Sicherheit Lesen Sie vor der Inbetriebnahme der Maschine die vorliegende Betriebsanleitung sorgfältig durch. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihre Busch-Vertretung. Nachdem Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durchgelesen haben, bewahren Sie sie auf, um zu einem späteren Zeitpunkt ggf. nachschlagen zu können.
2 | Produktbeschreibung Beschreibung Temperaturschalter Thermostatventil HINWEIS Technischer Ausdruck. In dieser Betriebsanleitung wird der Ausdruck „Maschine“ mit dem Ausdruck „Vakuumpumpe“ bezeichnet. HINWEIS Abbildungen In dieser Betriebsanleitung können die Abbildungen von dem Aussehen der Maschine abweichen. Funktionsprinzip Wassergekühlte Version mit Direktkühlung Wassergekühlte Version mit Plattenwärmetauscher (optional) Die Maschine funktioniert nach dem einstufigen Doppelschrauben-Pumpprinzip.
Gasen konzipiert. Die Beförderung anderer Medien führt zu einer erhöhten thermischen und/oder mechanischen Be- lastung der Maschine und darf nur nach Rücksprache mit Busch erfolgen. Die Maschine ist für den Betrieb in nicht-explosionsgefährdeten Umgebungen ausgelegt. Die Maschine ist in der Lage, Enddrücke aufrechtzuerhalten, siehe Technische Daten.
2 | Produktbeschreibung 2.4.2 Plattenwärmetauscher (optional) Die Maschine wird von einem Kühlflüssigkeitskreis im Zylinderdeckel und Zylinder gekühlt. Die Kühlflüssigkeit wird von einem Plattenwärmetauscher (PHE) gekühlt, der an die Hauptwasser- versorgung angeschlossen sein muss. Die Kühlflüssigkeitspumpe (CLP) ermöglicht den Rückfluss in die Kühlflüssigkeitskammer. Technische Standardeigenschaften 2.5.1 Temperaturschalter...
Produktbeschreibung | 2 2.6.5 Stickstoffkontrolltablett Mit dem am Grundrahmen montierten Stickstoffkontrolltablett können mehrere verschiedene Stel- len an der Maschine mit Stickstoff versorgt werden. Jede Vorrichtung besteht aus einem Druckregler und einem Durchflussmessgerät, mit dem der Druck und der Volumenstrom getrennt geregelt werden können. Folgende Vorrichtungen sind lieferbar: ●...
3 | Transport Transport WARNUNG Schwebende Last. Verletzungsgefahr! ● Gehen, stehen bzw. arbeiten Sie keinesfalls unter schwebenden Lasten. WARNUNG Anheben der Maschine an der Hebeöse des Motors. Verletzungsgefahr! ● Heben Sie die Maschine nicht an einer der Hebeösen des Motors an. Heben Sie die Maschine nur so an, wie gezeigt.
Seite 11
Transport | 3 ● Prüfen Sie die Maschine auf Transportschäden. Falls die Maschine auf einer Bodenplatte befestigt ist: ● Entfernen Sie die Maschine von der Bodenplatte. Instruction Manual COBRA NC 0100-0300 B WCV_DE_de 11 | 52...
4 | Lagerung Lagerung ● Schließen Sie alle Öffnungen mit Klebeband oder verwenden Sie erneut die im Lieferumfang ent- haltenen Kappen. Wenn die Maschine länger als 3 Monate eingelagert werden muss: ● Umwickeln Sie die Maschine mit einer korrosionshemmenden Folie. ● Lagern Sie die Maschine in einem geschützten, trockenen und staubfreien Raum, vorzugsweise in der Originalverpackung und bei einer Temperatur zwischen 5 ...
[➔ 15] erfüllt werden. Wenn die Maschine höher als 1000 Meter über NN installiert wird: ● Wenden Sie sich an eine Kontaktperson von Busch. Der Motor muss in der Leistung beschränkt oder die Umgebungstemperatur begrenzt werden. Instruction Manual COBRA NC 0100-0300 B WCV_DE_de...
– DN40 PN16, EN 1092-1 bei NC 0100 B – DN50 PN16, EN 1092-1 bei NC 0200 B und NC 0300 B Wenn die Maschine als Teil eines Vakuumsystems eingesetzt wird: ● Busch empfiehlt den Einbau eines Absperrventils, damit die Maschine nicht rückwärts laufen kann. 5.2.2...
Installation | 5 Am zusätzlichen Flansch-Auslassanschluss (optional): – DN40 PN16, EN 1092-1 bei NC 0100 B – DN50 PN16, EN 1092-1 bei NC 0200 B und NC 0300 B Am Schalldämpfer-Abluftanschluss (SI) (optional): – DN40 PN16, EN 1092-1 bei NC 0100 B –...
Seite 16
5 | Installation Wassergekühlte Version mit Plattenwärmetauscher (optional) Beschreibung Kühlwassereinlass Kühlwasserauslass Plattenwärmetauscher ● Verbinden Sie die Kühlwasseranschlüsse (CWI/CWO) mit der Wasserzufuhr. Anschlussgröße: – DN15 PN10, DIN 2566 (CWI / CWO) mit Direktkühlung – G1/2, ISO 228–1 (CWI/CWO) mit Plattenwärmetauscher ● In Bezug auf das Kühlwasser müssen folgende Voraussetzungen erfüllt werden: Zulaufkapazität l/min 2 ...
5 | Installation Empfohlene Durchflussrate SLM (Standard-Li- 2,5 ... 3 bei Labyrinthdichtungen, ölgeschmierten ter pro Minute) Einzel-Gleitringdichtungen und PTFE-Wellen- dichtungen Empfohlene Durchflussrate SLM (Standard-Li- ≤1 bei gasgeschmierten Doppel-Gleitringdich- ter pro Minute) tungen Luftqualität (nur bei Druckluft) Gem. ISO 8573-1, Klasse 5.4.4. 5.2.5 Anschluss des Verdünnungsgassystems (optional) FME, FR...
Verwenden Sie ein geeignetes Öl. Es besteht die Gefahr des vorzeitigen Ausfalls der Maschine. Effizienzverlust! ● Nur von Busch freigegebene und empfohlene Öle verwenden. Informationen zum Öltyp und zum Fassungsvermögen für Öl finden Sie unter Technische Daten und Öl [➔ 49].
Seite 21
Oil type see nameplate Change interval see instruction manual Wenn kein Aufkleber vorhanden ist (Art.-Nr. 0565 568 959) an der Maschine: ● Bestellen Sie einen Aufkleber bei Ihrer Kontaktperson von Busch. Instruction Manual COBRA NC 0100-0300 B WCV_DE_de 21 | 52...
5 | Installation Einfüllen von Kühlflüssigkeit Dieser Schritt muss nur durchgeführt werden, wenn die Maschine mit einem Plattenwärmetauscher ausgerüstet ist. Weitere Angaben zum Kühlflüssigkeitstyp und zur Füllmenge siehe Technical Data und Cooling Liquid [➔ 48]. NC 0200 B NC 0100B NC 0300 B NC 0200 B NC 0100B NC 0300 B...
Installation | 5 Installation der Spülflüssigkeitsvorrichtung (optional) Beschreibung Spülflüssigkeitseinfüllschraube Spülflüssigkeitstank Durchflussregler Saugflansch Niveauanzeige Niveauschalter Magnetventil ● Schließen Sie das Magnetventil (MV) elektrisch an, siehe Wiring Diagram Solenoid Valve [➔ 30]. ● Schließen Sie die beiden Niveauschalter (LS) elektrisch an, siehe Schaltplan für Niveauschalter [➔ 31].
5 | Installation Montage der Kupplung HINWEIS Radialschraube. Für einen störungsfreien Betrieb die Radialschraube mit Schraubensicherungskleber sichern. Beschreibung Kupplungsnabe (maschinenseitig) Kupplungszahnkranz Kupplungsnabe (motorseitig) Radiale Schraube / max. zulässiges Drehmoment: 10 Nm Maschinentyp Kupplungsgröße Wert „E“ (mm) ® NC 0100 B ROTEX NC 0200 B NC 0300 B NC 0300 B...
Seite 25
Installation | 5 Weitere Informationen zur Kupplung finden Sie in der Betriebsanleitung für die ROTEX ® -Kupplung, die Sie auf www.ktr.com herunterladen können. Englisch Deutsch Französisch Betriebsanleitung - Englisch Betriebsanleitung - Deutsch Betriebsanleitung - Französisch Instruction Manual COBRA NC 0100-0300 B WCV_DE_de 25 | 52...
Elektromagnetische Verträglichkeit. ● Stellen Sie sicher, dass der Motor der Maschine nicht durch elektrische oder elektromagnetische Impulse der Stromversorgung beeinträchtigt wird. Wenden Sie sich ggf. an Busch. ● Die EMV-Klasse der Maschine muss die Anforderungen Ihres Versorgungsnetzes erfüllen, bei Be- darf muss eine zusätzliche Entstörvorrichtung vorgesehen werden (für die EMV-Klasse der Ma-...
Seite 27
● Wenn die Maschine mit einem Netzanschluss ausgestattet ist, muss eine Fehlerstrom-Schutzein- richtung installiert werden, um Personen im Falle eines Isolationsfehlers zu schützen. ● Busch empfiehlt, eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung vom Typ B zu installieren, die für die Elektroinstallation geeignet ist. ● Installieren Sie einen verriegelbaren Trennschalter oder einen Not-Aus-Schalter an der Stromzu- fuhr, damit die Maschine im Notfall vollständig vom Strom getrennt werden kann.
● Wenn die Maschine mit einem Netzanschluss ausgestattet ist, muss eine Fehlerstrom-Schutzein- richtung installiert werden, um Personen im Falle eines Isolationsfehlers zu schützen. ● Busch empfiehlt, eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung vom Typ B zu installieren, die für die Elektroinstallation geeignet ist. ● Wenn der variable Drehzahlantrieb nicht mit einem verriegelbaren Trennschalter ausgestattet ist, muss dieser an der Stromversorgung angebracht werden, damit die Maschine bei Wartungsar- beiten vollständig getrennt werden kann.
Stromanschluss | 6 ANMERKUNG Falscher Anschluss. Gefahr der Beschädigung des variablen Drehzahlantriebs. ● Die folgenden Schaltpläne stellen typische Verkabelungen dar. Prüfen Sie die Anweisungen für die Verkabelung/Schaltpläne. Schaltplan für dreiphasigen Motor (Pumpenantrieb) Dreieck-Schaltung (Niederspannung): Stern-Schaltung (Hochspannung): Doppelstern-Schaltung, Mehrspannungsmo- Stern-Schaltung, Mehrspannungsmotor mit tor mit 9 Pins (Niederspannung): 9 Pins (Hochspannung): Doppelstern-Schaltung, Mehrspannungsmotor...
= 8 W Kontakt: Normal geschlossen 2 (-) Elektrischer Anschluss von Überwachungsorganen HINWEIS Um möglichen Fehlalarmen vorzubeugen, empfiehlt Busch, im Steuersystem eine Verzöge- rung von mindestens 20 Sekunden zu konfigurieren. 6.5.1 Schaltplan für Temperaturschalter Teilenr.: 0651 555 985 U = 6 … 30 VDC ; I = 10 … 100 mA...
7 | Inbetriebnahme Inbetriebnahme ACHTUNG Während des Betriebs kann die Oberfläche der Maschine Temperaturen von über 70 °C errei- chen. Verletzungsgefahr durch Verbrennungen! ● Vermeiden Sie während des Betriebs bzw. kurz nach dem Betrieb den Kontakt mit der Maschine. ACHTUNG Geräuschentwicklung der laufenden Maschine. Gefahr der Schädigung des Gehörs.
Inbetriebnahme | 7 ● Führen Sie nach einigen Betriebsminuten eine Kontrolle des Kühlflüssigkeitsniveaus [➔ 38] durch. ● Führen Sie nach einigen Betriebsminuten eine Kontrolle des Ölniveaus [➔ 37] durch. Sobald die Maschine unter normalen Betriebsbedingungen läuft, gehen Sie folgendermaßen vor: ● Messen Sie die Motor-Stromstärke und notieren Sie sie zu Referenzzwecken für zukünftige Wartungsarbeiten und zur Fehlerbehebung.
Seite 34
7 | Inbetriebnahme ● Die Spüldauer hängt von der Anwendung ab (mindestens 200 Sekunden zum Inertisieren der Maschine) ● Schließen Sie die Spülgaszufuhr ENDE 34 | 52 Instruction Manual COBRA NC 0100-0300 B WCV_DE_de...
Wartung | 8 Wartung GEFAHR Stromführende Drähte. Stromschlaggefahr. ● Elektrische Installationsarbeiten dürfen ausschließlich von qualifizierten Fachkräften durchge- führt werden. GEFAHR Wartungsarbeiten ohne Trennen der Stromversorgung des variablen Drehzahlantriebs. Stromschlaggefahr. ● Trennen Sie den variablen Drehzahlantrieb von der Stromversorgung und isolieren Sie ihn, bevor Sie Arbeiten daran durchführen.
Verletzungsgefahr! Es besteht die Gefahr des vorzeitigen Ausfalls der Maschine. ● Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich von qualifizierten Fachkräften durchgeführt werden. ● Halten Sie die Wartungsintervalle ein oder wenden Sie sich an Ihren Busch-Vertreter. Er hilft Ih- nen gerne weiter. ANMERKUNG Verwendung ungeeigneter Reinigungsmittel.
Alle 16000 Stunden oder nach 4 ● Führen Sie eine Generalüberholung der Maschine durch Jahren (wenden Sie sich an Busch). Kontrolle des Ölniveaus ● Schalten Sie die Maschine ab. ● Warten Sie nach dem Abschalten der Maschine 1 Minute, bevor Sie das Ölniveau kontrollieren.
● Bei Bedarf nachfüllen, siehe Einfüllen von Kühlflüssigkeit [➔ 22]. Ölwechsel ANMERKUNG Verwenden Sie ein geeignetes Öl. Es besteht die Gefahr des vorzeitigen Ausfalls der Maschine. Effizienzverlust! ● Nur von Busch freigegebene und empfohlene Öle verwenden. 38 | 52 Instruction Manual COBRA NC 0100-0300 B WCV_DE_de...
Seite 39
Wartung | 8 Beschreibung Magnetstopfen Beschreibung Magnetstopfen Informationen zum Öltyp und zum Fassungsvermögen für Öl finden Sie unter Technische Daten und Öl [➔ 49]. Instruction Manual COBRA NC 0100-0300 B WCV_DE_de 39 | 52...
Seite 40
8 | Wartung Nach dem Befüllen mit Öl: ● Notieren Sie das Datum des Ölwechsels auf dem Aufkleber. Last oil change __ / __ / ____ Oil type see nameplate Change interval see instruction manual 40 | 52 Instruction Manual COBRA NC 0100-0300 B WCV_DE_de...
Wartung | 8 Wenn kein Aufkleber vorhanden ist (Art.-Nr. 0565 568 959) an der Maschine: ● Bestellen Sie einen Aufkleber bei Ihrer Kontaktperson von Busch. Austausch der Kühlflüssigkeit Dieser Schritt muss nur durchgeführt werden, wenn die Maschine mit einem Plattenwärmetauscher ausgerüstet ist.
Effizienzverlust! ● Jegliches Zerlegen der Maschine, das über die in der vorliegenden Betriebsanleitung beschriebe- nen Vorgehensweisen hinausgeht, sollte von einem von Busch autorisierten Techniker durchge- führt werden. Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn mit der Maschine Gas befördert wurde, das mit gesundheits- gefährdenden Fremdstoffen kontaminiert war:...
Außerbetriebnahme | 10 Außerbetriebnahme GEFAHR Stromführende Drähte. Stromschlaggefahr. ● Elektrische Installationsarbeiten dürfen ausschließlich von qualifizierten Fachkräften durchge- führt werden. ACHTUNG Heiße Oberfläche. Verletzungsgefahr durch Verbrennungen! ● Bevor Sie die Maschine berühren, lassen Sie sie abkühlen. ● Schalten Sie die Maschine aus und sperren Sie sie, um ein versehentliches Einschalten zu verhin- dern.
Verwendung nicht freigegebener Ersatzteile Es besteht die Gefahr des vorzeitigen Ausfalls der Maschine. Effizienzverlust! ● Wir empfehlen, ausschließlich originale Ersatzteile und Verbrauchsmaterialien von Busch zu ver- wenden, um die ordnungsgemäße Funktion der Maschine und die Einhaltung der Gewährlei- stungsbedingungen sicherzustellen.
Fremdkörper sind in die Ma- ● Beseitigen Sie die Fremdkör- schine eingedrungen. per oder lassen Sie die Ma- schine reparieren (wenden Sie sich an Busch). ● Installieren Sie bei Bedarf ei- nen Ansaugfilter. Der Temperaturschalter (TS) ● Lassen Sie Maschine abküh- hat den Auslösepunkt erreicht.
Seite 46
● Siehe „Beim Betrieb der Ma- schine kommt es zu einer zu hohen Wärmeentwicklung“. Zur Behebung von Problemen, die nicht in der Störungsbehebungstabelle aufgeführt sind, wenden Sie sich bitte an Ihre Busch Vertretung. 46 | 52 Instruction Manual COBRA NC 0100-0300 B WCV_DE_de...
14 | Kühlflüssigkeit Kühlflüssigkeit Zitrec M-25 (Fertigmischung) Teilenummer 5-l-Packung 0831 563 469 Teilenummer 20-l-Packung 0831 238 761 Die Kühlflüssigkeit Zitrec M-25 ist fertig gemischt, es muss kein Wasser zugegeben werden. Weitere Informationen finden Sie auf der Website www.arteco-coolants.com. 48 | 52 Instruction Manual COBRA NC 0100-0300 B WCV_DE_de...
Virginia Beach, VA 23452 Schweiz Erklärung für die Maschine: COBRA NC 0100 B; COBRA NT 0100 B; COBRA NX 0100 B; COBRA NC 0200 B; COBRA NX 0200 B; COBRA NC 0300 B; COBRA NT 0300 B; COBRA NX 0300 B Erfüllt/Erfüllen alle relevanten Bestimmungen aus EU-Richtlinien:...
Virginia Beach, VA 23452 Schweiz Erklärung für die Maschine: COBRA NC 0100 B; COBRA NT 0100 B; COBRA NX 0100 B; COBRA NC 0200 B; COBRA NX 0200 B; COBRA NC 0300 B; COBRA NT 0300 B; COBRA NX 0300 B Erfüllt/Erfüllen alle relevanten Bestimmungen aus britischen Richtlinien:...
Seite 52
Vacuum Solutions Mit einem Netzwerk aus mehr als 60 Gesellschaften in über 40 Ländern und Vertretungen weltweit ist Busch rund um den Globus präsent. In jedem Land verfügen wir über kompetentes, lokales Personal, das maßgeschneiderte Unterstützung anbietet und dabei von einem globalen Expertennetzwerk unterstützt wird. An jedem Ort. In jedem Industriezweig.