Stellen Sie sicher, dass die Anlagen- und Betriebsverantwortlichen, sowie Personen, die unter eigener Verantwortung am Gerät arbeiten, die Dokumentation vollständig ge- lesen und verstanden haben. Bei Unklarheiten oder weiterem Informationsbedarf wen- den Sie sich an SEW-EURODRIVE. Aufbau der Sicherheitshinweise 1.2.1 Bedeutung der Signalworte Die folgende Tabelle zeigt die Abstufung und Bedeutung der Signalworte für Sicher-...
Wartung und Instandhaltung dürfen nur von qualifiziertem Fachperso- nal ausgeführt werden unter unbedingter Beachtung: – der zugehörigen ausführlichen Dokumentation(en). ® – der Warn- und Sicherheitsschilder am MOVIPRO – aller anderen zugehörenden Projektierungsunterlagen, Inbetriebnahmeanlei- tungen und Schaltbilder. – der anlagenspezifischen Bestimmungen und Erfordernisse.
® Das MOVIPRO erfüllt die Anforderungen der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG. ® Die in der Konformitätserklärung genannten Normen werden für das MOVIPRO ange- wendet. Die technischen Daten sowie die Angaben zu den Anschlussbedingungen entnehmen Sie dem Typenschild und der Dokumentation. Halten Sie die Daten und Bedingungen unbedingt ein.
Untersuchen Sie die Lieferung sofort nach Erhalt auf etwaige Transportschäden. Teilen Sie diese sofort dem Transportunternehmen mit. Die Inbetriebnahme ist ggf. auszu- schließen. ® Beachten Sie beim Transport des MOVIPRO folgende Hinweise: • Stecken Sie die mitgelieferten Schutzkappen vor dem Transport auf die Anschlüsse.
Sicherheitshinweise Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss ® Beachten Sie bei Arbeiten an einem unter Spannung stehenden MOVIPRO geltenden nationalen Unfallverhütungsvorschriften. Führen Sie die elektrische Installation nach den einschlägigen Vorschriften durch (z. B. Kabelquerschnitte, Absicherungen, Schutzleiteranbindung). Die Dokumentation enthält darüber hinausgehende Hinweise.
Bei Veränderungen gegenüber dem Normalbetrieb (z. B. erhöhte Temperaturen, Ge- ® räusche, Schwingungen) müssen Sie im Zweifelsfall das MOVIPRO abschalten. Ermit- teln Sie die Ursache, und halten Sie eventuell Rücksprache mit SEW-EURODRIVE. ® Anlagen, in denen MOVIPRO -Geräte eingebaut sind, müssen Sie ggf. mit zusätzlichen Überwachungs- und Schutzeinrichtungen gemäß...
Geräteaufbau Typenbezeichnung Geräteaufbau Typenbezeichnung ® Aus der Typenbezeichnung der MOVIPRO Antriebs- und Applikationssteuerung las- sen sich folgende Gerätekenndaten herauslesen: P H C 2 . A - A ... M 1 - .. 1 A - 00 / ... Option: S11 = PROFIsafe-Option S11 Ausführung...
Ausgangsleistung Spannung Schutzart Strom Nennspannung 3.4.2 Typenschild Funktionsbaugruppen ® Dieses Typenschild beschreibt die internen Funktionsbaugruppen des MOVIPRO . Fol- gende Abbildung zeigt ein beispielhaftes Typenschild für die Funktionsbaugruppen: Type: PHC2.A-A...M1-..0A-00/... SO#: XXX.XXXXXXXX.XXX.XX Product-Key: S 0000 5AD2 1234 85 Funktionsbaugruppen/function unit PFH-..1A..-B..-I1..-00/.../000...
002 = Anschluss für Steckverbinder, Baugröße 2 101 = Anschluss für Anschaltbox, Baugröße 0 und 1 102 = Anschluss für Anschaltbox, Baugröße 2 Version A Leistung Netzgleichrichter AC = Netzversorgung Baugruppe: Energie Interne Funktion Produktfamilie: ® MOVIPRO Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Geräteaufbau Grundgerät Grundgerät 3.6.1 Baugröße 0 Folgende Abbildung zeigt den Geräteaufbau der Baugröße 0: 2648537483 Gerätedeckel Anschlussleiste (Anschlüsse je nach Geräteausführung) Service-Abdeckplatte Kühlrippen Service-Einheit T-Nutenprofil Anschaltbox (optional) Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 20
Geräteaufbau Grundgerät 3.6.2 Baugröße 1 Folgende Abbildung zeigt den Geräteaufbau der Baugröße 1: 2660814987 Gerätedeckel Anschlussleiste (Anschlüsse je nach Geräteausführung) Service-Abdeckplatte Kühlrippen Service-Einheit T-Nutenprofil Anschaltbox (optional) Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 21
Geräteaufbau Grundgerät 3.6.3 Baugröße 2 Folgende Abbildung zeigt den Geräteaufbau der Baugröße 2: 2660822667 Gerätedeckel Anschlussleiste (Anschlüsse je nach Geräteausführung) Service-Abdeckplatte Kühlrippen Service-Einheit Lüfterbaugruppe (bei 11.0 kW optional, bei 15.0 kW obligatorisch) Anschaltbox (optional) T-Nutenprofil Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 22
Geräteaufbau Grundgerät ® Baugröße 2 mit Folgende Abbildung zeigt den Geräteaufbau des MOVIPRO mit Netzrückspeisung Netzrückspeisung R15: [5] [6] 3528006027 Gerätedeckel Anschlussleiste (Anschlüsse je nach Geräteausführung) Service-Abdeckplatte Kühlrippen Service-Einheit Lüfterbaugruppe Anschaltbox (optional) T-Nutenprofil Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Geräteaufbau Zubehör Zubehör HINWEIS Zubehör wie Installations-, Montagematerial und Anschlusskabel ist nicht im Lieferum- fang enthalten. 9007200453648779 [1] Anschaltbox [5] Brückenstecker [2] Anschlusskabel [6] Handgriffe [3] Sensor- / Aktor-Box [7] Montagewinkel [4] Bremswiderstand Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 24
1 796 219 6 BW017-024-02 Baugröße 2 1 796 221 8 Montagezubehör für die Bremswiderstände Baugröße 1 und 2 ® Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation "Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO – Zube- hör". Befestigungssatz Winkel BW 1 822 968 9 [5] Brückenstecker ®...
Seite 25
Geräteaufbau Zubehör Ausführliche Informationen zum Zubehör finden Sie in folgender Dokumentation: Dokumentation ® Zusatz zur Betriebsanleitung "MOVIPRO – Zubehör" Folgende Tabelle zeigt die unterstützten Geber: Geber Firma Motorgeber Inkrementalgeber EG7S Anbaugeber, Sin/Cos EG7R Anbaugeber, RS422 EG7C Anbaugeber, TTL bis HTL...
Seite 26
VDM100-150 0.1 mm Laser-Distanz-Messgerät VDM100-150 1 mm GM 401 Drehgeber Kueb 9081xxxx2003 Drehgeber Fritz Kübler Kueb 9081xxxx2004 LIMAX2 Linearer Wegsensor Elgo RP 0.005 mm RH 0.005 mm Linearer Wegsensor MTS Sensors RF 0.005 mm RD4 0.005 mm Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 27
Laser-Distanz-Messgerät Sick DME4000-x19 1 mm TR CE58M Drehgeber TR-Electronic TR LE200 Laser-Distanz-Messgerät WCS3B-LS410 Barcode-Wegsensor Pepperl & Fuchs EnDat ECN113 ECN1313 EQN1125 Drehgeber Heidenhain EQN1325 EQN425 ® Zusätzlich unterstützt das MOVIPRO Inkrementalgeber mit TTL-, HTL-, RS422- und Sin/Cos-Signalen. Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Eine Übersicht über die unterstützten Gebertypen finden Sie im Kapitel "Geräteaufbau" > "Zubehör (Seite 23)". Bremsenansteue- Die Bremsenansteuerung übernimmt die Versorgung und Steuerung der SEW-Schei- rung benbremsen. Es dürfen nur zugelassene SEW-Scheibenbremsen mit folgenden Brem- ® senspannungen an das MOVIPRO angeschlossen werden. Geräteleistung Unterstützte Bremsenspannung ® MOVIPRO DC 24 V...
Seite 29
Bremsenspannungen DC 24 V AC 230 V AC 400 V AC 460 V • • • HINWEIS ® Weitere Informationen finden Sie im Handbuch "MOVIPRO -ADC – Funktionale Sicherheit". ® Motortypen Das MOVIPRO unterstützt folgende SEW-Motortypen: • DR-Motoren • CMP-Motoren 3.8.2...
Seite 30
• Galvanisch getrennt • Ohne DC 24 V • Zur Kommunikationsanbindung von SEW-Komponenten ® (Slave, z. B. MOVIMOT Ausführung 2 • Galvanisch gekoppelt • Mit DC 24 V • Zum Anschluss von Sensoren (z. B. RFID-Leser, Barcode-Scanner) Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 31
MOVIPRO . Sie verfügt über eine Statusanzeige und eine Service-Schnittstelle. Folgende Abbildung zeigt die Service-Einheit: 18014399568351371 [1] Service-Einheit [3] Ethernet-Service-Schnittstelle (Ethernet-RJ45) [2] Statusanzeige [4] Status-LED HINWEIS SEW-EURODRIVE empfiehlt Ihnen, ein Ethernet-Kabel mit verlängertem Verriege- lungshebel zu verwenden. Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 32
Die Statusanzeige und die LED dienen zur Ausgabe von Status- oder Fehlermeldungen ® und erleichtern somit das schnelle Erfassen des momentanen Status des MOVIPRO Weitere Informationen finden Sie in den Kapiteln "Betrieb" > "Status- und Fehlermel- dungen" und "Betrieb" > "Status-LED" und in der folgenden Dokumentation: Dokumentation ®...
Integrierte Sicherheitstechnik Normen Integrierte Sicherheitstechnik Normen ® Die nachfolgend beschriebene Sicherheitstechnik des MOVIPRO wurde nach den fol- genden Sicherheitsanforderungen entwickelt und geprüft: • DIN EN 1037: 2008 • EN ISO 13849-1: 2008 • EN ISO 13849-2: 2008 Sicherheitsfunktionen Folgende antriebsbezogene Sicherheitsfunktionen können verwendet werden: •...
Transformatorleistung die Summe der gleichzeitig freigegebenen Netzrückspei- sungen berücksichtigen. Beispiel: ® – 5 MOVIPRO -Geräte mit Netzrückspeisung R15 und jeweils 50 m Netzzuleitung – Maximal 3 Netzrückspeisungen R15 sind gleichzeitig freigegeben. – 3 × 45 kVA = 135 kVA erforderliche Transformatorleistung •...
Projektierung bei Geräten mit Netzrückspeisung R15 Netzformen Netzformen Folgende Tabelle zeigt die Einschränkungen für die unterschiedlichen Netzformen: Netzformen Einschränkungen TT- / TN-Netze Keine IT-Netze Verboten Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
– die Handhabung der Anzeige-, Diagnose- und Betätigungselemente – die Wärmekonvektion unterhalb der Kühlrippen • Entnehmen Sie die Maße für den erforderlichen Platzbedarf dem Maßbild. Folgende Abbildung zeigt die Mindestabstände und -freiräume an allen Seiten des Ge- räts: 25 (0.98) 25 (0.98) 27021598228327947 Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
• Höhe Z ® 1) Ein Freiraum oberhalb oder seitlich des MOVIPRO ist nur dann erforderlich, wenn sich in diesem Bereich Anzeige-, Diagnose-, Betätigungselemente oder Anschlüsse für Leistungs- und Signalleitungen befinden. 2) Die Kühlrippen dürfen sich nicht in einem geschlossenen Hohlraum befinden.
Die Einbaulage horizontal [2] ist auf Grund verminderter Konvektion mit einer Leis- tungsreduktion von 50 % verbunden. Achten Sie darauf, dass alle Anzeige- und Betätigungselemente, wie Displays und Dia- gnoseschnittstellen, nach dem Einbau sichtbar und zugänglich sind. Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
– 4 Montagewinkel – 8 Stiftschrauben M5 × 8 nach DIN EN ISO 4027 ® • geeignete Befestigungs- und Sicherungselemente zur Befestigung des MOVIPRO an der Halterung: – z. B. Schrauben M6 oder M8 passender Länge mit Unterlegscheiben Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 40
® MOVIPRO 2. Um ein Verrutschen der Montagewinkel in den T-Nuten zu verhindern, können Sie ® sie mit Schrauben M8 × 30 in den Durchgangsbohrungen des MOVIPRO fixieren. 3. Schrauben Sie die Montagewinkel mit den mitgelieferten Stiftschrauben fest. ® Halterung vorbe- Als Halterung für das MOVIPRO...
Seite 41
Schraube M8 × 30 Stiftschraube M5 × 8 Schraube M8 passender Länge mit Unterlegscheibe Schraube M6 passender Länge mit Unterlegscheibe durch Bohrung [7] und [8] X, Y Gehäuseabmessungen Bohrmaß Abstandsmaß Maximal zulässiges Anzugsdrehmoment: 3,2 Nm (28 in-lb) Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Mechanische Installation Montage 6.5.2 Befestigung über die Durchgangsbohrungen HINWEIS ® Bei der Verwendung der Handgriffe am MOVIPRO , ist diese Montageart nicht mög- lich! ® Zur mechanischen Befestigung verfügt das MOVIPRO in den Eckprofilen über 4 Durchgangsbohrungen mit einem Durchmesser von 6,5 mm (0.26 in) und beidseitigen Gewinden M8 sowie über T-Nuten.
Seite 43
Gehäuseabmessung X − 30 mm (1.2 in) (siehe Maßbild) Gehäuseabmessung Y − 30 mm (1.2 in) (siehe Maßbild) 2. Nehmen Sie die Bohrungen an den entsprechenden Stellen vor. 3. Montieren Sie die Befestigungs- und Sicherungselemente von vorne durch die Halterung in die Gehäuseecken. Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 44
Folgende Abbildung zeigt die wesentlichen Befestigungselemente und -maße: 9007199729553547 [1] Befestigungselemente, z. B. M6-Schrauben X, Y Gehäuseabmessungen [2] Sicherungselemente, z. B. Federringe Bohrmaße [3] Befestigungselemente, z. B. Unterlegscheiben [4] Befestigungsfläche, z. B. Montageplatte Maximal zulässiges Anzugsdrehmoment: 3,2 Nm (28 in-lb) Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 45
Gehäuseabmessung X − 30 mm (1.2 in) (siehe Maßbild) Gehäuseabmessung Y − 30 mm (1.2 in) (siehe Maßbild) 2. Nehmen Sie die Bohrungen an den entsprechenden Stellen vor. 3. Montieren Sie die Befestigungs- und Sicherungselemente von hinten durch die Halterung in die Gehäuseecken. Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 46
Folgende Abbildung zeigt die wesentlichen Befestigungselemente und -maße: 9007199718852747 [1] Befestigungselemente, z. B. M8-Schrauben X, Y Gehäuseabmessungen [2] Sicherungselemente, z. B. Federringe Bohrmaße [3] Befestigungselemente, z. B. Unterlegscheiben [4] Befestigungsfläche, z. B. Montageplatte Maximal zulässiges Anzugsdrehmoment: 3,2 Nm (28 in-lb) Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Betrieb an TN- und TT-Systemen mit direkt geerdetem Sternpunkt geeignet. Der Betrieb an IT-Systemen mit nicht geerdetem Sternpunkt ist zu- lässig. SEW-EURODRIVE empfiehlt, in diesem Fall Isolationswächter mit Puls-Code-Messver- fahren zu verwenden. Dadurch werden Fehlauslösungen des Isolationswächters durch ®...
PZM2xA-A040-M14-00 max. 60 A PZM2xA-A075-M16-00 max. 60 A ® 1) Beachten Sie auch die maximal zulässige Vorsicherung für das angeschlossene MOVIPRO . Be- rücksichtigen Sie den jeweils kleinsten Sicherungswert. 7.5.4 Überlastschutz des Motors Die Geräte sind mit einem Überlastschutz für den Motor ausgestattet, der ab 150% des Motorbemessungsstroms auslöst.
-Geräte Anschaltboxen ohne Leitungs- und Geräteschutz (PZM2xA-A...-D0.-00), müssen Sie für die Auslegung der Vorsiche- ® rung die Netznennströme der angeschlossenen MOVIPRO -Geräte berücksichtigen. ® Folgende Tabelle zeigt Beispiele für Netznennströme des MOVIPRO -ADC: Netznennstrom 100% ® Leistung MOVIPRO (bei U...
Schließen Sie nur ohmsche / induktive Lasten an. • Schließen Sie auf keinen Fall kapazitive Lasten an. ® Der Geräteausgang des MOVIPRO darf nicht kapazitiv belastet werden. Eine kapazi- tive Belastung tritt auf, wenn z. B. sehr lange Kabel zum Anschließen eines Motors ver- wendet werden.
Lassen Sie die Installation nur von geschultem Fachpersonal durchführen. • Nehmen Sie das Gerät nie ohne montierte Schutzabdeckungen in Betrieb. 7.9.1 Übersicht Folgende Abbildung zeigt die Schutzmaßnahmen gegen elektrische Gefährdung im Überblick: Schutzmaßnahmen nach EN 60204 oder EN 61800-5-1 Stationärer Einsatz Direkte Netzeinspeisung Schutzerdung 9007200336028683 Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Verlegen Sie einen zweiten PE-Leiter mit dem Kabelquerschnitt der Netzzulei- tung parallel zum Schutzleiter über getrennte Klemmen. Verwenden Sie alternativ einen Kupferschutzleiter mit einem Kabelquerschnitt von 10 mm • Netzzuleitung 10 mm Verlegen Sie einen Kupferschutzleiter mit dem Kabelquerschnitt der Netzzulei- tung. Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
3. Montieren Sie die Teile wie in der Abbildung dargestellt. Folgende Abbildung zeigt die Lage der Anschlusspunkte und die Reihenfolge der Ein- zelteile: 9007199514190859 Schraube, gewindefurchend Klemmbügel Zahnscheibe Symbol Erde Quetschkabelschuh für M5 Gehäuseecke Maximal zulässiges Anzugsdrehmoment: 5 Nm (40 in-lb) Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Gleichstrom im Schutzleiter verursachen. Wo für den Schutz im Falle einer direkten oder indirekten Berührung ein Fehlerstrom-Schutz- ® schalter (FI) verwendet wird, ist auf der Stromversorgungsseite des MOVIPRO ein Fehlerstrom-Schutzschalter (FI) vom Typ B zulässig. SEW-EURODRIVE empfiehlt, auf den Einsatz von Fehlerstrom-Schutzschaltern zu ver- zichten.
Elektrische Installation Anschlussleisten 7.10 Anschlussleisten ® Je nach Geräteausführung ist die Anschlussleiste des MOVIPRO unterschiedlich auf- gebaut. ® Die Anschlussbezeichnungen für Ihr MOVIPRO finden Sie auf der Abbildung auf der ® Gerätefront des MOVIPRO WARNUNG! Stromschlag durch Trennen oder Stecken von Steckverbindern unter Spannung.
Seite 56
Elektrische Installation Anschlussleisten 7.10.2 Baugröße 1 ® Je nach Geräteausführung ist die Anschlussleiste des MOVIPRO wie folgt aufgebaut: 9007201919772555 [A] Anschlussplatz A X5502 STO-IN → "Anschlüsse Anschlussplatz A" (Seite 58) X2012 Motor mit Bremsenansteuerung X4223 Ethernet-Service-Schnittstelle [B] Anschlussplatz B X5001_1 Digitale Ein- / Ausgänge – Kommunikations- und Steuerungseinheit →...
Seite 57
Elektrische Installation Anschlussleisten 7.10.3 Baugröße 2 ® Je nach Geräteausführung ist die Anschlussleiste des MOVIPRO wie folgt aufgebaut: [2] [3] [10] 9007201922811403 [A] Anschlussplatz A X5502 STO-IN → "Anschlüsse Anschlussplatz A" (Seite 58) X2016 Motor mit Bremsenansteuerung X4223 Ethernet-Service-Schnittstelle [B] Anschlussplatz B X5001_1 Digitale Ein- / Ausgänge –...
SEW-Komponenten können jederzeit SEW-EURODRIVE bestellt werden. Sie werden in den folgenden Abschnitten beschrie- ben. Geben Sie bei der Bestellung bitte die Sachnummer und die Länge des gewünsch- ten Kabels an. Die Anzahl und Ausführung der benötigten Anschlusskabel sind abhängig von der Aus- führung der Geräte und den anzuschließenden Komponenten.
Seite 62
Codierung der Geräteleistung, siehe Abschnitt Codierung (Seite 63) ® [c] Han EE Modul, male +24V_C DC-24-V-Eingang – Stützspannung Meldekontakt für externen Wartungsschalter VO24 DC-24-V-Ausgang n.c. Nicht belegt 0V24_C 0V24-Bezugspotenzial – Stützspannung n.c. Nicht belegt Bezugspotenzial n.c. Nicht belegt Gelenkrahmen Schutzleiteranschluss Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 63
Folgende Tabelle zeigt die Zuordnung der unterschiedlichen Codierungen zu den jewei- ligen Geräteleistungen und den zugehörigen Anschaltboxen: Geräteleistung Codierung Anschluss X1213 Anschaltbox PZM2xA-A075-D02-00 2.2 kW PZM2xA-A150-D03-00 PZM2xA-A022-M13-00 PZM2xA-A075-D02-00 4.0 kW PZM2xA-A150-D03-00 PZM2xA-A040-M14-00 PZM2xA-A075-D02-00 7.5 kW PZM2xA-A150-D03-00 PZM2xA-A075-M16-00 11.0 kW PZM2xA-A150-D03-00 15.0 kW PZM2xA-A150-D03-00 Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 64
Anschlüsse Folgende Abbildung zeigt die Anschlüsse der Anschaltbox: Anschaltbox 9007201209644939 ® ® [1] Anschluss an MOVIPRO (Han 10 B, female) [2] Leistungseingang Klemmenleiste [3] Abdeckungen der Verschraubungslöcher (M32 × 1.5) [4] Abdeckungen der Verschraubungslöcher (M25 × 1.5) 1) Die entsprechenden Verschraubungen sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Seite 65
VO24 DC-24-V-Ausgang Bezugspotenzial / DC-24-V-Ausgang +24 V_C DC-24-V-Eingang 0V24_C 0V24-Bezugspotenzial – Eingang 6 mm Hilfsklemme für zusätzliche Spannungsebenen (ohne interne Funktion) Hilfsklemme für zusätzliche Spannungsebenen (ohne interne Funktion) Phase L1 Phase L2 10 mm Phase L3 Potenzialausgleich/Schutzleiter Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 66
Sie fol- zen, schließen Sie diese an folgende Kontakte an: gende Kontakte: • [c].1 • [c].5 • [c].1 und [c].3 • [c].5 und [c].7 In diesem Fall dürfen Sie [c].3 und [c].7 keines- falls belegen! Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 67
Wenn Sie keinen externen Wartungsschalter benutzen, müssen Sie die DC 24 V auf den Meldekontakt (SC) brücken. Anschlussvariante Anschlussvariante DC-24-V-Versorgung extern DC-24-V-Versorgung intern X1214 X1214 +24V_C 24 V extern +24V_C VO24 VO24 24 V intern 0V24_C 0 V extern 0 V intern 0V24_C 3044224011 Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 68
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse Codierung Folgende Tabelle zeigt die Zuordnung der unterschiedlichen Codierungen zu den jewei- ligen Geräteleistungen: Geräteleistung Codierung Anschluss X1214 2.2 kW 4.0 kW 7.5 kW 11.0 kW 15.0 kW Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 69
Offen (Aderendhülsen) Anschluss des Die folgende Tabelle zeigt die Aderbelegung des Kabels mit der folgenden Sachnum- Kabels mit offenen mer: Enden • 1 813 143 3 • 1 813 146 8 Signalname Aderfarbe Schwarz/1 Schwarz/2 Schwarz/3 Grün/Gelb Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 70
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse ® 7.11.5 X2011: Motor mit Bremsenansteuerung (MOVIPRO Baugröße 0) ACHTUNG! Beschädigungen oder Fehlfunktionen durch den Einsatz von Motoren mit einge- bautem Bremsgleichrichter. Beschädigung des Antriebssystems oder seiner Umgebung. ® • Sie dürfen in Verbindung mit MOVIPRO keine Motoren mit eingebautem Brems- gleichrichter verwenden.
Seite 71
Sachnummer 1 812 771 1 DRS71 – 90 DRE80 – 100M Variable DRP90 – 100 Länge ® Q 8/0 ABB8 Sachnummer 1 812 773 8 DRS71 – 90 DRE80 – 100M DRP90 – 100 Variable Länge ® Q 8/0 ASB8 Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 72
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse Anschlusskabel und -komponente Länge / Kabel- ® MOVIPRO Hybridkabel Antrieb Verlegeart Sachnummer 1 812 585 9 CMP63 – 80 Variable bis 2.2 kW Länge E/1.5 (IEC / UL) ® Q 8/0 SB11 Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 73
Grün/Gelb + Schirmende (Innenschirm) Das folgende Bild zeigt den beispielhaften Anschluss des Hybridkabels an den Klem- menkasten des DR-Motors. Beachten Sie jedoch zusätzlich das Schaltbild des jewei- ligen Motors. GNYE BK/W1 BK/V1 BK/U1 BK/3 BK/2 BK/1 BK/4 BK/5 2818704651 Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 74
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse ® 7.11.6 X2012: Motor mit Bremsenansteuerung (MOVIPRO Baugröße 1) ACHTUNG! Beschädigungen oder Fehlfunktionen durch den Einsatz von Motoren mit einge- bautem Bremsgleichrichter. Beschädigung des Antriebssystems oder seiner Umgebung. ® • Sie dürfen in Verbindung mit MOVIPRO keine Motoren mit eingebautem Brems- gleichrichter verwenden.
Seite 75
Länge ® Sachnummer 1 811 815 1 DRS71 – 90 DRE80 – 100M DRP90 – 100 Variable Länge ® Sachnummer 1 811 818 6 DRS71 – 112 DRE80 – 132 Variable DRP90 – 132 Länge ® ABB8 Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 80
Elektrische Anschlüsse Das folgende Bild zeigt den beispielhaften Anschluss des Kabels an den Klemmenkas- ten des DR-Motors. Beachten Sie jedoch zusätzlich das Schaltbild des jeweiligen Mo- tors. GNYE BK/W1 BK/V1 BK/U1 BK/3 BK/2 BK/1 BK/4 BK/5 2818704651 Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 81
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse ® 7.11.7 X2016: Motor mit Bremsenansteuerung (MOVIPRO Baugröße 2) ACHTUNG! Beschädigungen oder Fehlfunktionen durch den Einsatz von Motoren mit einge- bautem Bremsgleichrichter. Beschädigung des Antriebssystems oder seiner Umgebung. ® • Sie dürfen in Verbindung mit MOVIPRO keine Motoren mit eingebautem Brems- gleichrichter verwenden.
Seite 82
Sachnummer 1 812 357 0 DRS112 – 160S DRE112 – 160M Variable DRP112 – 180S Länge ® 10 B ADB2 Sachnummer 1 811 043 6 DRS112 – 180S DRE112 – 180M Variable DRP112 – 180L Länge ® 10 B ABB8 Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 83
Sachnummer 1 812 205 1 CMP63 – 100 Variable Länge E/4.0 11.0 kW (IEC / UL) ® 10 B SB14 Sachnummer 1 811 053 3 15.0 kW CMP80 – 100 (IEC / UL) Variable Länge E/6.0 ® 10 B SBB6 Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 84
10 B 10 B 13 – 13 14 – 14 Sachnummer 1 811 374 5 15.0 kW 15 – 15 (IEC / UL) TF+ – TF+ TF– – TF– Feste Länge D/10.0 ® ® 10 B 10 B Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 85
Grün/Gelb + Schirmende (Innenschirm) Das folgende Bild zeigt den beispielhaften Anschluss des Kabels an den Klemmenkas- ten des DR-Motors. Beachten Sie jedoch zusätzlich das Schaltbild des jeweiligen Mo- tors. GNYE BK/W1 BK/V1 BK/U1 BK/3 BK/2 BK/1 BK/4 BK/5 2818704651 Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 86
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse ® 7.11.8 X2301: Bremswiderstand (MOVIPRO Baugröße 0 und 1) Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss: Funktion Leistungsanschluss für externen Bremswiderstand Anschlussart ® Q 5/0, female Anschlussbild 2442587659 Belegung Name Funktion n.c. Nicht belegt n.c. Nicht belegt Bremswiderstand (+) n.c.
Seite 87
Elektrische Anschlüsse Anschluss des Die folgende Tabelle zeigt die Aderbelegung des Kabels mit der folgenden Sachnum- Kabels mit offenen mer: Enden 1 172 291 6 Signalname Aderfarbe Schwarz / 1 Schwarz / 2 PE-Anschluss Grün / Gelb Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 88
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse ® 7.11.9 X2303: Bremswiderstand (MOVIPRO Baugröße 2) Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss: Funktion Leistungsanschluss für externen Bremswiderstand Anschlussart ® Q 2/0, female, I-codiert Anschlussbild 2442589963 Belegung Name Funktion Bremswiderstand (+) Bremswiderstand (-) Schutzleiteranschluss Anschlusskabel Folgende Tabelle zeigt die verfügbaren Kabel für diesen Anschluss:...
Seite 90
Die folgende Tabelle zeigt die Aderbelegung des Kabels mit der folgenden Sachnum- Kabel mit offenen mer: Enden 1 172 643 1 Signalname Aderfarbe Ref+ Pink Ref- Grau Cos+ Cos- Blau Sin+ Gelb Sin- Grün TF/TH/KTY+ Weiß TF/TH/KTY- Braun Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 91
Signalspur A (K1) Negierte Signalspur A (/K1) Signalspur B (K2) Negierte Signalspur B (/K2) Data- Datenleitung (-) Data+ Datenleitung (+) TF/TH/KTY+ Temperaturfühler Motor (+) TF/TH/KTY- Temperaturfühler Motor (-) Bezugspotenzial +12V DC-12-V-Ausgang 1) Gesamt-Strombelastung der DC-12-V-Geberversorgung ≤ DC 650 mA. Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 93
Data- Violett Data+ Schwarz Grau-Pink + Pink +12V Rot-Blau + Grau Die folgende Tabelle zeigt die Aderbelegung des Kabels mit der folgenden Sachnum- mer: 1 812 144 6 Signalname Aderfarbe Pink Grau Blau Gelb Grün Data- Violett Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 94
Folgendes Gebersignal-Wendekabel ist für diesen Anschluss verfügbar: Anschlusskabel Länge / Gebersignal-Wendekabel Komponente Verlegeart Sachnummer 1 811 480 6 Kabelaufbau: (6X2X0,25) Variable Länge AK0H, AK1H, EK1H M23, 12-polig, M23, 12-polig, 20°-codiert 20°-codiert ® 1) Nicht geeignet für HIPERFACE -Geber. Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 95
Länge 5 m: Sachnummer 1 328 140 2 Länge 10 m: Sachnummer 1 328 141 0 Länge 15 m: Sachnummer 1 328 142 9 Kabelaufbau: ((1X2X0.2)+(1X2X0.32)+1X0.32) Sick DME4000, Feste TR CE58M, Länge TR LE200, WCS3(B)-LS410 Offen (Ader- endhülsen) Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 96
Die folgende Tabelle zeigt die Aderbelegung der Kabel mit den folgenden Sachnum- Kabel mit offenen mern: Enden • 1 328 140 2 • 1 328 141 0 • 1 328 142 9 Signalname Aderfarbe CAN_SHLD Grau +24V Schwarz CAN_H Weiß CAN_L Blau Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 97
Folgende Tabelle zeigt die verfügbaren Kabel zu diesem Anschluss: Anschlusskabel und -komponente Länge / Geberkabel Komponente Verlegeart Sachnummer 1 812 193 4 Kabelaufbau: (6X2X0.25) Variable ® Länge HIPERFACE SSI-Geber (12 V) Offen M23, 12-polig, (Ader- 20°-codiert endhülsen) Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 98
Die folgende Tabelle zeigt die Aderbelegung des Kabels mit der folgenden Sachnum- mer: 1 812 194 2 Signalname Aderfarbe CLK (C) Braun /CLK (/C) Weiß Blau Gelb Grün Data- Violett Data+ Schwarz Grau-Pink + Pink +24V Rot-Blau + Grau Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 99
PLUS 7.11.14 X4251: Systembus SBus Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss: Funktion ® PLUS EtherCAT -basierter SEW-Systembus SBus Anschlussart M12, 4-polig, female, D-codiert Anschlussbild 2464600971 Belegung Name Funktion Sendeleitung (+) Empfangsleitung (+) Sendeleitung (-) Empfangsleitung (-) Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 100
Länge 15 m: Sachnummer 1 328 636 6 Kabelaufbau: ((1X2X0.2)+(1X2X0.32)+1X0.32) Feste Länge M12, Länge 5 m: Sachnummer 1 328 140 2 Länge 10 m: Sachnummer 1 328 141 0 Länge 15 m: Sachnummer 1 328 142 9 Kabelaufbau: ((1X2X0.2)+(1X2X0.32)+1X0.32) Feste Länge Offen (Aderendhülsen) Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 101
Folgende Tabelle zeigt die verfügbaren Kabel für diesen Anschluss: Anschlusskabel Länge / Verlegeart Länge 5 m: Sachnummer 1 328 633 1 Länge 10 m: Sachnummer 1 328 635 8 Länge 15 m: Sachnummer 1 328 636 6 Kabelaufbau: ((1X2X0.2)+(1X2X0.32)+1X0.32) Feste Länge M12, Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 102
Die folgende Tabelle zeigt die Aderbelegung der Kabel mit den folgenden Sachnum- Kabel mit offenen mern: Enden • 1 328 140 2 • 1 328 141 0 • 1 328 142 9 Signalname Aderfarbe CAN_SHLD Grau +24V Schwarz CAN_H Weiß CAN_L Blau Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 103
7.11.18 X4012: RS485-Schnittstelle (ohne DC 24 V) Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss: Funktion RS485-Schnittstelle für externe Komponenten (galvanisch getrennt) Anschlussart M12, 5-polig, female, B-codiert Anschlussbild 2354431115 Belegung Name Funktion res. Reserviert RS485-Datenleitung (-) RS_GND Bezugspotenzial RS485 RS485-Datenleitung (+) res. Reserviert Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 104
M12, 5-polig, female, B-codiert Anschlussbild 2354431115 Belegung Name Funktion DC-5-V-Ausgang PROFIBUS-Datenleitung A (grün) 0V5-Bezugspotenzial PROFIBUS-Datenleitung B (rot) res. Reserviert Busabschluss HINWEIS Ist das Gerät der letzte Busteilnehmer, muss der Bus durch ein Widerstandsnetzwerk am Steckverbinder X4202 abgeschlossen werden. Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 105
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse 7.11.21 X4241: DeviceNet-Eingang Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss: Funktion DeviceNet-Eingang Anschlussart M12, 5-polig, male, A-codiert Anschlussbild 2264818187 Belegung Name Funktion Drain Schirm / Potenzialausgleich DC-24-V-Eingang Bezugspotenzial CAN_H CAN-Datenleitung (high) CAN_L CAN-Datenleitung (low) Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 106
M12, 5-polig, female, A-codiert Anschlussbild 2264816267 Belegung Name Funktion Drain Schirm / Potenzialausgleich DC-24-V-Ausgang Bezugspotenzial CAN_H CAN-Datenleitung (high) CAN_L CAN-Datenleitung (low) Busabschluss HINWEIS Ist das Gerät der letzte Busteilnehmer, muss der Bus durch ein Widerstandsnetzwerk am Steckverbinder X4242 abgeschlossen werden. Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 107
Belegung Name Funktion Sendeleitung (+) Sendeleitung (-) Empfangsleitung (+) res. Reserviert res. Reserviert Empfangsleitung (-) res. Reserviert res. Reserviert ACHTUNG! Nichteinrasten der RJ45-Patchkabel ohne Push-Pull-Steckergehäuse. Beschädigung des Push-Pull-RJ45-Anschlusses. • Verwenden Sie ausschließlich Push-Pull-RJ45-Gegenstecker gemäß IEC PAS 61076-3-117. Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 108
Sendeleitung (+) Empfangsleitung (+) Sendeleitung (-) Empfangsleitung (-) 7.11.25 X4234_11 und X4234_12: Ethernet-Feldbus Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss: Funktion Ethernet-Feldbus-Schnittstelle SCRJ / POF Anschlussart Push-Pull SCRJ Anschlussbild 3419100299 Belegung Name Funktion Sendeleitung (POF) Empfangsleitung (POF) Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 113
7.11.29 X5102_2: Digitale Eingänge – Leistungsteil Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss: Funktion Digitale Eingänge – Leistungsteil Anschlussart M12, 5-polig, female, A-codiert Anschlussbild 2264816267 Belegung Name Funktion +24V DC-24-V-Ausgang DI05 Binäreingang DI05 0V24 0V24-Bezugspotenzial DI04 Binäreingang DI04 Potenzialausgleich / Funktionserde Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 114
Hersteller: Escha Typ: WAS4-0,3-2FKM3/.. 915294347 Hersteller: Binder Typ: 79 5200 .. 1180380683 Hersteller: Phoenix Contact Typ: SAC-3P-Y-2XFS SCO/.../... Der Mantel der Kabel ist aus PVC. Achten Sie auf einen geeigneten UV-Schutz. 1180375179 Hersteller: Murr Typ: 7000-40721-.. 1180386571 Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 115
Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss: Funktion Analogeingang des Leistungsteils Anschlussart M12, 5-polig, female, A-codiert Anschlussbild 2264816267 Belegung Name Funktion +24V DC-24-V-Ausgang AI1+_FU Analogeingang 1 (+) – Leistungsteil Bezugspotenzial AI1-_FU Analogeingang 1 (-) – Leistungsteil Potenzialausgleich / Funktionserde Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 116
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse ® 7.11.31 X5111: Lüfterbaugruppe (optional, nur MOVIPRO Baugröße 2) Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss: Funktion Temperaturgesteuerter DC-24-V-Schaltausgang für externe Zusatzlüfter Anschlussart M12, 5-polig, female, A-codiert Anschlussbild 2264816267 Belegung Name Funktion res. Reserviert res. Reserviert...
Seite 117
DC-24-V-Eingang für sichere Abschaltung (STO) res. Reserviert HINWEIS Verwenden Sie für diesen Anschluss nur geschirmte Kabel. Anschlusskompo- Folgende Tabelle zeigt die verfügbare Komponente für diesen Anschluss: nente Anschlusskomponente Brückenstecker Sachnummer 1 174 709 9 Aufbau: bridged 1+4 / 2+3 Anschluss: M12 Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Elektrische Installation Energieverteilung bei Netzeinspeisung 7.12 Energieverteilung bei Netzeinspeisung ® Eine Energieverteilung kann durch die Verwendung einer MOVIPRO -Anschaltbox erreicht werden. ® Die MOVIPRO -Anschaltbox besitzt folgende Ein- und Ausgänge für die Energievertei- lung: • AC 400 V IN: max. 10 mm •...
Nehmen Sie das Gerät nie ohne montierte Schutzabdeckungen in Betrieb. WARNUNG! Stromschlag durch offen liegende Anschlüsse. Tod oder schwere Verletzungen. • Lassen Sie die Installation nur von geschultem Fachpersonal durchführen. • Nehmen Sie das Gerät nie ohne montierten Berührungsschutz in Betrieb. Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Gefährdungen für Mensch und Maschine sind durch entsprechende Sicherheitsvor- kehrungen auszuschließen. Für die Inbetriebnahme muss folgende Hardware vorhanden sein: • PC oder Laptop mit Ethernet-Schnittstelle • handelsübliches Ethernet-Kabel HINWEIS SEW-EURODRIVE empfiehlt Ihnen, ein Ethernet-Kabel mit verlängertem Verriege- lungshebel zu verwenden (z. B. von Fa. Harting). Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Inbetriebnahme Ablauf Ablauf ® Folgende Tabelle zeigt den Überblick über die Inbetriebnahme des MOVIPRO und ver- weist auf mitgeltende Dokumentationen: 9007200459333259 Feldbus- Schnittstelle ® Inbetriebnahme Inbetriebnahme MOVIPRO Parametrierung / Feldbuskonfiguration Motor Programmierung PROFINET Handbuch ® "MOVIPRO -ADC mit PROFINET-Schnittstelle" PROFIBUS Handbuch ®...
Gehen Sie zum Ausbau folgendermaßen vor: 1. Lösen Sie die Rändelschrauben. ® 2. Ziehen Sie das PROFIBUS-Modul nach vorne aus dem MOVIPRO 3. Stellen Sie die PROFIBUS-Adresse über die DIP-Schalter 1 bis 7 ein. Nachfolgende Beispielgrafik zeigt die Einstellung der DIP-Schalter bei der PROFIBUS-Adresse 17.
Seite 123
DIP 4 = OFF DIP 5 = ON DIP 6 = OFF DIP 7 = OFF ® 4. Schließen Sie den Bus am MOVIPRO beim letzten Busteilnehmer ab. ® • Wenn sich das MOVIPRO am Ende eines PROFIBUS-Segments befindet, er- folgt der Anschluss an das PROFIBUS-Netz nur über die ankommende...
Gehen Sie zum Ausbau folgendermaßen vor: 1. Lösen Sie die Rändelschrauben. ® 2. Ziehen Sie das DeviceNet-Modul nach vorne aus dem MOVIPRO 3. Stellen Sie die DeviceNet-Adresse über die DIP-Schalter 1 bis 6 ein. Nachfolgende Beispielgrafik zeigt die Einstellung der DIP-Schalter bei der DeviceNet-Adresse 17.
DIP 3 = OFF DIP 4 = OFF DIP 5 = ON DIP 6 = OFF ® 4. Schließen Sie den Bus am MOVIPRO beim letzten Busteilnehmer ab. ® • Wenn sich das MOVIPRO am Ende eines DeviceNet-Segments befindet, erfolgt der Anschluss an das DeviceNet-Netz nur über die ankommende DeviceNet-Lei-...
Inbetriebnahme Anschluss PC / Laptop Anschluss PC / Laptop Folgende Abbildung zeigt den Anschluss des PCs / Laptops an die Engineering-Schnitt- ® stelle des MOVIPRO 1204936459 Service-Schnittstelle (Ethernet RJ45) handelsübliches Ethernet-Kabel ® des MOVIPRO Ethernet-Schnittstelle des Laptops Folgende Tabelle zeigt die IP-Adresse und die Subnetzmaske der Engineering-Schnitt- ®...
Anschlüssen und an den daran angeschlossenen Kabeln und Motorklemmen gefährliche Spannungen auf. Dies ist ® selbst dann der Fall, wenn das MOVIPRO gesperrt ist und der Motor stillsteht. 10 Minuten Tod oder schwere Verletzungen durch Stromschlag.
Aussetzbetrieb: Mit Einfluss des Einschaltvorgangs auf die Erwärmung. Gekennzeich- net durch eine Folge gleichartiger Lastspiele, bestehend aus einem Zeitraum mit kons- tanter Belastung und einer Pause. Beschrieben durch die relative Einschaltdauer (ED) in % und die Zahl der Schaltungen pro Stunde. Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Für Betriebsfälle wie Einricht- oder Tippbetrieb sind kürzere Auszeiten als 1 Sekunde möglich. Dabei müssen Sie nach spätestens 20 Ansteuerimpulsen eine Auszeit von mindestens 3 Minuten einhalten. Bremsen- max. 20 Impulse ansteuerungs- Signal t aus min. 180 s 2951034251 Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Betrieb Status- und Fehlermeldungen Status- und Fehlermeldungen ® Die 7-Segment-Anzeige gibt Auskunft über den Status des MOVIPRO . Kontaktieren Sie im Falle von wiederholten Fehlfunktionen den SEW-Service. Im Display der 7-Segment-Anzeige wird der aktuelle Gerätestatus angezeigt. Sind mehrere Zustände oder Fehler gleichzeitig aktiv, so wird der mit der höchsten Priorität angezeigt.
Seite 131
S3: Blinkt Grün ® 9.4.2 Programmierbares Gerät (MOVI-PLC ® Mit dem programmierbaren MOVIPRO -ADC können Sie die 7-Segment-Anzeige be- ® nutzerdefiniert ansteuern. Verwenden Sie dazu die für MOVIPRO verfügbaren Biblio- theken: • PFH_P1D1_1_A (PROFIBUS, DeviceNet) • PFH_E2E3_1_A (PROFINET, EtherNet/IP, Modbus/TCP) HINWEIS Die aktuellen Versionen der Bibliotheken finden Sie auf der Hompage von SEW-EURODRIVE unter http://www.sew-eurodrive.de unter der Rubrik "Software".
Seite 132
• (blinkender Punkt) – Applikationsmodul läuft WARNUNG! Falsche Interpretation der Anzeige U = "Sicherer Halt" aktiv. Tod oder schwere Körperverletzungen. Die Anzeige U = "Sicherer Halt" aktiv ist nicht sicherheitsgerichtet und darf nicht sicherheitstechnisch weiter verwendet werden! Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Folgende Abbildung zeigt die Darstellung des Fehlers "Übertemperatur" der Achse 1: 1806505867 Eine Liste der Fehlercodes finden Sie im Kapitel "Service" (Seite 143). Status-LED ® Die Status-LED befinden sich auf der Service-Einheit des MOVIPRO und zeigen die Feldbus- und Gerätestatus an. 1954344587 [1] Status-LED S1, S2, S3 9.5.1...
– Exchange). • Gerät hat die Baudrate erkannt, wird • Überprüfen Sie die eingestellte ® jedoch vom DP-Master nicht ange- PROFIBUS-Adresse im MOVIPRO sprochen. und in der Projektierungs-Software Blinkt • Geräte wurden im DP-Master nicht des DP-Masters. oder falsch projektiert.
Seite 135
• Das IEC-Programm läuft. – Blinkt Grün • Der Programmablauf ist gestoppt. • Starten Sie das IEC-Programm. • Bootloader-Update erforderlich. • Es ist kein Programm geladen. • Laden Sie ein IEC-Programm in die Kommunikations- und Steuerungsein- heit. Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Überprüfen Sie, ob der Steckverbin- der korrekt gesteckt ist. • Alterungseffekte der Polymerfaser Leuchtet gelb • Überprüfen Sie die Dämpfung des • Der Steckverbinder ist nicht korrekt extern angeschlossenen Kabels. gesteckt. • Das extern angeschlossene Kabel ist fehlerhaft oder beschädigt. Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Service Inspektion / Wartung Service 10.1 Inspektion / Wartung ® Das MOVIPRO ist wartungsfrei. SEW-EURODRIVE legt keine regelmäßigen Inspektionsarbeiten fest, empfiehlt aber eine regelmäßige Überprüfung der folgenden Komponenten: • Anschlusskabel: Falls Beschädigungen oder Ermüdungserscheinungen auftreten, müssen die beschädigten Kabel umgehend ausgetauscht werden.
Inbetriebnahme eines Geräts durchzuführen. Beachten Sie beim Gerätetausch weitere folgende Hinweise: ® • Stecken Sie die Speicherkarte nur im ausgeschalteten Zustand des MOVIPRO • Nach dem Gerätetausch werden die zuletzt auf der SD-Karte gespeicherten Para- meter verwendet.
Seite 139
über die Service- ® Abdeckplatte auf dem Gehäusedeckel im MOVIPRO ® 4. Bauen Sie die Speicherkarte über die Service-Abdeckplatte in ein neues MOVIPRO ein. ® 5. Bauen Sie das neue MOVIPRO in die Anlage ein, und nehmen Sie es ans Netz.
Seite 140
über die Service- ® Abdeckplatte auf dem Gehäusedeckel im MOVIPRO ® 4. Bauen Sie die Speicherkarte über die Service-Abdeckplatte in ein neues MOVIPRO ein. ® 5. Bauen Sie das neue MOVIPRO in die Anlage ein, und nehmen Sie es ans Netz.
Gebertausch (Motortausch) keine besonderen Maßnahmen ergreifen. 10.3.2 Absolutwertgeber tauschen ® Bei Absolutwertgebern speichert das MOVIPRO die Position mit 32 Bit. Dies ermög- licht einen größeren Absolutbereich darzustellen, als ein Geber mit typischen 12 Bit im Singleturnbereich und 12 Bit im Multiturnbereich liefert. Das bedeutet aber auch, dass Sie sowohl bei einem Gerätetausch als auch bei einem Gebertausch (Motortausch) eine...
Seite 142
Störungsinformation des Frequenzumrichters 10.4.2 Abschaltreaktionen In Abhängigkeit von der Störung gibt es folgende Abschaltreaktionen des Umrichters. ® Bei allen Abschaltreaktionen bleibt der Umrichter des MOVIPRO im Störungszustand gesperrt. Sofortabschaltung Das Gerät kann den Antrieb nicht mehr abbremsen. Die Endstufe wird im Fehlerfall hochohmig und die Bremse fällt sofort ein.
Service ® Fehlerliste MOVIPRO -ADC ® 10.5 Fehlerliste MOVIPRO -ADC In der Spalte "Reaktion (P)" ist die werksmäßig eingestellte Fehlerreaktion aufgelistet. Die Angabe "(P)" bedeutet, dass die Reaktion mit dem Parameter P83_ Fehlerreaktion eingestellt werden kann. Fehler Subfehler Code Bezeichnung Reaktion (P)
Seite 144
Geberfehler Motorge- ® ber HIPERFACE ® HIPERFACE -Geber an Motorgeber meldet einen Fehler Geberfehler externer ® Geber HIPERFACE ® HIPERFACE -Geber an ext. Geber meldet einen Fehler Geberfehler Motor- geber Resolver Geberanschluss oder Geber defekt Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 145
Betriebsart nicht oder falsch Mit P700 / P701 richtige fügbar definiert Betriebsart einstellen Sofort- Betriebsart abschaltung Zuordnung Betriebsart- Hardware falsch System- Sofort- Fehler "Watchdog- Fehler im Ablauf der System- SEW-Service zu Rate ziehen Watchdog abschaltung Überlauf System" software Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 146
TTL-Geber: Falsche Richtige Einstellung der Sys- Einstellung der Zähler- tem-Zähler-Nenner-Werte vor- Nenner-Werte nehmen. TTL-Streckengeber: TTL-Geber Sofortstopp 16385 Drahtbruch TTL-Streckengeber: 16896 Fehler bei Amplituden- kontrolle TTL-Streckengeber: Richtige Einstellung der Sys- Falsche Einstellung tem-Zähler-Nenner-Werte vor- 16898 der Zähler-Nenner- nehmen. Werte Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 148
Motorschutz Notstopp (P) Motormodell vorhan- Fehler in U -Überwa- chung Kurzschluss Tempera- turfühler Fehler "Fangen" Nur in Betriebsart "VFC Freigabe erst bei Istdrehzahl n-Regelung": ≤ 6000 min Sofort- Fangen abschaltung Istdrehzahl > 6000 min Freigabe des Umrichters Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 149
Projektierung prüfen Fehler "Ex-e- Notstopp unter 5 Hz überschrit- 5 Hz überschritten • Zeitdauer des Betriebs Schutz" unter 5 Hz verkürzen Fehler "Time- Schnellstopp / Kommunikations-Time- • Inbetriebnahme prüfen out" intern Warnung out intern • Verdrahtung prüfen Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 150
Drehzahl fahren Positionsfehler onsbildung möglich ® HIPERFACE -Geber: Geber tauschen interner Geberfehler SSI-Geber: Span- Einbruch der 12-V-Spannungs- Spannungsversorgung SSI- nungseinbruch versorgung Geber prüfen SSI-Geber: Takt oder Verbindung zum SSI-Geber Datenleitung unter- überprüfen brochen SSI-Geber: Positions- sprung Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Service SEW-Elektronikservice 10.6 SEW-Elektronikservice Sollte ein Fehler nicht behebbar sein, wenden Sie sich bitte an den SEW-EURODRIVE- Service (siehe Kapitel "Adressenliste"). Bei Rücksprache mit dem SEW-Service geben Sie bitte immer Folgendes an: • Typenbezeichnung [1] • Seriennummer [2] • Produktschlüssel [3] •...
Service Lagerung 10.8 Lagerung ® Beachten Sie bei Stilllegung oder Lagerung des MOVIPRO folgende Hinweise: • Wenn Sie das Gerät längere Zeit stilllegen und einlagern, müssen Sie die mitgelie- ferten Schutzkappen auf die Anschlüsse stecken. • Stellen Sie das Gerät während der Lagerung auf die Kühlrippen oder auf eine Seite ohne Stecker! •...
CE-Kennzeichnung der gesamten damit ausgerüsteten Maschine / Anlage auf Basis der 2004/108/EG gegeben. 11.1.3 UL / cUL ® Die UL- und cUL-Approbation (USA und Kanada) wurden für diesen MOVIPRO -Gerä- tetyp erteilt. cUL ist gleichberechtigt zur Approbation nach CSA. 9007200976629899...
Von 2000 m (6562 ft) bis max. 4000 m (13120 ft): -Reduktion um AC 6 V pro 100 m (328 ft) • Über 2000 m (6562 ft) wird nur Überspannungsklasse 2 erreicht. • Für Überspannungsklasse 3 sind externe Maßnahmen erforderlich. • Überspannungsklassen nach DIN VDE 0110-1. Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
(Zweispulensystem) 11.3.2 DC 24 V Bremsenansteuerung DC 24 V Bremsenspannung DC 24 V Nennausgangsstrom DC 1.4 A Beschleunigungsstrom – Max. Ausgangsleistung 33 W Bremsentyp Die Angaben beziehen sich auf die SEW-Bremsen BP01 – BP5 (Einspulensystem, keine Beschleunigung) Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Potenzialtrennung Getrennte Potenziale für: • Feldbusanschluss potenzialfrei ® • 24V_C für MOVIPRO -Elektronik und Sensor- / Aktorversorgung Analogeingang A11 Betriebsart: DC 0 – +10 V oder DC -10 V – +10 V Auflösung: 12 Bit Abtastzeit: 1 ms Innenwiderstand: 40 kΩ...
M12 (D-codiert) bzw. RJ45 (Push-Pull) Integrierter Switch Unterstützt Autocrossing, Autonegotiation Zulässige Leitungstypen Ab Kategorie 5, Klasse D gemäß IEC 11801 Maximale Leitungslänge (von 100 m gemäß IEEE 802.3 Switch zu Switch) Name der GSD-Datei GSDML-V2.1-SEW-MOVIPRO-JJJJMMTT.xml Name der Bitmap-Datei SEWMOVIPRO1.bmp Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Die Schnittstelle ist geräteintern mit einem dynamischen Abschlusswiderstand abgeschlossen. DC-24-V-Ausgang • DC 24 V ±10% • Max. 500 mA (bei Ausführung mit DC 24 V) Die Gesamtstromaufnahme der I/O-Peripherie (inklusive Geber) darf DC 2.5 A nicht übersteigen. Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Technische Daten Maßbilder 11.9 Maßbilder 11.9.1 Baugröße 0 ® Das Maßbild zeigt die mechanischen Maße des MOVIPRO in mm (in): 480 (18.9) 450 (17.7) 351 (13.8) 206 (8.11) 620 (24.4) 2680865419 empfohlener Freiraum für Anschlusskabel (kann je nach verwendeten Kabeln variieren)
Seite 163
Technische Daten Maßbilder 11.9.2 Baugröße 1 ® Das Maßbild zeigt die mechanischen Maße des MOVIPRO in mm (in): 480 (18.9) 450 (17.7) 351 (13.8) 206 (8.11) 620 (24.4) 18014400346808075 empfohlener Freiraum für Anschlusskabel (kann je nach verwendeten Kabeln variieren) Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 164
Technische Daten Maßbilder 11.9.3 Baugröße 2 ® Das Maßbild zeigt die mechanischen Maße des MOVIPRO in mm (in): 570 (22.4) 540 (21.3) 385 (15.16) 241 (9.49 ) 710 (28.0) 18014400347410955 empfohlener Freiraum für Anschlusskabel (kann je nach verwendeten Kabeln variieren)
Seite 165
Technische Daten Maßbilder ® Baugröße 2 mit Das Maßbild zeigt die mechanischen Maße des MOVIPRO in mm (in): Netzrückspeisung 810 (31.9) 140 (5.5) 780 (30.7) 3530111115 empfohlener Freiraum für Anschlusskabel (kann je nach verwendeten Kabeln variieren) Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
3 x 1.5 mm Aderisolierung PP (Polypropylen) Leiter E-CU-Litze blank, feinstdrähtig aus Einzeldraht 0.15 mm Schirm aus E-Cu-Draht, verzinnt Gesamtdurchmesser 13.9 mm 17.2 mm 19.0 mm 21.5 mm 25.3 mm Farbe Außenmantel Orange Isolierung Außenmantel TPE-U (Polyurethan) Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
VDE 0250 Ölbeständig Teil 407 • Allgemeine Beständigkeit gegen Säuren, Laugen, Reinigungsmittel • Allgemeine Beständigkeit gegen Stäube (z. B. Bauxit, Magnesit) • Isolier- und Mantelstoff halogenfrei • Innerhalb des spezifizierten Temperaturbereichs frei von lackbenetzungsstörenden Substanzen (silikonfrei) Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
E/6.0 Betriebsspannung für alle Adern max. 600 V 11.11.3 Mechanische Eigenschaften • Schleppkettenfähig – Biegezyklen > 5 Millionen – Verfahrgeschwindigkeit ≤ 3 m/s • Biegeradius in der Schleppkette: 10 x Durchmesser in fester Verlegung: 5 x Durchmesser Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
• Innerhalb des spezifizierten Temperaturbereichs frei von lackbenetzungsstörenden Substanzen (silikonfrei) 11.12 Weiterführende Druckschriften Weiterführende Informationen finden Sie in folgenden Dokumentationen: Dokumentation ® Zusatz zur Betriebsanleitung "MOVIPRO – Zubehör" ® Handbuch "MOVIPRO -ADC – Funktionale Sicherheit" ® Handbuch "MOVIPRO -ADC mit PROFINET-Schnittstelle"...
Alle sicherheitstechnischen Auflagen der produktspezifischen Dokumentation (Betriebsanleitung, Handbuch, etc.), sind über den gesamten Produktlebenszyklus einzuhalten. Bruchsal 20.05.10 Johann Soder Datum Geschäftsführer Technik a) b) a) Bevollmächtigter zur Ausstellung dieser Erklärung im Namen des Herstellers b) Bevollmächtigter zur Zusammenstellung der technischen Unterlagen 2994042891 Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Adressenliste Adressenliste Deutschland Hauptverwaltung Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 Fertigungswerk Ernst-Blickle-Straße 42 Fax +49 7251 75-1970 Vertrieb D-76646 Bruchsal http://www.sew-eurodrive.de Postfachadresse sew@sew-eurodrive.de Postfach 3023 • D-76642 Bruchsal Fertigungswerk / Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel.
Seite 172
Dutra Km 208 Service http://www.sew-eurodrive.com.br Guarulhos - 07251-250 - SP sew@sew.com.br SAT - SEW ATENDE - 0800 7700496 Bulgarien Vertrieb Sofia BEVER-DRIVE GmbH Tel. +359 2 9151160 Bogdanovetz Str.1 Fax +359 2 9151166 BG-1606 Sofia bever@bever.bg Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 173
LAMPA ventas@sew-eurodrive.cl RCH-Santiago de Chile Postfachadresse Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile China Fertigungswerk Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. Tel. +86 22 25322612 Montagewerk No. 46, 7th Avenue, TEDA Fax +86 22 25323273 Vertrieb Tianjin 300457 info@sew-eurodrive.cn Service http://www.sew-eurodrive.com.cn...
Seite 174
Hong Leong Industrial Complex contact@sew-eurodrive.hk No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Indien Montagewerk Vadodara SEW-EURODRIVE India Private Limited Tel. +91 265 3045200, +91 265 2831086 Vertrieb Plot No. 4, GIDC Fax +91 265 3045300, +91 265 Service POR Ramangamdi • Vadodara - 391 243...
Seite 175
Ahofer Str 34B / 228 Fax +972 3 5599512 58858 Holon http://www.liraz-handasa.co.il office@liraz-handasa.co.il Italien Montagewerk Solaro SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Tel. +39 02 96 9801 Vertrieb Via Bernini,14 Fax +39 02 96 799781 Service I-20020 Solaro (Milano) http://www.sew-eurodrive.it sewit@sew-eurodrive.it...
Seite 176
KM 14 RP8 fatima.haquiq@premium.net.ma Province de Nouaceur http://www.groupe-premium.com Commune Rurale de Bouskoura MA 20300 Casablanca Mexiko Montagewerk Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CV Tel. +52 442 1030-300 Vertrieb SEM-981118-M93 Fax +52 442 1030-301 Service Tequisquiapan No. 102 http://www.sew-eurodrive.com.mx Parque Industrial Quéretaro scmexico@seweurodrive.com.mx...
Seite 177
Madrid nr.4 Fax +40 21 230-7170 011785 Bucuresti sialco@sialco.ro Russland Montagewerk St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142 Vertrieb P.O. Box 36 Fax +7 812 3332523 Service 195220 St. Petersburg Russia http://www.sew-eurodrive.ru sew@sew-eurodrive.ru Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 178
UI. XIV. divizije 14 Fax +386 3 490 83-21 SLO - 3000 Celje pakman@siol.net Spanien Montagewerk Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Tel. +34 94 43184-70 Vertrieb Parque Tecnológico, Edificio, 302 Fax +34 94 43184-71 Service E-48170 Zamudio (Vizcaya) http://www.sew-eurodrive.es sew.spain@sew-eurodrive.es Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 185
Status-LED ............133 Service ...............31 Statusmeldungen.........130, 133 siehe auch Bus Steckverbinder ............61 siehe auch RS485 Darstellung............61 Schutzerdung ............51 Steuerungseinheit, siehe Kommunikations- und SD-Karte Steuerungseinheit Gerätetausch ...........139, 140 Störungsinformation..........141 SD-Speicherkarte STO, siehe Sicherheitsschaltgerät Position am Gerät ..........31 Betriebsanleitung – MOVIPRO®-ADC...
Seite 192
SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...