Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Tray sealer
976722
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Sie sollten diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen,
bevor Sie das Gerät verwenden.
Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door
voordat u het apparaat gebruikt.
Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać
niniejszą instrukcję obsługi.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hendi 976722

  • Seite 1 Tray sealer 976722 You should read this user manual carefully before using the appliance. Sie sollten diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen, bevor Sie das Gerät verwenden. Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt. Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać...
  • Seite 2 Keep these instructions with the appliance. Bewahren Sie diese Anweisungen zusammen mit dem Gerät auf. Bewaar deze instructies bij het apparaat. Przechowuj tę instrukcję razem z urządzeniem. For indoor use only. Nur für den Innengebrauch. Alleen voor Gebruik binnenshuis. Tylko do użytku w pomieszczeniach.
  • Seite 3: Safety Regulations

    Dear Customer, Thank you for purchasing this Hendi appliance. Read this manual carefully, paying particular attention to the safety regulations outlined below, before installing and using this appliance for the first time. Safety regulations • This appliance is intended for commercial use only.
  • Seite 4: Special Safety Regulations

    • This appliance should not be operated by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons that have a lack of experience and knowledge. • This appliance should, under any circumstances, not be used by children. • Keep the appliance and its power cord out of reach of children. •...
  • Seite 5 General information This appliance is adapted to the dimensions of the industrial items, such as screws, pins, nuts, wash- used packaging with the maximum dimensions ers, small metal and plastic parts, electronic parts of 227x178mm and round packaging with maxi- and components, spare parts and many other types mum diameter of 170mm and also for models with of articles.
  • Seite 6 General view 1. Cover handle, pressure system - Provides 8. Silicone gasket of container - Presses the convenient opening and closing of the ap- edge of the container to the foil at the point pliance and the correct pressure to weld the of sealing.
  • Seite 7 Foil application NOTE: When applying the foil, make sure that the put it under the foil holder 4. side to be welded is facing down. • Place the foil on the surface of the frame 5. IMPORTANT: • Do not put the foil so that it faces the heating plate with the layer intended for sealing! It may stick the foil to the heating plate and contaminate its surface!
  • Seite 8 Temperature control The temperature is regulated by a knob with an im- the heating plate heats up to the set temperature, printed temperature scale. Possible temperature the light on the side of the housing will goes off. setting in the range from 50 to 210oC. As soon as Sealing process Ensure that you are familiar with the safety re- 3.
  • Seite 9 The knife is missing or damaged. Contact to service for knife replace- Sealing foil is not cut off. ment. Technical data Item no. 976722 Dimensions (Appliance) 637x258x(H)247 mm Dimensions (Roll) Ø160 x (max) 200 mm Tray dimensions 195x250x(H)10 mm Efficiency 8-10 cycles/min Max.
  • Seite 10 Warranty Any defect affecting the functionality of the ap- when it was purchased and include proof of pur- pliance which becomes apparent within one year chase (e.g. receipt). after purchase will be repaired by free repair or re- placement provided the appliance has been used In line with our policy of continuous product devel- and maintained in accordance with the instructions opment we reserve the right to change the product,...
  • Seite 11: Sicherheitsvorschriften

    Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für den Kauf dieses Hendi Gerät. Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig und achten Sie besonders auf die unten aufgeführten Sicherheitsvorschriften, bevor Sie dieses Gerät zum ersten Mal installieren und verwenden. Sicherheitsvorschriften • Dieses Gerät ist nur für den gewerblichen Gebrauch bestim.
  • Seite 12: Besondere Sicherheitsvorschriften

    • Tragen Sie das Gerät niemals an der Schnur. • Verwenden Sie keine zusätzlichen Geräte, die nicht zusammen mit der Appliance geliefert werden. • Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit der Spannung und Frequenz an, die auf dem Etikett des Gerätes angegeben ist.
  • Seite 13 Verwendungszweck • Das Gerät ist für den professionellen Einsatz Die Verwendung des Geräts für andere Zwecke geeignet. kann zu seiner Beschädigung sowie zu Körper- • Das Gerät ist für die luftdichte Verpackung von verletzungen führen. Lebensmitteln – die für den direkten Verzehr •...
  • Seite 14 Allgemeiner Überblick 1. Abdeckgriff, Drucksystem - ermöglicht ein 8. Silikondichtung des Behälters - presst den bequemes Öffnen und Schließen des Gerätes Rand des Behälters an der Versiegelungs- und die Einstellung des richtigen Drucks zum stelle auf die Folie. Versigeln. Nicht mehr Druck als nötig anwen- 9.
  • Seite 15 Folien-Anwendung HINWEIS: Achten Sie beim Auftragen der Folie dar- • Wickeln Sie den Anfang der Folie 3 manuell ab auf, dass die zu versigelnde Seite nach unten zeigt. und legen Sie ihn unter den Folienhalter 4. WICHTIG: • Legen Sie die Folie auf die Oberfläche des Rah- •...
  • Seite 16 Einstellung der Temperatur Die Temperatur wird durch einen Knopf mit einer Sobald sich die Heizplatte auf die eingestellte Tem- eingeprägten Temperaturskala reguliert. Mögli- peratur erwärmt hat, erlischt das Licht an der Ge- che Temperatureinstellung im Bereich von 50 bis häuseseite. 210°C.
  • Seite 17 Das Messer fehlt oder ist beschädigt. Kontakt eines Service-Partners um das Folie wird nicht ab- geschnitten. Messer zu wechsel. Dane techniczne Nr. des Produktes 976722 Außenabmessungen (Gerät) 637x258x(H)247 mm Außenabmessungen (Rollen) Ø160 x (max) 200 mm Außenabmessungen (Tablett) 195x250x(H)10 mm...
  • Seite 18 Garantie Alle innerhalb von einem Jahr nach dem Kaufdatum unberührt. Eine in der Garantiefrist einzureichende festgestellten Defekte oder Mängel, die die Funk- Beanstandung hat die Angabe des Kaufortes und tionalität des Gerätes beeinträchtigen, werden auf Kaufdatums und in der Anlage einen Kaufbeleg (z.B. dem Wege der unentgeltlichen Reparatur bzw.
  • Seite 19: Veiligheidsvoorschriften

    Geachte klant, Bedankt voor de aanschaf van dit Hendi apparaat. Lees deze handleiding zorgvuldig door, met bijzondere aandacht voor de onderstaande veiligheidsvoorschriften, voordat u dit apparaat voor de eerste keer installeert en gebruikt. Veiligheidsvoorschriften • Dit apparaat is enkel bedoeld voor commercieel gebruik.
  • Seite 20: Bijzondere Veiligheidsvoorschriften

    • Gebruik nooit andere accessoires dan die welke door de fabrikant worden aanbevolen. Als u dit niet doet, kan dit een veiligheidsrisico vormen voor de gebruiker en kan het apparaat beschadigen. Gebruik alleen originele onderdelen en accessoires. • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of personen met een gebrek aan ervaring en kennis.
  • Seite 21 Aarding installatie Dit apparaat is geclassificeerd als beschermings- paraat is uitgerust met een netsnoer met een aar- klasse I en moet op een beschermende grond wor- dingsdraad en geaarde stekker. De stekker moet den aangesloten. Aarding vermindert het risico op worden aangesloten op een stopcontact dat correct elektrische schokken door een ontsnappingsdraad is geïnstalleerd en geaard.
  • Seite 22 Algemeen overzicht 1. Afdekhendel, druksysteem - Zorgt voor het 8. Siliconen pakking van container - Druk de gemakkelijk openen en sluiten van het appa- rand van de container tegen de folie op het raat en de juiste druk om de lade te lassen. punt van afdichting.
  • Seite 23 Folie-applicatie OPMERKING: Zorg er bij het aanbrengen van de fo- • Draai het begin van de folie handmatig af en lie voor dat de te lassen zijde naar beneden gericht plaats deze onder de foliehouder 4. • Plaats de folie op het oppervlak van het frame 5. GEWICHTIG: •...
  • Seite 24 Temperatuurinstelling De temperatuur wordt geregeld door een knop Zodra de verwarmingsplaat opwarmt tot de inge- met een ingedrukte temperatuurschaal. Mogelij- stelde temperatuur, gaat het lampje aan de zijkant ke temperatuurinstelling in het bereik van 50 tot van de behuizing af. 210°C.
  • Seite 25 Het mes ontbreekt of beschadigd. Neem contact op met de service voor wordt niet het vervangen van een mes. gesneden Dane techniczne Item nummer 976722 Buitenafmeting (apparaat) 637x258x(H)247 mm Buitenafmeting (de rol folie) Ø160 x (max) 200 mm Buitenafmeting (dienblad) 195x250x(H)10 mm Prestatie...
  • Seite 26 Garantie Elk defect waardoor de werking van het appa- hebt gekocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv. raat nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één kassabon of factuur). jaar na aankoop van het apparaat voordoet, wordt gratis hersteld door reparatie of vervanging, mits Gezien ons streven naar voortdurende verdere pro- het apparaat conform de instructies is gebruikt en ductontwikkeling behouden wij ons het recht voor,...
  • Seite 27: Przepisy Bezpieczeństwa

    Drogi Kliencie, Dziękujemy za zakup tego urządzenia Hendi. Przeczytaj uważnie tę instrukcję, zwracając szczególną uwagę na przepisy bezpieczeństwa przedstawione poniżej, przed zainstalowaniem i używaniem tego urządzenia po raz pierwszy. Przepisy bezpieczeństwa • Niniejsze urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku komercyjnego.
  • Seite 28 • Podłącz urządzenie tylko do gniazdka elektrycznego z napięciem i częstotliwością wymienioną na etykiecie urządzenia. • Nigdy nie używaj akcesoriów innych niż zalecane przez producenta. Niezastosowanie się do tego może stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa użytkownika i spowodować uszkodzenie urządzenia. Używaj tylko oryginalnych części i akcesoriów. •...
  • Seite 29 Instalacja uziemienia Urządzenie to jest klasyfikowane jako klasa ochro- posażone w przewód zasilający, który ma przewód ny I i musi być połączone z podłożem ochronnym. uziemiający i uziemioną wtyczkę. Wtyczka musi być Uziemienie zmniejsza ryzyko porażenia prądem podłączona do gniazdka, które jest prawidłowo za- elektrycznym, dostarczając przewód ewakuacyjny instalowane i uziemione.
  • Seite 30 Widok ogólny 1. Uchwyt pokrywy, system dociskowy - Zapew- 8. Uszczelka silikonowa pojemnika - Dociska nia wygodne otwieranie i zamykanie urządze- krawędź pojemnika do folii w miejscu zgrze- nia oraz właściwy docisk do zgrzania tacki. wania. Zastosowany system ogranicza użycie siły 9.
  • Seite 31 Zakładanie folii UWAGA: W czasie zakładania folii zwrócić uwa- gniazda. gę, aby strona przystosowana do zgrzewania była • Odwiń ręcznie początek folii 3 i przełóż pod zwrócona ku dołowi. uchwytem folii 4. WAŻNE: • Ułóż folię na powierzchni ramki 5. •...
  • Seite 32 Regulacja temperatury Regulacja temperatury odbywa się za pomocą po- W momencie nagrzania się płyty grzejnej do usta- krętła z naniesioną skalą temperatury. Możliwe wionej temperatury kontrolka na boku obudowy ustawienie temperatury w zakresie od 50 do 210C. zgaśnie. Proces zgrzewania Jeżeli zapoznałeś...
  • Seite 33: Rozwiązywanie Problemów

    Zgłoś się do serwisu Folia uszczelniają- Brakuje noża lub jest on uszkodzony. Zgłoś do serwisu w celu wymiany noża. ca nie jest odcięta Dane techniczne 976722 Wymiar urządzenia 637x258x(H)247 mm Wymiar roki folii Ø160 x (max) 200 mm Wymiary tacy 195x250x(H)10 mm Wydajność...
  • Seite 34 Gwarancja Każda wada bądź usterka powodująca niewłaściwe dzenia do naprawy lub wymiany w ramach gwaran- funkcjonowanie urządzenia, która ujawni się w cią- cji należy podać miejsce i datę zakupu urządzenia i gu jednego roku od daty zakupu, zostanie bezpłat- dołączyć dowód zakupu (np. paragon). nie usunięta lub urządzenie zostanie wymienione na nowe, o ile było użytkowane i konserwowane Zgodnie z naszą...
  • Seite 36 - Changes, printing and typesetting errors reserved. - Wijzigingen, druk- en zetfouten voorbehouden. - Änderungen, Druck- und Satzfehler vorbehalten. - Zastrzega się możliwość zmian, błędów w druku i składzie. © 2021 Hendi Polska Robakowo - Polska Ver: 24-01-2022...

Inhaltsverzeichnis