Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ferm BGM1009 Gebrauchsanweisung Seite 23

Inhaltsverzeichnis

Werbung

ı
CE
DÉCLARAÇÀO DE CONFORMIDADE
Declaramos sob nossa única responsabilidade que este
produto está em conformidade com as seguintes
normas e documentos normalizados.
EN 61029-1, EN 61029-2-5,
EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
de acordo com os regulamentos
98/37/EEC
73/23/EEC
89/336/EEC
de 17-04-2003
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Departamento de
Qualidade
30
( P )
RETTIFICATRICE DA BANCO
I NUMERI CONTENUTI NEL TESTO
SOTTOSTANTE SI RIFERISCONO ALLE
ILLUSTRAZIONI A PAGINA 2
CONTENUTO:
1. Specifiche tecniche
2. Instruzioni di sicurezza
3. Installazione
4. Funzionamento
5. Manutenzione
1 SPECIFICHE TECNICHE
DATI TECNICI
Alimentazione
| 230 V~
Frequenza
| 50 Hz
Potenza nominale
| 200 W
Velocità di rotazione
| 2950/min
senza carico
| S2=30 min
Velocità di taglio mola
| 23 m/s
Dimensioni mola
| Ø150 x 16 mm
Diametro foro mandrino
| Ø12,7 mm
Peso
| 6,85 kg
Lpa (livello pressione sonora) | 58.0 dB(A)
Lwa (livello potenza sonora) | 71.0 dB(A)
INFORMAZIONI SUL PRODOTTO
Fig. A
1 Interruttore accensione/spegnimento
2 Portautensile (destro)
3 Schermo protettivo per gli occhi
4 Staffa per schermo protettivo per gli occhi
5 Vite
6 Portautensile (sinistro)
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
1 Rettificatrice a banco
2 Kit staffa per schermo di protezione occhi +
schermo di protezione occhi
1 Portautensile (destro)
1 Portautensile (sinistro)
1 Manuale utilizzati
1 Scheda di garanzia
INSTRUCCIONES ESPECIALES DE
SEGURIDAD
CUANDO SE UTILICE LA MÁQUINA POR
PRIMERA VEZ
Fig. B
Compruebe lo siguiente:
La tensión nominal de la amoladora de banco ¿se
corresponde con la de la fuente de alimentación?
Hay disponible alguna toma de corriente de red
eléctrica con conexión a tierra?
Están en buenas condiciones el cable de
alimentación y el enchufe (firmes, sin deshilar ni
otros daños)?
No utilice cables de extensión demasiado largos.
Los cables de extensión que utilice deben estar
siempre conectados a tierra.
La rueda de amolar es una herramienta frágil. La
piedra no es resistente a los golpes. Realice el
amolado con el borde delantero de la rueda de
amolar, nunca por la cara interior. Nunca instale
una rueda de amolar rota. Cámbiela
inmediatamente, ya que la alta velocidad de giro
podría hacer que saliese despedida, provocando un
accidente grave.
Lleve siempre gafas protectoras cuando realice un
amolado.
Nunca realice un amolado sin la cubierta colocada
sobre la rueda de amolar.
Coloque siempre firmemente la cubierta de la
rueda de amolar y el soporte de la herramienta, y
con la holgura adecuada.
Nunca deje un huelgo de más de 1-1,5 mm entre el
soporte de la herramienta y la rueda de amolar.
Utilice la rueda de amolar sólo para los trabajos
para los que se ha diseñado, por ejemplo, el afilado
de herramientas, NO para trabajos de
construcción. La siguiente información debe estar
disponible antes de que instale una nueva rueda de
amolar:
Detalles acerca del fabricante.
Material de amolar.
Dimensiones.
Velocidad de giro permisible.
Nunca rectifique el orificio de una rueda de amolar
para agrandar el diámetro.
La velocidad máxima de giro de la rueda de amolar
nunca debe superar la máxima dada para la rueda.
Nunca utilice una rueda de amolar dañada o
deformada.
Para poder amolar de forma segura, la máquina
debe estar firmemente atornillada a un banco de
taller.
El soporte de la herramienta debe cambiarse
cuando el ancho del soporte de la herramienta mida
menos de 20 mm.
La profundidad recomendada del rebaje en la brida
(T) es de 2 mm y el diámetro del orificio del husillo
es de 13 mm (consulte la fig. B).
CUANDO UTILICE LA MÁQUINA
Compruebe que el interruptor NO está en la
posición "ON/'1" antes de conectar la máquina a la
fuente de alimentación.
Ferm
Ferm
Mantenga siempre el cable de alimentación alejada
de las piezas móviles de la herramienta.
0DESCONECTE INMEDIATAMENTE LA
MÁQUINA SIEMPRE QUE:
El enchufe o el cable de alimentación esté
defectuoso o dañado.
El interruptor esté defectuoso.
Huela a humo o se queme el aislante.
23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fsm-150n

Inhaltsverzeichnis