Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
TAAL SMART
Infrarot-Heizung
Infrared Heater
Radiador infrarrojo
Radiateur Infrarouge
Radiatore a infrarossi
10041869 10041870
www.klarstein.com
Hinweis: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume
oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Note: This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
Advertencia: Este producto está indicado únicamente en
lugares abrigados o para una utilización punctual.
Remarque : Ce produit ne peut être utilisé que dans
des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Nota: Questo prodotto è adatto solo per spazi
ben isolati o uso occasionale.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein TAAL SMART

  • Seite 1 TAAL SMART Infrarot-Heizung Infrared Heater Radiador infrarrojo Radiateur Infrarouge Radiatore a infrarossi 10041869 10041870 www.klarstein.com Hinweis: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. Note: This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Gerätespezifische Sicherheitshinweise • Die Infrarotheizung erreicht während des Betriebs eine Oberflächen- temperatur von ca. 95 °C, wenn sie an der Wand montiert ist. Berühren Sie die Heizung NICHT, wenn sie eingeschaltet ist. Längerer Hautkontakt kann zu Verletzungen oder Verbrennungen führen. •...
  • Seite 5 VORSICHT Verbrennungsgefahr! Einige Geräteteile können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und gefährdete Personen anwesend sind. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dem Kundendienst oder einer ähnlich qualifi zierten Person ausgetauscht werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
  • Seite 6: Wandmontage

    WANDMONTAGE Schablone für die Wandmontage Wand Wand Wand Wand Wand Wand...
  • Seite 7 • Schritt 1: Verwenden Sie die mitgelieferte Schablone, um die Position der Löcher an der Wand zu markieren. • Schritt 2: Bohren Sie die Löcher mit einem 8-mm-Bohrer in die Wand. • Schritt 3: Stecken Sie die Dübel in die Löcher. •...
  • Seite 8: Bedienung

    BEDIENUNG Allgemeine Einweisung in die Bedienelemente Die Taal Smart-Reihe verfügt über eine integrierte WLAN-Steuereinheit, was bedeutet, dass kein zusätzliches Thermostat zur Steuerung des Heizgeräts erforderlich ist. Sobald das Heizgerät mit der APP verbunden ist, übernimmt das Smartphone die Steuerung und kommuniziert mit der Steuereinheit. Wenn das Internet zu Hause nicht funktioniert, kann die Heizung immer noch über die...
  • Seite 9: Temperaturkalibrierung

    Displayanzeigen Wochentag Offene-Fenster-Anzeige Timer-Anzeige WLAN-Anzeige Uhrzeit Temperatur Modi: M = Manueller Modus P = Programmdauer (P1-P4) H = Urlaubsmodus Offenes-Fenster-Erkennung Diese Heizung ist mit einer Funktion zur Erkennung offener Fenster ausgestattet. Wenn das Steuerungssystem feststellt, dass die Raumtemperatur in einem kurzen Zeitraum drastisch sinkt, während die Heizung in Betrieb ist, wird automatisch erkannt, dass ein Fenster geöffnet ist.
  • Seite 10: Gerätesteuerung Per Smartphone

    5 Sekunden lang die Ein/Aus-Taste, um die Kindersicherung zu deaktivieren. GERÄTESTEUERUNG PER SMARTPHONE Wenn Sie Ihr Klarstein-Gerät in Ihr heimisches WLAN einbinden, können Sie es ganz bequem über die dazugehörige Klarstein-App bedienen. Die App ermöglicht es Ihnen, nicht nur das Gerät über Ihr Smartphone fernzusteuern, sondern bietet Ihnen zudem Zugang zu Rezepten und weiterführenden Informationen.
  • Seite 11 Android Fehlerbehebung bei Verbindungsproblemen Wenn Ihr Klarstein-Gerät im WLAN nicht gefunden werden kann, überprüfen Sie Folgendes: • Ist das Gerät eingesteckt? • Ist die WLAN-Funktion des Smartphones aktiviert? • Ist die WLAN-Funktion des Klarstein-Gerätes aktiviert? (Befolgen Sie die Anweisungen in der App.) •...
  • Seite 12: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Hinweis: Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist, bevor Sie es reinigen. • Besprühen Sie das Gerät nicht mit Flüssigkeiten und tauchen Sie es nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Seite 13: Spezielle Entsorgungshinweise Für Verbraucher In Deutschland

    SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elek- tronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Seite 14 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“...
  • Seite 15: Hinweise Zur Entsorgung

    Importeur für Großbritannien: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der Funkanlagentyp Taal Smart der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: use.berlin/10041869...
  • Seite 16: Produktdatenblatt

    PRODUKTDATENBLATT Modellkennung(en) 10041869, 10041870 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärmeleistung 0,75 Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit nein integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr nein (Richtwert) mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur Maximale kontinuierliche 0,75...
  • Seite 17: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Seite 18: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Device-specifi c safety instructions • The infrared heater reaches a surface temperature of approx. 95 °C during operation when mounted on the wall. DO NOT touch the heater when it is switched on. Prolonged skin contact may cause injury or burns. •...
  • Seite 19 • If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a similarly qualifi ed person to avoid a hazard. • DO NOT operate the heater in small rooms if there are people in the room who are not able to leave the room on their own.
  • Seite 20: Wall Mounting

    WALL MOUNTING Template for wall mounting Wall Wall Wall Wall Wall Wall...
  • Seite 21 • Step 1: Use the template provided to mark the position of the holes on the wall. • Step 2: Drill the holes in the wall with an 8 mm drill bit. • Step 3: Insert the dowels into the holes. •...
  • Seite 22: Operation

    OPERATION General instruction in the operating elements The Taal Smart range has an integrated WLAN control unit, which means that no additional thermostat is required to control the heater. As soon as the heater is connected to the app, the smartphone will take over control and communicate with the control unit.
  • Seite 23 Display indications Weekday Open window display Timer display WLAN display Time Temperature Modes: M = Manual mode P = Programme duration (P1-P4) H = Holiday mode Open window detection This heater includes an open window detection function. If the control system detects that the room temperature drops drastically in a short period of time while the heating is in operation, it automatically detects that a window is open.
  • Seite 24: Device Control Via Smartphone

    If you integrate your Klarstein appliance into your home WLAN, you can operate it conveniently via the associated Klarstein app. The app not only allows you to control the appliance remotely via your smartphone, but also gives you access to recipes and further information.
  • Seite 25 Android Troubleshooting connection problems If your Klarstein device cannot be found in the WLAN, check the following: • Is the unit plugged in? • Is the WLAN function of the smartphone activated? • Is the WLAN function of the Klarstein device activated? (Follow the instructions in the app) •...
  • Seite 26: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE Note: Switch off the appliance and remove the plug from the socket. Wait until the appliance has cooled down completely before cleaning it. • Do not spray or immerse the device in water or any other liquid. •...
  • Seite 27: Disposal Considerations

    For Great Britain: Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio equipment type Taal Smart is in compliance with the relevant statutory requirements. The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address:...
  • Seite 28: Product Data Sheet

    PRODUCT DATA SHEET Model identifier(s) 10041869, 10041870 Specification Symbol Value Unit Specification Unit Heat output Only for electric storage room heaters: Type of heat supply control Nominal heat output 0.75 Manual control of the heat supply with integrated thermostat Minimum heat output Manual control of the heat supply with (guide value) feedback of the room and/or outside...
  • Seite 29: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 30: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Indicaciones de seguridad específi cas del aparato • El calentador de infrarrojos alcanza una temperatura superfi cial de aproximadamente 95 °C durante su funcionamiento cuando está montado en la pared. NO toque el calefactor por infrarrojos cuando esté encendido. El contacto prolongado con la piel puede causar lesiones o quemaduras.
  • Seite 31 • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicio de atención al cliente o una persona con cualifi cación similar para evitar un peligro. • NO haga funcionar el calefactor en habitaciones pequeñas si hay personas en la habitación que no pueden salir por sí...
  • Seite 32: Montaje En Pared

    MONTAJE EN PARED Plantilla para el montaje en la pared Pared Pared Pared Pared Pared Pared...
  • Seite 33 • Paso 1: Utiliza la plantilla suministrada para marcar la posición de los agujeros en la pared. • Paso 2: Perfora los agujeros en la pared con una broca de 8 mm. • Paso 3: introduzca los tacos en los orificios. •...
  • Seite 34 FUNCIONAMIENTO Instrucciones generales sobre los elementos de control La gama Taal Smart cuenta con una unidad de control wifi integrada, lo que significa que no se necesita ningún termostato adicional para controlar el calefactor. En cuanto la estufa se conecta a la APP, el smartphone toma el control y se comunica con la unidad de control.
  • Seite 35 Indicadores de visualización Día de la semana Ventana abierta de visualización Pantalla del temporizador Indicador WiFi Hora Temperatura Modos: M = Modo manual P = Duración del programa (P1-P4) H = Modo de vacaciones Detección de ventanas abiertas Esta calefacción está equipado con una función de detección de ventana abierta. Si el sistema de control detecta que la temperatura de la habitación desciende drásticamente en un breve periodo de tiempo mientras la calefacción está...
  • Seite 36 CONTROL DEL APARATO A TRAVÉS DEL SMARTPHONE Si conecta su aparato Klarstein a la red Wifi de su casa, podrá manejarlo cómodamente a través de la aplicación «Klarstein». La aplicación no solo permite controlar el aparato a distancia a través del smartphone, sino que también da acceso a recetas y a más información.
  • Seite 37 Nota: la primera vez que abra la aplicación, esta proporciona más instrucciones sobre el uso de la aplicación y ayuda sobre cómo conectarse al aparato. Android Solución de problemas de conexión Si su aparato Klarstein no se conecta a la red wifi, compruebe lo siguiente: • ¿Está el aparato enchufado? •...
  • Seite 38: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO Nota: apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Espere a que el aparato se haya enfriado por completo antes de limpiarlo. • Nunca sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido ni lo pulverice con líquidos.
  • Seite 39: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    Oxford, OX1 9UW United Kingdom Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Taal Smart es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet...
  • Seite 40: Ficha Del Producto

    FICHA DEL PRODUCTO Denominación(es) del 10041869, 10041870 modelo Datos Símbolo Valor Unidad Datos Unidad Potencia calorífica Solo en calefactores eléctricos para habitaciones individuales: tipo de regulación del suministro de calor Potencia calorífica nominal 0,75 Regulación manual del suministro calorífico con termostato integrado Potencia calorífica mínima Regulación manual del suministro calorífico mín.
  • Seite 41: Fiche Technique

    Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Seite 42: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité spécifi ques de l'appareil • Pendant son fonctionnement, le radiateur infrarouge atteint une température de surface d'environ 95 °C lorsqu'il est monté au mur. Ne touchez PAS le radiateur lorsqu'il est allumé. Un contact prolongé avec la peau peut provoquer des blessures ou des brûlures.
  • Seite 43 • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service après-vente ou une personne de qualifi cation similaire afi n d'éviter tout danger. • N'utilisez PAS le radiateur dans de petites pièces si les personnes présentes ne peuvent quitter la pièce par elles-mêmes.
  • Seite 44: Montage Mural

    MONTAGE MURAL Gabarit pour le montage mural...
  • Seite 45 • Étape 1 : Utilisez le gabarit fourni pour marquer la position des trous sur le mur. • Étape 2 : Percez des trous dans le mur avec une mèche de 8 mm. • Étape 3 : Insérez les chevilles dans les trous. •...
  • Seite 46: Utilisation

    UTILISATION Instruction générale pour les éléments de commande La gamme Taal Smart est dotée d'une unité de contrôle Wifi intégrée, ce qui signifie qu'aucun thermostat supplémentaire n'est nécessaire pour contrôler le chauffage. Dès que le radiateur est connecté à l'application, le smartphone prend le contrôle et communique avec l'unité...
  • Seite 47 Voyants à l'écran Jour de semaine Témoin de fenêtres ouvertes Affichage de la minuterie Témoin de Wifi Horloge Température Modes : M = Mode manuel P = durée du programme (P1-P4) H = Mode vacances Détection de fenêtre ouverte Ce radiateur est équipé d'une fonction de détection de fenêtre ouverte. Si le système de contrôle détecte une chute rapide de la température de la pièce dans un court laps de temps alors que le radiateur est en marche, il conclut qu'une fenêtre est ouverte.
  • Seite 48: Contrôle De L'appareil Par Smartphone

    5 secondes pour désactiver le verrouillage parental. CONTRÔLE DE L'APPAREIL PAR SMARTPHONE Si vous intégrez votre appareil Klarstein à votre WiFi domestique, vous pouvez le contrôler confortablement à l'aide de l'application Klarstein associée. L'application vous permet non seulement de contrôler l'appareil à distance sur votre smartphone, mais vous donne également accès à...
  • Seite 49 établir une connexion avec votre appareil. Android Résolution des problèmes de connexion Si votre appareil Klarstein est introuvable sur le Wifi, vérifiez les points suivants : • L'appareil est-il branché ? •...
  • Seite 50: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Remarque : Éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise. Attendez que l'appareil refroidisse complètement avant de le nettoyer. • Ne vaporisez pas l'appareil avec des liquides et ne l'immergez pas dans l'eau ou d'autres liquides. •...
  • Seite 51: Informations Sur Le Recyclage

    Oxford, OX1 9UW United Kingdom Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que l’équipement radioélectrique du type Taal Smart est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : use.berlin/10041869...
  • Seite 52: Fiche De Données Produit

    FICHE DE DONNÉES PRODUIT Référence(s) du modèle 10041869, 10041870 Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Puissance thermique Uniquement pour les radiateurs électriques à accumulation : type de contrôle de l'apport de chaleur Puissance thermique 0,75 Contrôle manuel de l'apport de chaleur avec nominale un thermostat intégré...
  • Seite 53: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per prevenire eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 54: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze di sicurezza specifi che del dispositivo • La stufa a infrarossi raggiunge una temperatura superfi ciale di circa 95 °C durante il funzionamento quando è installata a parete. NON toccare la stufa quando è accesa. Il contatto prolungato con la pelle può causare lesioni o ustioni.
  • Seite 55 • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal servizio di assistenza ai clienti o da una persona con qualifi ca equivalente, in modo da evitare pericoli. • NON utilizzare la stufa in stanze piccole se ci sono persone che non sono in grado di lasciare il locale autonomamente.
  • Seite 56: Montaggio A Parete

    MONTAGGIO A PARETE Dima per il montaggio a parete Parete Parete Parete Parete Parete Parete...
  • Seite 57 • 1° passaggio: utilizzare la dima fornita per segnare la posizione dei fori sulla parete. • 2° passaggio: praticare dei fori nel muro con una punta da 8 mm. • 3° passaggio: inserire i tasselli nei fori. • 4° passaggio: avvitare alla parete le viti in dotazione. •...
  • Seite 58 UTILIZZO Istruzioni generali sugli elementi di controllo La gamma Taal Smart ha un'unità di controllo WiFi integrata, il che significa che non è necessario un termostato aggiuntivo per controllare la stufa. Non appena la stufa è collegata alla app, lo smartphone assume la gestione e comunica con l'unità...
  • Seite 59 Indicazioni del display Giorno settimanale Indicazione in caso di finestra aperta Indicazione del timer Indicazione WiFi Temperatura Modalità: M = modalità manuale P = durata del programma (P1-P4) H = modalità vacanza Rilevamento in caso di finestra aperta Questa stufa è dotata di una funzione di rilevamento di finestre aperte. Se il sistema di controllo rileva che la temperatura della stanza scende drasticamente in un breve periodo di tempo mentre la stufa è...
  • Seite 60 On/Off per 5 secondi per disattivare il blocco di sicurezza per bambini. CONTROLLO DEL DISPOSITIVO CON SMARTPHONE Se si collega il dispositivo Klarstein con la rete WiFi di casa, è possibile utilizzarlo comodamente con l’apposita app di Klarstein. La app non permette solo di controllare il dispositivo a distanza con lo smartphone, ma offre anche accesso a utili informazioni.
  • Seite 61 Android Correzione degli errori in caso di problemi di connessione Se non è possibile trovare il dispositivo Klarstein nella rete WiFi, controllare i seguenti punti: • La spina del dispositivo è collegata alla presa elettrica? •...
  • Seite 62: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Nota: spegnere il dispositivo e staccare la spina dalla presa. Attendere che il dispositivo si sia completamente raffreddato prima di pulirlo. • Non spruzzare liquidi sul dispositivo e non immergerlo in acqua o altri liquidi. • Pulire la stufa con un panno morbido e umido. Per i modelli in vetro usare un panno morbido e un detergente per vetri.
  • Seite 63: Dichiarazione Di Conformità

    PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Taal Smart è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: use.berlin/10041869...
  • Seite 64: Scheda Informativa Del Prodotto

    SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO Contrassegno/i del 10041869, 10041870 modello Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per dispositivi elettrici di accumulo di calore per locali singoli: tipo di regolazione dell'afflusso di calore Potenza termica nominale 0,75 Controllo manuale dell'apporto termico con termostato integrato Potenza termica minima Controllo manuale dell'apporto termico con...

Diese Anleitung auch für:

1004186910041870

Inhaltsverzeichnis