Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL BG-EHS 695 Originalbetriebsanleitung
EINHELL BG-EHS 695 Originalbetriebsanleitung

EINHELL BG-EHS 695 Originalbetriebsanleitung

Elektro-heckenschere
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BG-EHS 695:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Heckenschere
F
Instructions d'origine
Taille-haies électrique
NL
Originele handleiding
Elektrische heggenschaar
P
Manual de instruções original
Corta-sebes eléctrico
I
Istruzioni per l'uso originali
Cesoie per siepi elettriche
E
Manual de instrucciones original
Tijeras recortasetos eléctricas
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Eldreven hækkeklipper
H
Eredeti használati utasítás
Elektromos-kerti olló
PL
Instrukcją oryginalną
Elektryczne nożyce do żywopłotu
SLO
Originalna navodila za uporabo
Električne škarje za živo mejo
7
Art.-Nr.: 34.032.20
Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 1
Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 1
BG-EHS 695
I.-Nr.: 21021
24.08.2022 13:15:09
24.08.2022 13:15:09

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BG-EHS 695

  • Seite 1 BG-EHS 695 Originalbetriebsanleitung Elektro-Heckenschere Instructions d’origine Taille-haies électrique Originele handleiding Elektrische heggenschaar Manual de instruções original Corta-sebes eléctrico Istruzioni per l’uso originali Cesoie per siepi elettriche Manual de instrucciones original Tijeras recortasetos eléctricas Original betjeningsvejledning Eldreven hækkeklipper Eredeti használati utasítás Elektromos-kerti olló...
  • Seite 2 - 2 - Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 2 Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 2 24.08.2022 13:15:11 24.08.2022 13:15:11...
  • Seite 3 - 3 - Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 3 Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 3 24.08.2022 13:15:14 24.08.2022 13:15:14...
  • Seite 4 Konformitätserklärung: Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschafts- raums. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung. Tragen Sie Gehörschutz. Tragen Sie Augenschutz. Vor Regen und Nässe schützen. Ziehen Sie bei Störungen sowie vor Wartungs- und Reinigungsarbeiten immer den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Der Anschlussstecker des Elektrowerk- Die aktuelle Betriebsanleitung kann auch als zeugs muss in die Steckdose passen. Der PDF-Datei von unserer Internetseite Stecker darf in keiner Weise verändert www.Einhell-Service.com heruntergeladen wer- werden. Verwenden Sie keine Adapter- den. stecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das 1.
  • Seite 6 3. Sicherheit von Personen Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug ver- a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, traut sind. Achtloses Handeln kann binnen was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzun- an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. gen führen.
  • Seite 7 kann zu gefährlichen Situationen führen. 2. Die Maschine kann ernsthafte Verletzungen h) Halten Sie Griff e und Griff fl ächen trocken, verursachen! Lesen Sie die Bedienungs- sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige anleitung sorgfältig zum korrekten Umgang, Griff e und Griff fl ächen erlauben keine sichere zur Vorbereitung, zur Instandsetzung, zum Bedienung und Kontrolle des Elektrowerk- Starten und Abstellen der Maschine, Machen...
  • Seite 8 16. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, zerstören- 26. Benutzen Sie die Maschine nicht mit einer den Flüssigkeiten und scharfen Kanten. Be- beschädigten oder übermäßig abgenutzten schädigte Kabel sofort austauschen. Schneideinrichtung. 17. Die Schneideinrichtung ist regelmäßig auf 27. Machen Sie sich vertraut mit Ihrer Umgebung Beschädigungen zu überprüfen und lassen und achten Sie auf mögliche Gefahren, die Sie, falls notwendig, das Schneidwerkzeug...
  • Seite 9: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    2. Gerätebeschreibung und 3. Bestimmungsgemäße Lieferumfang Verwendung 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1) Diese Heckenschere ist zum Schneiden von 1. Schwert Hecken, Büschen und Sträuchern geeignet. Jede 2. Handschutz andere Verwendung, die in dieser Anleitung nicht 3. Führungsgriff mit Schalttaste ausdrücklich zugelassen wird, kann zu Schäden 4.
  • Seite 10: Bedienung

    Tragen Sie einen Gehörschutz. 3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm- Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be- Schwingungen resultieren, falls das Gerät wirken. über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und ge- Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier wartet wird. Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745. Handgriff...
  • Seite 11: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Ident-Nummer des Gerätes gen zu vermeiden. • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter 8. Reinigung, Wartung und www.Einhell-Service.com Ersatzteilbestellung Gefahr! 9. Entsorgung und Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Wiederverwertung Netzstecker. Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um 8.1 Reinigung...
  • Seite 12 Spannung nicht funktioniert, senden Sie es bitte Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von an die angegebene Kundendienstadresse. Dokumentation und Begleitpapieren der Produk- te, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 12 - Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 12 Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 12 24.08.2022 13:15:20...
  • Seite 13: Serviceinformationen

    Messer Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 14: Garantieurkunde

    Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 15 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 16 Déclaration de conformité : les produits portant ce symbole satisfont à l‘ensemble de la législation communautaire applicable de l‘Espace économique européen. Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi. Portez une protection de l‘ouïe. Portez une protection des yeux. Protégez de la pluie et de l‘humidité.
  • Seite 17: Consignes De Sécurité Générales Pour Les Outils Électriques

    ée en aucune façon. N’utilisez pas téléchargé sous format PDF sur notre site Internet de connecteur adaptateur avec des outils www.Einhell-Service.com. électriques comportant une protection de mise à la terre. Des fi ches de contact non modifi ées et des prises de courant adaptées 1.
  • Seite 18 3. Sécurité des personnes naissez l’outil. Tout manque d’attention peut a) Faites attention, veillez à ce que vous entraîner de graves blessures en quelques faites et soyez raisonnable en travaillant fractions de seconde. avec des outils électriques. N’utilisez pas d’outil électrique lorsque vous êtes 4.
  • Seite 19 d’huile et de graisse. Des poignées et sur- 2. La machine peut provoquer de graves faces de poignées glissantes ne permettent blessures! Veuillez lire avec attention le pas une commande et un contrôle sûrs de mode d’emploi pour un emploi correct, les l’outil électrique dans les situations impré- préparatifs, la réparation, la mise en service vues.
  • Seite 20 arêtes acérées. Remplacez immédiatement personne adulte. tout câble endommagé. 26. N’utilisez pas la machine si son dispositif de 17. Il faut faire régulièrement contrôler le disposi- coupe est endommagé ou trop usé. tif de coupe quant à d’éventuels endomma- 27. Familiarisez-vous avec votre environnement gements et faire réparer l’outil de coupe, si et veillez aux risques probables que vous besoin, dans les règles de l’art par un service...
  • Seite 21: Description De L'appareil Et Contenu De La Livraison

    2. Description de l‘appareil et 3. Utilisation conforme à contenu de la livraison l’aff ectation 2.1 Description de l‘appareil (fi gure 1) Ce taille-haie convient pour tailler des haies, des 1. Lame buissons et des broussailles. Toute autre utilisa- 2. Protège-main tion non explicitement autorisée dans ce mode 3.
  • Seite 22: Avant La Mise En Service

    Portez une protection de l‘ouïe. Prudence ! L‘exposition au bruit peut entraîner une perte de Risques résiduels l‘ouïe. Même en utilisant cet outil électrique confor- mément aux prescriptions, il reste toujours Les valeurs totales des vibrations (sommes vec- des risques résiduels. Les dangers suivants torielles dans trois directions) ont été...
  • Seite 23: Remplacement De Le Câble D'alimentation Réseau

    Vous trouverez les prix et informations actuelles à producteur ou son service après-vente ou par une l’adresse www.Einhell-Service.com personne de qualifi cation semblable afi n d’éviter tout risque. 9. Mise au rebut et recyclage 8.
  • Seite 24 à l‘adresse indiquée. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques - 24 - Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 24...
  • Seite 25: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Seite 26: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Seite 27 Conformiteitsverklaring: met dit symbool gekenmerkte producten voldoen aan alle toepasselijke gemeenschapsvoorschriften van de Europese Economische Ruimte. Lees vóór de inbedrijfstelling de handleiding. Draag een gehoorbescherming. Draag een oogbescherming. Apparaat beschermen tegen regen en vocht. Trek bij storingen en vóór onderhouds- of reinigingswerkzaamheden altijd de netstekker uit de contactdoos.
  • Seite 28: Veiligheidsinstructies

    De actuele gebruiksaanwijzing kan ook als PDF- ding voorziene elektrische gereedschap- bestand worden gedownload van onze www. pen. Onveranderde stekkers en passende Einhell-Service.com. contactdozen verminderen het risico van een elektrische schok. 1. Veiligheidsinstructies b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken, zoals van buizen, ver- warmingen, fornuizen en koelkasten.
  • Seite 29 moe bent of onder de invloed van drugs, 4. Gebruik en behandeling van het alcohol of medicamenten. Een moment elektrisch gereedschap van onoplettendheid bij het gebruik van het a) Overbelast het elektrisch gereedschap elektrisch gereedschap kan ernstige verwon- niet. Gebruik voor uw werk altijd het elek- dingen tot gevolg hebben.
  • Seite 30: Veiligheidsinstructies Voor Heggenscharen

    veilige bediening en controle van het elekt- 2. Het toestel kan ernstige verwondingen risch gereedschap in onvoorziene situaties veroorzaken ! Lees de gebruiksaanwijzing mogelijk. zorgvuldig om het toestel naar behoren te gebruiken, voor te bereiden, te onderhouden, 5. Service in gebruik te nemen en af te zetten. Maakt u a) Laat uw elektrisch gereedschap alleen zich vertrouwd met alle afstelonderdelen en door gekwalifi...
  • Seite 31 17. De snij-inrichting dient regelmatig op be- 28. Nooit proberen een onvolledige machine te schadigingen te worden gecontroleerd en laat gebruiken, evenmin een machine die voorzi- het snijgereedschap, indien nodig, deskundig en is van een niet goedgekeurde verandering. herstellen door de ISC service of een vak- 29.
  • Seite 32: Beschrijving Van Het Apparaat En Omvang Van De Levering

    2. Beschrijving van het apparaat en 3. Reglementair gebruik omvang van de levering Deze heggenschaar is geschikt voor het snoeien van heggen, struiken en heesters. Elk ander ge- 2.1 Beschrijving van het apparaat bruik dat in deze handleiding niet uitdrukkelijk is (afbeelding 1) toegestaan, kan schade aan de heggenschaar 1.
  • Seite 33: Vóór Inbedrijfstelling

    5. Vóór inbedrijfstelling Handgreep Trillingsemissiewaarde ah = 2,8 m/s² • Onzekerheid K = 1,5 m/s² De heggenschaar is compleet voorgemon- teerd. Om te werken hoeft alleen de zwaard- Geleidehandgreep bescherming (afbeelding 1, pos. 7) eraf te Trillingsemissiewaarde ah ≤ 2,5 m/s² worden genomen.
  • Seite 34: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    Wisselstuknummer van het benodigd stuk schadigd wordt, dan moet hij door de fabrikant Actuele prijzen en info vindt u terug onder of diens klantendienst of door een gelijkwaardig www.Einhell-Service.com gekwalifi ceerde persoon vervangen worden, om gevaren te vermijden. 9. Verwijdering en recyclage 8.
  • Seite 35 (bijv. gloeilampen) uit het apparaat worden genomen. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 35 - Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 35 Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 35 24.08.2022 13:15:34...
  • Seite 36: Service-Informatie

    * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Seite 37: Garantiebewijs

    5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden op mail adres: service@einhell.nl. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het nieuwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Seite 38 Declaração de conformidade: os produtos marcados com este símbolo cumprem todas as regras comunitárias aplicáveis do Espaço Económico Europeu. Leia impreterivelmente este manual de instruções antes da colocação em funci- onamento. Use proteção auditiva. Use óculos de proteção. Proteja o aparelho da chuva e da humidade. Retire sempre a fi...
  • Seite 39: Instruções De Segurança

    Fichas não alteradas e tomadas compatíveis descarregado em formato PDF da nossa página diminuem o risco de choque elétrico. de internet www.Einhell-Service.com. b) Evite o contacto físico com as superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimen- tos, fogões, frigorífi cos. Existe um maior 1.
  • Seite 40: Manutenção

    b) Use equipamento de proteção individual cada. e use sempre óculos de proteção. O uso b) Não utilize ferramentas elétricas com o de equipamento de proteção individual, interruptor danifi cado. Uma ferramenta elé- como máscara de proteção contra o pó, cal- trica que não possa ser ligada ou desligada é...
  • Seite 41 Instruções de segurança para o corta-sebes estiver molhado. • Mantenha todas as partes do corpo 6. Durante os trabalhos de corte recomenda- afastadas da lâmina de corte. Não tente mos a utilização de óculos de protecção e remover o produto cortado nem imobi- protecção auditiva.
  • Seite 42: Descrição Do Aparelho E Material A Fornecer

    21. Evite sobrecarregar a ferramenta e utilizá- montados. la para outros fi ns, ou seja, o corta-sebes 33. Antes de iniciar o trabalho, certifi que-se de destina-se exclusivamente ao corte de sebes, que não se encontram na sebe objectos arbustos e subarbustos. escondidos, como p.
  • Seite 43: Utilização Adequada

    • 4. Dados técnicos Verifique se o aparelho e as peças acessóri- as apresentam danos de transporte. • Se possível, guarde a embalagem até ao ter- Tensão de rede: ......230 V~ 50 Hz mo do período de garantia. Potência absorvida: ........600 W •...
  • Seite 44: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    6. Operação Aviso: As emissões de vibração e de ruído podem di- vergir dos valores indicados durante a utilização Ligar/desligar: efetiva da ferramenta elétrica, consoante o tipo de O corta-sebes está equipado com um circuito utilização da mesma, em especial, o tipo de peça de segurança de comando a duas mãos.
  • Seite 45: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    Número da peça sobressalente necessária elétrica. Se o aparelho continuar a não funcionar Pode encontrar os preços e informações actuais apesar de existir a tensão necessária, envie-o em www.Einhell-Service.com para o endereço do serviço de assistência técni- ca indicado. - 45 - Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 45...
  • Seite 46 Na eliminação, certifi que-se de que a bateria e a lâmpada (p. ex. lâmpada incandescente) foram retira- das do aparelho. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 46 - Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 46...
  • Seite 47 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Seite 48: Certificado De Garantia

    O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Seite 49 Dichiarazione di conformità: i prodotti contrassegnati da questo simbolo sono conformi a tutte le norme comunitarie applicabili dello Spazio economico euro- peo. Leggete le istruzioni per l’uso prima della messa in esercizio. Portate otoprotettori. Portate occhiali protettivi. Proteggete dalla pioggia e dall‘umidità. Staccate sempre la spina dalla presa di corrente in caso di anomalie e prima di lavori di manutenzione e pulizia.
  • Seite 50: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Le spine non modifi cate e le prese adatte essere scaricate in formato PDF dal nostro sito diminuiscono il rischio di una scossa elettrica. internet www.Einhell-Service.com. b) Evitate il contatto del corpo con super- fi ci collegate a terra come quelle di tubi, 1.
  • Seite 51 b) Portate i dispositivi individuali di prote- non si può più accendere o spegnere è peri- zione e sempre degli occhiali protettivi. coloso e deve venire riparato. Se indossate dispositivi individuali di prote- c) Staccate la spina dalla presa di corrente zione come maschera antipolvere, scarpe di e/o estraete le batterie rimovibili prima sicurezza con suole antisdrucciolevoli, casco...
  • Seite 52 Un attimo di disattenzione durante l’uso della 7. Portate indumenti da lavoro adatti come cesoia per siepi può causare delle lesioni gra- guanti, scarpe antisdrucciolevoli e non indos- sate indumenti ampi. Se avete i capelli lunghi, • Portate la cesoia per siepi tenendola indossate una retina.
  • Seite 53: Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti

    22. Usare solo cavi e prese di cui sia permesso a meno che non vengano sorvegliati da una l’uso all’aperto: persona responsabile per la loro sicurezza o - Cavo di allacciamento HO7RN-F 2x1,0 con abbiano ricevuto da questa istruzioni su come una presa incorporata.
  • Seite 54: Utilizzo Proprio

    Pericolo! Pericolo! L’apparecchio e il materiale d’imballaggio Rumore e vibrazioni non sono giocattoli! I bambini non devono I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati rile- giocare con sacchetti di plastica, fi lm e pic- vati secondo le norme EN 60745-1 ed EN 60745- coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e 2-15.
  • Seite 55: Prima Della Messa In Esercizio

    • 6. Uso Non sovraccaricate l’apparecchio. • Fate eventualmente controllare l’apparecchio. • Spegnete l’apparecchio se non lo utilizzate. Accensione/spegnimento • Indossate i guanti. Il tagliasiepi è dotato di un interruttore di sicurez- za a due mani. Funziona solo se con una mano Attenzione! viene premuto l‘interruttore sull‘impugnatura di Rischi residui...
  • Seite 56: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    • numero dell’articolo dell’apparecchio • numero d’ident. dell’apparecchio • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com - 56 - Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 56 Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 56 24.08.2022 13:15:39 24.08.2022 13:15:39...
  • Seite 57 In caso di smaltimento fate attenzione che batterie e dispositivi di illuminazione (ad es. lampadine) ven- gano rimossi dall‘apparecchio. La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 57 - Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 57...
  • Seite 58: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Seite 59: Certificato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Seite 60 Declaración de conformidad: Los productos marcados con este símbolo cumplen las disposiciones comunitarias de aplicación del Espacio Económico Europeo. Es preciso leer el manual de instrucciones antes de la puesta en marcha. Llevar protección auditiva. Llevar protección para la vista. Proteger de la lluvia y de la humedad.
  • Seite 61: Instrucciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    No está permitido realizar puede descargar en formato PDF de nuestro sitio ninguna modifi cación en el enchufe. No web www.Einhell-Service.com. emplear adaptadores de enchufe con herramientas eléctricas puestas a tierra. Los enchufes sin modifi car y las tomas de 1.
  • Seite 62 3. Seguridad de personas pueden sufrir lesiones graves. a) Prestar atención, comprobar lo que se está haciendo y actuar de forma razonab- 4. Empleo y tratamiento de la herramienta le cuando se trabaje con una herramienta eléctrica eléctrica. No emplear la herramienta eléc- a) No sobrecargar la herramienta eléctrica.
  • Seite 63 h) Mantener las empuñaduras secas, lim- - dejarla en un lugar donde no pueda contro- pias y sin restos de aceite o grasa. Si larla las empuñaduras están resbaladizas, no se 2. ¡La máquina puede provocar lesiones serias! podrá manejar de forma segura ni controlar la Lea atentamente el manual de instrucciones herramienta eléctrica en situaciones imprevi- para una correcta manipulación, preparación,...
  • Seite 64 16. Proteja el cable del calor, sustancias corrosi- 26. No utilice la máquina con un dispositivo de vas y cantos vivos. Cambie inmediatamente corte deteriorado o excesivamente gastado. el cable deteriorado. 27. Familiarícese con el entorno y tenga en cuen- 17.
  • Seite 65: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    2. Descripción del aparato y Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o volumen de entrega en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industria- 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1) les, comerciales o talleres, así...
  • Seite 66: Antes De La Puesta En Marcha

    5. Antes de la puesta en marcha Los valores totales de vibración indicados y el ni- vel de emisión de ruidos indicado se han calcula- • do conforme a un método de ensayo normalizado El recortasetos viene montado de fábrica. y se pueden utilizar para comparar una herrami- Para trabajar, solo hay que retirar la protec- enta eléctrica con otra.
  • Seite 67: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    No. de identidad del aparato de piezas de repuesto • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en Peligro! www.Einhell-Service.com Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- bajo de limpieza. 9. Eliminación y reciclaje 8.1 Limpieza •...
  • Seite 68 (por ejemplo, la bombilla) del aparato. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caci- ones técnicas - 68 - Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 68...
  • Seite 69: Información De Servicio

    Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Seite 70 5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Seite 71 DK/N Overensstemmelseserklæring: Produkter, der er mærket med dette symbol, opfyl- der alle fællesskabsforskrifter, der skal overholdes i EØS-området (europæisk økonomisk samarbejdsområde). Læs betjeningsvejledningen, før produktet tages i brug. Brug høreværn. Brug øjenværn. Beskyttes mod regn og fugt Træk altid elstikket ud af stikkontakten, hvis der opstår fejl, og før vedligeholdel- ses- og rengøringsarbejde udføres.
  • Seite 72: Sikkerhedsanvisninger

    Den aktuelle betjeningsvejledning kan også b) Undgå kropskontakt med jordede fl ader downloades som PDF-fi l fra vores internetside såsom rør, varmeapparater, komfurer og www.Einhell-Service.com. køleskabe. Risikoen for at få elektrisk stød er større, hvis din krop er i forbindelse med jord. 1. Sikkerhedsanvisninger c) El-værktøj må...
  • Seite 73 DK/N skridsikre sikkerhedssko, sikkerhedshjelm el-værktøjet, skifter tilbehør eller lægger og høreværn - alt efter el-værktøjets art og el-værktøjet fra dig. Denne forholdsregel arbejdssituationen - nedsætter risikoen for forhindrer, at el-værktøjet starter utilsigtet. kvæstelse. d) El-værktøj skal opbevares uden for børns c) Undgå...
  • Seite 74 DK/N • Hold fast i værktøjets isolerede greb, da 11. Hekksaksen skal kun bæres etter styrehånd- skærekniven kan komme i berøring med taket. skjulte strømførende ledninger eller med 12. Hold ledningen væk fra klippezonen. Under værktøjets egen ledning. Kommer skære- arbejdet kan ledningen være skjult i buskad- kniven i kontakt med en spændingsførende set og ved en fejl blive skåret over.
  • Seite 75: Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang

    DK/N 2. Produktbeskrivelse og Vær oppmerksom på og følg instruksjonene om vedlikehold og stell. leveringsomfang 25. I henhold til forskriftene til yrkesorganisas- jonene i landbruket er det bare tillatt for per- 2.1 Produktbeskrivelse (fi g. 1) soner over 17 år å arbeide med hekksakser 1.
  • Seite 76: Tekniske Data

    DK/N materiel, der måtte opstå som følge af, at produk- – afhængig af den måde, el-værktøjet anvendes tet ikke er blevet anvendt korrekt. Dette er alene på – ændre sig og i undtagelsestilfælde ligge over brugerens/ejerens ansvar. den angivne værdi. Bemærk, at vores produkter ikke er konstrueret til Det angivne svingningsemissionstal kan anven- erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller indus-...
  • Seite 77: Udskiftning Af Netledning

    Nummeret på den ønskede reservedel Fare! Aktuelle priser og informationer fi ndes under Hvis produktets netledning beskadiges, skal den www.Einhell-Service.com skiftes ud af producenten eller dennes kundeser- vice eller af en person med lignende kvalifi katio- ner for at undgå fare for personskade.
  • Seite 78: Bortskaffelse Og Genanvendelse

    Einhell Germany AG. på en stabil fl ade. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 78 - Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 78...
  • Seite 79: Serviceinformationer

    Kniv Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Seite 80 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation el- ler uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Seite 81 Megfelelőségi nyilatkozat: Ezzel a szimbólummal megjelölt termékek teljesítik az európai gazdasági terület minden használandó közösségi előírását. Üzembevétel előtt elolvasni a használati utasítást. Hordjon hallásvédőt. Hordjon szemvédőt. Óvja az eső és a nedvesség elől. Zavaroknál valamint karbantartási és tisztítási munkálatok előtt mindig kihúzni a hálózati csatlakozót a dugaszoló...
  • Seite 82: Biztonsági Utasítások

    Az elektromos szerszám csatlakozási du- gaszolójának bele kell illenie a dugaszoló Az aktuális üzemeltetési útmutatót le lehet PDF- aljzatba. A dugaszt nem szabad semmi- adatként tölteni a www-Einhell-Service.com inter- lyen módon sem megváltoztatni. Ne hasz- net oldalról. náljon adapterdugaszokat védőföldeléses elektromos szerszámokkal együtt.
  • Seite 83 3. Személyek biztonsága súlyos sérülésekhez vezethet. a) Eyg elektromos szerszámmal való munkánál legyen fi gyelmes, ügyeljen arra 4. Az elektromos szerszám használata és amit tesz és fogjon mindig meggondol- kezelése tan a munkához. Ne használjon elektro- a) Ne terhelje túl az elektromos szerszámot. mos szerszámot ha fáradt vagy pedig ha Használja a munkájához az arra meghatá- kábítószerek, alkohol vagy orvosságok...
  • Seite 84 mentesen. Csúszós fogantyúk és fogantyú 3. A kerti ollót csak két kézzel szabad vezetni. felületek nem engedélyeznek nem előrelátott 4. A kerti ollóval való dolgozásnál ügyeljen egy helyzetekben biztos kezelést és az elektro- biztos állásra és hordjon szilárd lábbelit. mos szerszám kontrollját. 5.
  • Seite 85: A Készülék Leírása És A Szállítás Terjedelme

    20. Szállításnál és a tárolásnál a vágóberende- 32. Gondoskodjon mindig arról, hogy a kerti zést a vágóberendezéshez való védővel be olló használatánál minden fogantyú és kell fedni. védőberendezés fel legyen szerelve. 21. Kerülje el a szerszám túlterhelését valamint 33. Munka előtt nézze át a bokort rejtett tárgyak- a más célra való...
  • Seite 86: Technikai Adatok

    4. Technikai adatok 2.2 A szállítás terjedelme • Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan a készüléket a csomagolásból. Hálózati feszültség: ......230 V~ 50 Hz • Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint Teljesítményfelvétel: ......... 600 W a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha Védelmi osztály: ..........
  • Seite 87: Beüzemeltetés Előtt

    6. Kezelés Figyelmeztetés: A rezgési és a zajkibocsátási értékek az elektro- mos szerszám tényleges használata alatt eltérhet Be-/Kikapcsolni: a megadott értékektöl, attol függően, hogy hogy- A sövényvágó olló egy kétkéz-biztonsági kapcso- an és milyen módon lesz az elektromos szerszám lóval van felszerelve. Csak akkor dolgozik, ha az használva, főleg attol, hogy milyen fajta munka- egyik kézzel nyomja a vezetőfogantyún (2-es kép/ darabok lesznek megdolgozva.
  • Seite 88: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    • A készülék típusát • A készülék cikk-számát • A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service.com alatt találhatóak. - 88 - Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 88 Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 88 24.08.2022 13:15:46 24.08.2022 13:15:46...
  • Seite 89 Kérjük vegye fi gyelembe a megsemmisítésnél, hogy ki legyenek véve a készülékből az akkuk és a vi- lágító szerek (mint például villanykörte). A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 89 - Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 89...
  • Seite 90 Kés Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Seite 91 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Seite 92 Deklaracja zgodności WE: Produkty oznaczone tym symbolem spełniają wszystkie odpowiednie przepisy wspólnotowe Europejskiego Obszaru Gospodarczego. Przed uruchomieniem urządzenia zapoznać się z treścią instrukcji obsługi. Nosić ochronniki słuchu. Nosić okulary ochronne. Chronić urządzenie przed deszczem i wilgocią. W razie usterek oraz przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych i czyszcze- niem urządzenia zawsze wyjąć...
  • Seite 93: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Aktualną wersję instrukcji obsługi można również stosować wtyczki adaptacyjnej razem z pobrać jako plik PDF ze strony internetowej: www. uziemionymi narzędziami elektryczny- Einhell-Service.com. mi. Oryginalne wtyczki i pasujące gniazdka zmniejszają ryzyko porażenia prądem. b) Unikać zetknięcia części ciała z uziemio- 1.
  • Seite 94 3. Bezpieczeństwo osób chwila nieuwagi może być przyczyną ciężkich a) Należy zachować ostrożność, uważać na obrażeń. to, co się robi i poruszać się z rozwagą przy pracy z urządzeniem. Nie używać 4. Użytkowanie i obsługa elektronarzędzia elektronarzędzia, gdy jest się zmęczonym a) Nie przeciążać...
  • Seite 95 na nich śladów oleju lub smaru. Śliskie - gdy pozostawiamy urządzenie bez nadzoru uchwyty i powierzchnie uniemożliwiają 2. Urządzenie może powodować poważne zra- bezpieczną obsługę urządzenia i kontrolę nienia w razie niewłaściwego użytku. Należy nad elektronarzędziem w nieprzewidzianych dokładnie przeczytać instrukcję obsługi w sytuacjach.
  • Seite 96: Opis Urządzenia I Zakres Dostawy

    18. W przypadku zablokowania narzędzia 31. Hałas w miejscu pracy może przekroczyć tnącego np. przed grube gałęzie, natychmiast 85 dB (A); dla bezpieczeństwa użytkownika wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę z należy zastosować nauszniki ochronne. gniazdka i dopiero wtedy przystąpić do usu- 32.
  • Seite 97: Zakres Dostawy

    2.2 Zakres dostawy Prosimy pamiętać o tym, że nasze urządzenia nie • Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyjąć są przeznaczone do zastosowania profesjonal- urządzenie. nego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Nie • Usunąć materiał opakowania oraz zabez- przejmujemy odpowiedzialności w razie stoso- pieczenia do pakowania i transportu (jeśli wania urządzenia w zakładach rzemieślniczych, występują).
  • Seite 98: Przed Uruchomieniem

    5. Przed uruchomieniem Podana wartość emisji drgań została zmierzo- na według znormalizowanych procedur i może • ulegać zmianom w zależności od sposobu Nożyce do żywopłotu są całkowicie zmonto- używania narzędzia. W wyjątkowych przypad- wane. Przed rozpoczęciem pracy należy tylko kach faktyczna emisja drgań może przewyższać zdjąć...
  • Seite 99: Wymiana Przewodu Zasilającego

    Numer części zamiennej toryzowany serwis lub osobę posiadającą podob- Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się ne kwalifi kacje, aby uniknąć niebezpieczeństwa. na stronie: www.Einhell-Service.com 8. Czyszczenie, konserwacja i 9. Utylizacja i recykling zamawianie części zamiennych Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu Niebezpieczeństwo!
  • Seite 100 (np. żarówkę). Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopus- zczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 100 - Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 100 Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 100...
  • Seite 101: Informacje Serwisowe

    Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
  • Seite 102: Certyfi Kat Gwarancji

    Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu. 5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny do- kument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są...
  • Seite 103 Izjava o skladnosti: Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo vse predpise, ki jih je treba uporabljati v evropskem gospodarskem prostoru. Pred zagonom preberite navodila za uporabo. Nosite glušnike. Uporabljajte očala. Zaščitite pred dežjem in vlago. Pri motnjah in za vzdrževalna dela ali čiščenje vedno izvlecite vtič iz vtičnice. Uporabljajte zaščitne rokavice.
  • Seite 104: Varnostni Napotki

    Nespremenjeni vtiči in ustrezne vtičnice zmanjšajo tveganje električnega uda- Trenutna navodila za uporabo lahko prenesete kot PDF datoteko z naše spletne strani www.Einhell- b) Ne dotikajte se ozemljenih površin, kot so Service.com. cevi, grelne napeljave, štedilniki in hladil- niki.
  • Seite 105 c) Preprečite nehotni zagon. Prepričajte orodjem niso seznanjene ali niso prebrale se, da je električno orodje izklopljeno, teh navodil, ne smejo uporabljati tega preden priključite oskrbo z elektriko in/ali električnega orodja. Električna orodja so akumulator ter preden orodje dvignete ali lahko nevarna, če jih uporabljajo neizkušene nosite.
  • Seite 106 z napeljavo, ki je pod napetostjo, lahko spravi kabel in lahko se pomotoma prereže. pod napetost kovinske dele pripomočka in 13. Priključni kabel pred uporabo preglejte, če ne povzroči električni udar. kaže znakov poškodb ali staranja. • Kabel odstranite od predela, kjer režete. 14.
  • Seite 107: Opis Naprave Na Obseg Dobave

    2. Opis naprave na obseg dobave 25. Po zakonskih določilih kmetijskega poklicne- ga združenja lahko izvajajo delo z električnimi škarjami za rezanje žive meje samo osebe, 2.1 Opis naprave (Slika 1) ki starejše od 17 let. Pod nadzorom odras- 1. Meč le osebe lahko ta dela izvajajo tudi osebe 2.
  • Seite 108: Tehnični Podatki

    Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njeg- Navedena vrednost emisije tresljajev je bila iz- ovo namembnostjo. Vsaka druga uporaba šteje merjena po normiranem postopku in se lahko sp- kot nenamenska nedovoljena uporaba. Za reminja in v izjemnih primerih prekorači navedeno kakršnekoli poškodbe ali škodo, ki bi nastale vrednost glede na vrsto in in način uporabe zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost...
  • Seite 109: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    • Številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni Nevarnost! strani www.Einhell-Service.com Če se električni priključni kabel te naprave poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna služba ali podobno strokovno usposobljena oseba, da bi preprečili ogrožanje varnosti.
  • Seite 110: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    škarje za živo po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglas- mejo enostavno namestiti skupaj z zaščito za jem Einhell Germany AG. meč. Preverite tudi luknje v zaščiti za meč. Če so te poškodovane, zaščite za meč ne pritrdite Pridržana pravica do tehničnih sprememb...
  • Seite 111: Servisne Informacije

    Rezilo Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Seite 112: Garancijska Listina

    5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Seite 113 Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 60745-1; EN 60745-2-15; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 10.08.2022 Andreas Weichselgartner/General-Manager Shao Wei/Product-Management First CE: 2019 Archive-File/Record: NAPR028495 Art.-No.: 34.032.20...
  • Seite 114 - 114 - Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 114 Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 114 24.08.2022 13:15:50 24.08.2022 13:15:50...
  • Seite 115 - 115 - Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 115 Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 115 24.08.2022 13:15:51 24.08.2022 13:15:51...
  • Seite 116 EH 08/2022 (02) Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 116 Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 116 24.08.2022 13:15:51 24.08.2022 13:15:51...

Diese Anleitung auch für:

34.032.20

Inhaltsverzeichnis