svečke. ob svojem desnem boku. • Uporabljajte odobrene zaščitne rokavice. • Pred zagonom motorja se prepričajte, da ste pravilno namestili pokrov in gred. Varnostna navodila za uporabo •...
  • Seite 282 Uporabljajte odobreno zaščito oči. Tudi če • Če so varnostne naprave poškodovane, se obrnite uporabljate vizir, morate vedno uporabljati tudi na servisnega zastopnika Husqvarna. homologirana zaščitna očala. Homologirana zaščitna očala morajo biti skladna s standardom ANSI Z87.1 Preverjanje delovanja zaklepa ročice plina za ZDA ali s standardom EN 166 za države EU.
  • Seite 283 2. Izklopno stikalo premaknite v položaj za izklop in se • Izvajajte redne vzdrževalne postopke. Pooblaščeni prepričajte, da se je motor izklopil. servisni center naj rezalni priključek redno pregleduje in izvaja nastavitve ter popravila. • Delovanje rezalnega priključka se izboljša. •...
  • Seite 284: Varnostna Navodila Za Vzdrževanje

    • Vzdrževanje opravite v skladu s priporočili v teh navodilih za uporabo. Vsakršno drugačno Varnostna navodila za vzdrževanje vzdrževanje naj opravi Husqvarna osebje pooblaščene servisne delavnice. OPOZORILO: Pred uporabo izdelka • Redno dovolite osebju pooblaščene servisne preberite navodila v povezavi z opozorili v delavnice Husqvarnaizvajati vzdrževalna dela.
  • Seite 285 Montaža dvodelne gredi 5. Kosilno glavo (H) obrnite v nasprotni smeri vrtenja urinih kazalcev, da kosilno glavo privijete ob 1. Obrnite gumbni vijak za sprostitev priključek gredi. menjalnik. (Levi navoji.) Namestitev ščitnika rezalnega priključka in kosilne glave (ukrivljena gred) 2. Jeziček (A) poravnajte s puščico (B) na spojki. 1.
  • Seite 286: Delovanje

    Husqvarna. zmešano gorivo z alkilatom Husqvarna. V gorivu je • Če olje za dvotaktne motorje Husqvarna ni na voljo, manj škodljivih kemikalij v primerjavi z običajnim lahko uporabite kakovostno olje za dvotaktne gorivom, kar zmanjšuje količino škodljivih izpušnih motorje z zračnim hlajenjem.
  • Seite 287: Pregled Pred Zagonom

    Polnjenje posode za gorivo POZOR: Ne uporabljajte olja za vodno hlajene izvenkrmne dvotaktne motorje. 1. Očistite področje okrog pokrova posode za gorivo. Ne uporabljajte olja za štiritaktne motorje. Mešanica bencina in olja za dvotaktne motorje Bencin, liter Olje za dvo- taktne motorje, liter 2 % (50 : 1)
  • Seite 288 Obrezovanje trave 3. Z levo roko pritisnite ohišje izdelka ob tla. 1. Kosilno glavo držite tik nad tlemi pod kotom. Kosilne nitke ne potiskajte v travo. 2. Skrajšajte kosilno nitko za 10–12 cm/4–4,75 in. POZOR: Ne stopajte na izdelek. 3. Znižajte št. vrt. motorja, da ne poškodujete rastlin. 4.
  • Seite 289: Vzdrževanje

    Košenje trave Pometanje trave Zračni tok iz vrteče se kosilne nitke je mogoče uporabiti 1. Pri košnji trave naj bo kosilna nitka vedno vzporedna s tlemi. za odstranjevanje trave z določenega območja. 1. Kosilno glavo in njeno nitko držite vzporedno s tlemi, in sicer nad tlemi.
  • Seite 290 Vzdrževanje Teden- Dnevno Mesečno Preglejte zaklepno matico. Preglejte izdelek in zagotovite, da ne pušča goriva. Poskrbite, da je nož za travo poravnan s središčem, da je nabrušen in da nima poškodb pri nožu ali središčni odprtini. Prepričajte se, da se rezalni priključek ne vrti s hitrostjo prostega teka. Nanesite mast na dvodelno gred.
  • Seite 291: Čiščenje Zračnega Filtra

    Čiščenje hladilnega sistema Nanos masti na dvodelno gred • Očistite dovod zraka (A) na zaganjalniku in hladilnih • Nanesite mast na končni del pogonske gredi na rebrih (B) na valju s ščetko. vsakih 30 delovnih ur. Pregled svečke POZOR: Uporabite priporočeno svečko. Čiščenje zračnega filtra Nadomestna svečka naj bo iste vrste kot priložena svečka proizvajalca.
  • Seite 292: Odpravljanje Težav

    1. Odstranite pokrov zračnega filtra in zračni filter. 4. Zagotovite, da se olje enakomerno razporedi po celotnem zračnem filtru. 5. Pritisnite na zračni filter v plastični vrečki, da odstranite odvečno količino olja za zračni filter. Zračni filter vzemite iz vrečke. 6.
  • Seite 293: Prevoz In Skladiščenje

    • Pred transportom ali dolgotrajnim skladiščenjem izpraznite posodo za gorivo. Gorivo zavrzite na temu primernem zbirnem mestu. Tehnični podatki Tehnični podatki 122C 122LK Motor Gibna prostornina valja v cm 21,7 21,7 Število vrtljajev v prostem teku, vrt/min...
  • Seite 294: Dodatna Oprema

    122C 122LK Masa brez goriva, rezilnega orodja in ščitnika, kg Emisije hrupa Raven zvočne moči, izmerjena, dB(A) Raven zvočne moči, zajamčena (L ), dB(A) Nivoji hrupa Ekvivalentna raven zvočnega tlaka pri uporabnikovem ušesu, izmer- jena v skladu s standardoma EN ISO 11806 in ISO 22868, dB(A):...
  • Seite 295 Homologirani priključki Vrsta Za model Priključek za pometanje SR600-2 122LK Priključek obrezovalnika žive meje HA110 122LK Priključek obrezovalnika žive meje HA850 122LK Priključek za košnjo robov EA850 122LK Priključek žage PA1100 122LK Podaljšek EX850 122LK Priključek kultivatorja CA230 122LK Priključek za pihalnik BA101 122LK Krtača...
  • Seite 296: Izjava Es O Skladnosti

    Izjava ES o skladnosti Husqvarna ABSE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, izjavlja, da so trimerji za travo Husqvarna 122C, 122LK s serijskimi številkami od leta 2016 dalje (leto izdelave, ki mu sledi serijska številka, je jasno navedeno na tipski plošči), skladni z zahtevami DIREKTIVE SVETA: •...
  • Seite 297: Termékleírás

    ügyfeleink használat közbeni biztonságát és hatékonyságát. További tájékoztatásért forduljon az Megjegyzés: A termék működtetésére nemzeti illetékes szakszervizhez. jogszabályok általi korlátozások vonatkozhatnak. A termék áttekintése 122LK 122C 1. Damilfej 3. Nyél 2. A vágófelszerelés védőburkolata 4. Hurokfogantyú 941 - 004 - 10.04.2019...
  • Seite 298: A Termék Szimbólumai

    Ez a termék megfelel a vonatkozó EK- irányelveknek. Ügyfélszolgálat A következő számon hívhatja az ügyfélszolgálatot: 1-800-487-5951 vagy látogasson el ide: A termék tárgyakat repíthet szét, amelyek www.husqvarna.com. sérülést okozhatnak. Termékszavatosság A termék használata közben tartson A termékszavatosságra vonatkozó jogszabályok legalább 15 méteres távolságot az értelmében nem vagyunk felelősek a termékeink által...
  • Seite 299: Biztonság

    • a termék javítását nem hivatalos szakszerviz vagy jóváhagyott egyéb szerviz végezte. Biztonság Biztonsági meghatározások szakértőjétől, a forgalmazótól, szervizműhelytől vagy a hivatalos márkaszerviztől. A figyelmeztetések, óvintézkedések és megjegyzések a • Húzza le a gyertyapipát, mielőtt a termék használati utasítás kiemelten fontos részeire hívják fel a összeszerelésébe kezd, elteszi vagy karbantartásba figyelmet.
  • Seite 300: Biztonsági Utasítások Az Üzemeltetéshez

    befolyásolhatják a látását, éberségét, koordinációját • Ügyeljen arra, hogy szabadon mozoghasson, és vagy ítélőképességét. dolgozzon stabil testhelyzetben. Biztonsági utasítások az összeszereléshez FIGYELMEZTETÉS: A termék használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket. • A termék összeszerelése előtt távolítsa el a gyertyapipát a gyújtógyertyáról. •...
  • Seite 301 Használjon jóváhagyott védőszemüveget. Ha • A biztonsági eszközök meghibásodása esetén vegye arcvédőt használ, jóváhagyott védőszemüveget is fel a kapcsolatot a Husqvarna szakszervizzel. kell viselnie. Jóváhagyott védőszemüvegek azok, amelyek megfelelnek az ANSI Z87.1 (USA) illetve A gázadagoló reteszének ellenőrzése EN 166 (EU-országok) szabványoknak.
  • Seite 302 3. Ellenőrizze, hogy a reteszt elengedve a gázadagoló 3. Ha a vágófelszerelés védőburkolata sérült, cserélje alapjárati pozícióban reteszelődik-e. Kipufogódob • Ne indítsa be a motort, ha a kipufogódob megsérült. A hibás kipufogódob növeli a zajszintet és a tűzveszélyt. Legyen a közelben tűzoltó készülék. •...
  • Seite 303: Biztonsági Utasítások A Karbantartáshoz

    • Csak jóváhagyott tartályt használjon az üzemanyag • Végeztesse a termék rendszeres szervizelését szállítására vagy tárolására. hivatalos Husqvarna szervizműhellyel. • Hosszú távú tárolás előtt ürítse ki az üzemanyagot a • A sérült, kopott vagy törött alkatrészt cserélje ki. termékből. A lefejtett üzemanyag elhelyezésekor járjon el a hatályos helyi előírások szerint.
  • Seite 304 A hurokfogantyú felszerelése A vágófelszerelés védőburkolatának és a damilfejnek a felszerelése (hajlított 1. Szerelje fel a hurokfogantyút a nyélre az ábra nyél) szerint, és húzza meg. 1. Rögzítse a védőburkolatot. Húzza meg az anyát. 2. A hurokfogantyút a nyélen látható nyíljelzések között kell elhelyezni.
  • Seite 305: Üzemeltetés

    üzemanyagként. biztonságról szóló fejezetet. Előkevert üzemanyag Üzemanyag • A jó teljesítmény és a motor élettartamának megnövelése érdekében jó minőségű, előkevert A termékben kétütemű motor működik. Husqvarna alkilüzemanyagot használjon. Ez az üzemanyagtípus kevesebb a hagyományos 941 - 004 - 10.04.2019...
  • Seite 306 • A legjobb eredmények és teljesítmény érdekében használjon Husqvarna kétütemű motorolajat. • Ha nem áll rendelkezésre Husqvarna kétütemű Az üzemanyagtartály feltöltése motorolaj, használjon más jó minőségű, léghűtéses 1. Tartsa tisztán az üzemanyagtartály sapkájának motorokhoz készült kétütemű olajat. A megfelelő olaj környékét.
  • Seite 307 a termékben. Engedje vissza lassan az 5. Ellenőrizze, hogy a termék biztonsági eszközei nem hibásak-e. indítózsinórt. 6. Győződjön meg arról, hogy a termékből nem 6. Állítsa a hidegindítót működési pozícióba, és adjon szivárog-e az üzemanyag. teljes gázt. A gázadagoló automatikusan kiold az indítási helyzetből.
  • Seite 308 Fűritkítás fűvágó késsel 3. A fűnyírást kaszáló mozdulatokkal végezze. Dolgozzon teljes fordulatszámon. 1. Fűvágó kést és fű vágófejet ne használjon fás szárú növényekhez. 2. A magas és erőteljes fű minden típusának ritkítása fűvágó késsel történik. 3. A füvet oldalirányban ingaszerű mozgással kaszálja, a jobbról balra induló...
  • Seite 309: Karbantartás

    Karbantartás Bevezető A gépen végzett minden szerviz- és javítási munkálat szakképzettséget igényel. Garantáljuk a professzionális javítások és szervizelés lehetőségét. Ha viszonteladója FIGYELMEZTETÉS: Karbantartás előtt el nem szervizműhely, forduljon hozzájuk a legközelebbi kell olvasnia és meg kell értenie a szervizműhellyel kapcsolatban. biztonságról szóló...
  • Seite 310 Az alapjárati fordulatszám beállítása A gyújtógyertya ellenőrzése. Az alapjárati fordulatszám beállítása előtt gondoskodjon VIGYÁZAT: Használjon ajánlott típusú arról, hogy tiszta legyen a levegőszűrő és fel legyen gyújtógyertyát. Az új gyertya egyezzen meg szerelve a légszűrő fedél. a gyártó által biztosított alkatrésszel. A nem megfelelő...
  • Seite 311 A levegőszűrő megtisztítása 2. Tegye be a levegőszűrőt egy műanyag tasakba. 3. Tegyen légszűrőolajat is a műanyag tasakba. 1. Távolítsa el a levegőszűrő fedelét és a levegőszűrőt. 4. Nyomkodja meg a műanyag tasakot, hogy az olaj egyenletesen átitassa a levegőszűrőt. 5.
  • Seite 312: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás A motor nem indul Ellenőrzés Lehetséges ok Eljárás Indítófogak. Az indítófogak nem tudnak szabadon mozog- Vegye le az indító fedelét és tisztítsa meg az indítófogak környezetét. Kérje hivatalos szakszerviz segítségét a kar- bantartáshoz. Üzemanyagtartály. Nem megfelelő üzemanyag. Engedje le az üzemanyagtartályt és töltsön be megfelelő...
  • Seite 313: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Műszaki adatok 122C 122LK Motor Hengerűrtartalom, cm 21,7 21,7 Alapjárati fordulatszám, ford/perc 2900 2900 Javasolt maximális fordulatszámot, rpm 7200 9100 Kimenőtengely fordulatszáma, ford/perc 7200 6232 Teljesítmény/legnagyobb motorteljesítmény az ISO 8893 szerint, 0,6/0,8 @ 7800 0,6/0,8 @ 7800 kW/hp @ rpm Katalizátoros hangtompító...
  • Seite 314: Tartozékok

    Tartozékok Kiegészítők 122C Jóváhagyott tartozékok Típus A vágófelszerelés védőburkolata Menetes tengely 3/8 R – Damilfej T25 (Ø 2,0–2,7 mm-es szál) 574 47 95-01 T25C (Ø 2,0–2,7 mm-es szál) 574 47 95-01 122LK Jóváhagyott tartozékok Típus A vágófelszerelés védőburkolata Menetes tengely –...
  • Seite 315: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat

    A RISE SMP SvenskMaskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Svédország végezte el az önkéntes típusbevizsgálást a Husqvarna AB megbízásából. A tanúsítványok számai: 122C - SEC/10/2271, 122LK - SEC/10/2272 A RISE SMP Svensk Maskinpfovning AB a 2000/14/EK tanácsi irányelv V. függelékét szintén elfogadta.
  • Seite 316: Opis Produktu

    Nieustannie prowadzone są prace w celu zwiększenia bezpieczeństwa użytkownika i wydajności pracy. Uwaga: Przepisy krajowe mogą ograniczać możliwość Dodatkowe informacje można uzyskać w punkcie użycia tego produktu. serwisowym. Przegląd produktu 122LK 122C 1. Głowica żyłkowa 2. Osłona osprzętu tnącego 941 - 004 - 10.04.2019...
  • Seite 317: Symbole Znajdujące Się Na Produkcie

    Należy pamiętać o niebezpieczeństwie wyrzucania cząstek ciał stałych, które mogą Pomoc dla klientów można uzyskać pod numerem: spowodować obrażenia ciała. 1-800-487-5951 lub odwiedzając stronę www.husqvarna.com. Podczas korzystania z produktu należy Odpowiedzialność za produkt zachować minimalną odległość 15 m od innych osób lub zwierząt.
  • Seite 318: Bezpieczeństwo

    • produkt jest nieprawidłowo naprawiany. • produkt nie jest naprawiany w autoryzowanym centrum serwisowym lub przez autoryzowaną • produkt jest naprawiany przy użyciu części placówkę. niepochodzących od producenta lub niezatwierdzonych przez producenta. • produkt jest wyposażony w akcesoria niepochodzące od producenta lub niezatwierdzone przez producenta.
  • Seite 319 • Zachować odległość co najmniej 15 m (50 stóp) od tnący zderzy się z jakimś przedmiotem, przedmiot innych osób lub zwierząt przed przystąpieniem do ten może zostać wyrzucony i spowodować używania maszyny. Powiadomić osoby obrażenia lub straty materialne. Niechciane przebywające w pobliżu o zamiarze używania materiały mogą...
  • Seite 320: Środki Ochrony Osobistej

    ANSI Z87.1 dla USA lub Husqvarna. EN 166 dla krajów UE. Sprawdzanie blokady dźwigni gazu 1. Sprawdzić, czy blokada dźwigni gazu (A) i dźwignia gazu (B) poruszają...
  • Seite 321 2. Wcisnąć blokadę wyzwalania przepustnicy i Sprawdzanie osłony osprzętu tnącego sprawdzić, czy po zwolnieniu powraca ona do Osłona osprzętu tnącego zatrzymuje obiekty odrzucane pierwotnego położenia. w kierunku operatora. Zapobiega również obrażeniom ciała w przypadku dotknięcia do osprzętu tnącego. 1. Zatrzymać silnik. 2.
  • Seite 322: Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące Konserwacji

    śmierci Zlecić autoryzowanemu warsztatowi obsługi na skutek uduszenia lub zatrucia tlenkiem węgla. technicznej Husqvarna wykonanie pozostałych • Dokładnie dokręcić korek zbiornika paliwa, aby nie czynności serwisowych. dopuścić do pożaru.
  • Seite 323: Montaż

    Montaż Wstęp 5. Obrócić głowicę żyłkową (H) w lewo, aby dokręcić ją do skrzyni biegów. (Lewe gwinty). OSTRZEŻENIE: Przed złożeniem produktu należy przeczytać ze zrozumieniem rozdział poświęcony bezpieczeństwu. OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem montażu produktu odłączyć przewód świecy zapłonowej od świecy zapłonowej. Mocowanie uchwytu pałąkowego Montaż...
  • Seite 324: Obsługa

    Montaż wałka dwuczęściowego 4. Dokręcić pokrętło do końca. 1. Obrócić pokrętło, aby poluzować złącze. Demontaż wałka dwuczęściowego 2. Wyrównać wypust (A) ze strzałką (B) na złączu. 1. Obrócić pokrętło o 3 obroty lub więcej, aby poluzować złączkę. 2. Wcisnąć i przytrzymać przycisk (C). 3.
  • Seite 325 żywotności silnika należy używać uzyskania prawidłowej mieszanki należy wstępnie wymieszanego paliwa alkiliowego dokładnie odmierzyć ilość dodawanego Husqvarna o dobrej jakości. Takie paliwo zawiera oleju. mniej szkodliwych substancji chemicznych w porównaniu z tradycyjnym paliwem, dzięki czemu wytwarza mniej szkodliwych gazów wydechowych.
  • Seite 326: Uruchamianie Zimnego Silnika

    2. Upewnić się, że wszystkie nakrętki, śruby i wkręty są 5. Pociągać rączkę linki rozrusznika, aż silnik się dokręcone. uruchomi. 3. Upewnić się, że głowica żyłkowa nie jest UWAGA: Nie ciągnąć linki rozrusznika uszkodzona. do pełnego wysunięcia i nie puszczać 4.
  • Seite 327: Koszenie Trawy

    Koszenie trawy 4. Wykorzystać przepustnicę w 80% podczas koszenia trawy w pobliżu przedmiotów. 1. Upewnić się, że żyłka jest ustawiona równolegle do podłoża podczas cięcia. Oczyszczanie trawy tarczą tnącą do trawy 2. Nie dociskać głowicy żyłkowej do ziemi. Niezastosowanie się do tego zalecenia może 1.
  • Seite 328: Przegląd

    • Używać wyłącznie zatwierdzonych głowic żyłkowych • Pozostawić żyłkę do wykaszania trawy w wodzie na do trawy i żyłek do wykaszania trawy. Patrz 2 dni przed jej montażem w produkcie. Wydłuży to Akcesoria na stronie 333 . czas jej eksploatacji. •...
  • Seite 329 Przegląd Codzien- Co tyd- Co miesi- zień ąc Sprawdzić przewód paliwowy pod kątem uszkodzeń. Sprawdzić stan wszystkich przewodów i połączeń. Sprawdzić stopień zużycia sprzęgła, sprężyn sprzęgła i bębna sprzęgła. Wymienić świecę zapłonową. Regulacja obrotów biegu jałowego Czyszczenie układu chłodzenia Przed regulacją obrotów biegu jałowego sprawdzić, czy •...
  • Seite 330: Czyszczenie Filtra Powietrza

    3. Wyczyścić świecę zapłonową, jeśli jest brudna. 3. Wymienić filtr powietrza, jeśli jest zbyt brudny, aby Upewnić się, że odstęp między elektrodami jest całkowicie go wyczyścić. Zawsze wymieniać Dane techniczne na stronie 332 . prawidłowy. Patrz uszkodzony filtr powietrza. 4. Jeśli maszyna jest wyposażona w piankowy filtr powietrza, stosować...
  • Seite 331: Rozwiązywanie Problemów

    Smarowanie przekładni zębatej stożkowej • Upewnić się, że przekładnia zębata stożkowa jest napełniona w ¾ smarem. Rozwiązywanie problemów Silnik nie uruchamia się Sprawdzić Prawdopodobna przyczyna Sposób postępowania Zapadki rozrusznika. Zapadki rozrusznika nie są w stanie się swo- Wymontować pokrywę rozrusznika i wyczyś- bodnie poruszać.
  • Seite 332: Transport I Przechowywanie

    • Przed transportem lub przed dłuższym okresem przechowywania należy spuścić paliwo. Utylizacja paliwa musi odbywać się w odpowiednim miejscu. Dane techniczne Dane techniczne 122C 122LK Silnik Pojemność skokowa, cm 21,7 21,7 Obroty na biegu jałowym, obr./min...
  • Seite 333: Akcesoria

    122C 122LK Poziom mocy akustycznej, zmierzony, dB(A) Poziom głośności, gwarantowana moc akustyczna (L ), dB(A) Poziomy głośności Poziom ciśnienia akustycznego równoważny temu, na który narażo- ny jest użytkownik urządzenia, mierzony zgodnie z normami: EN/ISO 11806 oraz ISO 22868, dB(A): Poziomy drgań...
  • Seite 334 Zatwierdzone przystawki Przeznaczone do Mocowanie piły PA1100 122LK Mocowanie do przedłużeń EX850 122LK Przystawka – kultywator CA230 122LK Końcówka do dmuchawy BA101 122LK Szczotka szczecinowa BR600 122LK Nasadka do usuwania mchu DT600 122LK 941 - 004 - 10.04.2019...
  • Seite 335: Deklaracja Zgodności We

    Deklaracja zgodności WE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, niniejszym zapewnia, że podkaszarki do trawy Husqvarna 122C, 122LK , począwszy od maszyn wyprodukowanych w roku 2016 (rok produkcji jest podany przed numerem seryjnym na tabliczce znamionowej), są zgodne z przepisami zawartymi w DYREKTYWACH RADY: •...
  • Seite 336: Popis Produktu

    Obsah Úvod................336 Odstraňování problémů..........351 Bezpečnost..............338 Přeprava a skladování..........351 Montáž................ 343 Technické údaje............352 Provoz.................345 Příslušenství............... 353 Údržba................ 348 ES Prohlášení o shodě..........355 Úvod Popis produktu Povšimněte si: Věk pro používání výrobku může být omezen místními předpisy. Výrobek je vyžínač...
  • Seite 337: Popis Výrobku

    Popis výrobku 122LK 122C Symboly na výrobku 1. Strunová hlava 2. Kryt sekacího nástavce VAROVÁNÍ! Tento výrobek je nebezpečný. 3. Hřídel Pokud není výrobek používán obezřetně 4. Držadlo ve tvaru „D“ a řádně, může dojít k zranění nebo 5. Páčka plynu usmrcení...
  • Seite 338: Bezpečnost

    Používejte odolnou obuv s protiskluzovou výrobku. podrážkou. Zákaznická podpora Zavolejte na linku pomoci zákazníkům: 1-800-487-5951 nebo navštivte webové stránky www.husqvarna.com. Používejte pouze ohebnou žací strunu. Nepoužívejte kovové sekací nástavce. Odpovědnost za výrobek Jak uvádí zákon o odpovědnosti za výrobek, neneseme Emise hluku do životního prostředí...
  • Seite 339: Bezpečnostní Pokyny Pro Montáž

    pokyny a symboly, může dojít ke zranění, poškození • Podrobnosti naleznete v mezinárodních a místních nebo smrti. zákonech. Za určitých podmínek mohou použití výrobku zakazovat nebo omezovat. • Tento návod nevyhazujte. Použijte pokyny k sestavení, k používání a udržování výrobku •...
  • Seite 340: Osobní Ochranné Prostředky

    • Přesvědčte se, že se můžete volně pohybovat • Používejte ochrannou přilbu tam, kde hrozí a pracovat ve stabilní poloze. nebezpečí padajících předmětů. • Použijte schválenou ochranu sluchu s dostatečným tlumicím účinkem. Dlouhodobé vystavování působení hluku může vést k trvalému poškození sluchu.
  • Seite 341 Úprava volnoběžných naleznete v části • Pokud je bezpečnostní zařízení vadné, obraťte se na otáček na strani 349 . servisního prodejce Husqvarna. Kontrola vypínače Kontrola pojistky páčky plynu 1. Nastartujte motor. 1. Zkontrolujte, zda se pojistka páčky plynu (A) a páčka plynu (B) volně...
  • Seite 342: Bezpečnostní Pokyny Pro Údržbu

    2. Proveďte vizuální kontrolu ohledně poškození, a nechte výrobek uschnout. Nechtěné palivo například prasklin. z výrobku odstraňte. • Pokud si palivem polijete oblečení, okamžitě se převlékněte. • Zabraňte styku paliva s tělem, může způsobit zranění. Pokud se palivo na vaše tělo dostane, omyjte se vodou a mýdlem.
  • Seite 343: Montáž

    Výfukové plyny obsahují oxid uhelnatý, jedovatý a velmi nebezpečný plyn bez zápachu, který může • Servis výrobku by měl provádět schválený servisní způsobit smrt. Nenechávejte výrobek spuštěný ve pracovník Husqvarna v pravidelných intervalech. vnitřních nebo uzavřených prostorech. • Poškozené, opotřebené či prasklé součásti vyměňte. •...
  • Seite 344 2. Nasaďte prachovku na hřídel. 3. Zasuňte hřídel do spojky, až zacvakne na své místo. 3. Podržte prašný hřídel francouzským klíčem a zajistěte proti otáčení. 4. Na hřídel nasaďte hlavu vyžínače. Otočte hlavou 4. Řádně dotáhněte knoflík. vyžínače po směru hodinových ručiček. Sestavení...
  • Seite 345: Provoz

    • Není-li k dispozici olej pro dvoudobé motory kapitole o bezpečnosti. Husqvarna, použijte kvalitní olej pro dvoudobé motory určený pro vzduchem chlazené motory. Palivo Správný olej vám doporučí servisní prodejce. Tento výrobek je vybaven dvoudobým motorem.
  • Seite 346 Spouštění studeného motoru 1. Stlačte pomocnou palivovou pumpičku desetkrát za sebou. 1. Doplňte polovinu množství benzínu do čisté nádoby na palivo. 2. Vytáhněte ovládání sytiče nahoru. 2. Přidejte celé množství oleje. 3. Směs paliva řádně protřepejte. 4. Přidejte do nádoby zbývající množství benzínu. 5.
  • Seite 347: Sečení Trávy

    Spouštění teplého motoru 3. Koste trávu kývavým pohybem ze strany na stranu, kdy pohyb zprava doleva je vysekávací a pohyb 1. Stlačte pomocnou palivovou pumpičku desetkrát za zleva doprava zpětný. Nechte kotouč pracovat svou sebou. levou stranou (úsekem mezi 8 a 12 hodinou). 2.
  • Seite 348: Údržba

    1. Udržujte strunovou hlavu a vyžínací strunu • Používejte pouze schválené hlavy vyžínače a rovnoběžně se zemí a nad povrchem. vyžínací struny. Další informace naleznete v části Příslušenství na strani 353 . 2. Přidejte plný plyn. • Používejte vyžínací struny správné délky. Příliš 3.
  • Seite 349: Kontrola Zapalovací Svíčky

    Údržba Denně Týdně Měsíčně Vyčistěte nebo vyměňte sítko lapače jisker na tlumiči výfuku. Vyčistěte vnější povrch karburátoru a jeho okolí. Zkontrolujte, zda není palivový filtr znečištěný. Zkontrolujte, zda není poškozená palivová hadice. Zkontrolujte všechny elektrické kabely a konektory. Zkontrolujte opotřebení spojky, pružin spojky a bubnu spojky. Vyměňte zapalovací...
  • Seite 350: Čištění Vzduchového Filtru

    3. Pokud je zapalovací svíčka znečištěná, vyčistěte ji. 3. Pokud je vzduchový filtr tak znečištěný, že jej nelze Zkontrolujte, zda je vzdálenost elektrod správná. vyčistit, vyměňte ho. Poškozený vzduchový filtr vždy Technické údaje Další informace naleznete v části vyměňte. na strani 352 . 4.
  • Seite 351: Odstraňování Problémů

    Přidání maziva na ozubený převod • Zkontrolujte, zda je úhlová převodovka naplněná do ¾ mazivem. Odstraňování problémů Motor nestartuje. Kontrola Možná příčina Pracovní postup Západky startéru. Západky startéru se volně nepohybují. Odmontujte kryt startéru a vyčistěte prostor kolem západek startéru. Obraťte se na schválený...
  • Seite 352: Technické Údaje

    Před dlouhodobým uskladněním výrobek vyčistěte • Před přepravou nebo dlouhodobým uskladněním a proveďte servis. vyprázdněte palivovou nádrž. Odevzdejte palivo na příslušném sběrném místě. Technické údaje Technické údaje 122C 122LK Motor Zdvihový objem válce, cm 21,7 21,7 Otáčky chodu naprázdno, ot/min 2900 2900 Doporučené...
  • Seite 353: Příslušenství

    122C 122LK Ekvivalentní hladina akustického tlaku v úrovni uší obsluhy, měřená podle norem EN ISO 11806 a ISO 22868, dB (A): Úrovně vibrací Ekvivalentní hladina vibrací (a ), při použití strunové hlavy, levá hv, eq rukojeť, m/s Ekvivalentní hladina vibrací (a ), při použití...
  • Seite 354 Schválené nástavce Používá se pro: Nástavec se štětinovým kartáčem BR600 122LK Nástavec s odmechovačem DT600 122LK 941 - 004 - 10.04.2019...
  • Seite 355: Es Prohlášení O Shodě

    ES Prohlášení o shodě Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, prohlašuje, že vyžínače Husqvarna 122C, 122LK se sériovými čísly od roku 2016 a dále (rok je zřetelně vyznačen v textu na typovém štítku a za ním následuje sériové číslo) vyhovují požadavkům následujících SMĚRNIC RADY EVROPSKÉ...
  • Seite 356: Prehľad Výrobku

    Neustále pracujeme na tom, aby sme zabezpečili vyššiu bezpečnosť a efektívnosť počas prevádzky. Ak Poznámka: Používanie tohto výrobku môže byť potrebujete ďalšie informácie, obráťte sa na servisného obmedzené vnútroštátnymi predpismi. predajcu. Prehľad výrobku 122LK 122C 1. Vyžínacia hlava 2. Kryt rezacieho nadstavca 941 - 004 - 10.04.2019...
  • Seite 357 Zákaznícka podpora smernicami ES. Pre zákaznícku podporu volajte na telefónne číslo: 1-800-487-5951 alebo navštívte lokalitu Počas používania sa môžu od výrobku www.husqvarna.com. odraziť predmety a spôsobiť poranenie. Zodpovednosť za výrobok Počas používania výrobku zachovávajte V súlade s právnymi predpismi upravujúcimi minimálnu vzdialenosť...
  • Seite 358: Bezpečnosť

    • používania príslušenstva od iného výrobcu alebo • opravy výrobku, ktoré neboli vykonané v schválenom príslušenstva, ktoré nie je schválené výrobcom, servisnom stredisku alebo schválenými kompetentnými osobami. Bezpečnosť Bezpečnostné definície • Pred montážou výrobku, jeho uskladnením alebo vykonávaním údržby odpojte kábel zapaľovacej Výstrahy, upozornenia a poznámky slúžia na sviečky.
  • Seite 359: Bezpečnostné Pokyny Pre Montáž

    Bezpečnostné pokyny pre montáž • Uistite sa, že sa môžete voľne pohybovať a pracovať v stabilnej polohe. VÝSTRAHA: Skôr než budete výrobok používať, prečítajte si nasledujúce výstrahy. • Pred zostavením výrobku odpojte kryt zapaľovacej sviečky od zapaľovacej sviečky. • Používajte schválené ochranné rukavice. •...
  • Seite 360 Používajte schválené chrániče očí. Ak používate štít, • Ak sú bezpečnostné zariadenia chybné, obráťte sa musíte tiež používať schválené ochranné okuliare. na servisného zástupcu spoločnosti Husqvarna. Schválené ochranné okuliare musia zodpovedať norme ANSI Z87.1 platnej v USA alebo norme EN Kontrola poistky páčky plynu 166 platnej v krajinách EÚ.
  • Seite 361 3. Uistite sa, že je páčka plynu zablokovaná v polohe 3. Ak je kryt rezacieho nadstavca poškodený, vymeňte voľnobehu, keď je poistka páčky plynu uvoľnená. Tlmič výfuku • Nepoužívajte motor, ak je tlmič výfuku poškodený. Poškodený tlmič výfuku zvyšuje hladinu hluku a nebezpečenstvo požiaru.
  • Seite 362: Bezpečnostné Pokyny Pre Údržbu

    Vykonanie všetkých ostatných • Pri premiestňovaní výrobku alebo nádoby na palivo servisných úkonov ponechajte na schváleného sa uistite, že z nich nevyteká palivo. servisného zástupcu spoločnosti Husqvarna. • Výrobok ani nádobu na palivo neukladajte na miesta • Výrobok nechajte pravidelne kontrolovať kvôli s otvoreným ohňom, iskrami alebo trvalým...
  • Seite 363 2. Uistite sa, že oblúkovú rukoväť pripevníte medzi 2. Pripevnite prachový uzáver na hriadeľ. šípky nachádzajúce sa na hriadeli. Upevnenie chrániča rezacieho nadstavca a vyžínacej hlavy (rovný hriadeľ) 1. Pomocou skrutky (L) upevnite chránič rezacieho nadstavca (A) k hriadeľu. 2. Upevnite hnací disk (B) na výstupný hriadeľ. 3.
  • Seite 364: Prevádzka

    • Na dosiahnutie najlepšieho výkonu a maximalizáciu životnosti motora použite namiešané kvalitné Palivo alkylátové palivo Husqvarna. Toto palivo obsahuje v porovnaní s bežným palivom menej škodlivých Tento výrobok má dvojtaktný motor. látok, čo znižuje objem škodlivých výfukových 941 - 004 - 10.04.2019...
  • Seite 365 Na dosiahnutie najlepších výsledkov používajte viac ako 1 mesiac. dvojtaktný olej Husqvarna. • Ak nemáte k dispozícii dvojtaktný olej Husqvarna, môžete použiť iný dvojtaktný olej vysokej kvality, Dopĺňanie paliva do palivovej nádrže ktorý je určený pre vzduchom chladené motory. 1. Vyčistite priestor okolo veka palivovej nádrže.
  • Seite 366: Štartovanie Studeného Motora

    6. Skontrolujte, či na výrobku nedochádza k úniku 6. Nastavte ovládanie sýtiča do prevádzkovej polohy paliva. a pridajte plný plyn. Páčka plynu sa automaticky deaktivuje zo štartovacej polohy. Štartovanie studeného motora Štartovanie teplého motora 1. 10-krát stlačte balónik pumpy. 1. 10-krát stlačte balónik pumpy. 2.
  • Seite 367: Kosenie Trávnika

    Odpratávanie trávy 2. Nôž na trávu sa používa na všetky typy vysokých alebo hrubých stoniek rastlín. Prúd vzduchu z rotujúceho žacieho lanka je možné 3. Trávnatý porast sa kosí kývavým pohybom do strán, použiť na odpratávanie trávy z požadovanej plochy. pričom pohyb sprava doľava je kosiaci a pohyb zľava doprava je vratný...
  • Seite 368: Údržba

    Údržba Úvod Údržba a opravné práce na výrobku si vyžadujú špeciálne školenie. Zaručujeme dostupnosť profesionálnych opravných prác a údržby. Ak váš VÝSTRAHA: Pred vykonávaním akejkoľvek predajca nie je servisný zástupca, kontaktujte predajcu, údržby si musíte prečítať kapitolu ktorý vám poskytne informácie o najbližšom servisnom o bezpečnosti a porozumieť...
  • Seite 369: Kontrola Zapaľovacej Sviečky

    Nastavenie voľnobežných otáčok Kontrola zapaľovacej sviečky Pred nastavením voľnobežných otáčok sa uistite, že je VAROVANIE: Používajte odporúčanú čistý vzduchový filter a pripevnený kryt vzduchového zapaľovaciu sviečku. Uistite sa, že pri filtra. výmene použijete rovnaký diel ako diel dodaný výrobcom. Nesprávny typ 1.
  • Seite 370: Čistenie Vzduchového Filtra

    Aplikácia maziva na dvojdielny hriadeľ VÝSTRAHA: Dávajte pozor, aby ste si olej • Mazivo naneste na koncovú časť hnacieho hriadeľa nevyliali na telo. po každých 30 hodinách prevádzky. 1. Odstráňte kryt vzduchového filtra a vzduchový filter. Čistenie vzduchového filtra 1. Odstráňte kryt vzduchového filtra a vzduchový filter. 2.
  • Seite 371: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Motor neštartuje Kontrola Možná príčina Postup Západky štartéra. Západky štartéra sa voľne nepohybujú. Zložte kryt štartéra a očistite okolie západiek štartéra. Požiadajte o pomoc schváleného servisného predajcu. Palivová nádrž. Nesprávny typ paliva. Vypustite palivovú nádrž a naplňte ju správ- nym palivom.
  • Seite 372: Technické Údaje

    Technické údaje Technické údaje 122C 122LK Motor Objem valca, cm 21,7 21,7 Voľnobežné otáčky, ot./min 2 900 2 900 Odporúčané max. otáčky, ot./min 7 200 9 100 Otáčky výstupného hriadeľa, ot./min 7 200 6 232 Výkon/max. výkon motora podľa normy ISO 8893, kW/hp pri ot./min.
  • Seite 373: Príslušenstvo

    122C 122LK Ekvivalentná hladina vibrácií (a ), vybavené vyžínacou hlavou, hv, eq pravá rukoväť, m/s Príslušenstvo Príslušenstvo 122C Schválené príslušenstvo Chránič rezacieho nadstavca Závitový hriadeľ 3/8 R – Vyžínacia hlava T25 (Ø 2,0 – 2,7 mm lanko) 574 47 95-01 T25C (Ø...
  • Seite 374: Es Vyhlásenie O Zhode

    ES vyhlásenie o zhode Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasuje, že vyžínače trávy Husqvarna 122C, 122LK so sériovými číslami od roku 2016 (rok je zreteľne uvedený na výkonovom štítku, za ním nasleduje sériové číslo) vyhovujú požiadavkám SMERNICE RADY: •...
  • Seite 375: Opis Proizvoda

    Za više informacija obratite se Napomena: Nacionalnim propisima mogu se utvrditi servisnom distributeru. ograničenja rada ovog proizvoda. Pregled proizvoda 122LK 122C 1. Glava trimera 3. Osovina 2. Štitnik reznog pribora 4. Okrugla ručka 941 - 004 - 10.04.2019...
  • Seite 376: Simboli Na Proizvodu

    Korisnička podrška Maksimalna brzina izlazne osovine. Službu za pomoć možete dobiti na telefon: Proizvod ispunjava primjenjive direktive EZ- 1-800-487-5951 ili posjetite www.husqvarna.com. Pouzdanost proizvoda Sukladno zakonima o pouzdanosti proizvoda nismo Proizvod može uzrokovati izbacivanje odgovorni za oštećenja uzrokovana našim proizvodima predmeta koji mogu uzrokovati ozljede.
  • Seite 377: Sigurnost

    Sigurnost Sigurnosne definicije • Nemojte udisati pare motora. Dugotrajno udisanje ispušnih para motora opasnost je za zdravlje. Upozorenjima, oprezima i napomenama naglašavaju se • Proizvod nemojte pokretati u zatvorenom prostoru ili posebno važni dijelovi priručnika. u blizini zapaljivog materijala. Ispušne pare su vruće i mogu sadržavati vruće iskre koje mogu uzrokovati UPOZORENJE: Koristi se kada nepoštivanje požar.
  • Seite 378: Sigurnosne Upute Za Rad

    Sigurnosne upute za rad • Proizvod obavezno držite s obje ruke. Proizvod držite na desnoj strani tijela. • Prije korištenja proizvoda provjerite je li u potpunosti sastavljen. • Proizvod prije pokretanja pomaknite za 3 m (10 stopa) od mjesta punjenja spremnika za gorivo. Proizvod postavite na ravnu površinu.
  • Seite 379 • Ako su sigurnosni uređaji neispravni, obratite se • Koristite odobrenu zaštitu za oči. Ako nosite vizir, Husqvarna servisnom zastupniku. morate nositi i odobrene zaštitne naočale. Odobrene zaštitne naočale moraju ispunjavati standard ANSI Provjera blokade regulatora gasa Z87.1 za SAD ili EN 166 za države EU.
  • Seite 380: Sigurnost Pri Rukovanju S Gorivom

    • Ako je prigušivač oštećen, nemojte dodirivati UPOZORENJE: Ako se oštrice okreću njegove dijelove. Dijelovi mogu sadržavati kada se regulator nalazi u položaju za kancerogene kemikalije. prazni hod, potrebno je izmijeniti postavke praznog hoda rasplinjača. Rezna oprema Podešavanje broja okretaja u Pogledajte praznom hodu na stranici 387 .
  • Seite 381: Sigurnosne Upute Za Održavanje

    • Očistite proizvod prije dugotrajnog skladištenja. korisničkog priručnika. Sva druga servisiranja • Prije skladištenja stroja uklonite lulicu svjećice da prepustite ovlaštenom serviseru tvrtke Husqvarna. biste spriječili slučajno pokretanje motora. • Redovno servisirajte proizvod kod ovlaštenog Sigurnosne upute za održavanje servisera tvrtke Husqvarna.
  • Seite 382 Sastavljanje dvodijelne osovine 5. Glavu trimera (H) okrećite u smjeru suprotnom od kazaljke na satu kako biste glavu trimera pritegnuli 1. Okrećite kotačić da biste otpustili spojnicu. uz kutiju mjenjača. (Lijevi navoji.) Pričvršćivanje štitnika rezne opreme i glave trimera (zaobljena osovina) 2.
  • Seite 383: Rad

    Husqvarna ulje za dvotaktne motore. performanse motora i produljenje njegova životnog • Ako ulje za dvotaktne motore tvrtke Husqvarna nije vijeka. To gorivo sadrži manje štetnih kemikalija u dostupno, upotrijebite neko drugo ulje za dvotaktne usporedbi s uobičajenim gorivom koje sadržava motore dobre kvalitete za motore sa zračnim...
  • Seite 384 Punjenje spremnika za gorivo OPREZ: Ne upotrebljavajte ulje za dvotaktne vanbrodske motore hlađene 1. Očistite područje oko čepa spremnika za gorivo. vodom, poznato još i kao ulje za vanbrodske motore. Nemojte upotrebljavati ulje za četverotaktne motore. Miješanje benzina i ulja za dvotaktne motore Benzin, litra Ulje za dvo- taktne motore,...
  • Seite 385 Podrezivanje trave 3. Kućište proizvoda lijevom rukom pritisnite uz tlo. 1. Glavu trimera držite neposredno iznad tla i pod kutom. Flaks trimera nemojte utiskati u travu. 2. Smanjite duljinu flaksa trimera za 10 – 12 cm / 4 – 4,75 in. OPREZ: Nemojte nagaziti na proizvod.
  • Seite 386: Održavanje

    Košenje trave Čišćenje trave Tok zraka rotirajućeg flaksa trimera možete upotrijebiti 1. Flaks trimera tijekom košenja treba biti paralelan s tlom. za uklanjanje odrezane trave iz područja. 1. Glavu trimera i flaks držite paralelno iznad tla. 2. Dajte puni gas. 3.
  • Seite 387 Održavanje Dnevno Tjedno Mjesečno Potražite propuštanja goriva. Provjerite je li nož za travu poravnat sa središtem, je li oštar te bez oštećenja na njemu ili na središnjem otvoru. Rezni pribor ne smije se okretati u praznom hodu. Podmažite dvodijelnu osovinu. Pregledajte ručicu užeta pokretača i uže pokretača.
  • Seite 388 Čišćenje rashladnog sustava Podmazivanje dvodijelne osovine • Četkom očistite dovod zraka (A) na pokretaču i • Kraj pogonske osovine podmažite nakon svakih 30 h rashladnim rebrima (B) na cilindru. rada. Pregled svjećice OPREZ: Koristite preporučene svjećice. Čišćenje filtra zraka Zamjena mora biti jednaka dijelu koji je isporučio proizvođač.
  • Seite 389: Rješavanje Problema

    4. Pritisnite plastičnu vrećicu kako biste omogućili ravnomjeran raspored ulja u filtru. UPOZORENJE: Spriječite kontakt ulja s 5. Pritisnite filtar zraka u vrećici kako biste istisnuli vašim tijelom. nepotrebno ulje iz zračnog filtra. Izvadite filtar zraka iz vrećice. 1. Skinite poklopac filtra zraka i izvadite filtar zraka. 6.
  • Seite 390: Prijevoz I Skladištenje

    Za prijevoz i skladištenje goriva obavezno upotrebljavajte odobrene spremnike. • Izlijte gorivo prije prijevoza ili prije dugotrajnog skladištenja. Zbrinite gorivo na prikladnoj lokaciji za zbrinjavanje. Tehnički podaci Tehnički podaci 122C 122LK Motor Zapremnina cilindra, cm 21,7 21,7 Broj okretaja u praznom hodu, o/min 2900 2900 Preporučeni maks.
  • Seite 391: Dodaci

    122C 122LK Prigušivač s katalizatorom Sustav paljenja s reguliranim brojem okretaja Sustav paljenja Svjećica HQT-4 672201 HQT-4 672201 Razmak elektroda, mm Sustav goriva Zapremnina spremnika za gorivo, l/cm³ 0,3/300 0,3/300 Težina Težina bez goriva, reznog pribora i štitnika, kg Emisija buke Razina jačine zvuka, izmjerena, dB(A)
  • Seite 392 122LK Odobreni dodaci Vrsta Štitnik reznog pribora Osovina s navojem – Glava trimera T25 (žica Ø 2,0 – 2,7 mm) 574 19 87-01 Sljedeći nastavci preporučuju se za navedene modele. Odobreni dodaci Vrsta Koristi se uz Dodatak za čišćenje SR600-2 122LK Dodatak za škare za živicu HA110...
  • Seite 393: Izjava O Sukladnosti Ec

    EZ izjava o sukladnosti Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljuje da su trimeri za travu Husqvarna 122C, 122LK sa serijskim brojevima iz 2016. i novijima (godina je jasno navedena na nazivnoj pločici, uz serijski broj) u sukladnosti sa zahtjevima DIREKTIVE VIJEĆA:...
  • Seite 394: Opis Proizvoda

    Sadržaj Uvod................394 Rešavanje problema...........409 Bezbednost..............396 Transport i skladištenje..........409 Sklapanje..............401 Tehnički podaci............410 Rukovanje..............403 Oprema...............411 Održavanje..............406 EZ deklaracija o usaglašenosti........413 Uvod Opis proizvoda Napomena: Državni propisi mogu da definišu ograničenja pri radu proizvoda. Proizvod je trimer za travu sa SUS motorom. Neprestano radimo na povećanju bezbednosti i efikasnosti rada.
  • Seite 395: Pregled Proizvoda

    Pregled proizvoda 122LK 122C Simboli na proizvodu 1. Glava trimera 2. Štitnik priključka za košenje UPOZORENJE! Ovaj proizvod je opasan. 3. Osovina Ako se proizvod ne koristi na ispravan način 4. Loop ručica i pažljivo može doći do telesnih povreda ili 5.
  • Seite 396: Bezbednost

    Nosite nekližuće i čvrste čizme. Korisnička služba Ako vam je potrebna pomoć, obratite se korisničkoj Koristite samo fleksibilnu žicu za sečenje. službi: 1-800-487-5951 Ili posetite www.husqvarna.com. Nemojte koristiti metalne priključke za košenje. Odgovornost za proizvod Kako je izloženo u zakonima o odgovornosti za Emisije buke u okruženje u skladu sa...
  • Seite 397 dodataka i opreme. Koristite isključivo odobrene proizvod. Uverite se da osobe u okolnom području dodatke i opremu. znaju da ćete koristiti proizvod. • Nemojte koristiti oštećeni proizvod. Pridržavajte se • Pogledajte nacionalne ili lokalne zakone. Oni mogu šeme održavanja. Vršite samo one radove sprečavati ili umanjiti načine za rad proizvoda u održavanja za koje pronađete instrukcije u ovom određenim slučajevima.
  • Seite 398: Lična Zaštitna Oprema

    • Uverite se da se možete slobodno kretati i raditi u • Nosite zaštitni šlem ako postoji opasnost od pada stabilnom položaju. predmeta. • Nosite odobrenu zaštitu za uši koja pruža dovoljno smanjenje buke. Dugotrajno izlaganje buci može prouzrokovati trajne povrede sluha. •...
  • Seite 399 Pogledajte • Ako su bezbednosni uređaji neispravni, obratite se brzine praznog hoda na stranici 407 . Husqvarna prodavcu. Da biste proverili rad prekidača za zaustavljanje Provera zaključavanja obarača gasa 1. Pokrenite motor. 1. Uverite se da se zaključavanje obarača gasa (A) i obarač...
  • Seite 400: Bezbednosna Uputstva Za Održavanje

    3. Zamenite štitnik priključka za košenje ako je • Nemojte pokretati proizvod ako postoji curenje iz oštećen. motora. Redovno proveravajte da li postoji curenje iz motora. • Budite oprezni pri rukovanju gorivom. Gorivo je Prigušivač zapaljivo a isparenja su eksplozivna i mogu izazvati •...
  • Seite 401: Sklapanje

    • Izduvni gasovi iz motora su vrući i mogu sadržavati • Neka ovlašćeni Husqvarna servisni agent redovno varnice. Nemojte pokretati proizvod u zatvorenom vrši servisiranja proizvoda. prostoru ili blizu zapaljivih materijala. • Zamenite oštećene, pohabane ili pokvarene delove. • Oprema i izmene na proizvodu koji nisu odobreni od •...
  • Seite 402 2. Pričvrstite šolju za prašinu na osovinu. 3. Gurnite osovinu u spojnicu dok ne klikne na mesto. 3. Držite šolju za prašinu pomoću francuskog ključa da biste se uverili da se osovina ne okreće. 4. Pričvrstite trimi glavu na osovinu. Okrenite trimi 4.
  • Seite 403: Rukovanje

    4. Izvucite priključak direktno iz spojnice. Rukovanje Uvod • Ako Husqvarna ulje za dvotaktne motore nije dostupno, koristite drugo ulje za dvotaktne motore dobrog kvaliteta za motore sa vazdušnim hlađenjem. UPOZORENJE: Pre rada sa proizvodom, Obratite se dileru za izbor odgovarajućeg ulja.
  • Seite 404 Pokretanje hladnog motora 1. Pritisnite pumpu za vazduh 10 puta. 1. Dospite pola količine goriva u čist sud za gorivo. 2. Povucite regulator čoka nagore. 2. Dodajte punu količinu ulja. 3. Promešajte mešavinu goriva. 4. Dodajte preostalu količinu goriva u sud za gorivo. 5.
  • Seite 405 Pokretanje toplog motora 3. Trava se kosi ljuljajućim pokretom sa bočne strane, kretanje sa desne na levu stranu je čišćenje, a 1. Pritisnite pumpu za vazduh 10 puta. kretanje sa leve na desnu stranu je povratno kretanje. Pustite neka list seče sa leve strane (kao u 2.
  • Seite 406: Održavanje

    Pometanje trave • Koristite samo odobrene trimi glave i trimi niti za Oprema na stranici 411 . travu. Pogledajte Protok vazduha iz rotirajuće trimi niti može se koristiti za • Koristite ispravnu dužinu trimi niti za travu. Dugačka uklanjanje isečene trave iz područja. trimi nit koristi više snage motora u odnosu na kratku trimi nit.
  • Seite 407 Održavanje Dnevno Nedeljno Mesečno Očistite sistem za hlađenje. Očistite ili zamenite mrežicu hvatača varnica na prigušivaču. Očistite spoljnu površinu karburatora i prostor oko njega. Pregledajte da li postoji oštećenje na filtru za gorivo. Pregledajte da li postoji oštećenje na crevu za gorivo. Pregledajte sve kablove i veze.
  • Seite 408: Čišćenje Filtera Za Vazduh

    3. Očistite svećicu ako je zaprljana. Uverite se da je 2. Očistite filter za vazduh toplom sapunjavom vodom. zazor između elektroda odgovarajući. Pogledajte Uverite se da je filter za vazduh suv pre nego što ga Tehnički podaci na stranici 410 . ponovo postavite.
  • Seite 409: Rešavanje Problema

    Nanošenje maziva u menjač ugla 6. Postavite filter za vazduh. • Uverite se da je menjač ugla napunjen mazivom u količini od ¾. Rešavanje problema Motor ne može da se pokrene Provera Mogući uzrok Postupak Startne kopče. Startne kopče ne mogu da se slobodno kre- Uklonite poklopac startera i očistite oblast ću.
  • Seite 410: Tehnički Podaci

    Gorivo odbacujte na • Očistite i servisirajte proizvod pre dugotrajnog odgovarajućoj lokaciji za odbacivanje. skladištenja. Tehnički podaci Tehnički podaci 122C 122LK Motor Zapremina cilindra, cm 21,7 21,7 Brzina praznog hoda, o/min 2900 2900 Preporučena maksimalna brzina, o/min...
  • Seite 411: Oprema

    122C 122LK Nivoi vibracije Ekvivalentni nivo vibracije (a ) opremljeno trimi glavom, leva ruči- hv, eq ca, m/s Ekvivalentni nivo vibracije (a ) opremljeno trimi glavom, desna hv, eq ručica, m/s Oprema Oprema 122C Odobrena oprema Štitnik priključka za košenje...
  • Seite 412 Odobreni dodaci Koristiti sa Dodatak za ditačer DT600 122LK 941 - 004 - 10.04.2019...
  • Seite 413: Ez Deklaracija O Usaglašenosti

    RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, Švedska, je obavio dobrovoljno ispitivanje tipa za Husqvarna AB. Sertifikati nose broj: 122C - SEC/10/2271, 122LK - SEC/ 10/2272 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, takođe je proverila sporazum sa dodatkom V direktive veća 2000/14/EG.
  • Seite 414: Uvod

    Sadržaj Uvod................414 Rješavanje problema..........429 Sigurnost..............416 Transport i skladištenje..........430 Sastavljanje..............421 Tehnički podaci............430 Rukovanje..............423 Pribor................431 Održavanje..............426 Izjava EK o usklađenosti..........433 Uvod Opis proizvoda Napomena: Državni propisi mogu postaviti ograničenja za rukovanje proizvodom. Proizvod je trimer za travu sa SUS motorom. Konstantno se radi na povećanju vaše sigurnosti i efikasnosti za vrijeme rada.
  • Seite 415 Pregled proizvoda 122LK 122C Simboli na proizvodu 1. Glava trimera 2. Zaštitnik reznog dodatka UPOZORENJE! Ovaj proizvod je opasan. 3. Vrat Ukoliko se proizvod ne koristi pažljivo i na 4. Okrugla ručka pravilan način, može doći do povrede ili 5. Poluga gasa smrti rukovaoca ili osobe koja stoji u blizini.
  • Seite 416: Sigurnost

    Koristite odobrene zaštitne rukavice. Korisnička podrška Za korisničku podršku nazovite: 1-800-487-5951 ili Koristite robusne protuklizne čizme. posjetite www.husqvarna.com. Odgovornost za proizvod Kao što je navedeno u zakonima o odgovornosti za Koristite isključivo fleksibilnu žicu za rezanje. proizvod, mi nismo odgovorni za oštećenja koja uzrokuje Nemojte koristiti metalne rezne dodatke.
  • Seite 417 • Koristite proizvod na pravilan način. Povreda ili smrt • Nemojte napuštati proizvod dok je motor uključen. je moguć ishod nepravilnog korištenja. Proizvod • Rukovalac proizvodom je odgovoran ako dođe do koristite samo za poslove koji su navedeni u ovom nezgode.
  • Seite 418 • Nemojte koristiti proizvod pod lošim vremenskim stepen povreda u slučaju nesreće. Neka vam uslovima (magla, kiša, jak vjetar, opasnosti od zastupnik pomogne pri izboru odgovarajuće opreme. groma ili drugi vremenski uslovi) Opasni uslovi (kao • Koristite zaštitnu kacigu ukoliko postoji rizik od pada što je klizava površina) se mogu pojaviti uslijed lošeg predmeta vremena.
  • Seite 419 Pogledajte brzinu u praznom hodu na strani 427 . • Ukoliko sigurnosno sredstvo nije ispravno, obratite se svom Husqvarna zastupniku servisa. Provjera prekidača za zaustavljanje Provjera blokade poluge gasa 1. Pokrenite motor. 1. Provjerite pomjeraju li se nesmetano blokada poluge 2.
  • Seite 420 3. Ukoliko je štitnik reznog dodatka oštećen, zamijenite • Nemojte pokretati proizvod ako se na motoru javlja curenje. Redovno provjeravajte motor na curenje. • Budite oprezni s gorivom. Gorivo je zapaljivo i pare su eksplozivne i mogu izazvati povrede ili smrt. Auspuh •...
  • Seite 421: Sastavljanje

    • Pribor i promjene na proizvodu koje nije odobrio • Pustite da odobreni predstavnik Husqvarna servisa proizvođač mogu uzrokovati teške povrede ili smrt. redovno servisira proizvod. Nemojte vršiti izmjene na proizvodu. Uvijek koristite • Zamijenite oštećene, istrošene ili polomljene originalni pribor.
  • Seite 422 2. Pričvrstite poklopac za prašinu na osovini. 3. Gurnite osovinu u spojku dok ne klikne na mjesto. 3. Držite poklopac za prašinu pomoću podesivog ključa kako biste se uvjerili da se osovina ne okreće. 4. Pričvrstite glavu trimera na osovinu. Okrenite glavu 4.
  • Seite 423: Rukovanje

    4. Povucite produžetak i izvucite ga direktno iz spojke. Rukovanje Uvod Ulje za dvotaktne motore • Za najbolje rezultate i rada koristite Husqvarna ulje UPOZORENJE: Prije rada s proizvodom, za dvotaktne motore. morate s razumijevanjem pročitati poglavlje • Ukoliko Husqvarna ulje za dvotaktne motore nije o sigurnosti.
  • Seite 424 Pokretanje hladnog motora 1. Pritisnite pumpicu za istiskivanje zraka 10 puta. 1. Naspite pola količine benzina u čistu posudu za 2. Povucite ručicu za kontrolu čoka prema gore. gorivo. 2. Dodajte punu količinu ulja. 3. Protresite smješu goriva. 4. Dodajte preostalu količinu benzina u posudu. 5.
  • Seite 425: Rezanje Trave

    Da biste pokrenuli zagrijan motor. 2. Sječivo za travu se koristi za sve vrste visoke ili guste trave. 1. Pritisnite pumpicu za istiskivanje zraka 10 puta. 3. Trava se reže bočnim, njihajućim kretnjama, pri 2. Povlačite konop za paljenje dok se motor ne čemu kretnja zdesna nalijevo predstavlja zamah pokrene.
  • Seite 426: Održavanje

    Sakupljanje trave • Koristite samo odobrene glave trimera za travu i Pribor na strani flaks trimera za travu. Pogledajte Zračna struja iz rotirajućeg silka trimera može se koristiti 431 . za uklanjanje trave iz područja. • Koristite pravilnu dužinu flaksa za trimer. Flaks za trimer za dugu travu koristi veću snagu motora nego 1.
  • Seite 427 Održavanje Sedmič- Dnevno Mjesečno Očistite vanjsku stranu kapice svjećice. Uklonite kapicu svjećice i izmjerite zazor elektroda. Podesite zazor elektroda ili zamijenite kapicu svjećice. Očistite sistem za hlađenje. Očistite ili zamijenite mrežicu za odvođenje iskre na prigušivaču. Očistite vanjsku površinu karburatora i prostor oko njega. Provjerite crijevo goriva radi kontaminacije.
  • Seite 428 proizvodu. Provjerite da li je na kapici 1. Uklonite poklopac filtera za zrak i uklonite filter za svjećice postavljen potiskivač. Više zrak. informacija potražite kod svog zastupnika servisa. 1. Provjerite svjećicu kada: a) je motor pri maloj jačini, b) se motor ne pokreće lako, c) motor ne radi ispravno pri brzini u praznom hodu.
  • Seite 429: Rješavanje Problema

    1. Uklonite poklopac filtera za zrak i uklonite filter za 4. Pritisnite plastičnu vrećicu kako biste osigurali da se zrak. ulje raspoređuje jednako širom filtera za zrak. 5. Pritisnite filter za zrak dok je u vrećici, kako biste uklonili ulje za filter za zrak koje nije potrebno. Uklonite filter za zrak iz vrećice.
  • Seite 430: Transport I Skladištenje

    Uvijek koristite odobrene posude za skladištenje i servisirajte proizvod. transport goriva. • Prije transporta ili dugotrajnog skladištenja izvadite gorivo. Odbacite gorivo na odgovarajuće mjesto za odlaganje. Tehnički podaci Tehnički podaci 122C 122LK Motor Volumen cilindra cm 21,7 21,7 Broj obrtaja u praznom hodu, o/min 2900 2900 Preporučena maksimalna brzina, o/min...
  • Seite 431: Pribor

    122C 122LK Težina bez goriva, reznog dodatka i štitnika, kg Emisija buke Nivo jačine zvuka, izmjeren, dB(A) Nivo jačine zvuka, garantovani (L ), dB(A) Nivo buke Ekvivalentni nivo pritiska zvuka na uhu operatera, mjeren prema EN/ISO 11806 i ISO 22868, dB(A):...
  • Seite 432 Odobreni dodaci Koristite sa Dodatak za čišćenje SR600-2 122LK Dodatak za makaze za živu ogradu HA110 122LK Dodatak za makaze za živu ogradu HA850 122LK Dodatak za rubove EA850 122LK Dodatak za pilu PA1100 122LK Dodatak za nastavak EX850 122LK Dodatak za kultivator CA230 122LK...
  • Seite 433: Izjava Ek O Usklađenosti

    Izjava o usklađenosti s propisima EZ Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljuje da su trimeri za travu Husqvarna 122C, 122LK sa serijskim brojevima iz 2016. godine i kasnije (godina je jasno navedena na pločici kategorizacije, nakon koje je naveden serijski broj), usklađeni sa zahtjevima DIREKTIVE VIJEĆA:...
  • Seite 434: Descrierea Produsului

    în timpul funcționării. Adresați-vă Nota: Reglementările la nivel național pot stabili limite reprezentantului de service pentru informații ale funcționării produsului. suplimentare. Prezentarea generală a produsului 122LK 122C 1. Cap de tuns 2. Apărătoare pentru accesoriul de tăiere 941 - 004 - 10.04.2019...
  • Seite 435: Simbolurile De Pe Produs

    Asistență clienți Produsul poate determina proiectarea de Pentru asistență clienți, sunați la: 1-800-487-5951 sau obiecte, ceea ce poate produce vătămări vizitați www.husqvarna.com. corporale. Răspunderea pentru produs Păstrați o distanță de minimum 15 m față de Conform prevederilor legislaţiei privind răspunderea persoane și animale în timpul utilizării...
  • Seite 436: Siguranţă

    • produsul are un accesoriu care nu provine de la • produsul nu este reparat la un centru de service producător sau care nu este aprobat de acesta. omologat sau de o autoritate omologată. Siguranţă Definiții privind siguranța • Deconectați cablul bujiei înainte de a asambla produsul, de a depozita produsul sau de a efectua Avertismentele, atenționările și notele sunt utilizate operații de întreținere.
  • Seite 437: Echipament De Protecție Personală

    Instrucțiuni de siguranță pentru • Asigurați-vă că vă puteți deplasa liber și că puteți lucra într-o poziție stabilă. asamblare AVERTISMENT: Înainte de a utiliza produsul, citiți instrucțiunile de avertizare de mai jos. • Demontați pipa bujiei din bujie înainte de a asambla produsul.
  • Seite 438 și ochelari de • Dacă dispozitivele de siguranță sunt defecte, protecție. Ochelarii de protecție trebuie să fie adresați-vă reprezentantului de service Husqvarna. compatibili cu standardul ANSI Z87.1 în S.U.A. sau EN 166 în țările UE. Verificarea opritorului pârghiei de accelerație 1.
  • Seite 439 3. Asigurați-vă că pârghia de accelerație este blocată la 2. Verificați vizual eventualele deteriorări, de exemplu, poziția de mers în gol atunci când este eliberat crăpături. mecanismul de blocare al pârghiei de accelerație. 3. Înlocuiți apărătoarea accesoriului de tăiere, dacă este deteriorată.
  • Seite 440: Instrucțiuni De Siguranță Pentru Întreținere

    Un flux de aer insuficient poate cauza din prezentul manual al operatorului. Permiteți unui vătămare corporală sau deces din cauza asfixierii agent de service Husqvarna autorizat să efectueze sau a monoxidului de carbon. toate celelalte operații de service. •...
  • Seite 441: Asamblarea

    Asamblarea Introducere 5. Rotiți capul de tuns (H) în sens invers acelor de ceasornic, pentru a strânge capul de tuns pe cutia de viteze. (Filete stânga.) AVERTISMENT: Înainte de a asambla produsul, trebuie să citiți și să înțelegeți capitolul privind siguranța. AVERTISMENT: Demontați cablul de la bujie înainte de a asambla produsul.
  • Seite 442: Funcţionarea

    Asamblarea arborelui din două 4. Strângeți complet rozeta. componente 1. Rotiți butonul, pentru a slăbi cuplajul. Dezasamblarea arborelui din două componente 2. Aliniați clapeta (A) cu săgeata (B) de pe cuplaj. 1. Rotiți butonul 3 ture sau mai mult, pentru a slăbi cuplajul.
  • Seite 443 Ulei pentru motoare în doi timpi mai mult de 1 lună la un moment dat. • Pentru cele mai bune rezultate și performanțe, utilizați uleiul pentru motoare în doi timpi Husqvarna. Pentru umplerea rezervorului de carburant • Dacă uleiul Husqvarna pentru motoare în doi timpi nu este disponibil, utilizați un ulei pentru motoare în...
  • Seite 444 Verificarea înainte de pornire AVERTISMENT: Nu răsuciți șnurul de 1. Asigurați-vă că produsul nu are piese lipsă, pornire în jurul mâinii. deteriorate, slăbite sau uzate. 5. Continuați să trageți de mânerul firului demarorului 2. Asigurați-vă că piulițele, șuruburile și bolțurile sunt până...
  • Seite 445 4. Utilizați accelerația la 80 % când tundeți iarbă în 3. Mișcați produsul dintr-o parte în alta când tăiați iarba. apropierea unor obiecte. Utilizați viteza maximă. Pentru a curăța iarba cu o lamă de tăiat iarba 1. Lamele de tăiat iarba și frezele de tăiere a ierbii nu trebuie utilizate pe tulpini lemnoase.
  • Seite 446: Întreținerea

    Întreținerea Introducere Toate lucrările de service și de reparații la produs necesită instruire specială. Garantăm disponibilitatea unor lucrări profesioniste de reparații și service. Dacă AVERTISMENT: Înainte de a efectua orice distribuitorul dvs. nu este agent de service, solicitați operații de întreținere, citiți și înțelegeți acestuia informații cu privire la cel mai apropiat agent de capitolul privind siguranța.
  • Seite 447 Reglarea turației de mers în gol Curățarea sistemului de răcire Asigurați-vă că filtrul de aer este curat și că s-a executat • Curățați cu o perie priza de aer (A) pe demaror și montarea capacului filtrului de aer, înainte de a regla aripioarele de răcire (B) de pe cilindru.
  • Seite 448 Pentru a aplica unsoare la arborele din Pentru a aplica ulei pentru filtre de aer două componente la filtrul de aer • Aplicați unsoare la capătul arborelui conducător ATENŢIE: Utilizați întotdeauna ulei special după fiecare 30 de ore de funcționare. pentru filtre de aer la filtrele cu spumă.
  • Seite 449: Depanarea

    Adăugarea de unsoare la angrenajul conic • Verificați ca angrenajul conic să fie umplut în proporție de ¾ cu unsoare pentru angrenaje conice. Depanarea Motorul nu pornește Verificați Cauza posibilă Procedură Clichete de pornire. Clichetele de pornire nu se mișcă liber. Scoateți capacul demarorului și curățați în ju- rul clichetelor de pornire.
  • Seite 450: Transportul Și Depozitarea

    și transportarea combustibilului. • Goliți combustibilul înainte de transportare și înainte de a-l depozita pe termen lung. Eliminați combustibilul într-o locație de eliminare autorizată. Date tehnice Date tehnice 122C 122LK Motor Cilindree, cm 21,7 21,7 Turație de mers în gol, rot/min...
  • Seite 451: Accesorii

    122C 122LK Nivel de putere a zgomotului, garantat (L ), dB(A) Nivele de zgomot Nivel echivalent de presiune acustică la urechea operatorului, mă- surat conform EN/ISO 11806 și ISO 22868, dB(A): Niveluri de vibrații Nivel de vibrații echivalent (a ), echipat cu cap de tuns, mâner hv, eq stânga, m/s...
  • Seite 452 Accesorii aprobate Se utilizează cu Accesoriul de ferăstrău PA1100 122LK Accesoriul de extensie EX850 122LK Accesoriul de cultivator CA230 122LK Accesoriul de suflantă BA101 122LK Accesoriul de perie cu țepi BR600 122LK Accesoriul de scarificator DT600 122LK 941 - 004 - 10.04.2019...
  • Seite 453: Declarație De Conformitate Ce

    Declarație de conformitate CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46‐ 36‐146500, declară că trimmerele de iarbă Husqvarna 122C, 122LK cu seriile din 2016 și ulterioare (anul este specificat clar pe plăcuța de identificare, urmat de serie), respectă cerințele DIRECTIVEI CONSILIULUI: •...
  • Seite 454: Ürün Açıklaması

    İçindekiler Giriş................454 Sorun giderme............469 Güvenlik..............456 Taşıma ve saklama.............469 Montaj................. 461 Teknik veriler.............. 470 Kullanım..............463 Aksesuarlar..............471 Bakım................466 AT Uyumluluk Bildirimi..........472 Giriş Ürün açıklaması Not: Ulusal düzenlemeler ürünün kullanımını kısıtlayabilir. Ürün, yanmalı motorlu bir çim budayıcıdır. Kullanım sırasında güvenliğiniz ve verimliliği artırmak için sürekli olarak çalışmalar yapılmaktadır.
  • Seite 455: Ürüne Genel Bakış

    Ürüne genel bakış 122LK 122C Ürün üzerindeki semboller 1. Misina kafa 2. Kesme ataşmanı siperliği UYARI! Bu ürün tehlikelidir. Ürün dikkatli ve 3. Mil doğru bir şekilde kullanılmazsa operatör 4. Yarım daire şeklindeki tutamak veya yakındaki kimseler yaralanabilir veya 5. Gaz tetiği ölebilir.
  • Seite 456: Ürün Sorumluluğu

    AB tip onayını geçersiz kılar. Ağır işler için elverişli, kaymaya dirençli botlar kullanın. Müşteri yardımı Müşteri yardımı için: 1-800-487-5951 numarasını arayın veya www.husqvarna.com adresini ziyaret edin. Yalnızca esnek kesme teli kullanın. Metal Ürün sorumluluğu kesme donanımı kullanmayın. Ürün sorumluluğu yasalarında belirtildiği üzere;...
  • Seite 457 kurulumu için talimatlara başvurun. Yalnızca • Ürünü yorgunken veya alkol, uyuşturucu ya da ilaç onaylanmış ataşmanları ve aksesuarları kullanın. etkisi altındayken kullanmayın. Bu maddeler; görmenizi, dikkatinizi, koordinasyonunuzu ya da • Hasarlı ürünü kullanmayın. Bakım takvimine uyun. karar alma yetinizi etkileyebilir. Yalnızca bu kılavuzda ilgili talimatı...
  • Seite 458 • Rahatça hareket edebildiğinizden ve dengeli bir • Nesnelerin düşme riski bulunan yerlerde koruyucu pozisyonda çalışabildiğinizden emin olun. kask kullanın. • Yeterli gürültü azaltması sağlayan onaylı kulak koruma ekipmanını kullanın. Uzun süre gürültüye maruz kalınması sürekli işitme bozukluğuna yol açabilir. •...
  • Seite 459 Rölantinin ayarlanması gerekir. Bkz. Bakım takvimi sayfada: 466 . sayfada: 467 . • Güvenlik araçları arızalıysa Husqvarna bayinizle görüşün. Durdurma anahtarını kontrol etme Gaz tetiği kilidini kontrol etme 1. Motoru başlatın. 1. Gaz tetiği kilidinin (A) ve gaz tetiğinin (B) serbestçe 2.
  • Seite 460: Bakım Için Güvenlik Talimatları

    3. Hasar görmesi durumunda kesme donanımı • Motorda sızıntı varsa ürünü çalıştırmayın. Motorda siperliğini değiştirin. sızıntı olup olmadığını düzenli olarak kontrol edin. • Yakıtla uğraşırken dikkatli olun. Yakıt yanıcı ve dumanlar patlayıcıdır; yaralanmalara veya ölüme Susturucu sebep olabilir. • Susturucusu hasar görmüş motor kullanmayın. •...
  • Seite 461: Montaj

    • Üretici tarafından onaylanmayan aksesuarlar ve • Yetkili bir Husqvarna servis noktasının ürüne düzenli değişiklikler ciddi yaralanmaya veya ölüme neden olarak servis işlemi uygulamasını sağlayın. olabilir. Ürünü değiştirmeyin. Her zaman orijinal • Hasarlı, aşınmış veya bozuk parçaları değiştirin. aksesuarlar kullanın.
  • Seite 462 2. Toz kapağını mile takın. 3. Mili, tıklama sesiyle birlikte yerine oturana kadar bağlantının içine doğru itin. 3. Milin dönmediğinden emin olmak için toz kapağını ayarlanabilir bir İngiliz anahtarıyla tutun. 4. Misina kafayı mile takın. Misina kafayı saat yönünde döndürün. 4.
  • Seite 463: Kullanım

    4. Ataşmanı bağlantıdan çekip çıkarın. Kullanım Giriş İki zamanlı yağ • En iyi sonuçlar ve performans için Husqvarna iki zamanlı yağ kullanın. UYARI: Ürünü kullanmadan önce güvenlik • Husqvarna iki zamanlı yağ yoksa hava soğutmalı bölümünü okuyup anlamalısınız. motorlar için iyi kalitede başka bir iki zamanlı yağ...
  • Seite 464 Soğuk motoru çalıştırma 1. Yakıt pompası diyaframı haznesine 10 kez basın. 1. Benzinin yarısını temiz bir yakıt kabına doldurun. 2. Jikle kontrolünü yukarı doğru çekin. 2. Yağ miktarının tümünü ekleyin. 3. Yakıt karışımını çalkalayın. 4. Kalan benzini kaba ekleyin. 5. Yakıt karışımını dikkatlice çalkalayın. DİKKAT: Tek seferde 1 aylıktan fazla yakıt karıştırmayın.
  • Seite 465: Motorun Durdurulması

    Sıcak motoru çalıştırma 3. Çim, yanlara doğru bir sallama hareketiyle kesilir; sağdan sola yapılan hareket temizleme darbesi, 1. Yakıt pompası diyaframı haznesine 10 kez basın. soldan sağa yapılan hareket ise geri dönüş darbesidir. Kesme işlemini bıçağın sol kenarının 2. Motor çalışana kadar çalıştırma ipini çekin. (saat 8 ve 12 yönleri arasında) yapmasını...
  • Seite 466: Bakım

    1. Misina kafayı ve misinayı yere paralel ve yerden • Yalnızca onaylı misina kafa ve misina kullanın. Bkz. Aksesuarlar sayfada: 471 . yukarıda tutun. • Uygun uzunlukta misina kullanın. Uzun misinalar, 2. Tam gaz uygulayın. kısa misinalardan daha fazla motor gücü tüketir. 3.
  • Seite 467 Bakım Haftalık Aylık Günlük olarak olarak Susturucudaki kıvılcım önleyici siperliği temizleyin veya değiştirin. Karbüratörün dış yüzeyini ve etrafındaki bölgeyi temizleyin. Yakıt filtresinde kirlilik olup olmadığını kontrol edin. Yakıt hortumunda hasar olup olmadığını kontrol edin. Tüm kabloları ve bağlantıları kontrol edin. Kavrama, kavrama yayları...
  • Seite 468: Hava Filtresinin Temizlenmesi

    3. Buji kirliyse bujiyi temizleyin. Elektrot boşluğunun 3. Tamamen temizlenmeyecek kadar kirlenmişse hava Teknik veriler doğru olduğundan emin olun. Bkz. filtresini değiştirin. Hasar görmüş hava filtrelerini sayfada: 470 . daima değiştirin. 4. Ürününüzde köpük hava filtresi varsa hava filtresi yağı uygulayın. Hava filtresi yağını yalnızca köpük filtreye uygulayın.
  • Seite 469: Sorun Giderme

    Ayna dişliye gres eklenmesi • Ayna dişlinin ¾ kadarının ayna dişli gresiyle dolu olduğundan emin olun. Sorun giderme Motorun çalışmaması Kontrol edin Olası neden Prosedür Marştaki dişli çark Marştaki dişli çark mandalları serbest hareket Çalıştırıcı kapağını çıkarın ve marştaki dişli mandalları.
  • Seite 470: Teknik Veriler

    Taşımadan veya uzun süreli depolamadan önce emin olun. yakıtı boşaltın. Yakıtı uygun bir çöp atma • Uzun süre için depoya kaldırmadan önce ürünü merkezinde bertaraf edin. temizleyip bakımını yapın. Teknik veriler Teknik veriler 122C 122LK Motor Silindir hacmi, cm 21,7 21,7 Rölanti, dev/dak 2900 2900 Önerilen maksimum devir, dev/dak...
  • Seite 471: Aksesuarlar

    122C 122LK Titreşim seviyeleri Eşdeğer titreşim düzeyi (a ), misina kafa ile donatılmış, sol tutma hv, eq yeri, m/sn Eşdeğer titreşim düzeyi (a ), misina kafa ile donatılmış, sağ tut- hv, eq ma yeri, m/sn Aksesuarlar Aksesuarlar 122C Onaylı aksesuarlar Kesme ataşmanı...
  • Seite 472: At Uyumluluk Bildirimi

    EN ISO 12100:2010, EN ISO 11806-1:2011, ISO 14982:1998, CISPR 12:2007, EN 50581:2012 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, İsveç; Husqvarna AB adına gönüllü tip incelemesi gerçekleştirmiştir. Sertifika numaraları şu şekildedir: 122C - SEC/10/2271, 122LK - SEC/10/2272 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, 2000/14/EG sayılı...
  • Seite 473: Введение................................................................... 473 Поиск И Устранение Неисправностей

    триммерной стрижки травы. целью повысить вашу безопасность и эффективность во время работы. Для получения Примечание: Государственные нормативы могут более подробной информации обратитесь к своему накладывать ограничения на эксплуатацию данного дилеру по обслуживанию. изделия. Обзор изделия 122LK 122C 941 - 004 - 10.04.2019...
  • Seite 474: Условные Обозначения На Изделии

    1. Головка триммера Посторонние лица и животные должны 2. Щиток режущего оборудования находиться на расстоянии не менее 15 м 3. Штанга от работающего инструмента. 4. Петельная рукоятка 5. Рычаг дросселя 6. Выключатель Используйте проверенные защитные 7. Стопор рычага дросселя перчатки. 8.
  • Seite 475: Служба Поддержки Клиентов

    • использования для ремонта изделия Для получения технической поддержки позвоните по неоригинальных деталей или деталей, телефону: 1-800-487-5951 или зайдите на сайт неодобренных производителем; www.husqvarna.com. • использования неоригинальных дополнительных принадлежностей или принадлежностей, Ответственность изготовителя неодобренных производителем; В соответствии с законами об ответственности...
  • Seite 476 Инструкции по технике безопасности имплантатов. Проконсультируйтесь с врачом и изготовителем имплантата перед во время эксплуатации использованием изделия. • Не позволяйте детям использовать изделие. Не • Прежде чем использовать изделие, убедитесь, разрешайте пользоваться изделием людям, что оно полностью собрано. которые не знакомы с данными инструкциями. •...
  • Seite 477: Средства Индивидуальной Защиты

    • Убедитесь в отсутствии риска падения во время • Используйте защитный шлем в тех случаях, когда использования изделия. Запрещается существует вероятность падения предметов. наклоняться во время эксплуатации изделия. • Всегда держите изделие двумя руками. Держите изделие с правой стороны от тела. •...
  • Seite 478 5. Отпустите дроссельный регулятор и убедитесь, • Если защитные устройства неисправны, что лезвия останавливаются и остаются обратитесь к своему сервисному дилеру неподвижными. Husqvarna. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если лезвия двигаются, когда дроссельный Проверка стопора рычага дросселя регулятор находится в положении 1. Проверьте плавность срабатывания...
  • Seite 479 Проверка щитка режущего оборудования • Уменьшается риск несчастных случаев. • Используйте только одобренный щиток режущего Щиток режущего оборудования предотвращает Принадлежности на оборудования. См. раздел выброс предметов в сторону оператора. Он также стр. 492 . позволяет избежать травм в случае соприкосновения •...
  • Seite 480: Сборка........................................................................480 Технические Данные

    всех других работ по обслуживанию обращайтесь в сервисный центр Husqvarna. Инструкции по технике безопасности • Регулярно обращайтесь в авторизованный во время технического сервисный центр Husqvarna для проведения обслуживания техобслуживания изделия. • Замените поврежденные, сломанные или ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В обязательном изношенные детали.
  • Seite 481 2. Помните, что петельная рукоятка 2. Закрепите пылезащитный колпачок на штанге. устанавливается между стрелками на штанге. Установка щитка режущего оборудования и головки триммера (прямая штанга) 1. Закрепите щиток режущего оборудования (A) на штанге с помощью болта (L). 2. Наденьте ведущий диск (В) на выходной вал. 3.
  • Seite 482: Эксплуатация

    3. Вставьте штангу в соединительную муфту до 2. Нажмите и удерживайте кнопку (С). щелчка. 3. Крепко удерживайте конец штанги, к которому крепится двигатель. 4. Вытащите насадку из муфты. 4. Затяните ручку до упора. Разборка двухсекционной штанги 1. Поверните ручку на 3 оборота или более, чтобы ослабить...
  • Seite 483 4. Добавьте оставшуюся часть бензина в емкость. мощности пользуйтесь маслом Husqvarna для двухтактных двигателей. 5. Осторожно взболтайте топливную смесь. • Если у вас нет масла Husqvarna для двухтактных двигателей, вы можете использовать высококачественное масло, предназначенное ВНИМАНИЕ: Срок хранения топливной для двухтактных двигателей с воздушных...
  • Seite 484 Осмотр перед началом работы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не накручивайте шнур стартера вокруг 1. Убедитесь, что продукт не имеет поврежденных, руки. ослабленных, отсутствующих или изношенных деталей. 5. Продолжайте тянуть ручку шнура стартера до запуска двигателя. 2. Проверьте затяжку гаек, винтов и болтов. 3. Убедитесь, что головка триммера не имеет ВНИМАНИЕ: Не...
  • Seite 485 4. При стрижке травы вблизи предметов дроссель 3. При стрижке травы перемещайте изделие из должен быть открыт на 80%. стороны в сторону. Работайте на полных оборотах. Подрезка травы с помощью лезвия для травы 1. Лезвия и ножи для травы не должны использоваться...
  • Seite 486: Техническое Обслуживание

    Техническое обслуживание Введение пройти специальное обучение. Мы гарантируем доступность услуг по профессиональному ремонту и сервисному обслуживанию. Если ваш дилер не ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед занимается сервисным обслуживанием, обратитесь к выполнением техобслуживания нему для получения информации о ближайшем необходимо внимательно изучить и сервисном центре. понять...
  • Seite 487: График Технического Обслуживания

    График технического обслуживания Техническое обслуживание Ежеднев Еженеде Ежемеся но льно чно Очистите наружные поверхности. Очистите воздушный фильтр. При необходимости выполните замену. Проверьте работу стопора рычага дросселя и самого рычага дросселя. Проверьте выключатель двигателя. Проверьте щитки. Проверьте головку триммера. Проверьте контргайку. Проверьте, нет...
  • Seite 488: Проверка Свечи Зажигания

    Проверка свечи зажигания 1. Поворачивайте винт регулировки холостого хода, отмеченный символом "Т", по часовой стрелке, пока режущее оборудование не начнет ВНИМАНИЕ: Используйте только вращаться. рекомендуемые свечи зажигания. Убедитесь, что запчасть имеет такие же характеристики, что и деталь производителя. Применение неподходящих свечей зажигания может привести...
  • Seite 489: Очистка Воздушного Фильтра

    Смазывание двухсекционной штанги Нанесение масла на воздушный фильтр • Смазывайте конец ведущего вала через каждые 30 часов эксплуатации. ВНИМАНИЕ: Всегда используйте специальное масло для поролоновых воздушных фильтров. Не используйте другие виды масла. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не допускайте попадания масла на тело. 1. Снимите крышку воздушного фильтра и воздушный...
  • Seite 490: Поиск И Устранение Неисправностей

    Добавление смазки в зубчатую передачу • Убедитесь, что зубчатая передача на ¾ заполнена смазкой для зубчатой передачи. Поиск и устранение неисправностей Двигатель не запускается Проверка Возможная причина Порядок действий Собачки стартера. Собачки стартера не могут свободно Снимите крышку стартера и очистите перемещаться.
  • Seite 491: Транспортировка И Хранение

    Перед помещением на длительное хранение • Перед транспортировкой или помещением очистите изделие и проведите его изделия на длительное хранение слейте топливо техобслуживание. Технические данные Технические данные 122C 122LK Двигатель Объем цилиндра, см 21,7 21,7 Обороты холостого хода, об/мин 2900 2900 Рекомендованные...
  • Seite 492: Принадлежности

    122C 122LK Уровень мощности звука, измеренный, дБ (A) Уровень мощности звука, гарантированный (L ), дБ (A) Уровни шума Эквивалентный уровень шумового давления на уровне уха пользователя, измерен согласно EN ISO 11806 и ISO 22868, дБ(А): Уровни вибрации Эквивалент уровня вибрации (a ), с...
  • Seite 493 Одобренные насадки Тип Совместимая модель Насадка-пила PA1100 122LK Насадка-удлинитель EX850 122LK Насадка-культиватор CA230 122LK Насадка-воздуходувка BA101 122LK Насадка-щетинная щетка BR600 122LK Насадка-скарификатор DT600 122LK 941 - 004 - 10.04.2019...
  • Seite 494: Декларация Соответствия Ес

    Декларация соответствия ЕС Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, настоящим заявляет, что триммеры Husqvarna 122C, 122LK с серийными номерами от 2016 года и далее (год производства четко указан на паспортной табличке рядом с серийным номером) соответствуют требованиям ДИРЕКТИВЫ СОВЕТА...
  • Seite 495: Вступ.......................................................................... 495 Усунення Несправностей

    Зміст Вступ................495 Усунення несправностей.......... 511 Безпека..............497 Транспортування та зберігання....... 512 Збирання..............503 Технічні характеристики........... 512 Експлуатація..............504 Аксесуари..............513 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ......508 Декларація відповідності ЄС........515 Вступ Опис виробу використовувати виріб для інших завдань, окрім підстригання й скошування трави. Цей виріб – тример для трави з двигуном Зверніть...
  • Seite 496: Огляд Виробу

    Огляд виробу 122LK 122C 1. Головка тримера 20. Приводний диск 2. Захисний кожух ріжучої насадки Символи на виробі 3. Вал 4. Петельний тримач ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Цей виріб може бути 5. Курок газу небезпечним. Необережне або 6. Вимикач неправильне використання виробу може...
  • Seite 497: Безпека...................................................................... 497 Транспортування Та Зберігання

    Використовуйте надміцні чоботи із захистом від ковзання. Допомога клієнтам Щоб отримати допомогу, телефонуйте: 1-800-487-5951 чи відвідати веб-сайт Використовуйте лише гнучкі ріжучі дроти. www.husqvarna.com. Забороняється використовувати металеві Відповідальність за якість продукції різальні насадки. Відповідно до законів про відповідальність за якість Випромінювання шуму в навколишнє...
  • Seite 498: Загальні Правила Техніки Безпеки

    Загальні правила техніки безпеки смерті внаслідок задухи чи отруєння моноксидом вуглецю. • Під час використання виробу двигун створює ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати електромагнітне поле. Електромагнітне поле використання виробу, уважно прочитайте може пошкодити медичні імплантати. Перш ніж наведені нижче попередження. працювати з цим приладом, проконсультуйтеся з лікарем...
  • Seite 499: Правила Техніки Безпеки Під Час Використання

    Правила техніки безпеки під час • Завжди утримуйте виріб обома руками. Тримайте виріб праворуч. використання • Перед використанням переконайтеся, що виріб повністю змонтований. • Перед запуском пересуньте виріб на 3 м від місця, де ви заправляли його пальним. Розташуйте виріб на рівній поверхні. При цьому ріжуча...
  • Seite 500 Регулярно перевіряйте захисні пристрої. Див. Графік технічного обслуговування на сторінці 508 . • У випадку пошкодження запобіжних механізмів зверніться до сервісного дилера Husqvarna. Перевірка блокування курка газу 1. Перевірте, чи вільно рухається елемент блокування курка газу (А) і сам курок газу (В), та •...
  • Seite 501 3. Перевірте, чи блокується курок газу на холостому 2. Проведіть візуальну перевірку на предмет ході, коли відпускається його блокування. пошкоджень на кшталт тріщин. 3. Якщо захисний кожух ріжучої насадки 4. Увімкніть виріб і повністю натисніть курок газу. пошкоджений, замініть його. 5.
  • Seite 502 адже існує ризик виникнення пожежі. обслуговування мають виконуватися в • Перед запуском пересуньте виріб на 3 м від сертифікованому центрі обслуговування місця, де ви заправляли його. Husqvarna. • Не заливайте в паливний бак занадто багато • Регулярне обслуговування виробу може палива.
  • Seite 503: Збирання

    Збирання Вступ 5. Поверніть головку тримера (H) проти годинникової стрілки, щоб закріпити головку з коробкою передач. (Лівобічна нарізка.) ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед монтажем виробу обов’язково прочитайте й усвідомте зміст розділу про заходи безпеки. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед збиранням виробу необхідно від’єднати кабель від свічки запалювання. Встановлення...
  • Seite 504: Експлуатація

    Монтаж двосекційного вала 4. Надійно затягніть фіксуючу головку. 1. Поверніть головку для послаблення муфти. Демонтаж двосекційного вала 2. Вирівняйте виступ (A) зі стрілкою (B) на муфті. 1. Поверніть головку на три чи більше оберти, щоб послабити муфту. 2. Натисніть та утримуйте кнопку (С). 3.
  • Seite 505 терміну служби двигуна використовуйте кількості палива навіть незначні високоякісне попередньо змішане алкілатне неточності можуть значно вплинути на паливо Husqvarna. Це паливо містить менш пропорцію суміші. Щоб отримати шкідливі хімічні речовини порівняно зі звичайним. правильну суміш, точно вимірюйте Завдяки цьому зменшується шкідливий вплив...
  • Seite 506 Перевірка перед запуском ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не намотуйте трос 1. Перевірте виріб на предмет відсутніх, стартера на руку. пошкоджених, погано закріплених або зношених деталей. 5. Продовжуйте тягти за ручку троса стартера, доки двигун не запрацює. 2. Переконайтеся, що всі гайки, гвинти та болти надійно...
  • Seite 507 4. Під час зрізання трави поблизу предметів 3. Під час зрізання трави переміщуйте виріб зі використовуйте 80 % потужності. сторони в сторону. Використовуйте максимальну швидкість. Скошування за допомогою ножа для трави 1. Ножами та різцями для трави не можна зрізувати стовбури...
  • Seite 508: Технічне Обслуговування

    ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Вступ Для всіх робіт з обслуговування та ремонту необхідна спеціальна підготовка. Ми гарантуємо доступність послуг із професійного ремонту та ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед виконанням обслуговування. Якщо ваш дилер не є одночасно робіт із технічного обслуговування центром обслуговування, зверніться до нього по обов’язково...
  • Seite 509 Налаштування швидкості холостого Очищення системи охолодження ходу • Очищуйте всмоктувач повітря (А) на стартері й ребра охолодження (В) на циліндрі за допомогою Перед налаштуванням швидкості холостого ходу щітки. переконайтеся, що повітряний фільтр чистий, а кришка повітряного фільтра встановлена. 1. Повертайте гвинт частоти холостого ходу (з позначкою...
  • Seite 510 3. Якщо свічка запалювання забруднена, почистьте 2. Чистити повітряний фільтр потрібно теплою її. Переконайтеся, що проміжок між електродами мильною водою. Перед встановленням Технічні характеристики на правильний. Див. переконайтеся, що повітряний фільтр сухий. сторінці 512 . 3. Якщо повітряний фільтр занадто брудний для очищення, замініть...
  • Seite 511: Усунення Несправностей

    Змащування конічної зубчастої 4. Натисніть на пластиковий пакет щоб переконатися, що олива рівно розповсюдиться по передачі всьому повітряному фільтру. 5. Поки фільтр знаходиться в пакеті, натисніть на • Конічна зубчаста передача має бути заповнена нього щоб з нього вийшла непотрібна олива. мастилом...
  • Seite 512: Транспортування Та Зберігання

    промити й провести технічне обслуговування. використовувати лише сертифіковані резервуари. • Перед транспортуванням або тривалим зберіганням необхідно злити пальне. Утилізуйте паливо у відповідних місцях для утилізації. Технічні характеристики Технічні характеристики 122C 122LK Двигун Об’єм циліндра, см 21,7 21,7 Холостий хід, об/хв 2900 2900 Рекомендована...
  • Seite 513: Аксесуари

    122C 122LK Виміряний рівень звукової потужності, дБ (A) Гарантований рівень звукової потужності (L ), дБ(A) Рівні шуму Еквівалентний рівень шумового тиску у вусі оператора, виміряний у відповідності до стандартів EN ISO 11806 і ISO 22868 (дБ(A)): Рівні вібрації Еквівалент рівня вібрації (a ), з...
  • Seite 514 Схвалені аксесуари Тип Використовувати з Насадка-кромкоріз EA850 122LK Насадка-пилка PA1100 122LK Насадка-подовжувач EX850 122LK Насадка-культиватор CA230 122LK Насадка-повітродув BA101 122LK Насадка-щітка BR600 122LK Насадка-ґрунторозпушувач DT600 122LK 941 - 004 - 10.04.2019...
  • Seite 515: Декларація Відповідності Єс

    Декларація відповідності ЄС Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеція, тел.: +46-36-146500, заявляємо, що тримери для трави Husqvarna 122C, 122LK із серійними номерами, що датуються будь-яким роком починаючи з 2016 (рік чітко зазначено на табличці з паспортними даними перед серійним номером) відповідають вимогам...
  • Seite 516: Общ Преглед На Продукта

    безопасност и ефективност по време на работа. Забележка: Националните разпоредби могат да Свържете се с дистрибутор по обслужването за поставят ограничения за работата с продукта. повече информация. Общ преглед на продукта 122LK 122C 1. Тримерна глава 2. Предпазител на режещо оборудване 941 - 004 - 10.04.2019...
  • Seite 517: Обслужване На Клиенти

    Обслужване на клиенти продукта, което може да доведе до нараняване. За обслужване на клиенти, обадете се на: 1-800-487-5951 или посетете www.husqvarna.com. Поддържайте минимална дистанция от 15 m спрямо хора и животни по време на работа с продукта. 941 - 004 - 10.04.2019...
  • Seite 518: Безопасност

    Отговорност за вреди, причинени от • продуктът има принадлежност, която не е от производителя или не е одобрена от стоки производителя. • продуктът не е ремонтиран в одобрен сервизен Както е посочено в законите за отговорност за център или от одобрен орган. вреди, причинени...
  • Seite 519 • Уверете се, че винаги наблюдавате лица с на очите. Винаги използвайте одобрени защитни намален физически или умствен капацитет, които средства за очите, когато работите с продукта. използват продукта. През цялото време трябва • Бъдете внимателни – без да знаете, някое дете да...
  • Seite 520: Лични Предпазни Средства

    • Работете с продукта с режещото оборудване под стандарт ANSI Z87.1 за САЩ или EN 166 за нивото на кръста. страните от ЕС. • Ако смукачът е в положение "задействан смукач", когато запалите двигателя, режещото оборудване започва да се върти. •...
  • Seite 521 Ако приспособленията за безопасност са За проверка на превключвателя за спиране дефектни, говорете с Вашия сервиз на 1. Стартирайте двигателя. Husqvarna. 2. Преместете превключвателя за спиране на положение за спиране и се уверете, че За проверка на блокировката на регулатора на газта...
  • Seite 522 Режещо оборудване • Не добавяйте гориво към двигателя на закрито. Недостатъчният въздушен поток може да доведе до нараняване или смърт поради задушаване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете или въглероден окис. следващите предупредителни указания, преди да използвате продукта. • Затегнете внимателно капачката на резервоара за...
  • Seite 523: Монтаж

    посочено в настоящата инструкция за оборудване за правилна процедура при експлоатация. Цялото обслужване трябва да се монтиране на шнура на ножицата и за правилен извършва от одобрен сервиз на Husqvarna. диаметър на шнура. • Позволете одобрен Husqvarna сервиз редовно да...
  • Seite 524 2. Поставете чашката за прах върху двусекционния 3. Вкарвайте двусекционния вал в съединението, вал. докато щракне на място. 3. Задръжте прахоуловителната чашка с регулируем гаечен ключ, за да се уверите, че валът не се върти. 4. Затегнете напълно ръчката. 4. Закрепете тримерната глава към вала. Завъртете тримерната...
  • Seite 525: Операция

    характеристики и за удължаване на срока на водно охлаждане, понякога наричано експлоатация използвайте висококачественото извънбордово масло. Не използвайте алкилатно гориво на Husqvarna. Това гориво масло за четиритактови двигатели. съдържа по-малко вредни химикали в сравнение с обикновеното гориво и това намалява вредните...
  • Seite 526: Стартиране При Студен Двигател

    Проверка преди старта ВНИМАНИЕ: Малки грешки могат да повлияят драстично на съотношението в 1. Уверете се, че продуктът няма липсващи, сместа, когато смесвате малки повредени, разхлабени или износени части. количества гориво. Измервайте 2. Уверете се, че всички гайки, винтове и болтове внимателно...
  • Seite 527 3. Намалете оборотите на двигателя, за да понижите опасността от увреждане на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не навивайте растенията. стартерното въже около ръката си. 4. Използвайте 80% газ, когато режете трева близо 5. Продължете да дърпате ръкохватката на въжето до обекти. за стартиране, докато двигателят запали. ВНИМАНИЕ: Не...
  • Seite 528: Поддръжка

    Рязане на трева 1. Хванете тримерната глава и кордата на тримера успоредно на земята и над земята. 1. Уверете се, че кордата на тримера е успоредна 2. Приложете пълна газ. на земята, когато режете тревата. 3. Движете тримерната глава от едната страна до другата...
  • Seite 529 Поддръжка Ежеднев Всяка Всеки но седмица месец Проверете превключвателя за спиране. Проверете предпазителите. Проверете тримерната глава. Проверете контрагайката. Проверете за изтичане на гориво. Уверете се, че резецът за косене е изравнен с центъра, остър е и няма повреди по резеца или централния отвор. Уверете...
  • Seite 530: Почистване На Въздушния Филтър

    3. Оборотите на празния ход трябва да бъдат под 2. Ако не можете лесно да запалите или да оборотите, при които режещото оборудване работите с двигателя, проверете запалителната започва да се върти. Оборотите на празния ход свещ за нежелани материали. За да намалите са...
  • Seite 531 1. Свалете капака на въздушния филтър и самия 1. Свалете капака на въздушния филтър и самия въздушен филтър. въздушен филтър. 2. Почистете въздушния филтър с топла сапунена 2. Поставете въздушния филтър в найлонова вода. Уверете се, че въздушният филтър е сух, торбичка.
  • Seite 532: Отстраняване На Проблеми

    Отстраняване на проблеми Двигателят не се стартира Проверете Възможна причина Процедура Зъбци на стартера. Зъбците на стартера не могат да се Отстранете капака на стартера и движат свободно. почистете около зъбците на стартера. Позволете на одобрен сервизен дистрибутор да ви помогне. Резервоар...
  • Seite 533: Технически Данни

    Технически данни Технически характеристики 122C 122LK Двигател Обем на цилиндъра, cm 21,7 21,7 Обороти на празния ход, об/мин 2900 2900 Препоръчвани макс. обороти, об/мин 7200 9100 Скорост на изходния вал, об/мин 7200 6232 Мощност/макс. мощност на двигателя съгласно ISO 8893, kW/hp 0,6/0,8 при...
  • Seite 534: Принадлежности

    122C 122LK Еквивалентно ниво на вибрациите (a ), оборудване с hv, eq тримерна глава, дясна дръжка, m/s Принадлежности Принадлежности 122C Одобрени приспособления Тип Предпазител на режещо оборудване Двусекционен вал с резба 3/8 R – Тримерна глава T25 (Ø 2,0 – 2,7 mm шнур) 574 47 95-01 T25C (Ø...
  • Seite 535: Декларация За Съответствие На Ео

    Декларация за съответствие на ЕО Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500 удостоверява, че ножиците за трева Husqvarna 122C, 122LK със серийни номера от 2016 г. и нататък (годината е ясно обозначена върху типовата табелка, следвана от серийния номер) отговарят...
  • Seite 536: Περιγραφή Προϊόντος

    ασφάλεια και υψηλότερη απόδοση κατά τη διάρκεια της εργασίας. Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο σέρβις για Περιεχόμενα Μπορεί να ισχύουν εθνικοί κανονισμοί που περισσότερες πληροφορίες. θέτουν όρια στη χρήση του προϊόντος. Επισκόπηση προϊόντος 122LK 122C 1. Κεφαλή χορτοκοπτικού 2. Προστατευτικό εξαρτήματος κοπής 941 - 004 - 10.04.2019...
  • Seite 537: Σύμβολα Στο Προϊόν

    Βοήθεια πελατών εκτίναξη αντικειμένων, το οποίο μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό. Για βοήθεια πελατών, καλέστε: 1-800-487-5951 ή επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.husqvarna.com. Για όση ώρα λειτουργεί το προϊόν, να διατηρείτε ελάχιστη απόσταση 15 μέτρων από πρόσωπα και ζώα. 941 - 004 - 10.04.2019...
  • Seite 538: Ευθύνη Προϊόντος

    Ευθύνη προϊόντος • Το προϊόν διαθέτει ένα αξεσουάρ που δεν προέρχεται από τον κατασκευαστή ή που δεν έχει Όπως αναφέρεται στη νομοθεσία περί ευθύνης για τα εγκριθεί από τον κατασκευαστή. προϊόντα, δεν φέρουμε καμία ευθύνη για ζημιές που • Το προϊόν δεν έχει επισκευαστεί σε εγκεκριμένο οφείλονται...
  • Seite 539 • Φροντίστε να παρακολουθείτε πάντα τα άτομα με • Να είστε προσεκτικοί! Ένα παιδί μπορεί να πλησιάσει μειωμένες σωματικές ή διανοητικές ικανότητες που στο προϊόν εν αγνοία σας κατά τη διάρκεια της χρησιμοποιούν το προϊόν. Πρέπει να είναι παρών λειτουργίας. ένας...
  • Seite 540 • Χρησιμοποιήστε το προϊόν με το παρελκόμενο κοπής το πρότυπο ANSI Z87.1 στις Η.Π.Α. ή το πρότυπο κάτω από τη μέση σας. EN 166 στις χώρες της Ε.Ε. • Εάν το χειριστήριο τσοκ βρίσκεται στη θέση του τσοκ κατά την εκκίνηση του κινητήρα, το παρελκόμενο κοπής...
  • Seite 541 • Αν οι συσκευές ασφαλείας είναι ελαττωματικές, 549 . απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο σέρβις της Husqvarna. Για τον έλεγχο του διακόπτη τερματισμού λειτουργίας Για τον έλεγχο της ασφάλειας σκανδάλης γκαζιού 1. Εκκινήστε τον κινητήρα. 1. Βεβαιωθείτε ότι η ασφάλεια σκανδάλης γκαζιού (Α) 2.
  • Seite 542 • Η καυτή εξάτμιση (σιγαστήρας) μπορεί να • Μην καπνίζετε κοντά στο καύσιμο ή τον κινητήρα. προκαλέσει πυρκαγιά. Να είστε προσεκτικοί εάν • Μην τοποθετείτε ζεστά αντικείμενα κοντά στο χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε εύφλεκτα υγρά ή καύσιμο ή τον κινητήρα. αέρια.
  • Seite 543 Οι αναθυμιάσεις της εξάτμισης από τον κινητήρα • Να αναθέτετε τη συντήρηση του προϊόντος σε έναν είναι καυτές και μπορεί να περιέχουν σπινθήρες. Μην εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρβις Husqvarna σε θέτετε το προϊόν σε λειτουργία σε εσωτερικό χώρο ή τακτά χρονικά διαστήματα. κοντά σε εύφλεκτα υλικά.
  • Seite 544 Για να προσαρτήσετε το προστατευτικό 2. Ευθυγραμμίστε την προεξοχή (A) με το βέλος (B) στον σύνδεσμο. παρελκομένου κοπής και την κεφαλή χορτοκοπτικού (κυρτός άξονας) 1. Συνδέστε το προστατευτικό. Σφίξτε το παξιμάδι. 3. Ωθήστε τον άξονα μέσα στον σύνδεσμο μέχρι να 2.
  • Seite 545: Λειτουργία

    Αυτό το προϊόν διαθέτει δίχρονο κινητήρα. δίχρονους κινητήρες. ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα καύσιμα εσφαλμένου τύπου • Εάν το λάδι για δίχρονους κινητήρες της Husqvarna μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στον δεν είναι διαθέσιμο, χρησιμοποιήστε διαφορετικό κινητήρα. Χρησιμοποιήστε μείγμα βενζίνης λάδι καλής ποιότητας για αερόψυκτους κινητήρες.
  • Seite 546 Έλεγχος πριν από την εκκίνηση 0,40 1. Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν δεν έχει κάποιο εξάρτημα που λείπει, έχει υποστεί ζημιά, έχει βγει από τη θέση ΠΡΟΣΟΧΗ: Μικρά λάθη μπορεί να του ή εμφανίζει φθορά. επηρεάσουν δραστικά την αναλογία του μείγματος κατά τη ανάμειξη μικρών 2.
  • Seite 547 4. Τραβήξτε αργά τη λαβή του κορδονιού της μίζας 2. Μειώστε το μήκος της μεσινέζας του χορτοκοπτικού μέχρι να αισθανθείτε αντίσταση. Όταν νιώσετε κατά 10-12 cm/4-4,75 in. αντίσταση, τραβήξτε τη λαβή του σχοινιού εκκίνησης 3. Μειώστε τις στροφές του κινητήρα για να μειώσετε απότομα...
  • Seite 548: Πρόγραμμα Συντήρησης

    Κοπή γρασιδιού 1. Κρατήστε την κεφαλή και τη μεσινέζα του χορτοκοπτικού παράλληλα και πάνω από το έδαφος. 1. Βεβαιωθείτε ότι η μεσινέζα χορτοκοπτικού είναι 2. Ανοίξτε τέρμα το γκάζι. παράλληλη προς το έδαφος κατά τη διάρκεια της 3. Μετακινήστε την κεφαλή του χορτοκοπτικού από τη κοπής...
  • Seite 549 Συντήρηση Κάθε Καθημερι Κάθε εβδομάδ νά μήνα α Καθαρίστε το φίλτρο αέρα. Αν χρειάζεται, αντικαταστήστε το. Ελέγξτε τη λειτουργία της ασφάλειας σκανδάλης γκαζιού και του γκαζιού. Ελέγξτε το διακόπτη τερματισμού. Ελέγξτε τα προστατευτικά. Ελέγξτε την κεφαλή χορτοκοπτικού. Ελέγξτε το κόντρα παξιμάδι. Ελέγξτε...
  • Seite 550 2. Γυρίστε προς τα αριστερά τη βίδα ρύθμισης ρελαντί c) Ο κινητήρας δεν λειτουργεί σωστά στις στροφές Τ, η οποία φέρει την ένδειξη "T", μέχρι το ανά λεπτό ρελαντί. παρελκόμενο κοπής να σταματήσει. 2. Εάν ο κινητήρας δεν εκκινείται εύκολα ή δεν 3.
  • Seite 551 1. Αφαιρέστε το κάλυμμα του φίλτρου αέρα και το 1. Αφαιρέστε το κάλυμμα του φίλτρου αέρα και το φίλτρο αέρα. φίλτρο αέρα. 2. Καθαρίστε το φίλτρο αέρα με ζεστό σαπουνόνερο. 2. Τοποθετήστε το φίλτρο αέρα σε μια πλαστική Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο αέρα είναι στεγνό πριν να σακούλα.
  • Seite 552: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Αντιμετώπιση προβλημάτων Ο κινητήρας δεν εκκινείται Έλεγχος Πιθανή αιτία Διαδικασία Άγκιστρα εμπλοκής Τα άγκιστρα εμπλοκής του συστήματος Αφαιρέστε το κάλυμμα της μίζας και του συστήματος εκκίνησης με το βολάν δεν μπορούν να καθαρίστε την περιοχή γύρω από τα εκκίνησης με το κινηθούν...
  • Seite 553: Τεχνικά Στοιχεία

    Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά στοιχεία 122C 122LK Κινητήρας Κυβισμός κυλίνδρου, cm 21,7 21,7 Στροφές ανά λεπτό στο ρελαντί, σ.α.λ. 2900 2900 Συνιστώμενες μέγ. στροφές, σ.α.λ 7200 9100 Στροφές άξονα εξόδου, σ.α.λ 7200 6232 Απόδοση ισχύος / Μέγ. ισχύς κινητήρα, κατά ISO 8893, kW/hp σε...
  • Seite 554: Αξεσουάρ

    122C 122LK Ισοδύναμη στάθμη κραδασμών (a ), με κεφαλή χορτοκοπτικού, hv, eq δεξιά λαβή, m/s Αξεσουάρ Αξεσουάρ 122C Εγκεκριμένα αξεσουάρ Τύπος Προστατευτικό παρελκομένου κοπής Άξονας με σπείρωμα 3/8 R – Κεφαλή χορτοκοπτικού T25 (μεσινέζα Ø 2,0 - 2,7 mm) 574 47 95-01 T25C (μεσινέζα...
  • Seite 555: Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ

    Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνει ότι τα χορτοκοπτικά Husqvarna 122C, 122LK με αριθμούς σειράς έτους κατασκευής από το 2016 και έπειτα (το έτος αναγράφεται ευκρινώς στην πινακίδα στοιχείων μαζί με τον αριθμό σειράς), συμμορφώνονται...
  • Seite 556 6,0 m 10 cm 4" 3,05 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Seite 557 T25C 2,75 m 2,75 m 15 cm 6"...
  • Seite 560 Original instructions Izvirna navodila Bruksanvisning i original Eredeti útmutatás Originale instruktioner Oryginalne instrukcje Originale instruksjoner Původní pokyny Alkuperäiset ohjeet Pôvodné pokyny Originalanweisungen Originalne upute Instructions d’origine Originalna uputstva Originele instructies Originalna uputstva Instrucciones originales Instrucţiuni iniţiale Instruções originais Orijinal talimatlar Istruzioni originali Оригинальные...

Diese Anleitung auch für:

122lk

Inhaltsverzeichnis