Allgemeine Hinweise Gebrauch der Dokumentation Allgemeine Hinweise Gebrauch der Dokumentation Die vorliegende Dokumentation ist die Originalbetriebsanleitung. Diese Dokumentation ist Bestandteil des Produkts. Die Dokumentation wendet sich an alle Personen, die Arbeiten an dem Produkt ausführen. Stellen Sie die Dokumentation in einem leserlichen Zustand zur Verfügung. Stellen Sie sicher, dass die Anlagen- und Betriebsverantwortlichen sowie Personen, die unter eigener Verantwortung am Produkt arbeiten, die Dokumentation vollständig gelesen und verstanden haben.
Allgemeine Hinweise Dezimaltrennzeichen bei Zahlenwerten 1.4.2 Aufbau der abschnittsbezogenen Warnhinweise Die abschnittsbezogenen Warnhinweise gelten nicht nur für eine spezielle Handlung, sondern für mehrere Handlungen innerhalb eines Themas. Die verwendeten Gefah- rensymbole weisen entweder auf eine allgemeine oder spezifische Gefahr hin. Hier sehen Sie den formalen Aufbau eines abschnittsbezogenen Warnhinweises: SIGNALWORT! Art der Gefahr und ihre Quelle.
Sicherheitshinweise Vorbemerkungen Sicherheitshinweise Vorbemerkungen Die folgenden grundsätzlichen Sicherheitshinweise dienen dazu, Personen- und Sachschäden zu vermeiden und beziehen sich vorrangig auf den Einsatz der hier do- kumentierten Produkte. Wenn Sie zusätzlich weitere Komponenten verwenden, be- achten Sie auch deren Warn- und Sicherheitshinweise. Betreiberpflichten Stellen Sie als Betreiber sicher, dass die grundsätzlichen Sicherheitshinweise beach- tet und eingehalten werden.
Wenn Sie das Produkt nicht bestimmungsgemäß oder unsachgemäß verwenden, be- steht die Gefahr von schweren Personen- oder Sachschäden. 2.4.1 Einschränkungen nach europäischer WEEE-Richtlinie 2012/19/EU Optionen und Zubehör von SEW-EURODRIVE dürfen Sie nur in Verbindung mit Pro- dukten von SEW-EURODRIVE verwenden. ® Betriebsanleitung – MOVI-C...
Sicherheitshinweise Funktionale Sicherheitstechnik 2.4.2 Hubwerksanwendungen Um Lebensgefahr durch ein herabstürzendes Hubwerk zu vermeiden, beachten Sie Folgendes beim Einsatz des Produkts in Hubwerksanwendungen: • Sie müssen mechanische Schutzvorrichtungen verwenden. • Sie müssen eine Hubwerksinbetriebnahme durchführen. ® Anwendungen im Regelverfahren ELSM ® Wenn der Umrichter im Regelverfahren ELSM betrieben wird, ist der Einsatz in Hub- werksanwendungen nicht zulässig.
Sicherheitshinweise Elektrische Installation 2.7.1 Anwendungsbeschränkungen Wenn nicht ausdrücklich dafür vorgesehen, sind folgende Anwendungen verboten: • Der Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen • Der Einsatz in Umgebungen mit schädlichen Ölen, Säuren, Gasen, Dämpfen, Stäuben und Strahlungen • Der Einsatz in Anwendungen mit unzulässig hohen mechanischen Schwingungs- und Stoßbelastungen, die über die Anforderungen der EN 61800-5-1 hinausgehen •...
Sicherheitshinweise Netzwerksicherheit und Zugriffsschutz Im eingeschalteten Zustand treten an allen Leistungsanschlüssen und an den daran angeschlossenen Kabeln und Klemmen gefährliche Spannungen auf. Dies ist auch dann der Fall, wenn das Produkt gesperrt ist und der Motor stillsteht. Verbrennungsgefahr durch Lichtbogen: Trennen Sie die Leistungsanschlüsse nicht während des Betriebs.
Geräteaufbau MOVI-C® CONTROLLER Geräteaufbau MOVI-C® CONTROLL ® MOVI‑C CONTROLLER ® Der MOVI‑C CONTROLLER Leistungsklasse "advanced" ist ein Motion-Controller für anspruchsvolle Automatisierungsaufgaben. Das Echtzeitbetriebssystem garantiert sehr kurze Reaktionszeiten sowie eine performante Anbindung von Systembussen von SEW‑EURODRIVE und Standard-Feldbussen. ® Der MOVI‑C ...
Geräteaufbau Typenschlüssel Typenschlüssel Die folgende Tabellen zeigen das Schema für den Typenschlüssel: 3.4.1 Kompaktsteuerung Beispiel: UHX45A-N ® Produktname UHX MOVI‑C CONTROLLER Baureihe Advanced Version Versionsstand • N = Mit Feldbus-Schnittstelle PROFINET IO Varianten • E = Mit Feldbus-Schnittstelle EtherNet/IP™ oder Mod- bus TCP 3.4.2 Master-Modul...
Geräteaufbau Anschlussklemmen Anschlussklemmen ® 3.5.1 MOVI-C CONTROLLER UHX45A-N 18014419552427659 A: Ansicht von oben B: Ansicht von vorn Bezeichnung Klemme Funktion [1] Anschluss DC‑24‑V-Versorgungs-span- Spannungsversorgung DC 24 V nung (2‑poliger Anschluss) ® PLUS ® PLUS [2] EtherCAT /SBus ‑Schnittstelle Master-Anschluss EtherCAT /SBus (RJ45‑Buchse) [3] Engineering-Schnittstelle Anschluss Engineering-PC (RJ45-Buchse)
Seite 18
Geräteaufbau Anschlussklemmen Bezeichnung Klemme Funktion [5] SD‑Kartensteckplatz Kartensteckplatz für SD-Speicherkarte OMH45A (Steuerungsteil mit Firmware, IEC‑Programm, An- wenderdaten) HINWEIS: Achten Sie beim Einstecken der SD- Speicherkarte auf die richtige Ausrichtung: Das Typenschild muss sich auf der rechten Seite der SD‑Speicherkarte befinden. [6] Reset-Taster Reset [7] DIP‑Schalter •...
Geräteaufbau Kommunikationsschnittstellen Kommunikationsschnittstellen ® Der MOVI‑C CONTROLLER bietet folgende Kommunikationsschnittstellen: • Ethernet-Kommunikationsschnittstellen dienen Engineering ® MOVI‑C CONTROLLER, zum Anschluss eines Bedienterminals sowie zur Kom- munikation mit anderen Ethernet-Teilnehmern (z. B. mit einer übergeordneten Steuerung). ® PLUS • Die EtherCAT /SBus ‑Schnittstelle dient zum Ansteuern von Applikationsum- ®...
Geräteaufbau Kommunikationsschnittstellen 3.6.1 Engineering-Schnittstelle Über die Engineering-Schnittstelle (X80) werden folgende Funktionen realisiert: ® • Engineering des MOVI‑C CONTROLLER • PC‑Visualisierung (z. B. OPC‑Schnittstelle) • Anbindung an Leitebene ® Das Engineering des MOVI‑C CONTROLLER umfasst folgende Tätigkeiten: • Konfiguration • Parametrierung • Programmierung ®...
Geräteaufbau Status-LEDs Status-LEDs [11] [10] [12] UHX45A-N 18014419552828683 A: Ansicht von oben B: Ansicht von vorn ® PLUS [1] L/A: Status der EtherCAT /SBus -Verbindung [2] L/A: Status der Engineering-Verbindung (X81) [3] L/A: Status der Engineering-Verbindung (X80) ® [4] L1: Status der Firmware des MOVI‑C CONTROLLER [5] L2: Status des IEC‑Programms [6] L3: Reserviert...
Geräteaufbau Status-LEDs 3.7.1 Status-LED "L1" Zeigt den Zustand der Firmware sowohl in der Boot-Phase als auch während des Be- triebs an. Während der Boot-Phase Zustand Mögliche Ursache Maßnahme Die Firmware des Geräts boo- Wenden Sie sich an den tet nicht. Service von SEW‑EURODRIVE.
Geräteaufbau Status-LEDs 3.7.3 Status-LED "L5" Zeigt den Status des Systembus CAN 1. Zustand Bedeutung CAN-Bus ist nicht im IEC-Projekt konfiguriert. ORANGE CAN-Bus wird initialisiert (Status: Init). blinkend 0,5 Hz ORANGE CAN-Bus kann nicht initialisiert werden (Status: Init Error) GRÜN CAN-Bus ist konfiguriert und bereit zum Starten. L2 Manager gestoppt.
Geräteaufbau Status-LEDs 3.7.6 PROFINET Status-LED "US1" Signalisiert den Betriebszustand des Feldbusses. Die Status‑LED "US1" erfüllt und er- weitert die Anforderungen der AIDA (AutomatisierungsInitiative Deutscher Automobil- hersteller). Zustand Mögliche Ursache Maßnahme Grün Die Feldbuselektronik läuft – ordnungsgemäß. Grün, blinkt Die Feldbuselektronik ist im –...
Geräteaufbau Status-LEDs 3.7.7 EtherNet/IP™, Modbus TCP Status-LED "MS" (Module Status) Signalisiert den Status der Buselektronik. Zustand Mögliche Ursache Maßnahme Grün Die Buselektronik ist im nor- – malen Betriebszustand. Grün, blinkt Das Gerät wartet auf die Da- – Leuchtet: 0.5 s ten eines DHCP-Servers, um Ausgeschaltet: 0.5 s den TCP/IP-Stack zu initiali- sieren.
Geräteaufbau Zubehör Zubehör 3.8.1 SD-Speicherkarte OMH45A Die SD‑Speicherkarte OMH45A (Secure Digital Memory Card) ist zum Betrieb des ® MOVI‑C CONTROLLER erforderlich und enthält die Firmware, das IEC‑Programm, Anwenderdaten (z. B. Rezepturen) sowie die Parametersätze der untergeordneten ® MOVI‑C -Umrichter von SEW‑EURODRIVE. Sie kann zur Datensicherung und zur au- tomatischen Parametrierung bei einem "Gerätetausch" (→ 2 51) verwendet werden.
Installation Installationszubehör Installation Installationszubehör Das hier aufgelistete Serienzubehör ist im Lieferumfang des Grundgeräts enthalten. Das Zubehör kann mit den folgenden Sachnummern nachbestellt werden: Kompaktsteuerung (UHX45A) Zubehörteil Sachnummer Trägerblech UHX45A 28234863 Schraube für Trägerblech 00126497 Stecker Spannungsversorgung DC 24 V 19148410 Zubehör Schirmblech UHX45A 28244389 Master-Modul (UHX45A /MDM90A) Zubehörteil...
Installation Mechanische Installation Mechanische Installation 4.2.1 Allgemeine Hinweise VORSICHT ® Installation defekter oder beschädigter MOVI-C CONTROLLER. Personen- und Sachschäden. • Prüfen Sie vor jedem Einbau das Gerät auf äußerliche Beschädigungen und tau- schen Sie ein beschädigtes Gerät aus. ACHTUNG ® Montage des MOVI-C CONTROLLER auf einer schlecht leitenden Montagefläche.
Installation Mechanische Installation 4.2.3 Schaltschrankmontage Schaltschrankmontage wird einem Achsverbund ® einem MOVI‑C CONTROLLER, einem Versorgungsmodul und mehreren Achsmodu- ® len gezeigt. Der MOVI‑C CONTROLLER kann dabei entweder als Kompaktsteuerung oder als Master-Modul eingesetzt werden. Anordnung im Achsverbund Beachten Sie beim Aufbauen eines Achsverbunds, dass der Ausgangsnennstrom I der Achsmodule von links nach rechts abnehmen muss.
Seite 31
Installation Mechanische Installation Kompaktsteuerung ® Als Vorbereitung für die Schaltschrankmontage, muss der MOVI‑C CONTROLLER auf einem Trägerblech montiert werden. L /A L /A 21394946187 Trägerblech Schraube ® MOVI‑C CONTROLLER Nocken Aussparung Trägerblech montieren Gehen Sie folgendermaßen vor: ® 1. Setzen Sie das Gehäuse des MOVI‑C CONTROLLER [2] mit den Nocken [5] in die Aussparungen [3] des Trägerblechs [1].
Seite 32
Installation Mechanische Installation ® MOVI‑C CONTROLLER einsetzen Gehen Sie folgendermaßen vor: ü Die Befestigungsschrauben [1] und [2] sind in das vorbereitete Befestigungsraster im Schaltschrank eingeschraubt, aber nicht festgezogen. ® 1. Setzen Sie den MOVI‑C CONTROLLER mit den Langlöchern des Trägerblechs von oben in die Befestigungsschrauben [1].
Seite 33
Installation Mechanische Installation Master-Modul L /A L /A L /A UHX45A-N 21394940683 ® MOVI‑C CONTROLLER Nocken L-Träger MDM90A Aussparung für die Nocken Berührschutzabdeckung Aussparung zum Heraushebeln Schraube L-Träger montieren Gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Entfernen Sie die Berührschutzabdeckung [3] am Gehäuse des L-Trägers [2] ®...
Seite 34
Installation Mechanische Installation Master-Modul einsetzen Gehen Sie folgendermaßen vor: ü Die Befestigungsschrauben [1] und [2] sind in das vorbereitete Befestigungsraster im Schaltschrank eingeschraubt, aber nicht festgezogen. 1. Setzen Sie das Modul mit den Langlöchern der Gerätegrundplatte von oben in die Befestigungsschrauben [1].
Seite 35
Installation Mechanische Installation Berührschutzabdeckung abnehmen Gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Entfernen Sie die Schrauben [1] an der Berührschutzabdeckung. X 40 L/ A X 41 L/ A 21010480523 2. Ziehen Sie die Berührschutzabdeckung [2] ab. ® Betriebsanleitung – MOVI-C CONTROLLER...
Seite 36
Installation Mechanische Installation Verschienung anbringen Gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Bringen Sie die Schienen [1] für die DC-24-V-Versorgungsspannung wie in der Ab- bildung gezeigt an. Ziehen Sie die Schrauben mit dem vorgeschriebenen Anzugs- drehmoment (1,2 – 1,5 Nm) fest. 21010487819 2. Bringen Sie die Schienen [2] für die PE-Verschienung wie in der Abbildung gezeigt an.
Seite 37
Installation Mechanische Installation Berührschutzabdeckung anbringen Am letzten Modul eines Achsverbundes muss eine Verschlussblende angebracht wer- den. Gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Schieben Sie die Verschlussblende [3] auf die Berührschutzabdeckung. X 40 L/ A X 41 L/ A 21058855947 2. Setzen Sie die Berührschutzabdeckung [1] auf das Modul auf. 3.
Seite 38
Installation Mechanische Installation Schirmblech oben Bringen Sie das obere Schirmblech wie in der Abbildung gezeigt an. 20988935947 ® Betriebsanleitung – MOVI-C CONTROLLER...
Installation Elektrische Installation Elektrische Installation 4.3.1 Allgemeine Hinweise HINWEIS Installation mit sicherer Trennung. Das Gerät erfüllt alle Anforderungen für die sichere Trennung zwischen Leistungs- und Elektronikanschlüssen gemäß EN 61800-5-1. Um die sichere Trennung zu ge- währleisten, müssen die angeschlossenen Signalstromkreise die Anforderungen ge- mäß...
Installation Elektrische Installation 4.3.3 Anschluss Spannungsversorgung Kompaktsteuerung Für die Spannungsversorgung wird ein externes DC‑24‑V‑Netzteil verwendet: • Leistungsaufnahme P = 12 W • Stromaufnahme I = 500 mA (bei DC-24-V-Versorgungsspannung) Die maximal zulässige Länge der DC-24-V-Zuleitung beträgt 30 m. Schaltbild +24 V DC 24 V 18014419552706443 Master-Modul Für die Spannungsversorgung wird ein externes DC‑24‑V‑Netzteil verwendet:...
Installation Elektrische Installation 4.3.4 Anschluss Engineering-PC HINWEIS Gemäß IEEE Std 802.3, 200 Edition beträgt die maximale Leitungslänge für 10 MBaud/100 MBaud/1000 MBaud Ethernet (10BaseT/100BaseT/1000BaseT) zwi- schen 2 Netzwerkteilnehmern 100 m. ® Der MOVI‑C CONTROLLER wird an der Engineering-Schnittstelle X80 (RJ45-Ste- cker) mit dem Engineering‑PC oder anderen Netzwerkteilnehmern (z. B. Visualisie- rungssysteme) verbunden.
Seite 42
Installation Elektrische Installation Das Gerät wird über eine geschirmte Twisted-Pair-Leitung nach Kategorie 5, Klasse D gemäß IEC 11801 Ausgabe 2.0 an den anderen Netzwerkteilnehmern angeschlossen. UHX45A-N 18014419552823947 Der integrierte Ethernet-Switch Der Umrichter verfügt für den Anschluss der Feldbustechnik über einen integrierten 2‑Port‑Ethernet‑Switch. Folgende Netzwerktopologien werden unterstützt: •...
Installation Elektrische Installation ® PLUS 4.3.6 Anschluss EtherCAT /SBus ‑Master ® ® PLUS Der MOVI‑C CONTROLLER dient als EtherCAT /SBus ‑Master für die untergeord- ® PLUS neten Applikationsumrichter (EtherCAT /SBus ‑Slaves). Die Kommunikation erfolgt ® PLUS über den EtherCAT ‑basierenden schnellen Systembus SBus (X30).
Seite 44
Fehlfunktionen oder Defekte an den verbundenen Geräten durch das Verwenden falscher Kabel. Beschädigung des Produkts oder seiner Umgebung. • Verwenden Sie eines der von SEW-EURODRIVE im Kapitel "Zubehör" (→ 2 27) empfohlenen Kabel. HINWEIS Die Montageplatten, auf die die Achsverbünde montiert werden, müssen über eine ausreichende, flächige Masseverbindung verfügen, z. B.
Inbetriebnahme Benutzerdefinierte IP-Adresse einstellen (optional) Inbetriebnahme Benutzerdefinierte IP-Adresse einstellen (optional) HINWEIS Das Umschalten zwischen Default-Adresse und benutzerdefinierter IP-Adresse er- folgt ggf. über den verbauten DIP-Schalter. ® Der MOVI-C CONTROLLER liest die für die Kommunikation zu verwendenden IP- Adressen aus der Datei SewPlcIp.xml aus. Diese Datei befindet sich auf der OMH- Speicherkarte im Verzeichnis "System".
Inbetriebnahme Geräte in MOVISUITE® einfügen 3. Wählen Sie unter Eigenschaften des Adapters das Internetprotokoll Version 4 "TCP/IPv4". 4. Tragen Sie unter Eigenschaften des Internetprotokolls die IP‑Adressparameter des Engineering‑PCs ein. Beachten Sie, dass die IP‑Adresse des Engineering-PCs sich von der IP‑Adresse aller anderen Netzwerkteilnehmer unterscheidet und so- mit eindeutig ist.
Seite 48
Inbetriebnahme Geräte in MOVISUITE® einfügen ® 2. Erstellen Sie ein neues MOVISUITE -Projekt aus einem Netzwerk-Scan. 27021614690718859 3. Wählen Sie den Netzwerktyp (Ethernet) und aktivieren Sie den konfigurierten Ad- apter (LAN-Verbindung). Übernehmen Sie die Einstellungen und führen Sie den Netzwerk-Scan durch. 27021615179447179 ®...
Seite 49
Inbetriebnahme Geräte in MOVISUITE® einfügen ® 4. Übernehmen Sie die gescannten Geräte in MOVISUITE 9007216181358219 ® 5. Bei Bedarf laden Sie die Gerätedaten in das MOVISUITE ‑Projekt. Bestätigen Sie die Meldung über die erfolgreiche Übernahme der Gerätedaten. ® ð Die Geräte werden in einer der MOVISUITE ‑Sichten angezeigt.
Seite 50
Inbetriebnahme Geräte in MOVISUITE® einfügen 9007225121218187 ® 6. Um zwischen den Sichten von MOVISUITE zu wechseln, klicken Sie auf die La- sche "Netzwerk". ® 7. Vergeben Sie dem MOVI‑C CONTROLLER einen Namen. Unter diesem Namen ® wird das Gerät im MOVISUITE -Projekt angezeigt.
Elektronik-Service von SEW‑EURODRIVE Service Elektronik-Service von SEW‑EURODRIVE Wenn Sie einen Fehler nicht beheben können, wenden Sie sich an den Service von SEW‑EURODRIVE. Die Adressen finden Sie unter www.sew-eurodrive.com. Damit der Service von SEW‑EURODRIVE Ihnen effektiver helfen kann, geben Sie Folgendes an: •...
Seite 52
Service Gerätetausch HINWEIS Der PROFINET-Gerätename wird nicht gespeichert und wiederhergestellt. Weisen Sie in zum Speichern des PROFINET-Gerätenamen den Namen über die Steue- rungssoftware der SPS zu oder führen Sie eine "Topologietaufe" durch, damit das SPS-Projekt den Namen automatisch zuweist. NV-Daten Kategorie IP-Einstellungen Sichern und Wiederherstellen...
Service Firmware-Update Firmware-Update Führen Sie die in den folgenden Kapiteln beschriebenen Schritte durch, um die Firm- ® ware des MOVI-C CONTROLLER zu aktualisieren. 6.3.1 Firmware-Image exportieren ® 1. Legen Sie in MOVISUITE über den Eintrag "Planen" im Menü "Start" ein neues Projekt an.
Service Firmware-Update 6.3.2 Firmware-Image auf Speicherkarte OMH kopieren ü Die im Kapitel "Firmware-Image exportieren" (→ 2 53) beschriebenen Schritte ® wurde durchgeführt. Das Firmware-Image des MOVI-C CONTROLLER befindet sich als ZIP-Archiv auf ihrem Computer. ® 1. Nehmen Sie die Speicherkarte OMH aus dem MOVI-C CONTROLLER.
Service Logging-Funktion Logging-Funktion Um beispielsweise im Fehlerfall die Verarbeitungsprozesse nachzuvollziehen, verfügt ® der MOVI-C CONTROLLER über eine Logging-Funktion. Die Logging-Funktion ist standardmäßig deaktiviert. HINWEIS Um die Schreibvorgänge auf der Speicherkarte gering zu halten und somit einem De- fekt vorzubeugen, sollte die Logging-Funktion nicht dauerhaft aktiviert sein. Gehen Sie zum Aktiveren der Logging-Funktion wie folgt vor: ®...
Service Entsorgung Entsorgung Entsorgen Sie das Produkt und alle Teile getrennt nach Beschaffenheit und gemäß den nationalen Vorschriften. Wenn vorhanden, führen Sie das Produkt einem Recy- clingprozess zu oder wenden Sie sich an einen Entsorgungsfachbetrieb. Wenn mög- lich, trennen Sie das Produkt in folgende Kategorien auf: •...
Technische Daten Kennzeichnungen Technische Daten Kennzeichnungen ® Der MOVI‑C CONTROLLER erfüllt folgende Vorschriften und Richtlinien: Kennzeichen Bedeutung CE-Kennzeichen zur Erklärung der Übereinstimmung mit den folgenden europäischen Richtlinien: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU EAC-Zeichen (Eurasian Conformity) zur Bestätigung der Konformität zu den Sicherheitsanforderungen der Zollunion von Russland, Kasachstan und Weißrussland RCM-Logo (Regulatory Compliance Mark) zur Bestätigung der Einhaltung technischer Reglements der australischen Kommunikations- und Medien-...
Technische Daten Allgemeine technische Daten Allgemeine technische Daten Allgemeine technische Daten Störfestigkeit Erfüllt EN 61800-3; 2. Umgebung Störaussendung Grenzwertkategorie C2 nach EN 61800-3 Umgebungstemperatur ϑ -20 °C – +60 °C Kühlungsart Konvektionskühlung Umweltbedingungen • Langzeitlagerung: EN 60721-3-1 Klasse 1K2 Temperatur -20 °C – +70 °C • Transport: Klimatische Bedingungen EN 60721-3-2 Klasse 2K3 Temperatur -20 °C – +70 °C •...
Technische Daten Technische Daten Kompaktsteuerung Technische Daten Kompaktsteuerung ® MOVI‑C CONTROLLER advanced UHX45A Elektrische Versorgung • Leistungsaufnahme: P = 12 W • Versorgungsspannung U = DC 24 V gemäß IEC 61131‑2 • Stromaufnahme I = 500 mA (bei Versorgungsspannung DC 24 V) ® • Der MOVI‑C CONTROLLER muss von einer externen Spannungsquelle versorgt werden.
Technische Daten Portübersicht 7.7.3 PROFINET Port TCP/ Funktion Berechtigung Dynamische UDP PROFINET DCE/RPC Lesen und schreiben auf alle indizierten Para- Portfestle- meter gung über End Point Mapper Ethertype 8892hex Prozessdatenaustausch Steuernde Verbindung Ethertype 88B5hex Address Editor von Lesen und schreiben auf Adressparameter der SEW‑EURODRIVE Ethernet-Schnittstelle TCP/...
Technische Daten Bohrbild 7.10 Bohrbild 27021610488337547 Die folgende Tabelle zeigt die Abmessungen der Gerätegrundplatte in mm für den L‑Träger MDM90A: ® Betriebsanleitung – MOVI-C CONTROLLER...
Seite 77
Area, seweurodrive@cyber.net.pk Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8, Karachi Paraguay Vertrieb Fernando de la SEW-EURODRIVE PARAGUAY S.R.L Tel. +595 991 519695 Mora De la Victoria 112, Esquina nueva Asunción Fax +595 21 3285539 Departamento Central sewpy@sew-eurodrive.com.py Fernando de la Mora, Barrio Bernardino...
Seite 78
SM International (Pte) Ltd Tel. +94 1 2584887 254, Galle Raod Fax +94 1 2582981 Colombo 4, Sri Lanka Südafrika Montagewerke Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 11 248-7000 Vertrieb Eurodrive House Fax +27 11 248-7289 Service Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads http://www.sew.co.za...
Seite 79
Tel. +27 13 752-8007 7 Christie Crescent Fax +27 13 752-8008 Vintonia robermeyer@sew.co.za P.O.Box 1942 Nelspruit 1200 Südkorea Montagewerk Ansan SEW-EURODRIVE Korea Co., Ltd. Tel. +82 31 492-8051 Vertrieb 7, Dangjaengi-ro, Fax +82 31 492-8056 Service Danwon-gu, http://www.sew-eurodrive.kr Ansan-si, Gyeonggi-do, Zip 425-839 master.korea@sew-eurodrive.com Busan SEW-EURODRIVE Korea Co., Ltd.
Seite 80
Postfachadresse Dubai, United Arab Emirates Vietnam Vertrieb Ho-Chi-Minh- SEW-EURODRIVE PTE. LTD. RO at Hochi- Tel. +84 937 299 700 Stadt minh City Floor 8, KV I, Loyal building, 151-151 Bis Vo huytam.phan@sew-eurodrive.com Thi Sau street, ward 6, District 3, Ho Chi Minh...
Seite 84
SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 76646 BRUCHSAL GERMANY Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...