Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-RO 1155 E Originalbetriebsanleitung
EINHELL TC-RO 1155 E Originalbetriebsanleitung

EINHELL TC-RO 1155 E Originalbetriebsanleitung

Elektro-oberfräse
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-RO 1155 E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Oberfräse
PL
Instrukcją oryginalną
Elektryczna frezarka
górnowrzecionowa
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Фреза с верхним
расположением инструмента
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Maşină de frezat electrică
BG
Оригинално упътване за
употреба
Електрическа горна фреза
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Hλεκτρική φρέζα
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Dik Freze
UKR
Оригінальна інструкція з
експлуатації
Верхня фреза з електричною
повіднею
5
Art.-Nr.: 43.504.70
www.sidirika-nikolaidi.gr
TC-RO 1155 E
I.-Nr.: 11025

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-RO 1155 E

  • Seite 1 TC-RO 1155 E Originalbetriebsanleitung Elektro-Oberfräse Instrukcją oryginalną Elektryczna frezarka górnowrzecionowa Оригинальное руководство по эксплуатации Фреза с верхним расположением инструмента Instrucţiuni de utilizare originale Maşină de frezat electrică Оригинално упътване за употреба Електрическа горна фреза Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Hλεκτρική φρέζα Orijinal Kullanma Talimatı...
  • Seite 2 www.sidirika-nikolaidi.gr 16 14 - 2 -...
  • Seite 3 www.sidirika-nikolaidi.gr - 3 -...
  • Seite 4 — www.sidirika-nikolaidi.gr - 4 -...
  • Seite 5 www.sidirika-nikolaidi.gr - 5 -...
  • Seite 6 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 21. Parallelanschlag Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 22. Gabelschlüssel cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 23. Spannzange Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 24. Schutzabdeckung Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.2 Lieferumfang se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- zur Verfügung stehen.
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745. Verwendung Handgriff e Die Oberfräse eignet sich besonders für Holz- Schwingungsemissionswert a = 15,877 m/s und Kunststoff bearbeitung, ferner zum Aus- Unsicherheit K = 1,5 m/s schneiden von Aststellen, Fräsen von Nuten, Ausarbeiten von Vertiefungen, Kopieren von Der angegebene Schwingungsemissionswert ist Kurven und Schriftzügen usw.
  • Seite 9 5. Vor Inbetriebnahme 5.3 Montage Parallelanschlag (Abb. 4/Pos. 21) • Führungswellen (a) des Parallelanschlages (21) in die Löcher (b) des Frässchuhs (2) Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass schieben. die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten • Parallelanschlag (21) auf das gewünschte übereinstimmen.
  • Seite 10: Bedienung

    6. Bedienung 5.6 Montage/Demontage Fräswerkzeug (Abb. 8-11) • Warnung! Netzstecker ziehen. Benutzen Sie keine qualitativ minderwertigen Vorsicht! Nach dem Arbeiten mit der Oberfrä- oder beschädigten Fräser. Benutzen Sie nur se bleibt das Fräswerkzeug für relativ lange Fräswerkzeuge mit einem Schaftdurchmes- Zeit sehr heiß.
  • Seite 11 6.3 Einstellung der Frästiefe (Abb. 14-17) 6.4 Fräsen • • Maschine auf das Werkstück stellen. Stellen Sie sicher, dass keine fremden Ge- • Flügelschraube (16) und Spanngriff (9) lösen. genstände an dem Werkstück haften, um • Maschine langsam nach unten bewegen, bis Schäden an der Fräse zu vermeiden.
  • Seite 12: Austausch Der Netzanschlussleitung

    6.5 Stufenweise Fräsen 6.9 Form- und Kantenfräsen (Abb. 19) • Je nach Härte des zu bearbeitenden Materials Für Form (a) - und Kantenfräsungen (b) und Frästiefe ist in mehreren Stufen vorzugehen. können auch spezielle Fräser mit Anlaufring • Soll in mehreren Stufen gefräst werden, so verwendet werden.
  • Seite 13: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8.2 Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft über- prüfen. Gefahr! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden. 8.3 Wartung Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 8.4 Ersatzteil- und Zubehörbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden;...
  • Seite 14 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 15 www.sidirika-nikolaidi.gr - 15 -...
  • Seite 16: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 17 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 18 Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten) • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) www.sidirika-nikolaidi.gr - 18 -...
  • Seite 19 Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Ostrożnie! Nosić...
  • Seite 20: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! 22. Klucz widełkowy Podczas użytkowania urządzenia należy 23. Tuleja zaciskowa przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu 24. Pokrywa ochronna uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją 2.2 Zakres dostawy obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę Prosimy sprawdzić na podstawie podanego zachować...
  • Seite 21: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    3. Użycie zgodne z przeznaczeniem Wartości całkowite drgań (suma wektorowa 3 kie- runków) mierzone są zgodnie z normą 60745. Frezarka nadaje się przede wszystkim do obróbki Uchwyty drewna i tworzywa sztucznego oraz do wycina- Wartość emisji drgań a = 15,877 m/s nia sęków, frezowania wpustów, wykrawania Odchylenie K = 1,5 m/s zagłębień, do kopiowego wykrawania krzywek...
  • Seite 22: Przed Uruchomieniem

    5. Przed uruchomieniem 5.4 Montaż szpicy cyrkla (rys. 5) • Za pomocą szpicy cyrkla (13) i uchwytu można frezować okrągłe obszary. Przed podłączeniem urządzenia należy się • Zablokować szpicę cyrkla (13) na końcu upewnić, że dane na tabliczce znamionowej drążka prowadzącego (a). Drążek urządzenia są...
  • Seite 23 • Przy pierwszym użyciu frezów: Proszę 6.2 Regulacja liczby obrotów usunąć opakowanie z tworzywa sztucznego z (Rys. 13 / poz. 11) głowic frezowych. Odpowiednia liczba obrotów zależna jest od ob- • Proszę przed założeniem wyczyścić nakrętki, rabianego materiału i średnicy frezu. Za pomocą tuleje zaciskową...
  • Seite 24 go frezowania na odłamku. Przesuw: Ważne jest, aby obrabiać przedmiot z • Teraz można ustawić dokładnie głębokość właściwym przesuwem. Zalecamy, przed obra- frezowania. W tym celu okręcić nastawienie bianiem właściwego przedmiotu wykonać kilka dokładne (15) na wymaganą miarę. frezowań próbnych na odłamkach. W ten sposób da się...
  • Seite 25: Wymiana Przewodu Zasilającego

    8. Czyszczenie, konserwacja i 6.7 Frezowanie za pomocą prowadnicy równoległej (21) zamawianie części zamiennych W celu frezowania wzdłuż prostoliniowych krawędzi obrabianego materiału należy Niebezpieczeństwo! postępować następująco: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac • Zamontować prowadnicę równoległą (21) związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę zgodnie z punktem 5.3.
  • Seite 26: Utylizacja I Recykling

    Wskazówka! Dla osiągnięcia doskonałych rezultatów po- lecamy stosować doskonałej jakości wyposażenie produ- kowane przez fi rmę ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 9. Utylizacja i recykling Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu.
  • Seite 27 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 28: Informacje Serwisowe

    Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Seite 29: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 30 Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Осторожно! Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Осторожно! Используйте...
  • Seite 31: Указания По Технике Безопасности

    Опасность! 10. Натяжная гайка При использовании устройств необходимо 11. Регулятор скорости вращения соблюдать определенные правила техники 12. Шпиндельное фиксирующее устройство безопасности для того, чтобы избежать 13. Острие циркуля травм и предотвратить ущерб. Поэтому 14. Револьверный концевой упор внимательно прочитайте настоящее 15.
  • Seite 32 • 4. Технические данные Параллельный упор • Вилочный ключ • Натяжной зажим Напряжение сети: ....230-240 в ~ 50 Гц • Защитная крышка Мощность: ..........1100 Вт • Оригинальное руководство по Скорость вращения эксплуатации холостого хода: ....11 000 - 30 000 мин •...
  • Seite 33: Перед Вводом В Эксплуатацию

    Сведите образование шумов и вибрации к 5.1 Монтаж аспирационного патрубка (рис. минимуму! 2/поз. 1) • Используйте только безукоризненно Осторожно! Для охраны вашего здоровья работающие устройства. необходимо обязательно использовать • Регулярно проводите техническое устройство вытяжки пыли. • обслуживание и очистку устройства. Подсоедините...
  • Seite 34 5.4 Монтаж острия для круга (рис. 5) - HSS (высоколегированная • При помощи острия для круга (13) и быстрорежущая сталь) – подходит для принадлежащего к нему крепления можно обработки древесины мягких пород фрезеровать круглые области. - TCT (карбид вольфрама) - подходит для •...
  • Seite 35: Обращение С Устройством

    6. Обращение с устройством Повысить скорость вращения: Перемещать регулятор скорости вращения • (11) в направлении плюс. Запрещено использовать фрезы низкого качества или поврежденные фрезы. Снизить скорость вращения: Используйте только фрезерный рабочий Перемещать регулятор скорости вращения органе с диаметр хвостовика 6 мм или (11) в...
  • Seite 36 изменению глубины фрезеровки на 0,04 мм, Слишком низкая скорость подачи полный оборот соответствует 1 мм. инструмента: Фреза может слишком сильно нагреться. В В устройстве точной регулировки (15) можно том случае если обрабатывается предмет отдельно вращать нижнее кольцо (b). Оно из воспламеняющегося материала, такого служит...
  • Seite 37: Замена Кабеля Питания Электросети

    7. Замена кабеля питания соответствии с разделом 6.4. электросети 6.7 Фрезерование с параллельным упором (21) Опасность! Для фрезерования вдоль прямолинейного Если будет поврежден кабель питания от обрабатываемого предмета необходимо электросети этого устройства, то его должен осуществить следующее: заменить изготовитель устройства, его •...
  • Seite 38: Утилизация И Вторичное Использование

    8.4 Заказ запасных частей и принадлежностей При заказе запасных частей необходимо указать следующие данные: • тип устройства • артикульный номер устройства • идентификационный номер устройства • номер необходимой запасной части Актуальные цены и информацию можно найти на сайте www.isc-gmbh.info. Рекомендация! Для хорошего...
  • Seite 39 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
  • Seite 40: Информация О Сервисном Обслуживании

    Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения...
  • Seite 41: Гарантийное Свидетельство

    Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по...
  • Seite 42 Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Atenţie! Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Atenţie! Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. La prelucrarea lemnului şi a altor materiale se poate produce praf dăunător sănătăţii. Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest! Atenţie! Purtaţi ochelari de protecţie.
  • Seite 43: Indicaţii De Siguranţă

    Pericol! 23. Bucşă elastică de prindere La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva 24. Capac de protecţie măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile 2.2 Cuprinsul livrării de utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aces- Vă...
  • Seite 44: Utilizarea Conform Scopului

    3. Utilizarea conform scopului Valorile totale ale nivelului de vibraţii (suma vectorială a trei direcţii), calculate conform EN 60745. Maşina de frezat electrică serveşte îndeosebi la prelucrarea lemnului şi a materialelor plastice, la Mânere tăierea crengilor, frezarea canelurilor, prelucrarea Valoarea de emisie a vibraţiilor a = 15,877 m/s adânciturilor, copierea curbelor şi a şabloanelor, Nesiguranţa K = 1,5 m/s...
  • Seite 45: Înainte De Punerea În Funcţiune

    5. Înainte de punerea în funcţiune 5.4 Montarea vârfului compasului (Fig. 5) • Cu ajutorul vârfului compasului (13) – şi a suportului aferent – puteţi freza porţiuni circu- Înainte de racordarea la reţeaua electrică lare. asiguraţi-vă că datele de pe plăcuţa de identifi - •...
  • Seite 46 • Curăţaţi piuliţa, bucşa elastică de prindere şi 6.2 Reglarea turaţiei (Fig. 13/Poz. 11) tija frezei înainte de montarea ei în aparat. Turaţia adecvată depinde de materialul ce • Apăsaţi dispozitivul de blocare a arborelui urmează a fi prelucrat şi de diametrul frezei. (12) şi rotind concomitent arborele lăsaţi-l să...
  • Seite 47 Rotirea cu o singură gradaţie a reglajului fi n (15) Avans prea mare: corespunde unei modifi cări cu 0,04 mm a adân- Freza ar putea fi deteriorată. Calitatea frezării: fre- cimii de frezare. O rotire completă înseamnă o zare brută şi piesă cu suprafaţă neregulată. modifi...
  • Seite 48: Schimbarea Cablului De Racord La Reţea

    6.8 Frezarea manuală după fiecare utilizare. • Aparatul poate fi utilizat şi fără tijele de ghidare. Curăţaţi aparatul cu regularitate cu o cârpă Cu ajutorul frezării manuale puteţi realiza lucrări umedă şi puţin săpun. Nu folosiţi detergenţi creative, cum ar fi modelarea după şabloane sau sau solvenţi pentru curăţare;...
  • Seite 49 10. Lagăr Depozitaţi aparatul şi accesoriile acestuia la loc întunecos, uscat şi ferit de îngheţ, precum şi inac- cesibil copiilor. Temperatura de depozitare optimă este între 5 şi 30 ˚C. Păstraţi aparatul electric în ambalajul original. www.sidirika-nikolaidi.gr - 49 -...
  • Seite 50 Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Seite 51: Informaţii De Service

    Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Seite 52: Certifi Cat De Garanţie

    Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
  • Seite 53 Опасност! За намаляване на опасността от нараняване, прочетете инструкцията за експлоатация Внимание! Носете предпазно средство за слуха. Въздействието на шума може да предизвика загуба на слуха. Внимание! Носете предпазна маска против прах. При обработка на дърво и други материали може да се появи вреден за здравето прах. Не трябва да се обработва материал, съдържащ азбест! Внимание! Носете...
  • Seite 54: Инструкции За Безопасност

    Опасност! 19. Ограничител за дълбочина При използването на уредите трябва се 20. Направляваща втулка спазват някои предпазни мерки, свързани 21. Паралелен ограничител с безопасността, за да се предотвратят 22. Гаечен ключ наранявания и щети. За целта внимателно 23. Затегателни клещи прочетете...
  • Seite 55: Употреба По Предназначение

    3. Употреба по предназначение Носете защита за слуха. Влиянието на шума може да причини загуба на слуха. Горната фреза е особено подходяща за обработка на дърво и пластмаса, освен това Общите стойности на трептения (векторна за изрязване на чепове, фрезоване на канали, сума...
  • Seite 56: Преди Пускане В Експлоатация

    Внимание! за обработвания материал. Използвайте Остатъчни рискове специален смукател, в случай, че работите Дори ако обслужвате този електрически с материали, силно увреждащи здравето. • инструмент съгласно предписанията, Затегнете изсмукващия щуцер (1) с двата винаги съществуват остатъчни болта със скрита глава (f) към фрезовата рискове.
  • Seite 57 • 5.5 Moнтаж на направляващата втулка Сега поставете затегателните клещи (23) (фиг. 6-7/поз. 20) и гайка (10) във фрезовото вретено. • • Закрепете направляващата втулка (20) Поставете тялото на фрезовия инструмент с двата болта със скрита глава (f) към в затегателните клещи. •...
  • Seite 58 • 6.2 Регулиране на оборотите Сега може да се извърши фино (фиг. 13/поз. 11) регулиране дълбочината на фрезоване. За Подходящите обороти зависят от материала целта завъртете финото регулиране (15) за обработване и диаметъра на фрезовия на желаната стойност. инструмент. С превключвателя за регулиране на...
  • Seite 59: Смяна На Мрежовия Съединителен Проводник

    Подаване: Много важно е, заготовката 6.7 Фрезоване с паралелния ограничител да се обработва с правилното подаване. (21) Препоръчваме, преди обработването на За фрезоване по дължина на прав външен самата заготовка да извършите няколко ръб на заготовка процедирайте както следва: • пробни...
  • Seite 60: Почистване, Поддръжка И Поръчка На Резервни Части

    8. Почистване, поддръжка и Съвет! За добър резултат поръчка на резервни части на работа препоръчваме висококачественото Опасност! оборудване на Преди всички дейности по почистване www.kwb.eu издърпвайте щепсела. welcome@kwb.eu 8.1 Почистване • По възможност поддържайте защитните 9. Екологосъобразно устройства, вентилационните прорези отстраняване...
  • Seite 61 Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl! Съгласно Европейската директива 2012/19/ЕО за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба. Алтернатива...
  • Seite 62: Информация Относно Обслужването

    Информация относно обслужването Във всички държави, които са упоменати в гаранционната карта, ние разполагаме с компетентни в обслужването партньори, чиито контакти ще намерите в гаранционната карта. Същите са на Ваше разположение за всякакъв вид сервизни работи като ремонт, набавяне на резервни...
  • Seite 63: Гаранционна Карта

    Гаранционна карта Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на адреса, посочен в тази гаранционна карта. С удоволствие сме на...
  • Seite 64 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Seite 65: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! 21. Παράλληλο τέρμα Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς 22. Διπλό κλειδί αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και 23. Πένσα σύσφιξης να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. 24. Προστατευτικό κάλυμμα Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις Οδηγίες χρήσης / Υποδείξεις ασφαλείας. 2.2 Συμπαραδιδόμενα...
  • Seite 66: Σωστή Χρήση

    3. Σωστή χρήση Να χρησιμοποιείτε ηχοπροστασία. Η επίδραση θορύβου μπορεί να έχει σαν συνέπεια την απώλεια της ακοής. Η φρέζα αυτή είναι ιδαίτερα κατάλληλη για επεξεργασία ξύλου και πλαστικών υλικών, για Συνολικές τιμές ταλαντώσεων (σύνολο το κόψιμο κόμπων κλαδιών, για φρεζάρισμα διανυσμάτων...
  • Seite 67: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    • 2. Bλάβες της ακοής, εάν δεν χρησιμοποιθεί Η εσωτερική διάμετρος του στομίου κατάλληλη ηχοπροστασίας. αναρρόφησης ανέρχεται σε 35 mm. 3. Βλάβες της υγείας που προκαλούνται από Στερεώστε τώρα στο στόμιο αναρρόφησης δονήσεις χεριού-βραχίονα, εάν η συσκευή ένα κατάλληλο σωλήνα αναρρόφησης. χρησιμοποιηθεί...
  • Seite 68 • 5.6 Συναρμολόγηση/αποσυναρμολόγηση Πριν τη θέση σε λειτουργία της συσκευής εργαλείο φρέζας (απεικ. 8 - 11) ελέγξτε την καλή στερέωση και την σωστή Προειδοποίηση! Βγάλτε το φις από την κίνηση του εργαλείυο της φρέζας! πρίζα. Προσοχή! Μετά από την εργασία με τη Προειδοποίηση! Πριν...
  • Seite 69 Αύξηση αριθμού στροφών: Αυτό εξυπηρετεί στο να ρυθμιστεί το μηδενικό Κινήστε τον επιλογέα αριθμού στροφών (11) σημείο χωρίς μεταβολή της ρύθμισης ακριβείας προς δεξιά. (15). Προσέκτε την εικόνα 17 και ακολουθήστε τα εξής βήματα: • Μείωση αριθμού στροφών: Πιέστε τον δακτύλιο (b) προς τα κάτω. •...
  • Seite 70: Αντικατάσταση Του Αγωγού Σύνδεσης Με Το Δίκτυο

    Αφήστε τη δρέζα να ακινητοποιηθεί 6.8 Ελεύθερο φρεζάρισμα τελείως, προτού απομακρύνετε το Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη φρέζα και αντικείμενο ή προτού καθαρίσετε τη φρέζα. χωρίς οδηγούς. Με το ελεύθερο φρεζάρισμα μπορείτε να εκτελέσετε δημιουργικές εργασίες 6.5 Βαθμηδόν φρεζάρισμα όπως για παράδειγμα επιγραφές. •...
  • Seite 71 8. Καθαρισμός, συντήρηση και 9. Διάθεση στα απορρίμματα και παραγγελία ανταλλακτικών επαναχρησιμοποίηση Κίνδυνος! Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς Πριν από όλες τις εργασίες τοποθέτησης να αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η βγάζετε το φις από την πρίζα συσκευασία...
  • Seite 72 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 73 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Seite 74 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 75 Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Dikkat! Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir. Dikkat! Toz maskesi takın. Ahşap ve diğer malzemeler üzerinde çalışıldığında sağlığa zarar veren tozlar oluşabilir. Asbest içeren malzemelerin işlenmesi yasaktır! Dikkat! İş...
  • Seite 76: Güvenlik Uyarıları

    Tehlike! 24. Koruma kapağı Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- 2.2 Sevkiyatın içeriği nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Satın almış olduğunuz ürünün eksik parçası olup Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. olmadığını sevkiyatın içeriği listesi ile kontrol edin. İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul- Herhangi bir parçanın eksik olması...
  • Seite 77: Teknik Özellkler

    3. Kullanım amacına uygun kullanım El sapları Titreşim emisyon değeri a = 15,877 m/s Sapma K = 1,5 m/s Dik freze özellikle ağaç ve plastik işlenmesi için uygundur, bunun dışında budak yerlerinin Açıklanan titreşim emisyon değeri standart test kesilmesinde, oluk frezelemede, derinlemesine metoduna göre ölçülmüş...
  • Seite 78: Çalıştırmadan Önce

    5. Çalıştırmadan önce 5.4 Pergel ucunun montajı (Şekil 5) • Pergel ucu (13) ve ait olan tutma elemanı ile daire şeklinde bölümler açabilirsiniz. Makineyi elektrik şebekesine bağlamadan önce • Pergel ucunu (13) kılavuz demirlerinden (a) makinenin tip etiketi üzerinde belirtilen değerlerin birisinin ucuna sıkıştırın.
  • Seite 79 • Uygulamanız için uygun freze ucunu seçin. Şalter pozisyonu 6: yakl. 26.000 dev/dak. • Seçilen freze ucu için uygun germe bileziğini Şalter pozisyonu 7: yakl. 30.000 dev/dak. (23) seçin. (azami devir) • Germe bileziği (23) ve somunu (10) dik freze- nin miline yerleştirin.
  • Seite 80 • Halkayı (b) aşağıya bastırın. derinliği Madde 6.3’de açıklandığı gibi • İstenilen pozisyona erişilinceye kadar halkayı ayarlandıktan sonra derinlik dayanağı (19) tutun ve döndürün. en yüksek son dayanak (a) üzerinde olacak • Halkayı bırakın. şekilde ayarlayın. • Bu ayarlama ile frezeleme işlemini uygulayın. 6.4 Frezeleme uygulaması...
  • Seite 81: Elektrik Kablosunun Değiştirilmesi

    İkaz! 8.4 Yedek parça ve aksesuar siparişi: Malzeme türüne bağlı olarak büyük frezele- Yedek parça siparişi yapılırken şu bilgiler verilme- me derinlikleri ile çalışıldığında çalışmalar lidir: • birkaç kademede yapılacaktır. Frezeleme Cihaz tipi • çalışmalarında dik freze cihazını iki elinizle Cihazın parça numarası...
  • Seite 82 Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
  • Seite 83: Servis Bilgileri

    Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç...
  • Seite 84: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
  • Seite 85 Небезпека! - З метою зменшення ризику отримання травми слід читати інструкцію з експлуатації Обережно! Захищайте органи слуху. Шум може спричинити втрату слуху. Обережно! Використовуйте маску, яка захищає від вдихання пилу. Під час обробки деревини або інших матеріалів може утворюватись небезпечний для здоров‘я пил. Матеріали, що...
  • Seite 86: Опис Приладу Та Об'єм Поставки

    Небезпека! 18. Шкала При користуванні приладами слід 19. Упор глибини дотримуватися певних заходів безпеки, щоб 20. Направляюча втулка запобігти травмуванню і пошкодженням. 21. Паралельний упор Тому уважно прочитайте цю інструкцію з 22. Вилчатий гайковий ключ експлуатації / вказівки з техніки безпеки. 23.
  • Seite 87 3. Застосування за призначенням Носіть навушники. Вплив шуму може стати причиною втрати слуху. Верхня фреза особливо придатна для обробки деревини і пластмаси, а також для обрізання Загальні параметри коливань (сума векторів гілок, фрезерування пазів, виконання у трьох напрямках) визначені у відповідності з заглибин, обробки...
  • Seite 88: Перед Запуском В Експлуатацію

    2. Ураження органів слуху, якщо нехтувати шлангів. • належними засобами захисту органів Внутрішній діаметр патрубка до витяжки слуху. становить 35 мм. Тепер з’єднайте 3. Шкода здоров’ю, обумовлена вібрацією відповідний всмоктуючий шланг з кисті та руки за умови довготривалого патрубком до витяжки. використання...
  • Seite 89: Технічне Обслуговування

    5.6 Монтаж/демонтаж фрезерного Увага! Перед пуском в експлуатацію знову інструменту (рис. 8 – 11) приберіть всі регулювальні та монтажні Увага! Необхідно витягнути мережевий інструменти. штекер. Обережно! Після закінчення роботи з верхньою фрезою фрезерний інструмент 6. Технічне обслуговування протягом відносно тривалого часу залишається...
  • Seite 90 Збільшення числа обертів: Під час точного регулювання (15) нижнє кільце Регулятор числа обертів (11) слід повертати в (b) можна крутити окремо. Це допомагає напрямку Плюс. досягти нульового пункту, не змінюючи точного регулювання (15). Див. рис. 17 та дійте Зменшення числа обертів: настуним...
  • Seite 91 Дайте можливість фрезі повністю 6.8 Ручне фрезерування зупинитися, перш ніж прибирати Верхньою фрезою можна також працювати заготовку або класти верхню фрезу на взагалі без направляючих штанг. При ручному підкладку. фрезеруванні можна виконувати творчі фрезерувальні роботи, наприклад, написи. • 6.5 Східчасте фрезерування Для...
  • Seite 92 8. Чистка, технічне 9. Утилізація та вторинне обслуговування і замовлення використання запасних частин Прилад знаходиться в опакуванні, щоб запобігти пошкодженню при транспортуванні. Небезпека! Перед початком всіх робіт по Це опакування є сировиною, яка придатна чистці від‘єднайте мережевий штекер приладу для вторинного використаня або для від...
  • Seite 93 Лише для країн-членів ЄС Не викидайте електроінструменти у побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2012/19/ЄС щодо відпрацьованих електричних та електронних приладів та перенесення її принципів на національне право, електроінструменти, що були у користуванні, необхідно окремо збирати та піддавати їх повторному використанню, що відповідає...
  • Seite 94 Інформація щодо сервісу В усіх країнах, зазначених в гарантійному талоні, ми маємо компетентних партнерів по наданню сервісних послуг, їх контактні дані ви знайдете в гарантійному талоні. Ці партнери завжди до ваших послуг у всіх випадках, коли йдеться про ремонт, постачання запасних частин, частин, які спрацьовуються, та...
  • Seite 95: Гарантійний Талон

    Гарантійний талон Шановні покупці, наші вироби підлягають суворому контролю якості. Однак, якщо трапиться так, що цей прилад не працюватиме належним чином, ми дуже шкодуватиме з цього приводу та попросимо вас звернутись до нашої служби сервісу за адресою, яку зазначено на цьому гарантійному талоні. Ви...
  • Seite 96: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Oberfräse TC-RO 1155 E (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Seite 97 www.sidirika-nikolaidi.gr - 97 -...
  • Seite 98 www.sidirika-nikolaidi.gr - 98 -...
  • Seite 99 www.sidirika-nikolaidi.gr - 99 -...
  • Seite 100 www.sidirika-nikolaidi.gr EH 09/2015 (01)

Inhaltsverzeichnis