Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Busch COBRA BA 0100 C Betriebsanleitung

Trockene schrauben-vakuumpumpen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für COBRA BA 0100 C:

Werbung

COBRA
Trockene Schrauben-Vakuumpumpen
BA 0100 C
Betriebsanleitung
0870211637 | -0006_de | Originalanleitungen
08.11.2022

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Busch COBRA BA 0100 C

  • Seite 1 COBRA Trockene Schrauben-Vakuumpumpen BA 0100 C Betriebsanleitung 0870211637 | -0006_de | Originalanleitungen 08.11.2022...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Sicherheit ................................Produktbeschreibung............................Funktionsprinzip..............................Bestimmungsgemäße Verwendung ......................... Antriebsvarianten..............................Technische Standardeigenschaften........................2.4.1 Räder ..............................2.4.2 Not-Aus-Schalter ........................... 2.4.3 E/A und Kommunikationsanschluss (nur mit VSD) ................2.4.4 Schalldämpfer ............................Optionales Zubehör ............................2.5.1 Stickstoffsystem ............................ Transport ................................Lagerung ................................Installation ................................Installationsbedingungen ..........................
  • Seite 3: Sicherheit

    Sicherheit Lesen Sie vor der Inbetriebnahme der Maschine die vorliegende Betriebsanleitung sorgfältig durch. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihre Busch-Vertretung. Nachdem Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durchgelesen haben, bewahren Sie sie auf, um zu einem späteren Zeitpunkt ggf. nachschlagen zu können.
  • Seite 4: Produktbeschreibung

    2 | Produktbeschreibung Produktbeschreibung ESS, MSH MC Beschreibung Sauganschluss (Einlass) Abluftanschluss (Auslass) Axiallüfter Kondensatablass E/A und Kommunikationsanschluss (nur mit Verdünnungsgasventil (optional) VSD) Augenschraube Erdungsanschluss (Maschine) Elektrisches Datenschild Notausschalter Netzanschluss Hauptschalter Motorschutzschalter Stickstoffanschluss (optional) Typenschild Öleinfüllschraube Ölablassschraube Ölschauglas Stopfen für manuelles Drehen der Rotoren Schalldämpfer Variabler Drehzahlantrieb (optional) Spannungsschalter (nur mit VSD)
  • Seite 5: Funktionsprinzip

    Gasen konzipiert. Die Beförderung anderer Medien führt zu einer erhöhten thermischen und/oder mechanischen Be- lastung der Maschine und darf nur nach Rücksprache mit Busch erfolgen. Die Maschine ist für den Betrieb in nicht-explosionsgefährdeten Umgebungen ausgelegt. Instruction Manual COBRA BA 0100 C_DE_de...
  • Seite 6: Antriebsvarianten

    2 | Produktbeschreibung Die Maschine ist für den Dauerbetrieb bis zu einem maximalen Enddruck von ≤150 mbar geeignet. (mbar abs.). Die Maschine darf bis zu 5 Minuten lang bei ≥150 mbar abs. arbeiten. Richtlinie für die maximal empfohlene Kammerbaugröße, die von Atmosphärendruck auf <100 mbar evakuiert werden muss: Vakuumpumpenantrieb Maximale Kammergröße (Liter)
  • Seite 7: Transport

    Transport | 3 Transport WARNUNG Schwebende Last. Verletzungsgefahr! ● Gehen, stehen bzw. arbeiten Sie keinesfalls unter schwebenden Lasten. ● Angaben zum Maschinengewicht finden Sie im Kapitel Technische Daten oder auf dem Typen- schild (NP). ● Die Ringschraube(n) (EB) muss in einwandfreiem Zustand, vollständig eingeschraubt und hand- fest angezogen sein.
  • Seite 8: Lagerung

    4 | Lagerung Lagerung ● Schließen Sie alle Öffnungen mit Klebeband oder verwenden Sie erneut die im Lieferumfang ent- haltenen Kappen. ANMERKUNG Lange Lagerung. Gefahr der Beschädigung der Maschine! ● Aufgrund elektrochemischer Prozesse können die Kondensatoren des variablen Drehzahlantriebs durch lange Lagerung Schaden nehmen. Im schlimmsten Fall kann es zu einem Kurzschluss und damit zu einer Beschädigung des drehzahlgeregelten Antriebs der Maschine kommen.
  • Seite 9: Installation

    ● Stellen Sie sicher, dass alle Abdeckungen, Schutzvorrichtungen usw. angebracht sind. Wenn die Maschine höher als 1000 Meter über NN installiert wird: ● Wenden Sie sich an eine Kontaktperson von Busch. Der Motor muss in der Leistung beschränkt oder die Umgebungstemperatur begrenzt werden.
  • Seite 10: Anschlussleitungen/-Rohre

    ● Installieren Sie einen geeigneten Filter (höchstens 5 Mikrometer) vor dem Einlass der Maschine. Anschlussgröße(n): – ISO-KF 50 Wenn die Maschine als Teil eines Vakuumsystems eingesetzt wird: ● Busch empfiehlt den Einbau eines Absperrventils, damit die Maschine nicht rückwärts laufen kann. 5.2.2 Ablaufanschluss ANMERKUNG Der Gasdurchfluss abluftseitig ist versperrt.
  • Seite 11: Anschluss Für Stickstoffsystem (Optional)

    Installation | 5 5.2.3 Anschluss für Stickstoffsystem (optional) Beschreibung Verdünnungsgasventil Stickstoffanschluss ● Stickstoffanschluss (NC) an die Gasversorgung anschließen. Anschlussgröße: – G1/4, NPT (NC) + 2 Adapter für Rohre d6,15 und 6,5 mm werden lose mitgeliefert. Zugang zum Verdünnungsgasventil (DGV): ● Entfernen Sie die beiden Kreuzschlitzschrauben an den oberen Ecken der Seitenabdeckung. ●...
  • Seite 12: Erdungsanschluss

    5 | Installation Beschreibung Stickstoffanschluss (NC) Sperrgassystem Verdünnungsgasventil (DGV) Verdünnungsgassystem Erdungsanschluss ● Schließen Sie die Maschine an die Erdung an. 12 | 40 Instruction Manual COBRA BA 0100 C_DE_de...
  • Seite 13: Auffüllen Mit Öl

    Verwenden Sie ein geeignetes Öl. Es besteht die Gefahr des vorzeitigen Ausfalls der Maschine. Effizienzverlust! ● Nur von Busch freigegebene und empfohlene Öle verwenden. Informationen zum Öltyp und zum Fassungsvermögen für Öl finden Sie unter Technische Daten und Öl [➔ 35].
  • Seite 14 Oil type see nameplate Change interval see instruction manual Wenn kein Aufkleber vorhanden ist (Art.-Nr. 0565 568 959) an der Maschine: ● Bestellen Sie einen Aufkleber bei Ihrer Kontaktperson von Busch. 14 | 40 Instruction Manual COBRA BA 0100 C_DE_de...
  • Seite 15: Stromanschluss

    Elektromagnetische Verträglichkeit. ● Stellen Sie sicher, dass der Motor der Maschine nicht durch elektrische oder elektromagnetische Impulse der Stromversorgung beeinträchtigt wird. Wenden Sie sich ggf. an Busch. ● Die EMV-Klasse der Maschine muss die Anforderungen Ihres Versorgungsnetzes erfüllen, bei Be- darf muss eine zusätzliche Entstörvorrichtung vorgesehen werden (für die EMV-Klasse der Ma-...
  • Seite 16 6 | Stromanschluss Netzanschluss (MC) - 4-poliger Stecker Beschreibung Phase 1 (L1) Phase 2 (L2) Phase 3 (L3) Erde ● Schließen Sie die Maschine direkt an die Netzstromversorgung (MC) an. ANMERKUNG Falsche Drehrichtung. Gefahr der Beschädigung der Maschine! ● Beim Betrieb in falscher Drehrichtung kann die Maschine schon nach kurzer Zeit schwer beschä- digt werden.
  • Seite 17: Die Maschine Wird Ohne Variable Drehzahlregelung Geliefert

    ● Wenn die Maschine mit einem Netzanschluss ausgestattet ist, muss eine Fehlerstrom-Schutzein- richtung installiert werden, um Personen im Falle eines Isolationsfehlers zu schützen. ● Busch empfiehlt, eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung vom Typ B zu installieren, die für die Elektroinstallation geeignet ist. ● Installieren Sie einen verriegelbaren Trennschalter oder einen Not-Aus-Schalter an der Stromzu- fuhr, damit die Maschine im Notfall vollständig vom Strom getrennt werden kann.
  • Seite 18: Maschine Wird Mit Variablem Drehzahlantrieb Geliefert (Option)

    ● Wenn die Maschine mit einem Netzanschluss ausgestattet ist, muss eine Fehlerstrom-Schutzein- richtung installiert werden, um Personen im Falle eines Isolationsfehlers zu schützen. ● Busch empfiehlt, eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung vom Typ B zu installieren, die für die Elektroinstallation geeignet ist. ● Wenn der variable Drehzahlantrieb nicht mit einem verriegelbaren Trennschalter ausgestattet ist, muss dieser an der Stromversorgung angebracht werden, damit die Maschine bei Wartungsar- beiten vollständig getrennt werden kann.
  • Seite 19: Spannungsschalter 208 - 400 V (Nur Mit Vfd)

    Stromanschluss | 6 ANMERKUNG Falscher Anschluss. Gefahr der Beschädigung des variablen Drehzahlantriebs. ● Die folgenden Schaltpläne stellen typische Verkabelungen dar. Prüfen Sie die Anweisungen für die Verkabelung/Schaltpläne. Spannungsschalter 208 - 400 V (nur mit VFD) ● Stellen Sie sicher, dass sich der Hauptschalter (MSH) in der Position „OFF“ befindet. ●...
  • Seite 20: Schaltplan E/A- Und Kommunikationsanschluss (Nur Mit Vsd)

    6 | Stromanschluss ● Vertauschen Sie zwei beliebige Phasenleiter. Beschreibung Mindestens 0,5 Meter Kühlluft Schaltplan E/A- und Kommunikationsanschluss (nur mit VSD) Stecker: D-Sub15, 15-polig, Buchse 20 | 40 Instruction Manual COBRA BA 0100 C_DE_de...
  • Seite 21 Stromanschluss | 6 Im Standardlieferumfang enthalten: Stecker mit Brücke für Pin Nr. 2–15 und Pin Nr. 5–6 (automati- scher Start bei 60 Hz). Instruction Manual COBRA BA 0100 C_DE_de 21 | 40...
  • Seite 22: Inbetriebnahme

    7 | Inbetriebnahme Inbetriebnahme ACHTUNG Während des Betriebs kann die Oberfläche der Maschine Temperaturen von über 70 °C errei- chen. Verletzungsgefahr durch Verbrennungen! ● Vermeiden Sie während des Betriebs bzw. kurz nach dem Betrieb den Kontakt mit der Maschine. ACHTUNG Geräuschentwicklung der laufenden Maschine. Gefahr der Schädigung des Gehörs.
  • Seite 23: Förderung Von Kondensierbaren Dämpfen

    Inbetriebnahme | 7 Förderung von kondensierbaren Dämpfen Die Maschine, die mit einem Verdünnungsgassystem ausgerüstet ist, eignet sich zur Förderung kon- densierenden Dampfes im Gasstrom. START ● Öffnen Sie das Verdünnungsgasventil (DGV) ● Starten Sie die Maschine starten, um sie warmlaufen zu lassen ●...
  • Seite 24: Wartung

    8 | Wartung Wartung GEFAHR Stromführende Drähte. Stromschlaggefahr. ● Elektrische Installationsarbeiten dürfen ausschließlich von qualifizierten Fachkräften durchge- führt werden. GEFAHR Wartungsarbeiten ohne Trennen der Stromversorgung des variablen Drehzahlantriebs. Stromschlaggefahr. ● Trennen Sie den variablen Drehzahlantrieb von der Stromversorgung und isolieren Sie ihn, bevor Sie Arbeiten daran durchführen.
  • Seite 25: Wartungsplan

    Verletzungsgefahr! Es besteht die Gefahr des vorzeitigen Ausfalls der Maschine. ● Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich von qualifizierten Fachkräften durchgeführt werden. ● Halten Sie die Wartungsintervalle ein oder wenden Sie sich an Ihren Busch-Vertreter. Er hilft Ih- nen gerne weiter. ANMERKUNG Verwendung ungeeigneter Reinigungsmittel.
  • Seite 26: Kontrolle Des Ölniveaus

    ● Stellen Sie sicher, dass das Öl immer transparent ist. Wenn das Öl dunkel oder weiß wird oder nicht mehr die ursprüngliche Farbe hat: ● Wechseln Sie das Öl unverzüglich (siehe Ölwechsel [➔ 26]). Wenden Sie sich an Ihre Busch-Vertretung, um herauszufinden, wie es zu der Farbveränderung kam. Ölwechsel ANMERKUNG Verwenden Sie ein geeignetes Öl.
  • Seite 27 Wartung | 8 Beschreibung Ölablassschraube (ODP) Informationen zum Öltyp und zum Fassungsvermögen für Öl finden Sie unter Technische Daten und Öl [➔ 35]. Beschreibung Verwenden Sie einen Kreuzschlitz- Obere Abdeckung entfernen schraubendreher Verwenden Sie einen Kreuzschlitz- Seitenabdeckung entfernen schraubendreher Instruction Manual COBRA BA 0100 C_DE_de 27 | 40...
  • Seite 28 Oil type see nameplate Change interval see instruction manual Wenn kein Aufkleber vorhanden ist (Art.-Nr. 0565 568 959) an der Maschine: ● Bestellen Sie einen Aufkleber bei Ihrer Kontaktperson von Busch. 28 | 40 Instruction Manual COBRA BA 0100 C_DE_de...
  • Seite 29: Instandsetzung

    Effizienzverlust! ● Jegliches Zerlegen der Maschine, das über die in der vorliegenden Betriebsanleitung beschriebe- nen Vorgehensweisen hinausgeht, sollte von einem von Busch autorisierten Techniker durchge- führt werden. Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn mit der Maschine Gas befördert wurde, das mit gesundheits- gefährdenden Fremdstoffen kontaminiert war:...
  • Seite 30: Außerbetriebnahme

    10 | Außerbetriebnahme Außerbetriebnahme GEFAHR Stromführende Drähte. Stromschlaggefahr. ● Elektrische Installationsarbeiten dürfen ausschließlich von qualifizierten Fachkräften durchge- führt werden. ACHTUNG Heiße Oberfläche. Verletzungsgefahr durch Verbrennungen! ● Bevor Sie die Maschine berühren, lassen Sie sie abkühlen. ● Schalten Sie die Maschine aus und sperren Sie sie, um ein versehentliches Einschalten zu verhin- dern.
  • Seite 31: Ersatzteile

    Verwendung nicht freigegebener Ersatzteile Es besteht die Gefahr des vorzeitigen Ausfalls der Maschine. Effizienzverlust! ● Wir empfehlen, ausschließlich originale Ersatzteile und Verbrauchsmaterialien von Busch zu ver- wenden, um die ordnungsgemäße Funktion der Maschine und die Einhaltung der Gewährlei- stungsbedingungen sicherzustellen.
  • Seite 32: Fehlerbehebung

    Spannung. gung. Interne Bauteile sind verschlis- ● Lassen Sie die Maschine re- sen oder beschädigt. parieren (wenden Sie sich an Busch). Der Motorschutzschalter wur- ● Überprüfen Sie die elektri- de ausgelöst. sche Installation. ● Schalten Sie den Motor- schutzschalter ein.
  • Seite 33 Fehlerbehebung | 12 Problem Mögliche Ursache Behebung Das Öl ist nicht mehr transpa- Die Ölwechselintervalle sind zu ● Lassen Sie das Öl ab und fül- rent. lang. len Sie neues Öl ein, siehe Ölwechsel [➔ 26]. Beim Betrieb der Maschine ● Siehe „Beim Betrieb der Ma- kommt es zu einer zu hohen schine kommt es zu einer zu Wärmeentwicklung.
  • Seite 34: Technische Daten

    13 | Technische Daten Technische Daten BA 0100 C Nennsaugvermögen (50 Hz / 60 Hz) m³/h 85 / 105 105* Enddruck hPa (mbar) abs. 0,01 TORR 0,0075 Max. kontinuierlicher Ansaugdruck hPa (mbar) abs. TORR 112,5 Max. zulässiger Auslassdruck hPa (mbar) rel. PSIG Wasserdampfkapazität 1000 Leckrate (Helium)
  • Seite 35 Öl | 14 Öl YLC 250 B Teilenummer 0,5-l-Verpackung (~1 kg) 0831 131 400 Teilenummer 1,0-l-Verpackung (~2 kg) 0831 108 878 Teilenummer 5,0-l-Verpackung (~10 kg) 0831 108 879 Instruction Manual COBRA BA 0100 C_DE_de 35 | 40...
  • Seite 36: Eu-Konformitätserklärung

    Die vorliegende EU-Konformitätserklärung und die auf dem Typenschild angebrachte CE-Kennzeichnungen gelten für die Maschine im Rahmen des Lieferumfangs von Busch. Diese Konformitätserklärung unterliegt der alleinigen Verantwortung des Herstellers. Wird die Maschine in eine übergeordnete Maschinenanlage integriert, muss der Hersteller dieser Anlage (ggf. das die Anlage betreibende Unterneh- men) die übergeordnete Maschine bzw.
  • Seite 37: Uk-Konformitätserklärung

    Die vorliegende Konformitätserklärung und die auf dem Typenschild angebrachte UKCA-Kennzeichnungen gelten für die Maschine im Rahmen des Lieferumfangs von Busch. Diese Konformitätserklärung unterliegt der alleinigen Verantwortung des Herstellers. Wird die Maschine in eine übergeordnete Maschinenanlage integriert, muss der Hersteller dieser Anlage (ggf. das die Anlage betreibende Unterneh- men) die übergeordnete Maschine bzw.
  • Seite 38 Hinweise 38 | 40 Instruction Manual COBRA BA 0100 C_DE_de...
  • Seite 39 Instruction Manual COBRA BA 0100 C_DE_de 39 | 40...
  • Seite 40 Vacuum Solutions Mit einem Netzwerk aus mehr als 60 Gesellschaften in über 40 Ländern und Vertretungen weltweit ist Busch rund um den Globus präsent. In jedem Land verfügen wir über kompetentes, lokales Personal, das maßgeschneiderte Unterstützung anbietet und dabei von einem globalen Expertennetzwerk unterstützt wird. An jedem Ort. In jedem Industriezweig.

Inhaltsverzeichnis