Calefactor a columna Remarque : Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. Riscaldatore a colonna Nota: Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o uso occasionale. 10032777...
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum Nachschlagen auf. Um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen, Verbrennungen und anderen Verletzungen vorzubeugen, ist es wichtig, bei der Verwendung von Geräten grundlegende Maßnahmen zu ergreifen. • Um eine Überhitzung zu vermeiden, decken Sie den Heizkörper nicht ab. •...
Display weniger mehr “-”key “+”key ein/aus On-off key Timer Timing key Modus Mode key Schwenk- Sway key betrieb Display screen Anzeige Taste Funktion Drücken Sie im Standby-Modus die Ein/Aus-Taste, um in den Ein/Aus Betriebsmodus zu gelangen. Die Heizelemente beginnen zu heizen. Das Gerät läuft unter dem zuvor gespeicherten Modus und Tempe- ratur.
Schwenk- Diese Taste während des Betriebs drücken, um bewegung die Schwenkbewegung zu starten. REINIGUNG UND WARTUNG 1. Flockiger Staub, der sich angesammelt hat, kann mit einem weichen Tuch entfernt werden. Wischen Sie die Außenflächen des Heizgerätes gelegentlich mit einem Tuch (angefeuchtet, nicht tropfnass) mit einer Lösung von Feinwaschmittel und Wasser.
Seite 8
Hitzeschutz Wenn die Raumtemperatur im Betriebsmodus 50 °C übersteigt, schaltet das System sich ab, der digitale Bildschirm zeigt "FF" an. Er blinkt ein mal pro Sekunde, die Tasten funktioniert nicht, und nur das Ausschalten kann den Schutz beenden. Umsturzschutzfunktion Wenn die Maschine in ein- oder ausgeschaltetem Zustand umkippt, schaltet das System sofort alle Heizkomponenten ab und zeigt "E3"...
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
TECHNISCHE PARAMETER Modellkennzahl(en) 10032777 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärmeleistung Pnom Manuelle Regelung der Wärmezufuhr nein mit integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung Pmin Manuelle Regelung der Wärmezufuhr nein (Richtwert) mit Rückmeldung der Raum- und/ oder Außentemperatur...
SAFETY INSTRUCTIONS Read the safety instructions carefully and keep them for future reference. To prevent the risk of fire, electric shock, burns and other injuries, it is important to take basic measures when using equipment. • In order to avoid overheating, do not cover the heater. •...
PRODUCT OVERVIEW Control panel Remote-control unit take-in Display screen Rear shell Air outlet Power switch...
Seite 14
Display weniger mehr “-”key “+”key ein/aus On-off key Timer Timing key Modus Mode key Schwenk Sway key Display screen Anzeige Function Description On the idle mode, press on-off key to enter the power-on Ein/Aus mode, the warmer starts working and the whole machine runs under the previous remembered mode and tempera- ture.
Seite 15
Timer In the power-on mode, press this key to select the timed shutdown setting. The timing indicator lightsup, the temperature display icon lights off, and display screen blinks and shows the rest time of last setting. Press “+” or “-” keys to set shutdown time, the set- ting range is 0~24 hours.
for the first time for 2 seconds to open the children lock function. Repeat this action to close it. Automatic power-off function Screen displays “--” if the heater is not under Temperature Control mode. When the timer function is off, the heater will automatically shut off with no operation during 12 hours.
DISPOSAL CONSIDERATIONS According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
TECHNICAL PARAMETERS Model identifier(s): 10032777 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only Nominal heat output Pnom manual heat charge control, with integrated thermostat Minimum heat output Pmin manual heat charge control with room...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement les consignes de sécurité et conservez-les pour vous y référer ultérieurement. Pour éviter les risques d‘incendie, d‘électrocution, de brûlures et autres blessures, il est important de prendre des mesures de base lors de l‘utilisation de l‘appareil.
APERÇU DE L'APPAREIL Arrière du boîtier Panneau de commande Voyants Arrière du boîtier Sortie d'air Interrupteur de marche/arrêt...
Seite 22
Écran Moins Plus “-”key “+”key Marche/ On-off key arrêt Minuterie Timing key mode Mode key Oscillation Sway key Display screen Voyant Touche Funktion Marche/ En mode veille, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour passer Arrêt en mode marche, les éléments chauffants se met-tent à foncti- onner et l'appareil entier se met à...
Mouvement Appuyez sur ce bouton pendant le fonctionnement pour lancer le d‘oscillation mouvement d‘oscillation. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. La petite poussière accumulée peut se nettoyer avec un chiffon doux. Essuyez de temps en temps l'extérieur de l'appareil de chauffage avec un chiffon humide (non mouillé) trempé...
Protection de sécurité Lorsque la température ambiante dépasse 50°C avec l'appareil en fonctionnement, le système ferme toutes les sorties, l'écran numérique affiche "FF" et clignote une fois par seconde, les boutons ne fonctionnent pas, et seul l'arrêt peut lever la protection. Fonction de protection antichute Que ce soit en mode marche ou arrêt, lorsque la machine bascule, le système coupe immédiatement tous les composants chauffants et affiche "E3".
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques. Conformez-vous aux réglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères.
FICHE DE DONNÉES PRODUIT Référence (s) du produit Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Puissance calorifique Uniquement pour les radiateurs électriques à accumulation : Type de régulation de l'apport de chaleur Puissance calorifique Pnom Régulation manuelle de l'apport de Sans nominale chaleur avec thermostat intégré...
Indicaciones de seguridad 28 Vista general del aparato y teclas de control 29 Limpieza y cuidado 33 Indicaciones para la retirada del aparato 34 Parámetros técnicos 35 DATOS TÈCNICOS Número del artículo 10032777 Alimentación eléctrica 220-240 V~ 50 Hz Potencia max. 2200 W...
INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente las instrucciones de seguridad y guárdelas para futuras consultas. Para prevenir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, quemaduras y otras lesiones, es importante tomar medidas básicas al utilizar equipos eléctricos. • No cubra el radiador para evitar el sobrecalentamiento. •...
VISTA GENERAL DEL APARATO Y TECLAS DE CONTROL Aparato recogedor de la unidad de Panel de control control remoto pantalla de visualización carcasa posterior salida de aire interruptor de alimentación...
Seite 30
Pantalla de visualización menos más “-”key “+”key Encender/ apagar On-off key Timer Timing key modo Mode key tecla de Sway key balanceo Display screen Pantalla de visualización Tecla Descripción de la función Encender/ En el modo de reposo, pulse la tecla para entrar en el modo de Apagar encendido.
Seite 31
Timer En el modo de encendido, pulse esta tecla para seleccionar el ajuste de apagado temporizado. El indicador de tiempo se enciende, el icono de temperatura se apaga y la pantalla parpadea y muestra el tiempo de reposo de la última configuración. Presione las teclas + o - para ajustar el tiempo de apagado, el rango de ajuste es de 0~24 horas.
Tecla de cierre del «fancy light» y el zumbador En el modo de encendido, pulse al mismo tiempo la tecla «timing» y la tecla «shift» por 2 segundos para cerrar la salida del «fancy light» y del zumbador. Repita esta acción para abrirlos.
Nota: Puede haber rastros de humo u olor cuando la unidad es operada por primera vez. Se evaporará rápidamente y no debe volver a ocurrir. Indicaciones para la retirada del aparato Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE.
Seite 34
INDICACIONES PARA LA RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrosirse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
PARÁMETROS TÉCNICOS Denominación del modelo Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Potencia térmica Solo con disposítivos de acumulación de calor eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor Potencia térmica nominal Pnom Regulación manual del abastecimiento de calor con termostato integrado: Potencia térmica mínima Pmin Regulación manual de abastecimiento de calor...
INDICE Dati tecnici 36 Avvertenze di sicurezza 37 Descrizione del dispositivo 38 Pulizia e manutenzione 40 Smaltimento 42 Scheda informativa del prodotto 43 DATI TECNICI Numero articolo 10032777 Alimentazione 220-240 V~ 50 Hz Potenza max. 2200 W...
AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere attentamente le avvertenze di sicurezza e conservarle per future consultazioni. Per evitare il rischio di incendi, folgorazioni, ustioni o altre lesioni, è importante mettere in atto misure basilari durante l’utilizzo dei dispositivi. • Per evitare il surriscaldamento, non coprire il riscaldatore. •...
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Supporto per il Pannello dei telecomando comandi Schermo Retro alloggia- mento LUscita aria Interruttore on/off...
Seite 39
Display diminuire aumentare “-”key “+”key on/off On-off key Timer Timing key modalità Mode key oscillazione Sway key Display screen Schermo Tasto Funzione A dispositivo spento, premer On/off per passare alla modalità ac- On/Off ceso: gli elementi riscaldanti cominciano a funzionare e il dispositivo opera con modalità...
PULIZIA E MANUTENZIONE 1. Leggeri accumuli di polvere possono essere rimossi con un panno morbido. Pulire occasionalmente le superfici esterne del riscaldatore con un panno inumidito (non bagnato) con una soluzione di detersivo delicato e acqua. Asciugare bene l’alloggiamento con un panno morbido e asciutto prima di rimetterlo in funzione. 2.
Protezione di sicurezza Quando la temperatura ambiente in modalità di funzionamento supera i 50 °C, il sistema chiude tutte le uscite, lo schermo mostra “FF” e lampeggia una volta all’ora, i tasti funzione non sono operativi e solo lo spegnimento può terminare la funzione di protezione.
SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/ UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici.
SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO Identificazione del modello (i) 10032777 Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell´apporto termico Potenza termica nominale Pnom Controllo manuale del carico termico...