Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bansin Smart
Heizung
Heater
Calefactor
Radiateur
Stufa
10035400 10035401
10035402 10035403
Hinweis: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume
oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Note: This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
Advertencia: Este producto está indicado únicamente
en lugares abrigados o para una utilización punctual.
Remarque : Ce produit ne peut être utilisé que dans des
locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Nota: Questo prodotto è adatto solo per spazi ben
isolati o uso occasionale.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein Bansin Smart 1500

  • Seite 1 Bansin Smart Hinweis: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. Note: This product is only suitable for well insulated Heizung spaces or occasional use. Heater Advertencia: Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización punctual. Calefactor Remarque : Ce produit ne peut être utilisé...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Seite 4: Produktdatenblatt

    PRODUKTDATENBLATT Modellkennung(en) 10035400, 10035401 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit k.A. integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung 0,75 Manuelle Regelung der Wärmezufuhr k.A. (Richtwert) mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur Maximale kontinuierliche Elektronische Regelung der Wärmezufuhr...
  • Seite 5 Modellkennung(en) 10035402, 10035403 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit k.A. integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung 1,25 Manuelle Regelung der Wärmezufuhr k.A. (Richtwert) mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur Maximale kontinuierliche Elektronische Regelung der Wärmezufuhr...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette und schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Falls das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie es von einer ausgebildeten Fachkraft ersetzen. •...
  • Seite 7: Installation

    INSTALLATION • Überprüfen Sie vor der Installation, ob alle im Lieferumfang enthaltenen Bestandteile vollständig und unbeschädigt sind. • Wenn Sie das Gerät freistehend verwenden möchten, befestigen Sie die im Lieferumfang enthaltenen Standfüße daran (befolgen Sie hierfür die unten genannten Installationshinweise). Stellen Sie sicher, dass das Gerät auf einer ebenen, stabilen und sauberen Oberfläche abgestellt wird.
  • Seite 8 Wandinstallation Markieren Sie, abhängig von den maßen Ihres Modells, die Stellen an der Wand, an welchen Löcher gebohrt werden sollen. Bohren Sie die Köcher und stecken Sie die im Lieferumfang enthaltenen Dübel in die Löcher. Befestigen Sie die Wandhalterung mit den im Lieferumfang enthaltenen Schrauben.
  • Seite 9: Display Und Tastenfunktionen

    Befestigen Sie das Verriegelungsstück der Wandhalterung mit Schrauben an der Halterung, schieben Sie das Verriegelungsstück in den Verriegelungsschlitz auf der Rückseite des Geräts und ziehen Sie dann die Schraube, wie in der Abbildung unten dargestellt, fest. DISPLAY UND TASTENFUNKTIONEN Bedienfeld Temperaturanzeige Aktuelle Temperatur Tastensperre...
  • Seite 10: Inbetriebnahme Und Bedienung

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Das Gerät piept, sobald der Netzstecker in die Steckdose gesteckt wurde. Das Gerät befindet sich nun im Standbymodus und zeigt die Ein-/Austaste und das WLAN- Symbol Heizvorgang starten Drücken Sie, um den Heizvorgang zu beginnen, die Taste .
  • Seite 11: Hintergrundbeleuchtung

    Tastensperre • Halten Sie zur Aktivierung der Tastensperre die Taste so lange gedrückt, bis das Schlosssymbol auf dem Bildschirm angezeigt wird. Das Bedienfeld ist nun gesperrt. • Halten Sie zum Deaktivieren der Tastensperre die Taste gedrückt. Das Schlosssymbol wird nun nicht mehr auf dem Bildschirm angezeigt und alle Tasten des Bedienfeldes können wieder verwendet werden.
  • Seite 12: Gerätesteuerung Per Smartphone

    GERÄTESTEUERUNG PER SMARTPHONE Wenn Sie Ihr Klarstein-Gerät in Ihr heimisches WLAN einbinden, können Sie es ganz bequem über die dazugehörige Klarstein-App bedienen. Die App ermöglicht es Ihnen, nicht nur das Gerät über Ihr Smartphone fernzusteuern, sondern bietet Ihnen zudem Zugang zu Rezepten und weiterführenden Informationen.
  • Seite 13: Reinigung Und Pflege

    Fehlerbehebung bei Verbindungsproblemen Wenn Ihr Klarstein-Gerät im WLAN nicht gefunden werden kann, überprüfen Sie Folgendes: • Ist das Gerät eingesteckt? • Ist die WLAN-Funktion des Smartphones aktiviert? • Ist die WLAN-Funktion des Klarstein-Gerätes aktiviert? (Befolgen Sie die Anweisungen in der App.) •...
  • Seite 14: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Seite 15: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Seite 16: Product Data Sheet

    PRODUCT DATA SHEET Model identifier(s): 10035400, 10035401 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only Nominal heat output manual heat charge control, with integrated thermostat Minimum heat output 0.75 manual heat charge control with room and/or (indicative) outdoor temperature feedback...
  • Seite 17 Model identifier(s): 10035402, 10035403 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only Nominal heat output manual heat charge control, with integrated thermostat Minimum heat output 1.25 manual heat charge control with room and/or (indicative) outdoor temperature feedback Maximum continuous heat...
  • Seite 18: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Check that the voltage indicates on the data plate corresponds with that of the local network before connecting the appliance to the mains power supply. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by a qualifi ed engineer in order to avoid a hazard.
  • Seite 19: Installation

    INSTALLATION • Before installation, check that all components included in the scope of delivery are complete and undamaged. • If you want to use the unit in a free-standing position, attach the supplied feet to it (follow the installation instructions below). Make sure that the unit is placed on a flat, stable and clean surface.
  • Seite 20: Wall Installation

    Wall installation Depending on the dimensions of your model, mark the places on the wall where holes are to be drilled. Drill the holes and insert the supplied dowels into the holes. Fix the wall bracket with the screws supplied. Hang the unit on the wall bracket.
  • Seite 21: Display And Key Functions

    Befestigen Sie das Verriegelungsstück der Wandhalterung mit Schrauben an der Halterung, schieben Sie das Verriegelungsstück in den Verriegelungsschlitz auf der Rückseite des Geräts und ziehen Sie dann die Schraube, wie in der Abbildung unten dargestellt, fest. DISPLAY AND KEY FUNCTIONS Control panel Temperature display Current temperature...
  • Seite 22: Commissioning And Operation

    COMMISSIONING AND OPERATION The device beeps as soon as the power plug is plugged into the socket. The device is now in standby mode and displays the on/off button and the WLAN symbol Starting the heating process To start the heating process, press the key .
  • Seite 23: Backlight

    Key lock • To activate the key lock, press and hold the key until the lock symbo appears on the screen. The control panel is now locked. • To deactivate the key lock, hold down the key The lock symbol is now no longer displayed on the screen and all keys on the control panel can be used again.
  • Seite 24: Device Control By Smartphone

    Make sure your smartphone is connected to the same WiFi network that your Klarstein device is to be connected to. Open the Klarstein app. Sign in to your account. If you do not have an account, sign up in the Klarstein app. Follow the instructions from the app. App Download Use the scan function of your smartphone to scan the QR code and save the app on your smartphone.
  • Seite 25: Cleaning And Care

    If your Klarstein device cannot be found in the WLAN, check the following: • Is the device plugged in? • Is the WiFi feature of my phone enabled? • Is the WiFi function of the Klarstein device activated? (Follow the instructions in the app) • Has the WLAN password been entered correctly? •...
  • Seite 26: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 27: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 28: Hoja De Datos Del Producto

    HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Denominación del modelo 10035400, 10035401 Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Potencia térmica Solo con disposítivos de acumulación de calor eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor Potencia térmica nominal Regulación manual del abastecimiento de calor con termostato integrado: Potencia térmica mínima 0.75...
  • Seite 29 Denominación del modelo 10035402, 10035403 Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Potencia térmica Solo con disposítivos de acumulación de calor eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor Potencia térmica nominal Regulación manual del abastecimiento de calor con termostato integrado: Potencia térmica mínima 1.25...
  • Seite 30: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo y conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a dicha tensión. • Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por un servicio técnico. •...
  • Seite 31: Instalación

    INSTALACIÓN • Antes de la instalación, compruebe que todos los componentes incluidos en el envío de la estén completos y sin daños. • Si desea utilizar la unidad en una posición independiente, coloque los pies suministrados en ella (siga las siguientes instrucciones de instalación). Asegúrese de que la unidad se coloca en una superficie plana, estable y limpia.
  • Seite 32 Instalación en la pared Dependiendo de las dimensiones de su modelo, marque los lugares de la pared donde se van a perforar los agujeros. Taladre los agujeros e inserte las clavijas suministradas en los agujeros. Fije el soporte de la pared con los tornillos suministrados.
  • Seite 33: Funciones De La Pantalla Y De Las Teclas

    Fije la pieza de bloqueo del soporte de pared al soporte con tornillos, deslice la pieza de bloqueo en la ranura de la parte posterior de la unidad y luego apriete el tornillo como se muestra en la siguiente figura. FUNCIONES DE LA PANTALLA Y DE LAS TECLAS Panel de control La visualización de la temperatura...
  • Seite 34: Puesta En Marcha Y Funcionamiento

    PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO El dispositivo emite un pitido en cuanto se enchufa en la toma de corriente. El dispositivo está ahora en modo de espera y muestra el botón de encendido/apagado y el símbolo de WLAN Iniciar el proceso de calentamiento Para iniciar el proceso de calentamiento, pulse la tecla .
  • Seite 35 Bloqueo de seguridad • Para activar el bloqueo de teclas, mantenga pulsada la tecla hasta que aparezca el símbolo de bloqueo en la pantalla . El panel de control está ahora bloqueado. • Para desactivar el bloqueo, mantenga la tecla presionada.
  • Seite 36: Control Del Dispositivo Por Smartphone

    Si conecta el aparato a su red WLAN doméstica, podrá controlarlo cómodamente mediante la App correspondiente de Klarstein. La App le permite no solo controlar el aparato mediante su smartphone, sino que también le ofrece acceso a recetas y otra información adicional.
  • Seite 37: Limpieza Y Cuidado

    Solución de problemas de conexión Si su dispositivo Klarstein no se encuentra en la WLAN, compruebe lo siguiente: • ¿Está enchufado el dispositivo? • ¿Está activada la función WiFi de mi teléfono? • ¿Está activada la función WiFi del dispositivo Klarstein? (Sigue las instrucciones de la aplicación)
  • Seite 38: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 39: Fiche Technique

    Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Seite 40: Fiche De Données Produit

    FICHE DE DONNÉES PRODUIT Référence (s) du produit 10035400, 10035401 Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Puissance calorifique Uniquement pour les radiateurs électriques à accumulation : Type de régulation de l'apport de chaleur Puissance calorifique Régulation manuelle de l'apport de chaleur Sans nominale avec thermostat intégré...
  • Seite 41 Référence (s) du produit 10035402, 10035403 Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Puissance calorifique Uniquement pour les radiateurs électriques à accumulation : Type de régulation de l'apport de chaleur Puissance calorifique Régulation manuelle de l'apport de chaleur Sans nominale avec thermostat intégré objet Puissance calorifique 1.25...
  • Seite 42: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant utilisation, vérifi ez la tension sur l‘étiquette de l‘appareil et ne branchez l‘appareil que sur des prises correspondant à la tension de l‘appareil. • Si le câble d‘alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un professionnel qualifi é.
  • Seite 43: Installation

    INSTALLATION • Avant l‘installation, vérifiez que tous les composants inclus dans la livraison sont complets et intacts. • Si vous souhaitez utiliser l‘appareil de manière autonome, fixez-y les pieds inclus dans la livraison (suivez les instructions d‘installation ci-dessous). Assurez-vous que l‘appareil est placé...
  • Seite 44: Installation Murale

    Installation murale Selon les dimensions de votre modèle, marquez les emplacements sur le mur où les trous doivent être percés. Percez les trous et insérez les chevilles incluses. Fixez le support mural avec les vis incluses dans la livraison. Accrochez l'appareil au support mural. Pour ce faire, accrochez d'abord les deux crochets du bas, puis les deux du haut.
  • Seite 45: Ecran Et Fonctions Des Touches

    Fixez le loquet du support mural au support avec des vis, faites glisser le loquet dans la fente à l‘arrière de l‘appareil, puis serrez la vis comme indiqué dans l‘illustration ci-dessous. ECRAN ET FONCTIONS DES TOUCHES Panneau de commande Affichage de la température Température actuelletempérature Verrouillage des...
  • Seite 46: Mise En Marche Et Utilisation

    MISE EN MARCHE ET UTILISATION L‘appareil émet un bip dès que la fiche secteur est insérée dans la prise. L‘appareil est maintenant en mode veille et affiche le bouton marche / arrêt ] et le symbole Wifi Démarrage du chauffage Appuyez sur le bouton pour démarrer le chauffage.
  • Seite 47: Rétroéclairage

    Verrouillage des touches • Pour activer le verrouillage des touches, maintenez la touche jusqu‘à ce que le symbole de verrouillage s‘affiche à l‘écran. Le panneau de contrôle est maintenant verrouillé. • Maintenez la touche pour désactiver le verrouillage des touches. Le symbole de verrouillage disparaît de l‘écran et toutes les touches du panneau de commande peuvent être réutilisées.
  • Seite 48: Contrôle De L'appareil Par Smartphone

    à distance l‘appareil via votre smartphone, mais vous donne également accès à des recettes et à des informations supplémentaires. Procédez comme suit pour connecter votre smartphone avec votre appareil Klarstein : Téléchargez d‘abord l‘application Klarstein en scannant le code QR avec votre smartphone (voir ci-dessous) ou téléchargez-le directement depuis l‘App Store ou...
  • Seite 49: Nettoyage Et Entretien

    Dépannage des problèmes de connexion Si votre appareil Klarstein ne se trouve pas dans le WLAN, vérifiez les points suivants : • L‘appareil est-il branché ? • La fonction WiFi de mon téléphone est-elle activée ? • La fonction WiFi de l‘appareil Klarstein est-elle activée ? (Suivez les instructions dans l‘application)
  • Seite 50: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez- vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
  • Seite 51 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 52: Scheda Informativa Del Producto

    SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODUCTO Identificazione del modello (i) 10035400, 10035401 Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell´apporto termico Potenza termica nominale Controllo manuale del carico termico con N.D.
  • Seite 53 Identificazione del modello (i) 10035402, 10035403 Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell´apporto termico Potenza termica nominale Controllo manuale del carico termico con N.D.
  • Seite 54: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima dell‘uso, controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo e collegare il dispositivo solo ad una presa che corrisponde alla tensione indicata. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire da un tecnico qualifi cato. •...
  • Seite 55: Installazione

    INSTALLAZIONE • Verificare prima dell’installazione che ci siano tutti i pezzi contenuti nel volume di consegna e che siano integri. • Se si vuole utilizzare il dispositivo in posizione freestanding basta fissare i piedini d’appoggio contenuti nel volume di consegna (seguire le istruzioni di montaggio sottostanti).
  • Seite 56 Installazione a parete A seconda delle dimensioni del proprio modello, evidenziare i punti sulla parete in cui praticare i fori. Fare dei buchi nella parete e inserire i tasselli nei fori. Fissare il supporto a parete con le viti contenute nel volume di consegna. Appendere il dispositivo sul supporto a parete.
  • Seite 57: Display E Tasti Funzione

    Fissare il pezzo di bloccaggio del supporto a parete con le viti, spingerlo nella feritoia sul retro del dispositivo e fissare la vite come rappresentato nella figura sottostante. DISPLAY E TASTI FUNZIONE Pannello di controllo Indicazione temperatura Temperatura attuale Blocco tasti Temperatura giù...
  • Seite 58: Messa In Funzione E Utilizzo

    MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Il dispositivo emette un suono non appena si inserisce la spina nella presa. Ora la stufa si trova in modalità standby e il tasto on/off e il simbolo WiFi vengono visualizzati. Accendere il riscaldamento Premere il tasto per accendere il riscaldamento.
  • Seite 59 Blocco dei tasti • Per attivare il blocco dei tasti tenere premuto il tasto finché sullo schermo appare il simbolo del lucchetto Ora il pannello di controllo è bloccato. • Per disattivare il blocco dei tasti tenere premuto il tasto Sullo schermo non appare più...
  • Seite 60: Gestione Tramite Smartphone

    Per collegare il telefono al dispositivo Klarstein, procedere come segue: Per prima cosa scaricare l‘app Klarstein scansionando il codice QR con lo smartphone (vedere sotto) o scaricarla direttamente dall‘App Store o da Google Play.
  • Seite 61: Pulizia E Manutenzione

    • Il dispositivo è collegato? • La funzione WiFi del telefono è abilitata? • La funzione WiFi del dispositivo Klarstein è attivata? (Seguire le istruzioni nell‘app) • La password WLAN è stata immessa correttamente? • Il router, il dispositivo Klarstein e lo smartphone sono nelle immediate vicinanze durante il tentativo di connessione? (Idealmente a non più...
  • Seite 62: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Inhaltsverzeichnis