Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Regulations
  • Special Safety Regulations
  • Grounding Installation
  • Operation
  • Troubleshooting
  • Veiligheidsinstructies
  • Speciale Veiligheidsvoorschriften
  • Ważne Zasady Bezpieczeństwa
  • Szczególne Przepisy Bezpieczeństwa
  • Règles de Sécurité
  • Caractéristiques Techniques
  • Garantie
  • Precauzioni DI Sicurezza
  • Regole DI Sicurezza Speciali
  • Funzionamento
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Reguli de Siguranță
  • Правила Техники Безопасности
  • Специальные Правила Техники Безопасности
  • Κανονισμοί Ασφαλείας
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
VACUUM CHAMBER
PACKAGING MACHINE
PROFI LINE
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser
l'appareil .
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d'emploi
Prima di utilizzare l'apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l'uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Istruzioni per l'utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Οδηγίες χρήσης
Item: 201428
201435
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hendi 201435

  • Seite 1 Mode d’emploi VACUUM CHAMBER PACKAGING MACHINE PROFI LINE Item: 201428 201435 You should read this user manual carefully before Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere using the appliance. attentamente le istruzioni per l’uso. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte...
  • Seite 2 Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Tento návod si odložte so spotrebičom. Хранить руководство вместе с устройством. Φυλάξτε...
  • Seite 11: Sicherheitsregeln

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf des Gerätes Hendi. Machen Sie sich bitte mit dieser Anleitung noch vor der Inbetriebnahme des Gerätes vertraut, um Schäden durch die unsachgemäße Bedienung zu vermeiden. Den Sicherheitsregeln ist besondere Aufmerksamkeit zu widmen.
  • Seite 12: Besondere Sicherheitshinweise

    • Bevor der Stecker aus der Netzsteckdose genommen wird, ist das Gerät auszuschalten. • Das Gerät darf beim Tragen nicht an der Leitung gehalten werden. • Benutzen Sie kein Zubehör, das nicht mit diesem Gerät mitgeliefert wurde. • Das Gerät muss man ausschließlich an die Steckdose mit solch einer Spannung und Frequenz anschließen, wie auf dem Typenschild angegeben wird.
  • Seite 13 • Das Gerät ist regelmäßig zu reinigen und die Lebensmittelreste zu entfernen. Wenn das Gerät nicht in einem sauberen Zustand gehalten wird, dann wirkt sich das negativ auf seine Lebensdauer aus und kann zum Auftreten von Gefahrensituationen während der Nutzung führen. •...
  • Seite 14 Hauptteile des Gerätes 1. Abdeckung 5. Netzsteckdose 9. Kammer 2. Klemmverriegelung 6. Rückabdeckung 10. Klemme zum Befestigen des Beutels für die Vakuumver- packung 3. Lüftungsöffnungen 7. Revisionsfenster mit der Öl- 11. Schweißleiste standanzeige in der Ölpumpe 4. Steuerpanel 8. Schrauben zum Befestigen der Rückabdeckung A.
  • Seite 15 F. Digitales Display 1) Bei geöffneter Abdeckung (1) leuchtet die 1) Das Display zeigt die bis zum Ende eines jeden Signallampe in blau - drücken oder der drei Prozesse verbliebene Zeit an (VAC- zwecks Anpassung der Zeitdauer des ent- UUM TIME – VAKUUMERZEUGUNGSZEIT, sprechenden Prozesses.
  • Seite 16 B) Verfahrensweise zum Ölablassen • Ein Gefäß für das Öl vorbereiten und es unter den Ablassanschluss stellen, die mit einer Sech- skantschraube gesichert ist. • Mit Hilfe eines Steckschlüssels (mitgeliefert) die Sechskantschraube gegen den Uhrzeigersinn abdrehen. • Nach dem Ablassen des Öls wird die Schraube im Uhrzeigersinn wieder angeschraubt.
  • Seite 17 A) Prozess der Vakuumerzeugung und des Ver- B) Prozess der Vakuumverpackung und des Marin- schweißens ierens • Die Abdeckung (1) schließen und die Klemmver- • Zuerst wird der Marinierprozess gewählt, dann riegelung (2) anheben. Das Gerät startet au- die Abdeckung (1) geschlossen und die Verriege- tomatisch den Prozess der Vakuumerzeugung lungsklemme (2) aufgehoben.
  • Seite 18 Aufbewahrung von Lebensmitteln und Sicherheitsinformationen • Das Vakuumverpackungsgerät nutzt das Ver- • Man muss jedoch daran denken, dass sich nicht fahren des Vakuumverschweißens, um eine alle Arten von Lebensmittelprodukten für eine dichte Verpackung der Lebensmittel zu erre- Vakuumverpackung eignen, zum Beispiel ist die ichen.
  • Seite 19 Lagerung • Vor dem Aufstellen am Lagerort muss man sich • Das Gerät ist an einem kühlen, sauberen und immer davon überzeugen, ob das Gerät von der trockenen Ort zu lagern. Dabei muss man sich Stromversorgung getrennt wurde und es völlig vorher überzeugen, ob die Abdeckung geschlos- abgekühlt ist.
  • Seite 20: Garantie

    - Plötzliche Unterbrechung der Strom- - Überprüfen Sie die Stromversorgung. versorgung während der Nutzung des Gerätes. Technische Spezifikation Nr. des Produktes 201428 201435 Betriebsspannung und Frequenz 220-240V~ 50 / 60 Hz Nominale Leistungsaufnahme 1000W 950W Schutzklasse Klasse I Maximale Breite des Beutels für die...
  • Seite 88 - Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz - Изменения, печати и верстки ошибки защищены. błędów drukarskich w instrukcji. - Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας. - Variations et fautes d’impression réservés. © 2017 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 31-10-2017...

Diese Anleitung auch für:

201428Profi line 201428Profi line 201435

Inhaltsverzeichnis