Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ferm BV • Postbus 60159 • 8001 CD Zwolle-NL • www.ferm.com
Art.nr. BGM1001
BS-702
UK
USERS MANUAL
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
F
MODE D'EMPLOI
ES
MODEO DE EMPLEO
I
MANUALE UTILIZZATI
S
BRUKSANVISNING
SU
KÄYTTÖOHJE
N
BRUKSANVISNING
DK
BRUGERVEJLEDNING
H
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
RU
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà 30
0311-12
2
5
7
10
12
15
17
20
22
24
27
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ferm BGM1001

  • Seite 1 Art.nr. BGM1001 BS-702 USERS MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MODEO DE EMPLEO MANUALE UTILIZZATI BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING HASZNÁLATI UTASÍTÁS êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà 30 Ferm BV • Postbus 60159 • 8001 CD Zwolle-NL • www.ferm.com 0311-12...
  • Seite 2: Installation

    402805 1. defective mains plug, mains line or damage to the BASE PLATE 402806 mains line; 2. defective switch; Product: Ferm Belt sander SWITCH 402807 3. smoke or bad smell caused by scorched isulation. Type BS-702, Article number 330702 402809...
  • Seite 3: Exploded View

    - Turn the transport roller exactly in a right angle to sanded in the longitudinal direction of the grain. the direction of the sanding belts with the use of the winged nut at the right roller. The direction of Ferm Ferm...
  • Seite 4: Maintenance

    - clean the cool ventilation slots. The motor is defective: - Have your sanding machine repaired or checked at your local Ferm dealer. 2. The connected machine does not work. Interruption in the mains connection: - Check mains connection for fracture;...
  • Seite 5 ÑÖäãÄêÄñàü é ëééíÇÖíëíÇàà 3. BESCHREIBUNG Diese Schleifmaschine ist ein kombiniertes Gerät mit al- èÓ‰ ̇¯Û ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÛ˛ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ len Vorteilen einer horizontalen und vertikalen Bandsch- Produkt: Ferm Bandschleifmaschine Û‰ÓÒÚÓ‚ÂflÂÏ, ˜ÚÓ ‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎË leifmaschine und einer Scheibenschleifmaschine. Durch Typ BS-702, Artikelnummer 330702; Û‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓflÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ...
  • Seite 6 Absplittern zu verhindern. parallel zur Unterlegplatte laufen. - ÓÚÂÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸ ËÎË ÔÓ‚ÂËÚ¸ ÒÚ‡ÌÓÍ Û ÍÛ„‡. ÏÂÒÚÌÓ„Ó ‰ËÎÂ‡ ÙËÏ˚ Ferm. Um sehr weiche Oberflächen zu bearbeiten, können Sie DIE SCHLEIFSCHEIBE 2. èÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚È ÒÚ‡ÌÓÍ Ì ‡·ÓÚ‡ÂÚ. den Trick “Fasern nach oben bringen” anwenden. Das 6.
  • Seite 7: Wartung

    - Saubern Sie die Entlüftungsschlitze. BIJ HET INGEBRUIKNEMEN VAN DE MACHI- Der Motor ist defekt: ìëíÄçéÇäÄ òãàîéÇÄãúçéâ ãÖçíõ - Bieten Sie das Gerät zur Reperation an bei Ihren Ferm 1. Controleer het volgende: 4. èÖêÖÑ çÄóÄãéå ùäëèãìÄíÄñàà (ÒÏ. ËÒ.2) Dealer.
  • Seite 8: Montage

    Ferm, „.ÉÂÌÂÏÓȉÂÌ, ÉÓη̉Ëfl SCHUURPAPIER AANBRENGEN (ZIE FIG.2) Elromlott a motor. Wanneer u de schuurmachine met de schuurschijf - Javíttassa meg a készüléket a Ferm árusító helyen 4. VOOR INBEDRIJFSTELLING ìÓ‚Â̸ ¯ÛÏÓ‚Ó„Ó ‰‡‚ÎÂÌËfl L pa 71 ‰Å(Ä) naar u toegekeerd heeft staan, beweegt de schuur- BEDIENING (ZIE FIG.1)
  • Seite 9 ‘0’ drukken. De motor is defect: ez ugyanis csak a csiszolószalag mozgását lassítja. Houd het netsnoer altijd uit de buurt van bewegende - Bied de bandschuurmachine aan bij uw Ferm dealer A CSISZOLÓPAPÍR FELHELYEZÉSE delen. voor controle en/of reparatie.
  • Seite 10 Évitez l’utilisation des câbles de rallonge longues. Fixez 3. LEÍRÁS Termék: Ferm kézi szalagcsiszoló Produit: Ponceuse à bande Ferm éventuellement la ponceuse sur un établi à l’aide des vis à Type BS-702, numéro d'article 330702 ; travers les trous dans les pieds de la bâti de la machine.
  • Seite 11: Mise En Service

    - Bring båndsliberen til eftersyn og/eller reparation hos poncée, avec un chiffon ou une éponge humide et laisser LE DISQUE ABRASIF Ferm forhandleren. sécher à fond. Certaines fibres de bois gonfleront plus Pour le disque abrasif sont utilisées des disques de pa- que d’autres, de sorte que la surface sera finalement plus...
  • Seite 12: Entretien

    Slibemaskinen er en kombineret maskine som har alle Debranchez toujours la machine si vous Producto: Máquina lijadora de cinta Ferm. fordelene af både en vandret og en lodret båndslibemas- maintenez ou nettoyez la machine. N’utili- PÅSÆTNING AF SLIBEPAPIR (SE FIG. 2) Typo BS-702, ref.
  • Seite 13: Montaje

    Hay que encargarse de que haya espacio suficiente alre- Para evitar que el trabajo o los dedos de uno rasjon hos din Ferm-leverandør. dedor de la máquina para los trabajos que se vayan a lijar. se metan entre el tablero de trabajo y el disco abrasivo, la distancia entre el tablero de tra- ■...
  • Seite 14: Mantenimiento

    El interruptor está defectuoso av fuktigheten. lijadora y placa lijadora se desgasten en un solo sitio. Ob- - Lleve la máquina a su distribuidor Ferm para un con- SLIPESKIVEN jetos redondos se pueden lijar en los extremos de la cinta trol y/o una reparación.
  • Seite 15: Installazione

    Slipemaskinen er en kombinert maskin med alle fordeler Questa macchina è un utensile combinato, che offre tutti i Produkt: Ferm bandschuurmachine. Prodotto: Levigatrice a nastro Ferm både av en horisontal og vertikal båndslipemaskin og en vantaggi di una levigatrice a nastro sia orizzontale che ver- Type BS-702,, artikkelnummer 330702;...
  • Seite 16: Funzionamento

    Fare scivolare dalla parte posteriore della macchina il Kiristä molemmat mutterit (1). un unico punto. - Vie kone Ferm-jälleenmyyjälle tarkistettavaksi tai kor- nastro levigatore sui due rulli guida. Hiottava kappale nojaa nyt työtasoon, ei nauhaan. Oggetti rotondi possono essere levigati alle estremità del jattavaksi.
  • Seite 17 - Pulire le aperture dell'aria. 6. Hiomanauha Il motore è difettoso. TILAUSNUMERO/VALMISTUSVUOSI ORDERNUMMER/ÅRSMODELL 8. Pituusohjain - Rivolgersi ad un rivenditore Ferm per controllo e/o ri- 9. Käyttötela parazione. 10. Alumiininen pyörölevy LUE NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET HUOLELLIS- LÄS DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN NO- 11.
  • Seite 18 (11) måste avståndet dem av arbetsstycken mot slipbandet. Motorn har gått sönder. emellan vara högst 1,6 mm. - Lämna in maskinen till din Ferm-återförsäljare för 5. ATT TA I DRIFT kontroll och/eller reparation. VAL AV SANDPAPPER Grovt sandpapper (korn 60) avlägsnar i allmänhet det Kontrollera att omkopplaren står i läget "1"...

Diese Anleitung auch für:

Bs-702

Inhaltsverzeichnis