Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TP-RO 18 Set Li BL Originalbetriebsanleitung
EINHELL TP-RO 18 Set Li BL Originalbetriebsanleitung

EINHELL TP-RO 18 Set Li BL Originalbetriebsanleitung

Akku-oberfräse /-kantenfräse
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied
  • Technical Data
  • Proper Use
  • Before Starting the Equipment
  • Adjusting the Routing Depth
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Disposal and Recycling
  • Charger Indicator
  • Service Information
  • Warranty Certificate
  • Consignes de Sécurité
  • Description de L'appareil et Volume de Livraison
  • Utilisation Conforme à L'affectation
  • Données Techniques
  • Avant la Mise en Service
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Informations Service Après-Vente
  • Bon de Garantie
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Certificato DI Garanzia
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Inden Ibrugtagning
  • Indstilling Af Fræsedybde
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Visning På Ladeaggregat
  • Serviceinformationer
  • Säkerhetsanvisningar
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Tekniska Data
  • Ändamålsenlig Användning
  • Före Användning
  • Ställa in Fräsdjupet (Endast För Batteridriven Handöverfräs)
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Rengöra Maskinen
  • Skrotning Och Återvinning
  • Lampor På Laddaren
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Technická Data
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Indikace Nabíječky
  • Servisní Informace
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Technické Údaje
  • Správne Použitie Prístroja
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Objednávanie Náhradných Dielov:
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Signalizácia Nabíjačky
  • Servisné Informácie
  • Záručný List
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Technische Gegevens
  • Reglementair Gebruik
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Instelling Van de Freesdiepte
  • Verwijdering en Recyclage
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Indicatie Lader
  • Service-Informatie
  • Garantiebewijs
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Características Técnicas
  • Uso Adecuado
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Eliminación y Reciclaje
  • Indicación Cargador
  • Información de Servicio
  • Certificado de Garantía
  • Määräysten Mukainen Käyttö
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Jyrsintäsyvyyden Säätö
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Latauslaitteen Näyttö
  • Varnostni Napotki
  • Opis Naprave Na Obseg Dobave
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Tehnični Podatki
  • Pred Uporabo
  • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Prikaz Polnilnika
  • Servisne Informacije
  • Garancijska Listina
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • Technikai Adatok
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Beüzemeltetés Előtt
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • A Töltőkészülék Kijelzése
  • IndicaţII de Siguranţă
  • Descrierea Aparatului ŞI Cuprinsul Livrării
  • Date Tehnice
  • Utilizarea Conform Scopului
  • Curăţirea, Întreţinerea ŞI Comanda Pieselor de Schimb
  • Eliminarea ŞI Reciclarea
  • InformaţII de Service
  • Certifi Cat de Garanţie
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Σωστή Χρήση
  • Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
  • Instruções de Segurança
  • Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
  • Utilização Adequada
  • Dados Técnicos
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Eliminação E Reciclagem
  • Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
  • Sigurnosne Napomene
  • Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke
  • Tehnički Podaci
  • Namjenska Uporaba
  • Prije Puštanja U Pogon
  • ČIšćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje
  • Pokazivač Punjača
  • Informacije O Servisu
  • Jamstveni List
  • Sigurnosna Uputstva
  • Namensko Korišćenje
  • Pre Puštanja U Pogon
  • ČIšćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova
  • Garantni List
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Opis Urządzenia I Zakres Dostawy
  • Dane Techniczne
  • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Przed Uruchomieniem
  • Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Utylizacja I Recykling
  • Wskazania Diod Na Ładowarce
  • Informacje Serwisowe
  • Certyfi Kat Gwarancji
  • Güvenlik Uyarıları
  • Sevkiyatın IçeriğI
  • KullanıM Amacına Uygun KullanıM
  • Teknik Özellkler
  • Çalıştırmadan Önce
  • Temizleme, BakıM Ve Yedek Parça SiparişI
  • Bertaraf Etme Ve Geri KazanıM
  • Şarj Cihazı Göstergeleri
  • Servis Bilgileri
  • Garanti Belgesi
  • Seadme Kirjeldus Ja Tarnekomplekt
  • Sihipärane Kasutamine
  • Tehnilised Andmed
  • Enne Kasutuselevõttu
  • Puhastus, Hooldus Ja Varuosade Tellimine
  • Varuosade Tellimine
  • Jäätmekäitlus Ja Taaskasutus
  • Laadija Näidik
  • Declaration of Conformity
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Oberfräse /-Kantenfräse
GB
Original operating instructions
Cordless router/palm router
F
Instructions d'origine
Défonceuse / chanfreineuse sans
fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Fresatrice verticale/per bordi a
batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-overfræser /-kantfræser
S
Original-bruksanvisning
Batteridriven handöverfräs/kant-
fräs
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorová horní frézka / hra-
nová frézka
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorová horná fréza / aku-
mulátorová ohraňovacia fréza
NL
Originele handleiding
Accu-bovenfrees/kantenfrees
E
Manual de instrucciones original
Fresadora vertical y de cantos ina-
lámbrica
13
Art.-Nr.: 43.504.10
Anl_TP-RO_18_Li_BL_SPK13.indb 1
TP-RO 18 Set Li BL
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöinen pintajyrsin / reuna-
jyrsin
SLO
Originalna navodila za uporabo
Baterijski površinski/robni rezkar
H
Eredeti használati utasítás
Akkus-felsőmaró /-élmaró
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Mașină de frezat superioară/pentru
canturi cu acumulator
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Καθετη φρεζα και φρεζα ακμων,
με μπαταρια
P
Manual de instruções original
Tupia/fresa de nivelar sem fi o
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Baterijska utorna/kutna glodalica
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorska ručna glodalica za
drvo/glodalica za ivice
PL
Instrukcją oryginalną
Akumulatorowa frezarka górnowr-
zecionowa / frezarka krawędziowa
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Akülü dik freze / kenar frezesi
EE
Originaalkasutusjuhend
Akuga ülafrees/servafrees
I.-Nr.: 21011
30.06.2022 09:06:37
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TP-RO 18 Set Li BL

  • Seite 1 TP-RO 18 Set Li BL Originalbetriebsanleitung Alkuperäiskäyttöohje Akku-Oberfräse /-Kantenfräse Akkukäyttöinen pintajyrsin / reuna- jyrsin Original operating instructions Cordless router/palm router Originalna navodila za uporabo Baterijski površinski/robni rezkar Instructions d’origine Défonceuse / chanfreineuse sans Eredeti használati utasítás fi l Akkus-felsőmaró /-élmaró...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TP-RO_18_Li_BL_SPK13.indb 2 30.06.2022 09:06:40...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TP-RO_18_Li_BL_SPK13.indb 3 30.06.2022 09:06:44...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TP-RO_18_Li_BL_SPK13.indb 4 30.06.2022 09:06:47...
  • Seite 5 30/31 - 5 - Anl_TP-RO_18_Li_BL_SPK13.indb 5 30.06.2022 09:06:52...
  • Seite 6 - 6 - Anl_TP-RO_18_Li_BL_SPK13.indb 6 30.06.2022 09:06:57...
  • Seite 7 - 7 - Anl_TP-RO_18_Li_BL_SPK13.indb 7 30.06.2022 09:07:00...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1+2) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 1. Akku-Fräseinheit weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen wurden.
  • Seite 10 Warnung: 5.1 Montage Absaugstutzen Die Schwingungs- und Geräuschemissionen kön- (Abb. 1.2+1.3/Pos. 20/26) nen während der tatsächlichen Benutzung des Vorsicht! Aus gesundheitlichen Gründen ist Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abwei- das Benutzen einer Staubasaugung unbe- chen, abhängig von der Art und Weise, in der das dingt erforderlich.
  • Seite 11: Montage Und Verwendung Der Kopierhülse (Nur Für Akku-Kantenfräse!)

    Einsatz und nehmen die Abdeckung (e) ab 5.3 Montage Parallelanschlag (Abb. 4/Pos. 34) (Abb. 6). • Akku-Oberfräse Setzen Sie die Kopierhülse (29) wie in Bild • Die Halterung für Parallelanschlag (16) wie in 7 ein. • Bild 1.1 zu sehen in die vorgesehenen Füh- Montieren Sie die Abdeckung (e) wieder mit rungen am Frässchuh (a) schieben und mit den vier Kreuzschlitzschrauben (d).
  • Seite 12: Bedienung

    hölzern rungsrolle (25) wieder fest. • - TCT - Geeignet zur Bearbeitung von Hart- Stellen Sie nun die erforderliche seitliche hölzern, Spanplatten und Kunststoff en. Zustellung mithilfe der Justierschraube (c) • Wählen Sie das für Ihre Anwendung geeigne- ein und sichern Sie die Führungsrolle mit der te Fräswerkzeug aus.
  • Seite 13: Einstellung Der Frästiefe

    Schalterposition 5: ca. 25.000 min 6.4 Fräsen Schalterposition 6: ca. 30.000 min (maximale Drehzahl) Akku-Oberfräse • Stellen Sie sicher, dass keine fremden Ge- genstände an dem Werkstück haften, um Drehzahl erhöhen: Drehzahlregler (4) in Plus-Richtung bewegen. Schäden an der Fräse zu vermeiden. •...
  • Seite 14 wird, könnte sich das Werkstück entzünden. beiten, wie etwa das Erstellen von Schriftzügen, vornehmen. • Zu hoher Vorschub: Benutzen Sie hierfür nur eine sehr flache Frä- Der Fräser könnte beschädigt werden. Fräsqua- seinstellung! • lität: Beachten Sie beim Bearbeiten des Werkstü- Roh und uneben.
  • Seite 15: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Alle 3 LED‘s leuchten: Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter Der Akku ist voll aufgeladen. www.Einhell-Service.com 2 oder 1 LED(‘s) leuchten Der Akku verfügt über ausreichende Restladung. 1 LED blinkt: Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf.
  • Seite 16: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung, um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder ver- wendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurück- geführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Seite 17: Anzeige Ladegerät

    10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 18 Bitte beachten Sie bei der Entsorgung, dass Akkus und Leuchtmittel (z. B. Glühbirne) dem Gerät ent- nommen werden. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 18 - Anl_TP-RO_18_Li_BL_SPK13.indb 18...
  • Seite 19: Serviceinformationen

    Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 20: Garantieurkunde

    Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 21 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 268 Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Oberfräse /-Kantenfräse* TP-RO 18 Set Li BL (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 270 EH 06/2022 (01) Anl_TP-RO_18_Li_BL_SPK13.indb 270 30.06.2022 09:08:29...

Diese Anleitung auch für:

43.504.10

Inhaltsverzeichnis