Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL GC-CH 18/50 Li Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GC-CH 18/50 Li:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Heckenschere
GB
Original operating instructions
Cordless hedge trimmer
F
Instructions d'origine
Taille-haies a accumulateur
7
Art.-Nr.: 45.144.20
Anl_GC-CH_18-50_Li_SPK7_Globus.indb 1
Anl_GC-CH_18-50_Li_SPK7_Globus.indb 1
GC-CH 18/50 Li
I.-Nr.: 21013
02.08.2023 14:22:15
02.08.2023 14:22:15

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GC-CH 18/50 Li

  • Seite 1 GC-CH 18/50 Li Originalbetriebsanleitung Akku-Heckenschere Original operating instructions Cordless hedge trimmer Instructions d’origine Taille-haies a accumulateur Art.-Nr.: 45.144.20 I.-Nr.: 21013 Anl_GC-CH_18-50_Li_SPK7_Globus.indb 1 Anl_GC-CH_18-50_Li_SPK7_Globus.indb 1 02.08.2023 14:22:15 02.08.2023 14:22:15...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GC-CH_18-50_Li_SPK7_Globus.indb 2 Anl_GC-CH_18-50_Li_SPK7_Globus.indb 2 02.08.2023 14:22:18 02.08.2023 14:22:18...
  • Seite 3 - 3 - Anl_GC-CH_18-50_Li_SPK7_Globus.indb 3 Anl_GC-CH_18-50_Li_SPK7_Globus.indb 3 02.08.2023 14:22:19 02.08.2023 14:22:19...
  • Seite 4 - 4 - Anl_GC-CH_18-50_Li_SPK7_Globus.indb 4 Anl_GC-CH_18-50_Li_SPK7_Globus.indb 4 02.08.2023 14:22:21 02.08.2023 14:22:21...
  • Seite 5 Gefahr! 2.2 Lieferumfang Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 6 Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- nach einem genormten Prüfverfahren gemessen mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- worden und können zum Vergleich eines Elektro- werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert werkzeugs mit einem anderen verwendet werden. wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder die angegebenen Geräuschemissionswerte kön-...
  • Seite 7 5. Vor Inbetriebnahme Beachten Sie beim Versand oder Entsorgung von Akkus bzw. Akkugerät, dass diese ein- zeln in Kunststoff beutel verpackt werden, um Drehbarer Handgriff Kurzschlüsse und Brand zu vermeiden! Die Heckenschere ist mit einem drehbaren hin- teren Handgriff ausgestattet. Er kann nach links Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku- und rechts um 90°...
  • Seite 8 Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- Vor dem Abstellen und Reinigen die Heckensche- teils re ausschalten und den Akku abziehen. Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com 7.1 Reinigung • Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutz- frei wie möglich.
  • Seite 9 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zu- behör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Seite 10 10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 11 Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 11 - Anl_GC-CH_18-50_Li_SPK7_Globus.indb 11...
  • Seite 12 Messer Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 13 Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www. Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
  • Seite 14 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 15 Danger! 2.2 Items supplied When using the equipment, a few safety pre- Please check that the article is complete as cautions must be observed to avoid injuries and specifi ed in the scope of delivery. If parts are damage. Please read the complete operating missing, please contact our service center or the instructions and safety regulations with due care.
  • Seite 16 4. Technical data Warning: The vibration and noise emission levels may vary from the level specifi ed during actual use, depen- Rated voltage ..........18 V d.c. ding on the way in which the power tool is used, Cutter rail length ........550 mm especially the type of workpiece it is used for.
  • Seite 17 Installing the battery pack (Fig. 3b) All 3 LEDs are lit: Press the pushlock button (Fig. 3b/Item C) of the The battery is fully charged. rechargeable battery and push the rechargeable battery into the mount provided. Make sure that 2 or 1 LED(s) are lit: the pushlock button engages properly! To remove The battery has an adequate remaining charge.
  • Seite 18 Replacement part number of the part required cleaning it, switch it off and remove the battery For our latest prices and information please go to pack. www.Einhell-Service.com 7.1 Cleaning • Keep all safety devices, air vents and the 8. Disposal and recycling motor housing free of dirt and dust as far as possible.
  • Seite 19 10. Charger indicator Indicator status Explanations and actions Red LED Green LED Off Flashing Ready for use The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no battery pack in the charger Off Charging The charger is charging the battery pack in quick charge mode. The char- ging times are shown directly on the charger.
  • Seite 20 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 20 - Anl_GC-CH_18-50_Li_SPK7_Globus.indb 20...
  • Seite 21 * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Seite 22 We draw attention to the restrictions of this guarantee concerning wear parts, consumab- les and missing parts as presented in the service information included in this operating manual. Warrantor/ Service: Einhell UK Ltd, Unit 10, 1st Floor, Champion‘s Business Park, Arrowe Brook Road, Upton, Wirral, CH49 0UQ - 22 - Anl_GC-CH_18-50_Li_SPK7_Globus.indb 22 Anl_GC-CH_18-50_Li_SPK7_Globus.indb 22...
  • Seite 23 Danger ! 2.2 Volume de livraison Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des de la description du volume de livraison. S‘il blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- manque des pièces, adressez-vous dans un délai tivement ce mode d’emploi/ces consignes de de 5 jours maximum après votre achat à...
  • Seite 24 Veillez au fait que nos appareils, conformément Les valeurs totales des vibrations indiquées et les à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour valeurs d’émissions sonores indiquées ont été être utilisés dans un environnement profession- mesurées selon une méthode d’essai normée et nel, industriel ou artisanal.
  • Seite 25 5. Avant la mise en service Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente où vous avez acheté l’appareil. Poignée rotative Le taille-haie est équipé d’une poignée arrière Veillez à ce que, lors de l’envoi ou de la mise rotative.
  • Seite 26 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de Mise en/hors circuit rechange Le taille-haie est équipé d’un commutateur de sécurité bimanuel. Il fonctionne uniquement Danger ! lorsque l’on appuie d’une main sur la touche de Avant de poser et de nettoyer le taille-haie, met- commutation de la poignée de guidage (fi...
  • Seite 27 • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com 8. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport.
  • Seite 28 10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Seite 29 Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 29 - Anl_GC-CH_18-50_Li_SPK7_Globus.indb 29...
  • Seite 30 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Seite 31 Pour les pièces d’usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des présentes instructions d’utilisation. Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte Service: Einhell Compiégne, Route de Choisy 3, 60200 Compiégne - 31 - Anl_GC-CH_18-50_Li_SPK7_Globus.indb 31...
  • Seite 32 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Heckenschere* GC-CH 18/50 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 33 - 33 - Anl_GC-CH_18-50_Li_SPK7_Globus.indb 33 Anl_GC-CH_18-50_Li_SPK7_Globus.indb 33 02.08.2023 14:22:35 02.08.2023 14:22:35...
  • Seite 34 - 34 - Anl_GC-CH_18-50_Li_SPK7_Globus.indb 34 Anl_GC-CH_18-50_Li_SPK7_Globus.indb 34 02.08.2023 14:22:35 02.08.2023 14:22:35...
  • Seite 35 - 35 - Anl_GC-CH_18-50_Li_SPK7_Globus.indb 35 Anl_GC-CH_18-50_Li_SPK7_Globus.indb 35 02.08.2023 14:22:35 02.08.2023 14:22:35...
  • Seite 36 EH 08/2023 (01) Anl_GC-CH_18-50_Li_SPK7_Globus.indb 36 Anl_GC-CH_18-50_Li_SPK7_Globus.indb 36 02.08.2023 14:22:35 02.08.2023 14:22:35...

Diese Anleitung auch für:

45.144.20