Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Specifications Techniques; Consignes De Securite - Ferm BGM1009 Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

MEULEUSE D'ETABLI
LES NUMEROS DU TEXTE CI-APRES FONT
REFERENCE AUX SCHEMAS DE LA PAGE 2
TABLE DES MATIÈRES :

1. Specifications techniques

2. Consignes de sécurité
3. Installation
4. Utilisation
5. Maintenance
1 SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Voltage
| 230 V~
Fréquence
| 50 Hz
Puissance
| 200 W
Vitesse de rotation,
| 2950/min
non chargé
| S2=30 min
Vitesse périphérique de la
|
roue de la meuleuse
| 23 m/s
Dimensions de la roue de la
|
meuleuse
| Ø150 x 16 mm
Diamètre du trou de l'axe
| Ø12.7 mm
Poids
| 6.85 kg
Lpa (niveau de pression
|
du son)
| 58.0 dB (A)
Lwa (niveau de la puissance
|
du son)
| 71.0 dB (A)
INFORMATIONS PRODUIT
Fig. A
1 Interrupteur On/off
2 Porte-outil (Droit)
3 Ecran protecteur
4 Support de l'écran protecteur
5 Vis
6 Porte-outil (Gauche)
CONTENU DE L'ENSEMBLE
1 Meuleuse d'Etabli
2 Ensemble support de protection pour les yeux +
protection pour les yeux
1 Porte-outil (Droit)
1 Porte-outil (Gauche)
1 Mode d'emploi
1 Carte de garantie
16

2 CONSIGNES DE SECURITE

Ce Mode d'emploi utilise les pictogrammes suivants :
Danger de blessure physique ou de dommage
matériel.
Indique la présence de tension électrique.
CE se conforme aux standards européens
appropriés
Lisez les instructions
Débranchez immédiatement la fiche de
l'approvisdionnement électrique principal dans le
cas où la corde est endommagée et pendant la maintenance.
Utilisez des lunettes de protection et des protège
oreilles.
Veuillez lire soigneusement ce Mode d'emploi avant
toute utilisation de la machine. S'assurer que vous avez
compris le fonctionnement de la machine, et que vous
savez comment l'utiliser. Entretenir la machine en
suivant ces consignes, afin de garantir son bon
fonctionnement. Conserver ce Mode d'emploi, ainsi que
les autres documents joints, à proximité de la machine.
SECURITE ELECTRIQUE
Assurez-vous toujours que l'alimentation du secteur
correspond aux spécifications données sur l'appareil.
Lors du remplacement du cordon ou de la prise
d'alimentation
Débarrassez-vous immédiatement des vieilles prises dès
qu'elles ont été remplacées par des neuves. Il est
dangereux de brancher un cordon d'alimentation défait
sur le secteur.
En cas d'utilisation de cordons de rallonge.
La meuleuse est équipée d'un cordon
d'alimentation pour courant triphasé, avec une
prise de terre. Vous devez donc toujours la
brancher sur une prise secteur disposant de la
terre. Si vous nécessitez l'ajout d'un cordon de
rallonge, utiliser toujours une rallonge pour
courant triphasée avec prise de terre.
La partie métallique du câble conducteur doit avoir
une section d'au moins 1,5 mm
2
.
ATTENTION!
A chaque utilisation de matériel électrique, toujours
respecter les consignes de sécurité locales en ce qui
concerne les risques d'incendie, d'électrocution, et
de blessures corporelles. Veuillez lire attentivement
les instructions ci-dessous.
1 Garder votre aire de travail propre et rangée
Une aire de travail en désordre peut être à l'origine
d'un accident.
2 Soyez attentifs aux conditions de votre
environnement de travail
Mått.
Tillåtet varvtal.
Gör inte slipskivans mitthål större.
Slipskivans maximala varvtal får aldrig överskrida
skivans angivna max. hastighet.
Använd aldrig en slipskiva som är skadad eller
defekt.
För att kunna slipa säkert måste maskinen vara
ordentligt fastskruvad på en arbetsbänk.
Försättaren skall bytas ut när försättarens bredd är
mindre än 20 mm.
Rekommenderat spårdjup i flänsen (T) är 2 mm och
axelhålets diameter är 13 mm (se Fig. B).
NÄR MASKINEN ANVÄNDS
Kontrollera att strömbrytaren INTE är i läge ON/1
(PÅ) innan maskinen ansluts till elnätet.
Håll alltid nätsladden borta från verktygets rörliga
delar.
STÄNG OMEDELBART AV MASKINEN NÄR:
Kontakten eller nätsladden är defekt eller skadad.
Strömbrytaren är defekt.
Du känner lukten av rök eller brinnande isolering.
Ferm
Ferm
3 INSTALLATION
Fig. C
Slipmaskinen måste vara ordentligt fastskruvad på
arbetsbänken. Bultarnas längd beror på arbetsbänkens
tjocklek. Om arbetsbänken är av stål rekommenderar vi
att du använder en träkloss eller –planka mellan
slipmaskinen och bänken för att isolera den och
förhindra vibrationer.
MONTERING OCH JUSTERING AV
ÖGONSKYDDSKONSOL OCH ÖGONSKYDD
Ögonskyddskonsolen och ögonskyddet får endast
monteras/justeras när slipskivan är monterad och
maskinen inte är ansluten till elnätet.
Fäst ögonskyddskonsolen (4) med ögonskyddet i
slipskivans kåpa med bifogad skruv (A).
Ställ in rätt höjd på ögonskyddskonsolen. Avståndet
(B) mellan skiva och ögonskyddskonsolen skall vara
1-1,5 mm.
Skruva därefter åt skruven (A) ordentligt.
Ställ in ögonskyddet så att det ger maximalt skydd
vid arbete.
Bär alltid skyddsglasögon.
MONTERING OCH JUSTERING AV
FÖRSÄTTAREN
Försättaren får endast justeras när slipskivan är helt
monterad och maskinen inte är ansluten till elnätet
(vägguttaget).
Montera försättaren enligt Fig. C.
Fixera den så stadigt som möjligt på plats med ett
maximalt avstånd (C) på 1-1,5 mm mellan
försättaren och slipskivan.
BYTE AV SLIPSKIVA
Fig. D
Nödvändiga verktyg:
19 mm skruvnyckel
8 mm skruvnyckel
Skruvdragare
Byt endast slipskivan när motorn är avstängd och
strömmen är helt bortkopplad.
Avlägsna slipskivans kåpa med ovanstående verktyg.
Axelmuttern på högersida är högergängad.
Axelmuttern på vänstersida är vänstergängad. Kom
ihåg detta när du byter slipskiva.
Lossa muttern med rätt skruvnyckel. Tag bort den
gamla skivan från axeln.
Rengör flänsarna. Placera en fläns (A) på axeln, med
den ihåliga sidan mot slipskivan. Sätt på den nya
skivan på axeln. Placera den andra flänsen (A) på
axeln, åter igen med den ihåliga sidan mot
slipskivan. Drag åt muttern på axeln. Drag inte åt
för mycket! Montera tillbaka slipskivans kåpa och
justera försättaren till rätt läge. Kör motorn en
stund utan att slipa.
37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fsm-150n

Inhaltsverzeichnis