Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Regulations
  • Special Safety Regulations
  • Accessories
  • Technical Specification
  • Veiligheidsinstructies
  • Speciale Veiligheidsvoorschriften
  • Problemen Oplossen
  • Ważne Zasady Bezpieczeństwa
  • Szczególne Przepisy Bezpieczeństwa
  • Wyszukiwanie I Usuwanie Usterek
  • Règles de Sécurité
  • Caractéristiques Techniques
  • Precauzioni DI Sicurezza
  • Regole DI Sicurezza Speciali
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Reguli de Siguranță
  • Правила Техники Безопасности
  • Специальные Правила Техники Безопасности
  • Κανονισμοί Ασφαλείας
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
VACUUM CHAMBER PACKAGING
MACHINE PROFI LINE 410
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser
l'appareil .
201442
Prima di utilizzare l'apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l'uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de
folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hendi PROFI LINE 410

  • Seite 1 VACUUM CHAMBER PACKAGING MACHINE PROFI LINE 410 201442 You should read this user manual carefully before Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere using the appliance. attentamente le istruzioni per l’uso. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
  • Seite 2 Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Tento návod si odložte so spotrebičom. Хранить руководство вместе с устройством. Φυλάξτε...
  • Seite 12: Sicherheitsregeln

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf des Gerätes Hendi. Machen Sie sich bitte mit dieser Anleitung noch vor der Inbetriebnahme des Gerätes vertraut, um Schäden durch die unsachgemäße Bedienung zu vermeiden. Den Sicherheitsregeln ist besondere Aufmerksamkeit zu widmen.
  • Seite 13: Besondere Sicherheitshinweise

    • Das Gerät darf beim Tragen nicht an der Leitung gehalten werden. • Benutzen Sie kein Zubehör, das nicht mit diesem Gerät mitgeliefert wurde. • Das Gerät muss man ausschließlich an die Steckdose mit solch einer Spannung und Frequenz anschließen, wie auf dem Typenschild angegeben wird. •...
  • Seite 14 • Das Gerät darf nicht auf ein Objekt gestellt werden, das Wärme ausstrahlt (Gas- bzw. Elektroherd, Grill, usw.). Lagern Sie es weit entfernt von heißen Flächen oder offenem Feuer. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile, saubere und trockene Fläche auf, die auch gegen die Einwirkung hoher Temperaturen beständig ist.
  • Seite 15: Revisionsfenster Mit Der Ölstandanzeige

    Hauptteile des Gerätes 1. Abdeckung 5. Revisionsfenster mit der Öl- 9. Klemme zum Befestigen des standanzeige Beutels für die Vakuumver- packung 2. Klemmverriegelung 6. Öl-Ablassanschluss 10. Kammer 3. Lüftungsöffnungen 7. Steuerpanel 11. Hauptdrehknopf ON / OFF 4. Öl-Füllanschluss 8. Schweißleiste A.
  • Seite 16 C. Taste STOPPEN (STOP) E. Signallampe (VACUUM – VAKUUMERZEUGUNG Die Taste stoppt den aktuellen Prozess und / SEAL – VERSCHWEISSEN / GAS - GASFÜL- schaltet in den nächsten um (z.B. stoppt „Vakuu- LUNG / COOLING - KÜHLUNG) merzeugung” und schaltet in den Prozess „Ver- Wichtige Informationen: Dieses Modell des Va- schweißen”...
  • Seite 17: Bedienung

    B) Verfahrensweise zum Ölablassen • Ein Gefäß für das Öl vorbereiten und es unter den • Nach dem Ablassen des Öls wird die Schraube im Ablassanschluss stellen, die mit einer Sechs- Uhrzeigersinn wieder angeschraubt. kantschraube gesichert ist. • Mit Hilfe eines Schraubenziehers (mitgeliefert) •...
  • Seite 18 • Die Abdeckung (1) schließen und die Verriege- • Jetzt drückt man auf die Verriegelung (2), um die lung (2) der Abdeckung anheben. Das Gerät star- Abdeckung (1) zu öffnen, und nimmt die verpack- tet automatisch den Prozess der Vakuumerzeu- ten Lebensmittel heraus.
  • Seite 19 Hinweis: 1. Die obige Tabelle hat nur Orientierungscharak- 2. Die Vakuumerzeugung verzögert nur den Le- ter. Wir empfehlen auch die Einhaltung lokaler bensmittelverderb, aber eliminiert dieses Problem sanitärer und epidemiologischer Vorschriften. nicht vollständig. Die Lebensmittel sind ins Gefrierfach oder in den Kühlschrank zu legen.
  • Seite 20: Entdeckung Und Beseitigung Von Mängeln

    Entdeckung und Beseitigung von Mängeln Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, muss man sich mit der nachfolgenden Tabelle vertraut machen, um so die richtige Lösung zu finden. Wenn das Problem nicht gelöst werden kann, dann muss man sich mit dem Lieferanten in Verbindung setzen. Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung...
  • Seite 21 Technische Spezifikation Nr. des Produktes 201442 Betriebsspannung und Frequenz 220-240V~ 50 / 60 Hz Nominale Leistungsaufnahme 1100W Schutzklasse Klasse 1 Maximale Breite des Beutels für die 410 mm Vakuumverpackung Leistung der Pumpe 333,3 l/Min. Druck -29,9” Hg / -1012 mbar (± 3%) direkt an der Pumpe -29,8”...
  • Seite 88 - Изменения, печати и верстки ошибки защищены. - Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz - Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας. błędów drukarskich w instrukcji. - Variations et fautes d’impression réservés. © 2020 Hendi B.V. De Klomp - The Netherlands Ver: 13-11-2020...

Diese Anleitung auch für:

201442

Inhaltsverzeichnis