Die Beachtung der Betriebsanleitung ist Grundvoraussetzung für den sicheren Betrieb ® von MOVIFIT -FC sowie für die Erreichung der angegebenen Produkteigenschaften und Leistungsmerkmale. Für Personen-, Sach- oder Vermögensschäden, die wegen Nichtbeachtung der Betriebsanleitung entstehen, übernimmt SEW-EURODRIVE keine Haftung. Die Sachmängelhaftung ist in solchen Fällen ausgeschlossen. Betriebsanleitung – MOVIFIT®-FC...
Unklarheiten oder weiterem Informationsbedarf wenden sich bitte SEW-EURODRIVE. Allgemein Niemals beschädigte Produkte installieren oder in Betrieb nehmen. Beschädigungen bitte umgehend beim Transportunternehmen reklamieren. ® Während des Betriebs kann MOVIFIT -FC seiner Schutzart entsprechend spannungs- führende, blanke, gegebenenfalls auch bewegliche oder rotierende Teile sowie heiße Oberflächen haben.
Stellen Sie sicher, dass für Sicherheitsanwendungen die Angaben der folgenden Druck- schrift beachtet werden. ® • Sichere Abschaltung für MOVIFIT Es dürfen nur Komponenten in Sicherheitsanwendungen eingesetzt werden, die von SEW-EURODRIVE ausdrücklich in dieser Ausführung geliefert wurden! ® Hubwerksanwen- Hubwerksanwendungen sind mit MOVIFIT -FC nur unter folgenden Voraussetzungen dungen möglich:...
Sicherheitshinweise Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss ® Bei Arbeiten an unter Spannung stehendem MOVIFIT -FC sind die geltenden nationa- len Unfallverhütungsvorschriften (z. B. BGV A3) zu beachten. Die elektrische Installation ist nach den einschlägigen Vorschriften durchzuführen (z. B. Leitungsquerschnitte, Absicherungen, Schutzleiteranbindung). Darüber hinausgehende Hinweise sind in der Dokumentation enthalten.
Änderungsindex Änderungen gegenüber der Vorgängerversion Änderungsindex Änderungen gegenüber der Vorgängerversion Im folgenden sind die wesentlichen Änderungen in den einzelnen Kapiteln gegenüber der Ausgabe 08/2006, Sachnummer 11484209 (DE), aufgeführt. Kapitel • Neues Kapitel "Übersicht" "Geräteaufbau" • Neues Kapitel "Hybrid-ABOX MTA...-S12.-...-00 bzw. MTA...-S22.-...-00" ®...
Geräteaufbau ABOX (Passive Anschlusseinheit) ABOX (Passive Anschlusseinheit) 4.3.1 ABOX mit Klemmen und Kabeldurchführungen "MTA...-S02.-...-00" ® Das folgende Bild zeigt die MOVIFIT -ABOX mit Klemmen und Kabeldurchführungen: ABOX "MTA...-S02.-...-00" [10] 61091AXX [1] Montageschiene [2] Verbindung zur EBOX [3] Schutzhaube [4] Wartungsschalter [5] DIP-Schalter S1 für Busabschluss (nur PROFIBUS-Ausführung) [6] DIP-Schalter S3 für Busabschluss SBus [7] DIP-Schalter S2 für Busadresse (nur PROFIBUS- und DeviceNet-Ausführung)
Seite 14
Geräteaufbau ABOX (Passive Anschlusseinheit) 4.3.2 Hybrid-ABOX "MTA...-S12.-...-00" bzw. "MTA...-S22.-...-00" ® Das folgende Bild zeigt die MOVIFIT -Hybrid-ABOX mit M12-SPEEDCON-Anschlüs- sen, Klemmen und Kabeldurchführungen: HINWEIS Das Bild zeigt beispielhaft die Anschlusstechnik der PROFIBUS-Ausführung. Detail- lierte Informationen zu weiteren Varianten finden Sie im Kapitel "Installation". ABOX "MTA...-S12.-...-00"...
Seite 15
Geräteaufbau ABOX (Passive Anschlusseinheit) ® 4.3.3 HanModular -ABOX "MTA...-H12.-...-00" bzw. "MTA...-H22.-...-00" ® ® Das folgende Bild zeigt die HanModular -Anschlussbox mit HanModular -und M12- Steckverbinder: HINWEIS Das Bild zeigt beispielhaft die Anschlusstechnik der PROFIBUS-Ausführung. Detail- lierte Informationen zu weiteren Varianten finden Sie im Kapitel "Installation". ABOX "MTA...-H12.-...-00"...
Geräteaufbau Hygenicplus-Ausführung (optional) plus Hygenic -Ausführung (optional) 4.4.1 Eigenschaften plus Die Hygenic -Ausführung zeichnet sich durch folgende Eigenschaften aus: ® • IP66 gemäß EN 60529 und IP69K gemäß DIN 40050-9 (MOVIFIT -Gehäuse ge- schlossen sowie alle Kabeldurchführungen nach der entsprechenden Schutzart ab- gedichtet) •...
Seite 17
Geräteaufbau Hygenicplus-Ausführung (optional) ® Das folgende Bild zeigt die zusätzlichen Eigenschaften von MOVIFIT -Geräten in der plus optionalen Hygenic -Ausführung: EBOX " MTF12...-..-00" ABOX "MTA12...-S02.-...-00" [10] [11] 60873AXX EBOX mit Oberflächenbeschichtung (nur in einer Farbe lieferbar) Signalsteckverbinder mit Dichtung Dichtung zwischen ABOX und Abdeckblech Leistungssteckverbinder mit Dichtung Schrauben mit Gewindedichtung Tauschbare Profildichtung...
Mechanische Installation Installationsvorschriften Mechanische Installation Installationsvorschriften ® • MOVIFIT darf nur auf einer ebenen, erschütterungsfreien und verwindungssteifen Unterkonstruktion montiert werden, wie im Kapitel "Zulässige Montagelage" darge- stellt. • Es müssen passende Verschraubungen für die Kabel verwendet werden (ggf. Redu- zierstücke benutzen). Bei Steckverbinderausführungen müssen passende Gegen- stecker verwendet werden.
Mechanische Installation Montagehinweise Montagehinweise 1. Benötigte Löcher zur Befestigung der 4 Schrauben an der Montagefläche gemäß folgendem Bild bohren: Baugröße 1: min. 50 334.5 61182AXX HINWEISE • [1] Beachten Sie den Mindesteinbauabstand, damit die EBOX von der ABOX abge- nommen werden kann. •...
Seite 22
Mechanische Installation Montagehinweise Baugröße 2: min. 50 334.5 61183AXX HINWEISE • [1] Beachten Sie den Mindesteinbauabstand, damit die EBOX von der ABOX abge- nommen werden kann. • [2] Beachten Sie den Mindesteinbauabstand, damit der Wartungsschalter betätigt werden kann sowie die Entwärmung des Geräts sichergestellt wird. Detaillierte Maßbilder finden Sie ab Seite 137.
Seite 23
Mechanische Installation Montagehinweise 2. Vier Schrauben an der Montagefläche montieren. Wir empfehlen Schrauben der Größe M6 und je nach Untergrund ggf. geeignete Dübel. 57136AXX 3. ABOX mit Montageplatte in die Schrauben einhängen. 61386AXX Betriebsanleitung – MOVIFIT®-FC...
Seite 24
Mechanische Installation Montagehinweise 4. Schrauben anziehen. VORSICHT! Gefahr durch herabstürzende Last. Leichte Körperverletzungen. • Für eine sichere Fixierung müssen nach dem Einhängen mindestens die beiden oberen der vier Wandschrauben fest angezogen werden. 61387AXX Betriebsanleitung – MOVIFIT®-FC...
Mechanische Installation Zentraler Öffnungs-/Schließmechanismus Zentraler Öffnungs-/Schließmechanismus STOPP! Bei zu hohem Drehmoment kann der zentrale Öffnungs-/Schließmechanismus zerstört werden. • Beachten Sie beim Schließen, dass ein maximales Drehmoment von 7 Nm nicht überschritten wird! Die in den technischen Daten angegebene Schutzart gilt nur für ein korrekt montiertes ®...
Mechanische Installation Zentraler Öffnungs-/Schließmechanismus ® 5.4.2 Hinweise zum Schließen des MOVIFIT ® Das MOVIFIT ist richtig geschlossen, wenn die Umlenkung des Schließmechanismus [2] am Montageblech [1] anliegt. 60932AXX Betriebsanleitung – MOVIFIT®-FC...
Mechanische Installation Anzugsmomente Anzugsmomente Beachten Sie für die von SEW-EURODRIVE gelieferten Blindverschluss-Schrauben [1] und für die Verschluss-Schraube über der Diagnosse-Schnittstelle [2] ein Anzugsmo- ment von 2,5 Nm: 61148AXX [1] Blindverschluss Kabeleinführung [2] Verschluss-Schraube Diagnoseschnittstelle Betriebsanleitung – MOVIFIT®-FC...
Beschädigungen: Rücksprache mit SEW-EURODRIVE. • Verwenden Sie nur der Schutzart entsprechende Kabelverschraubungen bzw. Ver- schluss-Schrauben. Die von SEW-EURODRIVE erhältlichen Verschraubungen fin- den Sie im Kapitel "Technische Daten" auf Seite 136. • Beachten Sie, dass die Kabelführung mit einer Abtropfschleife erfolgt, siehe folgen-...
Seite 29
Mechanische Installation Hygenicplus-Ausführung 5.6.2 Anzugsmomente Zentraler Das zulässige Anzugsmoment für den zentralen Öffnungs-/Schließmechanismus be- Öffnungs-/ trägt 7 Nm. Schließmechanis- 60904AXX HINWEIS Beachten Sie zusätzlich die Hinweise im Kapitel "Zentraler Öffnungs-/Schließmecha- nismus" ab Seite 25. EMV-Kabelver- Beachten Sie für EMV-Kabelverschraubungen die zulässigen Anzugsmomente in der schraubungen Tabelle.
Seite 30
Mechanische Installation Hygenicplus-Ausführung Blindverschluss- Das zulässige Anzugsmoment für Blindverschluss-Schrauben beträgt 2,5 Nm. Schrauben 60902AXX Betriebsanleitung – MOVIFIT®-FC...
Elektrische Installation Installationsplanung unter EMV-Gesichtspunkten Elektrische Installation Installationsplanung unter EMV-Gesichtspunkten Die richtige Wahl der Leitungen, korrekte Erdung und funktionierender Potenzialaus- gleich sind entscheidend für die erfolgreiche Installation von dezentralen Antrieben. Grundsätzlich sind die einschlägigen Normen anzuwenden. Zusätzlich dazu sind fol- gende Punkte besonders zu beachten: •...
Ableitströ- me > 3,5 mA auftreten. • SEW-EURODRIVE empfiehlt, auf den Einsatz von Fehlerstrom-Schutzschaltern zu verzichten. Ist die Verwendung eines Fehlerstrom-Schutzschalters (FI) für den direk- ten oder indirekten Berührungsschutz dennoch vorgeschrieben, ist folgender Hin- weis gemäß EN 61800-5-1 zu beachten: WARNUNG! Fehlerstrom-Schutzschalter des falschen Typs eingesetzt.
Seite 33
Elektrische Installation Installationsvorschriften (alle Ausführungen) 6.2.4 Hinweise zum PE-Anschluss und/oder Potenzialausgleich GEFAHR! Fehlerhafter Anschluss von PE. Tod, schwere Verletzungen oder Sachschäden durch Stromschlag. • Das zulässige Anzugsmoment für die Verschraubung beträgt 2,0 bis 2,4 Nm (18...21 lb.in). • Beachten Sie beim PE-Anschluss folgende Hinweise: Nicht zulässige Montage Empfehlung: Montage mit Gabelkabelschuh Montage mit massivem Anschlussdraht...
Seite 34
Elektrische Installation Installationsvorschriften (alle Ausführungen) 6.2.5 Definition PE, FE • PE bezeichnet den netzseitigen Schutzleiteranschluss. Der PE-Leiter in der Netzan- schlussleitung darf nur an den mit "PE" bezeichneten Klemmstellen angeschlossen werden (diese sind auf den maximal zulässigen Netz-Anschlussquerschnitt ausge- legt). •...
Elektrische Installation Installationsvorschriften (alle Ausführungen) 6.2.6 Bedeutung der 24-V-Spannungsebenen ® MOVIFIT -FC besitzt insgesamt 4 verschiedene 24-V-Potenzialebenen, die jeweils gal- vanisch voneinander getrennt sind: • 1) 24V_C: C = Continuous • 2) 24V_S: S = Switched • 3) 24V_P: P = Power Section (= Leistungsteil) •...
Seite 36
Elektrische Installation Installationsvorschriften (alle Ausführungen) 4) 24V_O = Aus 24V_O werden die integrierte Optionskarte sowie die darauf verfügbaren Sensor- Options- /Aktor-Schnittstellen versorgt. versorgung Bei der PROFIsafe-Option S11 werden die komplette Safety-Elektronik sowie die siche- ren Ein-/Ausgänge aus 24V_O versorgt. GEFAHR! Zur Verwendung der PROFIsafe-Option S11 muss die SEW-Druckschrift "Sichere Ab- ®...
Produkt kann EMV-Störungen verursachen. In diesem Fall kann es für den Betrei- ber erforderlich sein, entsprechende Maßnahmen durchzuführen. • Ausführliche Hinweise zur EMV-gerechten Installation finden Sie in der Druckschrift "EMV in der Antriebstechnik" von SEW-EURODRIVE. 6.2.10 Aufstellhöhen ab 1000 m über NN ® MOVIFIT mit Netzspannungen 380 bis 500 V kann unter folgenden Randbedingungen in Höhen ab 1000 m über NN bis maximal 4000 m über NN eingesetzt werden:...
Elektrische Installation Installationsvorschriften (alle Ausführungen) 6.2.11 Verdrahtungsprüfung Um Personen-, Anlagen- und Geräteschäden durch Verdrahtungsfehler zu vermeiden, muss die Verdrahtung vor der erstmaligen Spannungszuschaltung folgendermaßen überprüft werden: • Alle Elektronikeinheiten (EBOX) von den Anschlusseinheiten (ABOX) abziehen • Isolationsprüfung der Verdrahtung gemäß den geltenden nationalen Normen durch- führen •...
Elektrische Installation ABOX mit Klemmen und Kabeldurchführungen "MTA...-S02.-...-00" ABOX mit Klemmen und Kabeldurchführungen "MTA...-S02.-...-00" Das folgende Bild zeigt die Anschlussbox mit Klemmen und Kabeldurchführungen "MTA...-S02.-...-00": MTA...-S02.-...-00 61095AXX 6.3.1 Zusätzliche Installationsvorschriften für "MTA...-S02.-...-00" Zulässiger Anschlussquer- Klemmendaten X1 / X20 X8 / X9 X25 / X29 / X30 / X31 / schnitt und X35 / X45 / X81 / X91...
Seite 40
Elektrische Installation ABOX mit Klemmen und Kabeldurchführungen "MTA...-S02.-...-00" Betätigen der Klemmen Klemmen X1, X20 Leiter anschließen ohne Schraubendreher Leiter anschließen mit Schraubendreher 57975AXX 57977AXX 1) Eindrähtige Leiter sowie flexible Leiter mit Aderendhülsen lassen sich bis mindestens zwei Querschnitts- stufen unter dem Nennquerschnitt direkt stecken (ohne Werkzeug). 2) Beim Anschluss unbehandelter flexibler Leiter oder kleiner Querschnitte, die ein direktes Stecken nicht zulassen, wird zum Öffnen der Klemmfeder der Schraubendreher fest in die Betätigungsöffnung gesteckt.
Seite 41
Elektrische Installation ABOX mit Klemmen und Kabeldurchführungen "MTA...-S02.-...-00" Anschluss der Bei der PROFIBUS-Installation beachten Sie bitte folgende Richtlinien der PROFIBUS PROFIBUS- Nutzerorganisation e.V. (Internet: www.profibus.com): Leitung im • "Aufbaurichtlinien PROFIBUS-DP/FMS", Bestell-Nummer 2.111 (deutsch) bzw. ® MOVIFIT 2.112 (englisch) • "PROFIBUS Montageempfehlungen", Bestell-Nummer 8.021 (deutsch) bzw. 8.022 (englisch) Der Kabelschirm der PROFIBUS-Leitung muss wie folgt aufgelegt werden: 60016AXX...
Elektrische Installation ABOX mit Klemmen und Kabeldurchführungen "MTA...-S02.-...-00" ® Anschluss des • Für die Verbindung zwischen MOVIFIT und Motor wird empfohlen, die speziell da- Hybridkabels für ausgelegten, passend abgemantelten und fertig konfektionierten SEW-Hybridka- bel zu verwenden (siehe Seite 91). • Der Außenschirm des Hybridkabels muss über eine geeignete EMV-Kabelver- schraubung mit dem Metallgehäuse des Geräts verbunden werden.
Elektrische Installation ABOX mit Klemmen und Kabeldurchführungen "MTA...-S02.-...-00" 6.3.2 Feldbus-/optionsunabhängige Klemmenbelegung GEFAHR! Der Wartungsschalter trennt nur den integrierten Frequenzumrichter vom Netz. Die ® Klemmen des MOVIFIT stehen weiterhin unter Spannung. Tod oder schwerste Verletzungen durch Stromschlag. ® • Schalten Sie das MOVIFIT über eine geeignete externe Abschalteinrichtung span- nungsfrei und warten Sie danach mindestens 1 Minute bevor Sie den Anschluss- raum öffnen.
Seite 46
• Die hier dargestellte Klemmenbelegung "X29" ist ab Status 11 der Verdrahtungs- platine gültig. Wenn Sie eine Verdrahtungsplatine mit anderem Status verwenden, halten Sie Rücksprache mit SEW-EURODRIVE. • Der Status der Verdrahtungsplatine ist im ersten Statusfeld des ABOX-Typen- schilds erkennbar:...
Elektrische Installation Hybrid-ABOX "MTA...-S12.-...-00" bzw. "MTA...-S22.-...-00" Hybrid-ABOX "MTA...-S12.-...-00" bzw. "MTA...-S22.-...-00" Das folgende Bild zeigt die Hybrid-ABOX "MTA...-S12.-...-00" bzw. "MTA...-S22.-...-00": MTA...-S12.-...-00 MTA...-S22.-...-00 61106AXX 6.4.1 Zusätzliche Installationsvorschriften für "MTA...-S12.-...-00" bzw. "MTA...-S22.-...-00" Zulässiger Anschluss- Klemmendaten X1 / X20 X8 / X9 X81 / X91 / X29 querschnitt und Anschlussquerschnitt 0,2 mm...
Seite 55
Elektrische Installation Hybrid-ABOX "MTA...-S12.-...-00" bzw. "MTA...-S22.-...-00" Klemmen- Leiter anschließen mit Schraubendreher betätigung • Isolieren Sie den Leiter auf die angegebene Länge ab. • Stecken Sie zum Öffnen der Klemmfeder einen Schraubendreher fest in die Betäti- gungsöffnung und stecken Sie den Leiter in die Leiteröffnung. •...
Seite 56
Elektrische Installation Hybrid-ABOX "MTA...-S12.-...-00" bzw. "MTA...-S22.-...-00" ® Anschluss des • Für die Verbindung zwischen MOVIFIT und Motor wird empfohlen, die speziell da- Hybridkabels für ausgelegten, passend abgemantelten und fertig konfektionierten SEW-Hybridka- bel zu verwenden (siehe Seite 91). • Der Außenschirm des Hybridkabels muss über eine geeignete EMV-Kabelver- schraubung mit dem Metallgehäuse des Geräts verbunden werden.
Seite 57
Elektrische Installation Hybrid-ABOX "MTA...-S12.-...-00" bzw. "MTA...-S22.-...-00" 6.4.2 Beschreibung der Anschlusstechnik Das folgende Bild zeigt die Bezeichnungen und die Position der Steckverbinder/Kabel- durchführungen der Hybrid-ABOX "MTA...-S12.-...-00" bzw. "MTA...-S22.-...-00": PROFIBUS [10] Ethernet DeviceNet 60467AXX M23-Steckverbinder (12-polig) für I/O-Sammelbox M12-Steckverbinder für I/Os PROFIBUS IN Ethernet Port 1 DeviceNet: Micro-Style-Connector PROFIBUS OUT oder Abschlusswiderstand...
Elektrische Installation Hybrid-ABOX "MTA...-S12.-...-00" bzw. "MTA...-S22.-...-00" 6.4.3 Klemmenbelegung GEFAHR! Der Wartungsschalter trennt nur den integrierten Frequenzumrichter vom Netz. Die ® Klemmen des MOVIFIT stehen weiterhin unter Spannung. Tod oder schwerste Verletzungen durch Stromschlag. ® • Schalten Sie das MOVIFIT über eine geeignete externe Abschalteinrichtung span- nungsfrei und warten Sie danach mindestens 1 Minute bevor Sie den Anschluss- raum öffnen.
Elektrische Installation Hybrid-ABOX "MTA...-S12.-...-00" bzw. "MTA...-S22.-...-00" 6.4.4 Belegung der M12-Steckverbinder X21 bis X28 zum Anschluss von I/Os Funktionslevel Das folgende Bild zeigt den M12-Steckverbinder X21 bis X28 (Standardcodierung, fe- "Classic" mit male) zum Anschluss von I/Os: PROFIBUS oder DeviceNet 60564AXX M12-Steckverbinder X21 bis X28 zum Anschluss von I/Os Pin Name Funktion...
Seite 62
Elektrische Installation Hybrid-ABOX "MTA...-S12.-...-00" bzw. "MTA...-S22.-...-00" M12-Steckverbinder X21 bis X28 zum Anschluss von I/Os Pin Name Funktion VO24-IV +24V Sensorversorgung Gruppe IV, aus +24V-S res. reserviert 0V24_S 0V24-Bezugspotenzial für Aktoren bzw. Sensoren Gruppe IV DI07/DO01 Binäreingang DI07 bzw. Binärausgang DO01 (Schaltsignal) Funktionserde Funktionslevel "Technology oder System"...
Seite 63
Elektrische Installation Hybrid-ABOX "MTA...-S12.-...-00" bzw. "MTA...-S22.-...-00" M12-Steckverbinder X21 bis X28 zum Anschluss von I/Os Pin Name Funktion VO24-II +24V Sensorversorgung Gruppe II, aus +24V-C DI11 Binäreingang DI11 (Schaltsignal) 0V24_C 0V24-Bezugspotenzial für Sensoren DI10 Binäreingang DI10 (Schaltsignal) Funktionserde VO24-IV +24V Sensorversorgung Gruppe IV, aus +24V-S DI13/DO1 Binäreingang DI13 bzw.
Elektrische Installation Hybrid-ABOX "MTA...-S12.-...-00" bzw. "MTA...-S22.-...-00" 6.4.6 Belegung M23-Erweiterungssteckverbinder X19 (alternativ für Standard-I/Os) HINWEIS Der M23-Erweiterungssteckverbinder ist nur in Verbindung mit folgenden Funktions- level verwendbar: • "Technology" oder "System" mit PROFIBUS, DeviceNet oder PROFINET • "Classic" mit PROFINET Das folgende Bild zeigt den M23-Erweiterungssteckverbinder (female), alternativ für Standard I/Os: 60568AXX Belegung M23-Erweiterungssteckverbinder X19 (alternativ für Standard-I/O)
Elektrische Installation Hybrid-ABOX "MTA...-S12.-...-00" bzw. "MTA...-S22.-...-00" 6.4.7 Belegung M12-Steckverbinder X14 für SBus-Anschluss (CAN) HINWEIS Der M12-Steckverbinder X14 für SBus-Anschluss (CAN) ist nur in Verbindung mit Funktionslevel "Technology" oder "System" verwendbar! Das folgende Bild zeigt den M12-Steckverbinder (Standardcodierung, female) für den SBus-Anschluss: 60565AXX M12-Steckverbinder X14 für SBus-Anschluss (CAN)
Seite 66
Elektrische Installation Hybrid-ABOX "MTA...-S12.-...-00" bzw. "MTA...-S22.-...-00" 6.4.8 Steckverbinder für Feldbusanschluss in Verbindung mit Das folgende Bild zeigt die M12-Steckverbinder X11 und X12 zum PROFIBUS-An- PROFIBUS schluss: X11 PROFIBUS IN X12 PROFIBUS OUT M12-Steckverbinder, B-Codierung, male M12-Steckverbinder, B-Codierung, female 60566AXX 60567AXX M12-Steckverbinder X11 und X12 für Feldbusanschluss X11 PROFIBUS IN X12 PROFIBUS OUT...
Seite 67
Elektrische Installation Hybrid-ABOX "MTA...-S12.-...-00" bzw. "MTA...-S22.-...-00" In Verbindung mit Das folgende Bild zeigt die AIDA-Steckverbinder X11 und X12 zum Ethernet-Anschluss: Ethernet X11 Ethernet Port 1 X12 Ethernet Port 2 AIDA-Steckverbinder AIDA-Steckverbinder 60607AXX 60607AXX AIDA-Steckverbinder X11 und X12 für Ethernet X11 Ethernet Port 1 X12 Ethernet Port 2 Name Funktion...
Seite 68
Elektrische Installation Hybrid-ABOX "MTA...-S12.-...-00" bzw. "MTA...-S22.-...-00" 6.4.9 Diagnose-Schnittstelle X50 (RJ10-Buchse) Das folgende Bild zeigt die Diagnose-Schnittstelle X50: 60611AXX Diagnose (RJ10-Buchse) Name Funktion 5V-Versorgung Diagnoseschnittstelle RS485 Diagnoseschnittstelle RS485 0V-Bezugspotenzial für RS485 Betriebsanleitung – MOVIFIT®-FC...
Elektrische Installation HanModular®-ABOX "MTA...-H12.-...-00" bzw. "MTA...-H22.-...-00" ® HanModular -ABOX "MTA...-H12.-...-00" bzw. "MTA...-H22.-...-00" ® Das folgende Bild zeigt die HanModular -ABOX "MTA...-H12.-...-00" bzw. "MTA...- H22.-...-00": MTA...-H12.-...-00 MTA...-H22.-...-00 61111AXX Betriebsanleitung – MOVIFIT®-FC...
Elektrische Installation HanModular®-ABOX "MTA...-H12.-...-00" bzw. "MTA...-H22.-...-00" 6.5.1 Beschreibung der Anschlusstechnik Das folgende Bild zeigt die Bezeichnungen und die Position der Steckverbinder/Kabel- ® durchführungen der HanModular -ABOX "MTA...-H12.-...-00" bzw. "MTA...-H22.-...- 00": PROFIBUS [12] [11] [10] DeviceNet Profinet 61049AXX M12-Steckverbinder für I/Os M23-Steckverbinder (12-polig) für I/O-Sammelbox SBus (CAN) PROFIBUS IN...
Seite 71
Elektrische Installation HanModular®-ABOX "MTA...-H12.-...-00" bzw. "MTA...-H22.-...-00" 6.5.2 Belegung Energiebus-Steckverbinder X1 Das folgende Bild zeigt den Energiebus-Steckverbinder X1 (Han Modular mit 2 Modul- Stifteinsätzen, male): 60486AXX Energiebus-Steckverbinder X1 Modul Belegung Modul a Netzphase L1 Han CC Protected Netzphase L2 Netzphase L3 n.c.
Elektrische Installation HanModular®-ABOX "MTA...-H12.-...-00" bzw. "MTA...-H22.-...-00" 6.5.3 Belegung der Steckverbinder X8 zum Motor-Anschluss Das folgende Bild zeigt den Steckverbinder X8 zum Motor-Anschluss (Han Modular Compact mit einem Han EE Modul, Buchseneinsatz, female): 60487AXX Bedeutung Temperaturfühler SEW-Motorbremse, Klemme 13 Motor Phase U Motor Phase W Temperaturfühler SEW-Motorbremse, Klemme 14...
Seite 73
Elektrische Installation HanModular®-ABOX "MTA...-H12.-...-00" bzw. "MTA...-H22.-...-00" 6.5.4 Belegung Steckverbinder X6 zum Anschluss eines externen Bremswiderstands Das folgende Bild zeigt den Steckverbinder X6 zum Anschluss eines externen Brems- widerstands (Han Q5/0, Buchseneinsatz, female): 61052AXX Belegung n.c. n.c. n.c. PE / Gehäuse Betriebsanleitung –...
Elektrische Installation HanModular®-ABOX "MTA...-H12.-...-00" bzw. "MTA...-H22.-...-00" 6.5.5 Belegung Klemme X29 zur Verteilung der Versorgungsspannung(en) zum integrierten Frequenzumrichter und zur Optionskarte 1 2 3 4 5 7 8 9 60803AXX Verteilerklemme 24V (zur Verteilung der Versorgungsspannung(en) zum integrierten Frequenzumrichter und zur Optionskarte) Name Funktion...
Elektrische Installation HanModular®-ABOX "MTA...-H12.-...-00" bzw. "MTA...-H22.-...-00" 6.5.6 Belegung der M12-Steckverbinder X21 bis X28 zum Anschluss von I/Os Funktionslevel Das folgende Bild zeigt den M12-Steckverbinder (Standardcodierung, female) zum An- "Classic" mit schluss von I/Os: PROFIBUS oder DeviceNet 60564AXX Belegung der M12-Steckverbinder X21 bis X28 zum Anschluss von I/Os Name Funktion V024-I...
Seite 76
Elektrische Installation HanModular®-ABOX "MTA...-H12.-...-00" bzw. "MTA...-H22.-...-00" Belegung der M12-Steckverbinder X21 bis X28 zum Anschluss von I/Os Name Funktion V024-IV +24V Sensorversorgung Gruppe IV, aus +24V-S res. reserviert 0V24_S 0V24-Bezugspotenzial für Aktoren bzw. Sensoren Gruppe IV DI07/DO01 Binäreingang DI07 bzw. Binärausgang DO01 (Schaltsignal) Funktionserde Funktionslevel "Technology"...
Seite 77
Elektrische Installation HanModular®-ABOX "MTA...-H12.-...-00" bzw. "MTA...-H22.-...-00" Belegung der M12-Steckverbinder X21 bis X28 zum Anschluss von I/Os Name Funktion V024-II +24V Sensorversorgung Gruppe II, aus +24V-C DI11 Binäreingang DI11 (Schaltsignal) 0V24_C 0V24-Bezugspotenzial für Sensoren DI10 Binäreingang DI10 (Schaltsignal) Funktionserde V024-IV +24V Sensorversorgung Gruppe IV, aus +24V-S DI13/DO01 Binäreingang DI13 bzw.
Seite 78
Elektrische Installation HanModular®-ABOX "MTA...-H12.-...-00" bzw. "MTA...-H22.-...-00" 6.5.8 Belegung M23-Erweiterungssteckverbinder X19 (alternativ für Standard-I/Os) Das folgende Bild zeigt den M23-Erweiterungssteckverbinder (female), alternativ für Standard-I/Os: HINWEIS Der M23-Erweiterungssteckverbinder ist nur in Verbindung mit folgenden Funktions- level verwendbar: • "Technology" oder "System" mit PROFIBUS, DeviceNet oder PROFINET •...
Seite 79
Elektrische Installation HanModular®-ABOX "MTA...-H12.-...-00" bzw. "MTA...-H22.-...-00" 6.5.9 Belegung M12-Steckverbinder X14 für SBus-Anschluss (CAN) HINWEIS Der M12-Steckverbinder X14 für SBus-Anschluss (CAN) ist nur in Verbindung mit Funktionslevel "Technology" oder "System" verwendbar! Das folgende Bild zeigt den M12-Steckverbinder (Standardcodierung, female) für den SBus-Anschluss: 60565AXX M12-Steckverbinder X14 für SBus-Anschluss (CAN)
Elektrische Installation HanModular®-ABOX "MTA...-H12.-...-00" bzw. "MTA...-H22.-...-00" 6.5.10 Belegung Steckverbinder für Feldbusanschluss In Verbindung mit Das folgende Bild zeigt die M12-Steckverbinder X11 und X12 zum PROFIBUS-An- PROFIBUS schluss: X11 PROFIBUS IN X12 PROFIBUS OUT M12-Steckverbinder, B-Codierung, male M12-Steckverbinder, B-Codierung, female 60566AXX 60567AXX M12-Steckverbinder X11 und X12 für Feldbusanschluss X11 PROFIBUS IN (male B-codiert)
Seite 81
Elektrische Installation HanModular®-ABOX "MTA...-H12.-...-00" bzw. "MTA...-H22.-...-00" In Verbindung mit Das folgende Bild zeigt die AIDA-Steckverbinder X11 und X12 zum Ethernet-Anschluss: Ethernet X11 Ethernet Port 1 X12 Ethernet Port 2 AIDA-Steckverbinder AIDA-Steckverbinder 60607AXX 60607AXX AIDA-Steckverbinder X11 und X12 für Ethernet X11 Ethernet Port 1 X12 Ethernet Port 2 Name Funktion...
Seite 82
Elektrische Installation HanModular®-ABOX "MTA...-H12.-...-00" bzw. "MTA...-H22.-...-00" 6.5.11 Diagnose-Schnittstelle X50 (RJ10-Buchse) Das folgende Bild zeigt die Diagnose-Schnittstelle X50: 60611AXX Diagnose (RJ10-Buchse) Name Funktion 5-V-Versorgung Diagnoseschnittstelle RS485 Diagnoseschnittstelle RS485 0V-Bezugspotenzial für RS485 Betriebsanleitung – MOVIFIT®-FC...
Elektrische Installation Anschlussbeispiele Energiebus Anschlussbeispiele Energiebus 6.6.1 Energiebus in Verbindung mit Klemmenanschluss HINWEIS Die Beispiele sind in Verbindung mit folgenden Anschlussboxen gültig: • ABOX mit Klemmen und Kabeldurchführungen "MTA...-S02.-...-00" • Hybrid-ABOX "MTA...-S12.-...-00" bzw. "MTA...-S22.-...-00" Anschluss- Das folgende Bild zeigt ein prinzipielles Anschlussbeispiel für den Energiebus mit einem beispiel mit gemeinsamen 24-V-Spannungskreis für die Sensor-/Aktorversorgung.
Seite 84
Elektrische Installation Anschlussbeispiele Energiebus Anschluss- Das folgende Bild zeigt ein prinzipielles Anschlussbeispiel für den Energiebus mit zwei beispiel mit zwei getrennten 24-V-Spannungskreisen für die Sensor-/Aktorversorgung. Der integrierte getrennten 24-V- Frequenzumrichter wird im Beispiel aus der Spannung 24V-C versorgt: Spannungs- kreisen 11 12 13 14 MOVIFIT ®...
Elektrische Installation Anschlussbeispiele Energiebus ® 6.6.2 Energiebus in Verbindung mit HANmodular -Steckverbinder HINWEIS Dieses Beispiel ist in Verbindung mit folgender Anschlussbox gültig: ® • HanModular -ABOX "MTA...-H12.-...-00" bzw. "MTA...-H22.-...-00" Energie- • Für die Energiebus-Projektierung wird empfohlen HARTING Power-S-Produkte ein- verteilung und zusetzen.
Elektrische Installation Anschlussbeispiele Feldbussysteme Anschlussbeispiele Feldbussysteme 6.7.1 PROFIBUS Über Klemmen HINWEIS Das Beispiel ist in Verbindung mit folgender Anschlussbox gültig: • ABOX mit Klemmen und Kabeldurchführungen "MTA...-S02.-...-00" Das folgende Bild zeigt den PROFIBUS-Anschluss über Klemmen: ® • Befindet sich MOVIFIT am Ende eines PROFIBUS-Segments, so erfolgt der An- schluss an das PROFIBUS-Netz nur über die ankommende PROFIBUS-Leitung.
Elektrische Installation Anschlussbeispiele Feldbussysteme Über M12-Steck- verbinder HINWEIS Das Beispiel ist in Verbindung mit folgenden Anschlussboxen gültig: • Hybrid-ABOX "MTA...-S12.-...-00" bzw. "MTA...-S22.-...-00" ® • HanModular -ABOX "MTA...-H12.-...-00" bzw. "MTA...-H22.-...-00" Das folgende Bild zeigt die prinzipielle Anschlusstopologie für PROFIBUS über M12- ®...
Seite 88
Elektrische Installation Anschlussbeispiele Feldbussysteme 6.7.2 PROFINET HINWEIS Das Beispiel ist in Verbindung mit folgenden Anschlussboxen gültig: • ABOX mit Klemmen und Kabeldurchführungen "MTA...-S02.-...-00" • Hybrid-ABOX "MTA...-S12.-...-00" bzw. "MTA...-S22.-...-00" ® • HanModular -ABOX "MTA...-H12.-...-00" bzw. "MTA...-H22.-...-00" Das folgende Bild zeigt die prinzipielle Anschluss-Topologie für PROFINET über RJ-45- oder AIDA-Steckverbinder (beispielhaft ist eine Hybrid-ABOX dargestellt): ®...
Seite 89
Elektrische Installation Anschlussbeispiele Feldbussysteme 6.7.3 DeviceNet HINWEIS Das Beispiel ist in Verbindung mit folgenden Anschlussboxen gültig: • ABOX mit Klemmen und Kabeldurchführungen "MTA...-S02.-...-00" • Hybrid-ABOX "MTA...-S12.-...-00" bzw. "MTA...-S22.-...-00" ® • HanModular -ABOX "MTA...-H12.-...-00" bzw. "MTA...-H22.-...-00" Das folgende Bild zeigt die prinzipielle Anschlusstopologie für DeviceNet über einen Mi- cro-Style-Connector (beispielhaft ist eine ABOX mit Klemmen und Kabeldurchführun- gen dargestellt): •...
Elektrische Installation PC-Anschluss PC-Anschluss 6.8.1 Diagnoseschnittstelle ® MOVIFIT -Geräte besitzen eine Diagnoseschnittstelle X50 (RJ10-Steckverbinder) für Inbetriebnahme, Parametrierung und Service. MTA...-S12.-...-00 MTA...-H12.-...-00 MTA...-S22.-...-00 MTA...-S02.-...-00 MTA...-H22.-...-00 61114AXX HINWEIS Je nach verwendetem Funktionslevel stehen unterschiedliche Funktionen zur Verfü- gung, diese sind in den entsprechenden Handbüchern beschrieben: ®...
Elektrische Installation Hybridkabel Hybridkabel 6.9.1 Übersicht ® Zur Verbindung von MOVIFIT -FC und Motoren stehen Hybridkabel zur Verfügung. Fol- gende Tabelle zeigt die verfügbaren Hybridkabel: ® MOVIFIT Hybridkabel Länge Kabel- Antrieb ® MOVIFIT Sachnummer DT71-90 (Stern): 0819 967 1 variabel Motor mit Steckverbinder (ABOX "MTA...-S02.-...-00"...
Seite 92
Elektrische Installation Hybridkabel ® MOVIFIT Hybridkabel Länge Kabel- Antrieb ® MOVIFIT Sachnummer DT71-90 (Stern): 1810 327 8 variabel Motor mit Steckverbinder (Hybrid-ABOX Sachnummer DT71-90 (Dreieck): 1810 328 6 ISU4 "MTA...-S12.-...-00" bzw. Sachnummer DV100 (Stern): 1810 329 4 "MTA...-S22.-...-00") Sachnummer DV100 (Dreieck): 1810 330 8 Sachnummer: 1810 331 6 variabel...
Seite 93
Elektrische Installation Hybridkabel ® MOVIFIT Hybridkabel Länge Kabel- Antrieb ® MOVIFIT Sachnummer1810 096 1 variabel Motor mit Steckverbinder ® HanModular -ABOX ASB4 "MTA...-H12.-...-00" bzw. "MTA...-H22.-...-00" Sachnummer 1810 098 8 variabel Motor mit Steckverbinder AMB4 Sachnummer 1810 099 6 variabel Motor mit Steckverbinder APG4 Betriebsanleitung –...
Inbetriebnahme Inbetriebnahmehinweise Inbetriebnahme Inbetriebnahmehinweise GEFAHR! ® Vor Abnahme/Aufsetzen der MOVIFIT -EBOX müssen Sie die Geräte vom Netz tren- nen. Gefährliche Spannungen können noch bis zu 1 Minute nach Netzabschaltung vor- handen sein. Tod oder schwere Verletzungen durch Stromschlag. ® • Schalten Sie das MOVIFIT über eine geeignete externe Abschalteinrichtung span- nungslos und sichern Sie diese gegen unbeabsichtigte Herstellung der Spannungs-...
Inbetriebnahme Inbetriebnahmehinweise 7.1.1 Verdrahtungshinweise für den Anschluss des Motors • Die Motorphasen U, V, W des Motors müssen entsprechend den Motoranschluss- ® klemmen im MOVIFIT richtig angeschlossen werden, damit die Motordrehrichtung der gewünschten Drehrichtung entspricht. Der Motor und der Temperaturfühler müs- sen an den Klemmen X8 und X81 angeschlossen werden.
Inbetriebnahme Inbetriebnahmeablauf MOVIFIT®-FC ® Inbetriebnahmeablauf MOVIFIT ® In den folgenden Kapiteln wird die Inbetriebnahme von MOVIFIT -FC beschrieben. In ® Abhängigkeit vom MOVIFIT -Funktionslevel sind zur Feldbuskonfiguration sowie zur erweiterten Inbetriebnahme/Parametrierung weitere Druckschriften zu beachten. ® Die folgenden Tabellen zeigen den Überblick über die MOVIFIT -FC-Inbetriebnahme und verweisen auf weiterführende Druckschriften: ®...
Inbetriebnahme Inbetriebnahme MOVIFIT® ® Inbetriebnahme MOVIFIT 7.3.1 Inbetriebnahme in Verbindung mit PROFIBUS ® 1. Korrekten Anschluss MOVIFIT prüfen. → ® 2. PROFIBUS-Adresse mit DIP-Schalter S2 ( Seite 13) an der MOVIFIT -ABOX ein- stellen. Die Einstellung der PROFIBUS-Adresse erfolgt mit den DIP-Schaltern 1 bis 7.
Seite 100
Inbetriebnahme Inbetriebnahme MOVIFIT® ® 4. MOVIFIT -Frequenzumrichter in Betrieb nehmen, siehe Kapitel "Inbetriebnahme ® MOVIFIT -Frequenzumrichter" Seite 103. ® 5. MOVIFIT -EBOX auf ABOX aufsetzen und schließen. 6. Versorgungsspannung(en) 24V-C und 24V-S einschalten. Die zugehörigen Kontroll- LEDs müssen nun grün leuchten. ®...
Seite 101
Inbetriebnahme Inbetriebnahme MOVIFIT® 7.3.2 Inbetriebnahme in Verbindung mit PROFINET ® 1. Korrekten Anschluss des MOVIFIT prüfen. HINWEIS ® In Verbindung mit PROFINET sind am MOVIFIT zur Feldbusinbetriebnahme keine Einstellungen notwendig. Die gesamte Feldbusinbetriebnahme erfolgt über Software- Tools und ist in den entsprechenden Handbüchern beschrieben: ®...
Seite 102
Inbetriebnahme Inbetriebnahme MOVIFIT® 7.3.3 Inbetriebnahme in Verbindung mit DeviceNet ® 1. Korrekten Anschluss des MOVIFIT prüfen. ® 2. DeviceNet-Adresse DIP-Schalter S2 am MOVIFIT (ABOX) einstellen. ® 3. Baudrate mit DIP-Schalter S2 am MOVIFIT (ABOX) einstellen. ® 4. MOVIFIT -Frequenzumrichter in Betrieb nehmen, siehe Kapitel "Inbetriebnahme ®...
Inbetriebnahme Inbetriebnahme MOVIFIT®-Frequenzumrichter ® Inbetriebnahme MOVIFIT -Frequenzumrichter 7.4.1 Inbetriebnahme-Mode ® Zur Inbetriebnahme des MOVIFIT -Frequenzumrichters kann grundsätzlich zwischen folgenden Inbetriebnahme-Modes gewählt werden: ® • MOVIFIT -FC kann im "Easy-Mode" über den DIP-Schalter S10 (→ Seite 12) schnell und einfach in Betrieb genommen werden. •...
Seite 104
Inbetriebnahme Inbetriebnahme MOVIFIT®-Frequenzumrichter Beschreibung der Die Geräteparameter werden im Easy-Mode mit den DIP-Schaltern S10/2 bis S10/6 ein- DIP-Schalter gestellt. Im folgenden Abschnitt werden die Einstellmöglichkeiten beschrieben: S10/2 bis S10/6 57706AXX Bedeutung Inbetrieb- Betriebsart Motortyp Motor- Motor- Hubwerk nahme- schaltungsart leistung Mode Expert- SEW-DZ-...
Seite 105
Inbetriebnahme Inbetriebnahme MOVIFIT®-Frequenzumrichter DIP-Schalter Motorleistungsstufe kleiner S10/5 ® • Der DIP-Schalter ermöglicht bei Aktivierung die Zuordnung des MOVIFIT zu einem Motor mit einer Motorleistungsstufe kleiner. Die Gerätenennleistung bleibt dadurch unverändert. • Bei Einsatz eines Motors mit kleinerer Leistung kann die Überlastfähigkeit des An- ®...
Seite 106
Inbetriebnahme Inbetriebnahme MOVIFIT®-Frequenzumrichter 7.4.3 Erweiterte Inbetriebnahme und Parametrierung im "Expert-Mode" 1. DIP-Schalter S10/1 (→ Seite 12) auf "ON" stellen ("Expert-Mode" aktivieren) 57958AXX ® 2. MOVIFIT mit PC oder Laptop über Option USB11A oder UWS21B verbinden: MOVIFIT ® UWS21B RS-232 RS485 RJ10 USB11A RS485...
Betrieb Betriebsanzeigen MOVIFIT®-FC Betrieb ® Betriebsanzeigen MOVIFIT 8.1.1 Allgemeine LEDs In diesem Kapitel werden die feldbus- bzw. optionsunabhägigen LEDs beschrieben. Diese sind in den Bildern dunkel dargestellt. Die weiß dargestellen LEDs unterscheiden sich je nach verwendeter Feldbusvariante und sind in den folgenden Kapiteln beschrie- ben.
Betrieb Betriebsanzeigen MOVIFIT®-FC 8.1.2 Busspezifische LEDs für PROFIBUS In diesem Kapitel werden die busspezifischen LEDs für PROFIBUS beschrieben. Diese sind im folgenden Bild dunkel dargestellt: MOVIFIT ® 61120AXX Zustände der LED Folgende Tabelle zeigt die Zustände der LED "SYS-F": "SYS-F" SYS-F BUS-F Funktions-...
Seite 109
Betrieb Betriebsanzeigen MOVIFIT®-FC Zustände der LED Folgende Tabelle zeigt die Zustände der LED "BUS-F": "BUS-F" SYS-F BUS-F Funktions- Bedeutung Fehlerbehebung level • • • ® grün MOVIFIT befindet sich im Datenaustausch mit dem DP- Master (Data Exchange). • • • blinkt grün •...
Betrieb Betriebsanzeigen MOVIFIT®-FC 8.1.3 Busspezifische LEDs für PROFINET In diesem Kapitel werden die busspezifischen LEDs für PROFINET beschrieben. Diese sind im folgenden Bild dunkel dargestellt: MOVIFIT ® 61122AXX Zustände der LED "RUN" Funktions- Bedeutung Fehlerbehebung level • • ® Grün MOVIFIT Baugruppen-Hard- ware OK...
Seite 111
Betrieb Betriebsanzeigen MOVIFIT®-FC Zustände der LED "BF" Funktions- Bedeutung Fehlerbehebung level • • ® Grün MOVIFIT befindet sich im Datenaustausch mit dem PROFINET-Master (Data Exchange) • • Grün Blinkt- Die Blinkfunktion in der PROFI- Grün- NET Masterprojektierung wurde Blinkt aktiviert, um den Teilnehmer Grün/ optisch zu lokalisieren.
Seite 112
Betrieb Betriebsanzeigen MOVIFIT®-FC Zustände der LEDs "link/act 1" Zustand Bedeutung und "link/act 2" link/act 1 Ethernet Port1 • link = Ethernet-Kabel verbindet Gerät mit weiterem Ethernet- link = grün Teilnehmer act = gelb • act = active, Ethernet-Kommunikation aktiv link/act 2 Ethernet Port2 link = grün act = gelb...
Betrieb Betriebsanzeigen MOVIFIT®-FC 8.1.4 Busspezifische LEDs für DeviceNet In diesem Kapitel werden die busspezifischen LEDs für DeviceNet beschrieben. Diese sind im folgenden Bild dunkel dargestellt: MOVIFIT ® 61123AXX Mod/Net-LED Die Funktionalität der Mod/Net-LED (Modul/Network-Status-LED) ist in der DeviceNet- (grün/rot) Spezifikation festgelegt. In folgender Tabelle wird diese Funktionalität beschrieben. Status Funktions- Bedeutung...
Seite 114
Betrieb Betriebsanzeigen MOVIFIT®-FC PIO-LED Die PIO-LED kontrolliert die Polled I/O-Verbindung (Prozessdatenkanal). Die Funktio- (grün/rot) nalität wird in folgender Tabelle beschrieben. Status Funktions- Bedeutung Fehlerbehebung level • DUP-MAC- Blinkt • Gerät führt den DUP-MAC- • Falls der Teilnehmer nach Check Grün Check aus ca.
Seite 115
Betrieb Betriebsanzeigen MOVIFIT®-FC BIO-LED Die BIO-LED kontrolliert die Bit-Strobe I/O-Verbindung. Die Funktionalität wird in folgen- (grün/rot) der Tabelle beschrieben. Status Funktions- Bedeutung Fehlerbehebung level • DUP-MAC- Blinkt • Gerät führt den DUP-MAC- • Falls der Teilnehmer nach Check Grün Check aus ca.
Seite 116
Betrieb Betriebsanzeigen MOVIFIT®-FC BUS-F-LED (rot) Die BUS-F-LED zeigt den physikalischen Zustand des Busknotens an. Die Funktionali- tät wird in folgender Tabelle beschrieben: Status Funktions- Bedeutung Fehlerbehebung level • Error Active • Die Anzahl der Busfehler – State bewegen sich im normalen Bereich (Error-Aktiv-State) •...
Seite 117
Betrieb Betriebsanzeigen MOVIFIT®-FC 8.1.5 Optionsspezifische LEDs PROFIsafe Option S11 GEFAHR! Zur Verwendung der PROFIsafe-Option S11 muss die SEW-Druckschrift "Sichere Ab- ® schaltung für MOVIFIT " beachtet werden. Tod oder schwerste Verletzungen. • Die zusätzlichen Diagnose- und Betriebshinweise sowie Sicherheitsauflagen bei Verwendung der PROFIsafe-Option S11 müssen der SEW-Druckschrift "Sichere ®...
Seite 118
Betrieb Betriebsanzeigen MOVIFIT®-FC Zustände der LED "STO" Bedeutung stand gelb • Antrieb im sicheren Halt ("STO aktiv"). • Antrieb nicht im sicheren Halt ("STO nicht aktiv"). Zustände der LED "F-STATE" Bedeutung Fehlerbehebung stand F-STATE grün • S11-Option befindet sich im zyklischen Datenaustausch mit dem F-Host (Data-Exchange).
Betrieb Betriebsanzeigen MOVIFIT®-FC 8.1.6 Zustände der LED "RUN PS" (Status-LED Frequenzumrichter) Das folgende Bild zeigt die LED "RUN PS" (dunkel dargestellt). Das Bild zeigt beispiel- haft die PROFIBUS-Variante im Funktionslevel "Technology" oder "System": ® MOVIFIT 61126AXX LED- LED-Zustand Betriebszustand Beschreibung Farbe –...
Service Gerätediagnose Service Gerätediagnose HINWEIS Abhängig vom verwendetem Funktionslevel stehen weitere Diagnosemöglichkeiten ® ® über MOVITOOLS -Motion-Studio oder MOVIVISION zur Verfügung. Diese sind deshalb in den entsprechenden Handbüchern beschrieben: ® • Handbuch MOVIFIT -Funktionslevel "Classic" ® • Handbuch MOVIFIT -Funktionslevel "Technology" ®...
Seite 121
Service Fehlertabelle Fehler Ursache / Lösung Fehlercode 81, 82 Motorzuleitung auf Phasenausfall kontrollieren. Startbedingung/Ausgang offen Fehler durch Ausschalten der 24-V -Versorgungsspannung oder über Kommunikation zurücksetzen. Fehlercode 4, 84 • Umgebungstemperatur senken Thermische Überlastung des • Wärmestau verhindern Motors • Belastung des Motors reduzieren •...
Service SEW-Elektronikservice SEW-Elektronikservice Sollte ein Fehler nicht behebbar sein, wenden Sie sich bitte an den SEW-EURODRIVE- Service (siehe Kapitel "Adressenliste"). Bei Rücksprache mit dem SEW-Service geben Sie bitte immer Folgendes an: • Typenbezeichnung [1] • Seriennummer [2] • Ziffern des Statusfelds [3] •...
Zustand einem Alterungseffekt unterliegen. Dieser Effekt kann zu einer Schädigung der Kondensatoren führen, wenn das Gerät nach langer Lagerung direkt an Nennspannung angeschlossen wird. Bei unterlassener Wartung empfiehlt SEW-EURODRIVE, die Netzspannung langsam bis zur Maximalspannung zu erhöhen. Dies kann z. B. mittels eines Stelltransformators erfolgen, dessen Ausgangsspannung gemäß...
Basis der EMV-Richtlinie 89/336/EWG gegeben. Ausführliche Hinweise zur EMV-gerechten Installation finden Sie in der Druckschrift "EMV in der Antriebstechnik" von SEW-EURODRIVE. Das CE-Zeichen auf dem Typenschild steht für die Konformität zur Niederspannungs- richtlinie 2006/95/EG und zur EMV-Richtlinie 89/336/EWG. Auf Wunsch stellen wir hier- zu eine Konformitätserklärung aus.
Technische Daten Allgemeine Elektronikdaten 10.3 Allgemeine Elektronikdaten Allgemeine Elektronikdaten Elektronik- und Sensorversorgung = 24 V -15 % / +20 % gemäß EN 61131-2 ® ≤ 500 mA, typisch 200 mA (für MOVIFIT 24V-C(ontinuous) -Elektronik) zuzüglich bis zu 1500 mA (3 x 500 mA) für Sensorversorgung (je nach Anzahl und Art angeschlossener Sensoren) Achtung: bei Speisung von 24V-S und 24V-P aus 24V-C müssen unten stehende Ströme addiert werden! Aktorversorgung 24V-S(witched)
Technische Daten Digitale Ausgänge DO00...DO03 10.5 Digitale Ausgänge DO00...DO03 Digitale Ausgänge Funktionslevel "Classic" mit Funktionslevel "Technology" oder "System" mit PROFIBUS oder DeviceNet PROFIBUS, DeviceNet oder PROFINET Funktionslevel "Classic" mit PROFINET Anzahl der Ausgänge Ausgangstyp SPS-kompatibel nach EN 61131-2, fremdspannungs- und kurzschlussfest Bemessungsstrom 500 mA Zulässiger Summenstrom...
Technische Daten Schnittstellen 10.7 Schnittstellen Schnittstellen SBUS-Schnittstelle Schnittstelle zu weiteren SBUS-fähigen SEW-Geräten (nicht bei Funktionslevel Classic) CAN-Bus nach CAN-Spezifikation 2.0, Teil A und B Übertragungstechnik gemäß ISO 11898 120 Ω Abschlusswiderstand in Verbindung mit ABOX "MTA...-S02.-...-00" fest eingebaut Busabschluss und über Schalter zuschaltbar. Bei allen weiteren ABOX-Ausführungen muss ein externer Abschlusswiderstand verwendet werden.
Seite 129
Technische Daten Schnittstellen 10.7.3 DeviceNet-Schnittstelle DeviceNet-Schnittstelle Funktionslevel Classic Protokollvariante Master-Slave-Connection Set mit Polled I/O und Bit-Strobe I/O Unterstützte Baudraten 500 kBaud 250 kBaud 125 kBaud Leitungslänge DeviceNet siehe DeviceNet Spezifikation V 2.0 500 kBaud 100 m 250 kBaud 200 m 125 k Baud 400 m 120 Ω...
– Torsionszyklen > 100.000 HINWEIS Wenn im Bewegungsablauf Biegewechsel und hohe Torsionsbeanspruchung auf einer Länge von < 3 m auftreten, müssen die mechanischen Randbedingungen genauer ge- prüft werden. In diesem Fall bitte Rücksprache mit SEW-EURODRIVE. Thermische • Verarbeitung und Betrieb: -30 °C bis +90 °C (...
Technische Daten Hygenicplus-Ausführung plus 10.11 Hygenic -Ausführung 10.11.1 Eigenschaften von Dichtmaterialien und Oberflächen plus Eigenschaft Für die Hygenic -Ausführung wird allgemein EPDM als Dichtungsmaterial verwendet. Dichtmaterial Die folgende Tabelle zeigt eine Auswahl von EPDM-Eigenschaften. Berücksichtigen Sie die Angaben bei Ihrer Anlagenplanung. Eigenschaft Beständigkeit von EPDM Alkalienbeständigkeit...
Technische Daten Maßbilder 10.12 Maßbilder 10.12.1 Maßbild in Verbindung mit ABOX mit Kabelverschraubungen "MTA...-S02.-...-00" Baugröße 1 min. 50 179.7 334.4 61184AXX [1] Diagnosebuchse (RJ10) unter der Verschraubung Betriebsanleitung – MOVIFIT®-FC...
Technische Daten Maßbilder Baugröße 2 min. 50 179.7 334.4 61185AXX [1] Diagnosebuchse (RJ10) unter der Verschraubung Betriebsanleitung – MOVIFIT®-FC...
Seite 139
Technische Daten Maßbilder 10.12.2 Maßbild in Verbindung mit Hybrid-ABOX "MTA...-S12.-...-00" bzw. "MTA...-S22.-...-00" Baugröße 1 min.50 179.7 189.2 334.4 61087AXX Betriebsanleitung – MOVIFIT®-FC...
Index Index CE-Kennzeichnung .......... 124 ABOX (Passive Anschlusseinheit) ......13 ABOX mit Klemmen und Kabeldurchführungen DeviceNet ....53 "MTA...-S02.-...-00" ........13 ® HanModular -ABOX "MTA...-H12.-...-00" EBOX (Aktive Elektronikeinheit) ......12 bzw. "MTA...-H22.-...-00" ......15 Einlagerung ............7 Hybrid-ABOX "MTA...-S12.-...-00" bzw. "MTA...-S22.-...-00" ......14 Elektrische Installation ........31 ABOX mit Klemmen und Kabeldurchführungen ABOX mit Klemmen und "MTA...-S02.-...-00"...
Seite 144
Index Eigenschaften ..........16 Haftungsausschluss ..........5 ® HanModular -ABOX "MTA...-H12.-...-00" bzw. Inbetriebnahme ..........96 "MTA...-H212.-...-00" ...........69 ® Inbetriebnahmeablauf MOVIFIT -FC ..98 Belegung der M12-Steckverbinder Inbetriebnahmehinweise ......96 X21 bis X28 ..........75 Verdrahtungshinweise für Bremsen ..97 Belegung der M12-Steckverbinder Verdrahtungshinweise für den X41 bis X44 ..........77 Anschluss des Motors ......
Seite 145
Index ® Installationsvorschriften, zusätzlich für Hinweise zum Schließen des MOVIFIT ..26 "MTA...-S12.-...-00" bzw. "MTA...-S22.-...-00" ..54 Aderendhülsen ..........54 PC-Anschluss ............ 90 ® Anschluss der MOVIMOT -Hybridkabel ..56 Diagnoseschnittstelle ........90 Bedienung der SPEEDCON M12- Schnittstellenumsetzer ........ 90 Steckverbinder ..........55 PROFIBUS ..41 Klemmenbetätigung ........55 PROFINET ........
Seite 146
Index UL-Approbation ..........124 USB11A ............. 90 UWS21B ............ 90 Zentraler Öffnungs-/Schließmechanismus ..25 Bedienung ............25 ® Hinweise zum Schließen des MOVIFIT ..26 Zielgruppe .............6 Zulässige Montagelage ........20 Betriebsanleitung – MOVIFIT®-FC...
Seite 147
Adressenliste Adressenliste Deutschland Hauptverwaltung Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 Fertigungswerk Ernst-Blickle-Straße 42 Fax +49 7251 75-1970 Vertrieb D-76646 Bruchsal http://www.sew-eurodrive.de Postfachadresse sew@sew-eurodrive.de Postfach 3023 • D-76642 Bruchsal Service Mitte SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-1710...
Seite 148
LAMPA RCH-Santiago de Chile Postfachadresse Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile China Fertigungswerk Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. Tel. +86 22 25322612 Montagewerk No. 46, 7th Avenue, TEDA Fax +86 22 25322611 Vertrieb Tianjin 300457 gm-tianjin@sew-eurodrive.cn Service http://www.sew.com.cn...
Seite 149
Tel. +972 3 5599511 Ahofer Str 34B / 228 Fax +972 3 5599512 58858 Holon lirazhandasa@barak-online.net Italien Montagewerk Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Tel. +39 02 96 9801 Vertrieb Via Bernini,14 Fax +39 02 96 799781 Service I-20020 Solaro (Milano) sewit@sew-eurodrive.it...
Seite 150
Electro-Services Tel. +237 4322-99 Rue Drouot Akwa Fax +237 4277-03 B.P. 2024 Douala Kanada Montagewerke Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 905 791-1553 Vertrieb 210 Walker Drive Fax +1 905 791-2999 Service Bramalea, Ontario L6T3W1 http://www.sew-eurodrive.ca l.reynolds@sew-eurodrive.ca Vancouver SEW-EURODRIVE CO.
Seite 151
"Teodosij Sinactaski" 66 Fax +389 2 384 390 91000 Skopje / Macedonia sgs@mol.com.mk Mexiko Montagewerk Queretaro SEW-EURODRIVE, Sales and Distribution, S. Tel. +52 442 1030-300 Vertrieb A. de C. V. Fax +52 442 1030-301 Service Privada Tequisquiapan No. 102 scmexico@seweurodrive.com.mx Parque Ind.
Seite 154
Dallas, Texas 75237 csdallas@seweurodrive.com Weitere Anschriften über Service-Stationen in den USA auf Anfrage. Venezuela Montagewerk Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Tel. +58 241 832-9804 Vertrieb Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Fax +58 241 838-6275 Service Zona Industrial Municipal Norte sewventas@cantv.net...
Seite 155
SEW-EURODRIVE – Driving the world EBOX (Aktive Elektronikeinheit) ABOX (Passive Anschlusseinheit) MTF...-..-00 MTA...-S02.-...-00 Baugröße 1 ® MOVIFIT ® MOVIFIT -FC mit integriertem Frequenzumrichter Anschlussbox mit Klemmen und Kabeldurchführungen MTA...-S12.-...-00 MTF...-..-00 MTA...-S22.-...-00 Baugröße 2 ® MOVIFIT Hybrid-Anschlussbox ® MOVIFIT -FC mit integriertem...