Seite 3
ii=NNMT=sb^ fåÜ~äí wì=fÜêÉê=páÅÜÉêÜÉáí sÉêïÉåÇÉíÉ=póãÄçäÉ= K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= P t^okrkd> wì=fÜêÉê=páÅÜÉêÜÉáí= =K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= P sçê=dÉÄê~ìÅÜ=ÇÉë=bäÉâíêçïÉêâòÉìÖë=äÉëÉå= dÉê®ìëÅÜ=ìåÇ=sáÄê~íáçå==K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= T ìåÇ=Ç~å~ÅÜ=Ü~åÇÉäåW qÉÅÜåáëÅÜÉ=a~íÉå= =K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= T Ó ÇáÉ=îçêäáÉÖÉåÇÉ=_ÉÇáÉåìåÖë~åäÉáíìåÖI ^ìÑ=ÉáåÉå=_äáÅâ= K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= U Ó ÇáÉ=ł^ääÖÉãÉáåÉå=páÅÜÉêÜÉáíëÜáåïÉáëÉ“= dÉÄê~ìÅÜë~åïÉáëìåÖ=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= V òìã rãÖ~åÖ=ãáí=bäÉâíêçïÉêâòÉìÖÉå=áã= t~êíìåÖ=ìåÇ=mÑäÉÖÉ= K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= NN ÄÉáÖÉäÉÖíÉå=eÉÑí=EpÅÜêáÑíÉåJkêKW PNRKVNRFI båíëçêÖìåÖëÜáåïÉáëÉ= K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= NO Ó ÇáÉ=ÑΩê=ÇÉå=báåë~íòçêí=ÖÉäíÉåÇÉå=oÉÖÉäå=ìåÇ= JhçåÑçêãáí®í= =K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= NO sçêëÅÜêáÑíÉå=òìê=råÑ~ääîÉêÜΩíìåÖK d~ê~åíáÉ= K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= NO aáÉëÉë=bäÉâíêçïÉêâòÉìÖ=áëí=å~ÅÜ=ÇÉã=pí~åÇ=...
Seite 7
ii=NNMT=sb^ dÉê®ìëÅÜ=ìåÇ=sáÄê~íáçå efktbfp aÉê=áå=ÇáÉëÉå=^åïÉáëìåÖÉå=~åÖÉÖÉÄÉåÉ= pÅÜïáåÖìåÖëéÉÖÉä=áëí=ÉåíëéêÉÅÜÉåÇ=ÉáåÉã=áå= aáÉ=dÉê®ìëÅÜJ=ìåÇ=pÅÜïáåÖìåÖëïÉêíÉ=ïìêÇÉå= bk=SMTQR=ÖÉåçêãíÉå=jÉëëîÉêÑ~ÜêÉå= ÉåíëéêÉÅÜÉåÇ=bk SMTQR=ÉêãáííÉäíK= ÖÉãÉëëÉå=ïçêÇÉå=ìåÇ=â~åå=ÑΩê=ÇÉå=sÉêÖäÉáÅÜ= aÉê=^JÄÉïÉêíÉíÉ=dÉê®ìëÅÜéÉÖÉä=ÇÉë=dÉê®íÉë= îçå=bäÉâíêçïÉêâòÉìÖÉå=ãáíÉáå~åÇÉê=îÉêïÉåÇÉí= ÄÉíê®Öí=íóéáëÅÜÉêïÉáëÉW= ïÉêÇÉåK=bê=ÉáÖåÉí=ëáÅÜ=~ìÅÜ=ÑΩê=ÉáåÉ=îçêä®ìÑáÖÉ= Ó pÅÜ~ääÇêìÅâéÉÖÉäW= UU Ç_E^FX báåëÅÜ®íòìåÖ=ÇÉê=pÅÜïáåÖìåÖëÄÉä~ëíìåÖK= Ó pÅÜ~ääJiÉáëíìåÖëéÉÖÉäW= VV Ç_E^FX aÉê ~åÖÉÖÉÄÉåÉ=pÅÜïáåÖìåÖëéÉÖÉä=êÉéê®ëÉåJ Ó råëáÅÜÉêÜÉáíW= h Z P Ç_K íáÉêí=ÇáÉ=Ü~ìéíë®ÅÜäáÅÜÉå=^åïÉåÇìåÖÉå=ÇÉë= bäÉâíêçïÉêâòÉìÖëK=tÉåå=~ääÉêÇáåÖë=Ç~ë= pÅÜïáåÖìåÖëÖÉë~ãíïÉêí=EÇÉë=e~åÇÖêáÑÑëFW bäÉâíêçïÉêâòÉìÖ=ÑΩê=~åÇÉêÉ=^åïÉåÇìåÖÉåI= Ó bãáëëáçåëïÉêíW Z OIR ãLë Ü...
Seite 23
ii=NNMT=sb^ q~ÄäÉ=ÇÉë=ã~íá≠êÉë mçìê=îçíêÉ=ë¨Åìêáí¨ póãÄçäÉë=ìíáäáë¨ë==K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= OP ^sboqfppbjbkq=> mçìê=îçíêÉ=ë¨Åìêáí¨= K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= OP ^î~åí=ÇÛìíáäáëÉê=ÅÉí=çìíáä=¨äÉÅíêáèìÉI=îÉìáääÉò= _êìáí=Éí=îáÄê~íáçåë= K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= OT äáêÉ äÉë=ÇçÅìãÉåíë=ëìáî~åíë=Éí=êÉëéÉÅíÉê= açåå¨Éë=íÉÅÜåáèìÉë= =K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= OT äÉìêë ÅçåíÉåìë=W sìÉ=ÇÛÉåëÉãÄäÉ= K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= OU Ó i~=éê¨ëÉåíÉ=åçíáÅÉ=ÇÛìíáäáë~íáçåK fåëíêìÅíáçåë=ÇÛìíáäáë~íáçå= =K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= OV Ó iÉë=Â=`çåëáÖåÉë=Ö¨å¨ê~äÉë=ÇÉ=ë¨Åìêáí¨=Ê= j~áåíÉå~åÅÉ=Éí=åÉííçó~ÖÉ= =K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= PN ê¨Öáëë~åí=äÛÉãéäçá=ÇÉë=~éé~êÉáäë=¨äÉÅíêáJ `çåëáÖåÉë=éçìê=ä~=ãáëÉ=~ì=êÉÄìí= =K=K=K=K=K=K= PO èìÉë Éí=ê¨ìåáÉë=Ç~åë=äÉ=Ñ~ëÅáÅìäÉ=ÅáJàçáåí= `çåÑçêãáí¨= = K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= PO Eê¨Ñ¨êÉåÅÉ=W=PNRKVNRFK d~ê~åíáÉ= K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= PO...
Seite 89
ii=NNMT=sb^ fååÜçäÇ cçê=Çáå=ÉÖÉå=ëáââÉêÜÉí póãÄçäÉê=ëçã=ÄêìâÉë= =K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= P ^as^opbi> cçê=Çáå=ÉÖÉå=ëáââÉêÜÉí= =K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= P j™=äÉëÉë=áÖàÉååçã=çÖ=í~ë=ÜÉåëóå=íáä=îÉÇ=Äêìâ= pí›ó=çÖ=îáÄê~ëàçå= K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= T ~î=ÉäÉâíêçîÉêâí›óW qÉâåáëâÉ=Ç~í~=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= T Ó ÄÉíàÉåáåÖëîÉáäÉÇåáåÖÉå=ëçã=Éê=îÉÇä~ÖíI bí=çîÉêÄäáââ= =K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= U Ó ÇÉ=“ÖÉåÉêÉääÉ=ëáââÉêÜÉíëÜÉåîáëåáåÖÉåÉÒ= _êìâë~åîáëåáåÖ=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= V á çãÖ~åÖ=ãÉÇ=ÉäÉâíêçîÉêâí›ó=á=ÇÉå=îÉÇä~ÖíÉ= sÉÇäáâÉÜçäÇ=çÖ=éäÉáÉ= K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= NN ÄêçëàóêÉå=EkêKW=PNRKVNRFI eÉåîáëåáåÖÉê=çã=ëâêçíáåÖ= K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= NO Ó ÇÉ=êÉÖäÉê=çÖ=ÑçêëâêáÑíÉê=ëçã=ÖàÉäÇÉê=é™=ëíÉÇÉí= JhçåÑçêãáíÉí= =K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= NO Ñçê=ìÜÉääëÑçêÉÄóÖÖÉåÇÉ=íáäí~âK d~ê~åíá= K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= NP aÉííÉ=ÉäÉâíêçîÉêâí›óÉí=Éê=ÄóÖÖÉí=ÉííÉê=íÉâåáâJ...
Seite 113
ii=NNMT=sb^ jÉäì=à~=í®êáå® legb k®áëë®=çÜàÉáëë~=áäãçáíÉííì=í®êáå®í~ëç=çå=ãáí~ííì= ëí~åÇ~êÇáëë~=bk=SMTQR=åçêãáíÉíìå=ãáíí~ìëãÉJ jÉäìJ=à~=í®êáå®~êîçí=ãáí~ííááå=ëí~åÇ~êÇáå= åÉíÉäã®å=ãìâ~~å=à~=ëáí®=îçáÇ~~å=â®óíí®®= bk SMTQR=ãìâ~~åK= ë®Üâ∏íó∏â~äìàÉå=âÉëâáå®áëÉÉå=îÉêí~áäììåK= hçåÉÉå=^Jé~áåçíÉííì=ãÉäìí~ëç=çå=í~î~ääáëÉëíáW pÉ ëçîÉäíìì=ãó∏ë=í®êáå®~äíáëíìâëÉå=~äìëí~î~~å= Ó û®åÉåé~áåÉí~ëçW= UU=Ç_E^FX ~êîáçáåíááåK=fäãçáíÉííì=í®êáå®í~ëç=í~êâçáíí~~=~äíáëíìJ Ó û®åáíÉÜçí~ëçW= VV=Ç_E^FX ãáëÉå=í~ëç~=ë®Üâ∏íó∏â~äìå=é®®~ëá~ääáëÉëë~= Ó bé®î~êãììëW= h=Z=P=Ç_K â®óíí∏í~êâçáíìâëÉëë~K=jìíí~=àçë=ë®Üâ∏íó∏â~äì~= q®êáå®å=âçâçå~áë~êîç=Eâ®ëáâ~Üî~FW â®óíÉí®®å=ãìáÜáå=â®óíí∏í~êâçáíìâëááåI=åçêã~J ~äáëí~=éçáââÉ~îáää~=â®óíí∏íó∏â~äìáää~=í~á=ëáí®=Éá=çäÉ= Ó m®®ëí∏~êîçW= =Z=OIR=ãLë Ü ÜìçääÉííì=êááíí®î®ëíáI=í®êáå®í~ëç=ë~~íí~~=éçáâÉí~= Ó bé®î~êãììëW= h=Z=NIR=ãLë áäãçáíÉíìëí~K=q®ää∏áå=âçâç=íó∏~áâ~~=âçëâÉî~= s^olfqrp> í®êáå®~äíáëíìë=îçá=çää~=ëÉäî®ëíá=ëììêÉãéáK fäãçáíÉíìí=ãáíí~ìë~êîçí=âçëâÉî~í=ììëá~=ä~áííÉáí~K= q®êáå®~äíáëíìâëÉå=í~êâ~ëë~=~êîáçáååáëë~=íìäÉÉ= m®áîáíí®áëÉëë®=â®óí∏ëë®=ãÉäìJ=à~=í®êáå®~êîçí= ÜìçãáçáÇ~=ãó∏ë=åÉ=~à~íI=àçääçáå=ä~áíÉ=çå=âóíâÉííó=...
ii=NNMT=sb^ Spis treœci Dla własnego bezpieczeñstwa Zastosowane symbole ....131 OSTRZE¯ENIE! Dla własnego bezpieczeñstwa ..131 Przed u¿yciem urz¹dzenia dokładnie prze- Poziom hałasu i drgañ...
Seite 132
ii=NNMT=sb^ Wskazówki bezpieczeñstwa Tarcze szlifierskie, talerze szlifierskie lub inne wyposa¿enie musi dokładnie dla szlifierki pasować na wrzeciono œciernicy urz¹- OSTRZE¯ENIE! dzenia elektrycznego. Przeczytać wszystkie wskazówki Narzêdzia, które nie pasuj¹ dokładnie na bezpieczeñstwa i pouczenia. wrzeciono œciernicy urz¹dzenia elektrycznego, Zaniedbania w przestrzeganiu wskazówek obracaj¹...
Seite 133
ii=NNMT=sb^ Odłamane kawałki obrabianego materiału Nie wolno stosować ¿adnych narzêdzi, lub uszkodzonego narzêdzia, mog¹ zostać które wymagaj¹ chłodzenia płynnymi wyrzucone w powietrze i spowodować zranienia œrodkami chłodz¹cymi. nawet poza bezpoœrednim obszarem pracy. Zastosowanie wody lub innych płynnych Urz¹dzenie chwytać tylko za izolowane œrodków chłodz¹cych mo¿e spowodować...
Seite 134
ii=NNMT=sb^ Uderzenia zwrotne i wskazówki Proszê zachować szczególn¹ ostro¿noœć bezpieczeñstwa podczas pracy w k¹tach, na ostrych kra- wêdziach itp. Nale¿y zapobiegać odrzu- Uderzenie zwrotne jest nagł¹ reakcj¹ urz¹dzenia ceniu narzêdzia od szlifowanego materiału na skutek zaczepienia lub zablokowania obraca- i jego zaciœniêciu.
OSTRO¯NIE! Przy ciœnieniu akustycznym powy¿ej 85 dB(A) nale¿y u¿ywać ochronników słuchu. (A) = na stanowisku pracy Dane techniczne Typ urz¹dzenia LL 1107 VEA Liczba obrotów biegu jałowego 700–2300 Moc pobierana Moc oddawana Maksymalna œrednica œciernicy Wysokoœć głowicy szlifierskiej...
ii=NNMT=sb^ Opis urz¹dzenia Papier œcierny Elektryczny przewód zasilaj¹cy 4,0 m z wtyczk¹ Talerz wsporczy Koło nastawcze Ramiê szlifierskie do regulacji liczby obrotów. Głowica przekładni Uchwyt dodatkowy Przeł¹cznik do wł¹czania i wył¹czania.
ii=NNMT=sb^ Instrukcja obsługi Dodatkowy uchwyt boczny zamocować z lewej lub z prawej strony obudowy. W tym celu przyło¿yć uchwyt boczny do gwintu OSTRZE¯ENIE! (1.) i przykrêcić w kierunku zgodnym z ruchem Przed przyst¹pieniem do jakichkolwiek prac wskazówek zegara (2.). przy urz¹dzeniu elektrycznym, nale¿y najpierw Wymiana paska zêbatego wyj¹ć...
Seite 138
ii=NNMT=sb^ Praca chwilowa bez blokady: Przesun¹ć przeł¹cznik suwakowy do przodu i przytrzymać. Odkrêcić œrubê z gniazdem inbusowym (6.). W celu wył¹czenia zwolnić przeł¹cznik Zdj¹ć pasek zêbaty. W tym celu zdj¹ć pasek suwakowy. zêbaty z tylnego, małego koła zêbatego (7.) Praca ci¹gła z blokad¹: i przeci¹gn¹ć...
ii=NNMT=sb^ Przegl¹d, konserwacja Nastawianie liczby obrotów i pielêgnacja W celu nastawienia liczby obrotów ustawić koło nastawcze na odpowiedni¹ wartoœć. OSTRZE¯ENIE! Przed przyst¹pieniem do jakichkolwiek prac przy urz¹dzeniu elektrycznym, nale¿y najpierw wyj¹ć wtyczkê z gniazdka sieciowego. Czyszczenie OSTRZE¯ENIE! W skrajnych przypadkach, przy obróbce metali mo¿e osadzać...
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Wskazówki dotycz¹ce usuwania opakowania Gwarancja i zu¿ytego urz¹dzenia Przy zakupie nowego urz¹dzenia, firma FLEX OSTRZE¯ENIE! Wysłu¿one urz¹dzenia uczynić niezdatnymi udziela 2 lata gwarancji producenta, do u¿ycia poprzez usuniêcie elektrycznego poczynaj¹c od daty nabycia przez u¿ytkownika.
ii=NNMT=sb^ przeci¹¿eniem urz¹dzenia, u¿yciem niedo- puszczonych, uszkodzonych, lub niewłaœciwie zastosowanych narzêdzi, szkód spowodowa- nych przez maszynê na narzêdziach lub materiale obrabianym, szkód spowodowanych przez u¿ycie siły, oraz nastêpstw niewłaœciwych lub niewystarczaj¹cych przegl¹dów i konser- wacji wykonywanych przez u¿ytkownika lub osoby trzecie, uszkodzeñ spowodowanych działaniami zewnêtrznymi lub ciałami obcymi, jak np.
ii=NNMT=sb^ Tartalom Az Ön biztonsága érdekében Használt szimbólumok ....142 FIGYELMEZTETÉS! Az Ön biztonsága érdekében ..142 Az elektromos szerszám használata elõtt Zaj és vibráció...
Seite 143
ii=NNMT=sb^ Biztonsági útmutatások csiszolók A csiszolótárcsáknak, csiszolótányérok- nak vagy más tartozékoknak pontosan számára illeszkednie kell az Ön elektromos FIGYELMEZTETÉS! szerszámának csiszolóorsójára. Olvasson el minden biztonsági útmutatást Az elektromos szerszám csiszolóorsójára nem és utasítást. A biztonsági útmutatások pontosan illeszkedõ betétszerszámok egyenet- és utasítások betartásánál elkövetett mulasz- lenül forognak, nagyon erõteljesen rezegnek, tásoknak elektromos áramütés, tûz és/vagy...
Seite 144
ii=NNMT=sb^ Különleges biztonsági útmutatások Ügyeljen arra, hogy más személyek a munkaterülethez képest biztonságos a csiszoláshoz távolságban legyenek. Mindenkinek, aki Kizárólag az Ön elektromos szerszámához belép a munkaterületre, személyi megengedett csiszolótestet használjon, védõfelszerelést kell viselnie. és a csiszolótesthez elõirányzott védõ- A munkadarab vagy a törött betétszerszám letört burkolatot.
Seite 145
ii=NNMT=sb^ Visszarúgás és megfelelõ biztonsági Különösen óvatosan dolgozzon a sarkok, útmutatás éles peremek stb. közelében. Kerülje el, hogy az alkalmazott szerszámok Visszarúgás a hirtelen reakció az akadó vagy a munkadarabról visszapattanjanak vagy leblokkolt forgó betétszerszám, mint pl. csiszoló- ott megszoruljanak. korong, csiszolótányér, drótkefe, stb.
és használható kell hordani. elektromos szerszámokkal történõ összehasonlí- táshoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés elõzetes megbecsülésére is. Mûszaki adatok Készülék típusa LL 1107 VEA Üresjárati fordulatszám 700–2300 Teljesítményfelvétel Teljesítményleadás A csiszolóeszköz max. átmérõje Csiszolófej magassága Súly (kábel nélkül)
ii=NNMT=sb^ Az elsõ pillantásra Csiszolópapír 4,0 méteres hálózati kábel hálózati dugasszal Csiszolótányér Állítókerék Csiszolókar a fordulatszám szabályozására. Hajtásfej Kiegészítõ fogantyú Kapcsoló a be- és a kikapcsoláshoz.
ii=NNMT=sb^ Használati útmutató Szerelje fel a ház bal vagy jobb oldalára a kiegészítõ fogantyút. Ehhez illessze oda a fogantyút a menetnél (1.) FIGYELMEZTETÉS! és forgassa az óramutató járásával megegyezõ Az elektromos szerszámon történõ minden irányba (2.). munkavégzés elõtt ki kell húzni a hálózati A fogasszíj cseréje csatlakozót.
Seite 149
ii=NNMT=sb^ Rövid idejû üzem reteszelés nélkül: Tolja elõre a kapcsológombot, és tartsa meg. A kikapcsoláshoz engedje el a kapcsoló- Oldja ki az elülsõ imbuszcsavart (6.). gombot. Vegye le a fogasszíjat. Ehhez húzza le a fogas- Tartós üzem reteszeléssel: szíjat a hátsó...
ii=NNMT=sb^ Karbantartás és ápolás A fordulatszám beállítása A fordulatszám beállításához állítsa az állítókereket a kívánt értékre. FIGYELMEZTETÉS! Az elektromos szerszámon történõ minden munkavégzés elõtt ki kell húzni a hálózati csatlakozót. Tisztítás FIGYELMEZTETÉS! Fémek megmunkálásakor szélsõséges alkal- mazásoknál áramvezetõ por rakódhat le a ház belsõ...
Sohase dobja az elektromos szerszá- Garancia mokat a háztartási hulladék közé! Az EK elhasznált elektromos és elektronikus Új gép vásárlásakor a FLEX a vásárlás készülékekre vonatkozó 2002/96/EK európai dátumától kezdõdõen 2 éves gyártómûi és a nemzeti jogba átvett iránymutatása szerint garanciát nyújt a gépre a végfelhasználó...
ii=NNMT=sb^ A garancia hatálya alól ki vannak zárva különösen az üzemeléssel összefüggõ kopások, a szakszerûtlen kezelés, a részben vagy egészben szétszerelt gépek, a gép túlterhelése, valamint a nem megengedett, hibás vagy hibásan alkalmazott betét- szerszámok miatt bekövetkezõ károk. Ugyancsak ki vannak zárva a garancia hatálya alól az olyan károk, amelyeket a gép a betét- szerszámon, ill.
ii=NNMT=sb^ Obsah Pro Vaši bezpečnost Použité symboly ....153 VAROVÁNÍ! Pro Vaši bezpečnost ....153 Pøed použitím elektrického náøadí...
Seite 154
ii=NNMT=sb^ Bezpečnostní pokyny pro brusky Když elektrické náøadí nebo vložný nástroj spadne, zkontrolujte, zda nejsou poško- VAROVÁNÍ! zené nebo použijte nepoškozený vložný Pøečtìte si všechna bezpečnostní upozor- nástroj. Když jste vložný nástroj zkontrolo- nìní a pokyny. Zanedbání pøi dodržování vali a nasadili, udržujte sebe a osoby bezpečnostních upozornìní...
Seite 155
ii=NNMT=sb^ Nikdy nenechejte elektrické náøadí bìžet, Tím se nekontrolovatelné elektrické náøadí urychlí v místì zablokování proti smìru otáčení vložného zatím co je nosíte. nástroje. Náhodným kontaktem s rotujícím vložným nás- trojem mùže být zachycen Váš odìv a vložný Když se napø. brusný kotouč v obrobku zasekne nástroj se mùže zavrtat do Vašeho tìla.
K = 3 dB. Celková hodnota vibrací (rukojeti): – Hodnota emisí: = 2,5 m/s – Nejistota: K = 1,5 m/s Technické údaje Typ náøadí LL 1107 VEA Otáčky naprázdno 700–2300 Pøíkon Výkon Maximální prùmìr brusného tìlesa Výška brusné hlavy Hmotnost (bez kabelu)
ii=NNMT=sb^ Na první pohled Brusný papír Síˆový kabel 4,0 m se síˆovou zástrčkou Brusný talíø Nastavovací kolečko Brusné rameno pro regulaci otáček. Hnací hlava Pøídavná rukojeˆ Vypínač k zapnutí a vypnutí.
ii=NNMT=sb^ Návod k použití Namontujte pøídavnou rukojeˆ buï na levou nebo pravou stranu tìlesa náøadí. Nasaïte k tomu rukojeˆ na závity (1.) a otáčejte VAROVÁNÍ! ve smìru pohybu hodinových ručiček (2.). Pøed veškerými pracemi na elektrickém náøadí Výmìna ozubeného øemenu vytáhnìte síˆovou zástrčku.
ii=NNMT=sb^ Krátkodobý provoz bez zaskočení: Posuòte kolébkový vypínač smìrem dopøedu a pevnì jej držte. Vyšroubujte pøední šroub s vnitøním šestihra- K vypnutí kolébkový vypínač uvolnìte. nem (6.). Trvalý provoz se zaskočením: Sundejte ozubený øemen. K tomuto účelu stáhnìte ozubený...
Záruka Náhradní díly a pøíslušenství Brusné pásy a brusná ramena pro rùzné oblasti použití a další pøíslušenství si zjistìte v katalozích Pøi koupi nového náøadí poskytuje fa FLEX výrobce. 2-roční záruku výrobce, začínající prodejním Rozložená schémata a seznamy náhradních dílù...
ii=NNMT=sb^ Obsah Pre Vašu bezpečnosˆ Použité symboly ....162 VAROVANIE! Pre Vašu bezpečnosˆ ....162 Pred použitím elektrického náradia si prečí- Hlučnosˆ...
Seite 163
ii=NNMT=sb^ Bezpečnostné pokyny pre brúsky Nepoužívajte žiadne poškodené pracovné nástroje. Pred každým použitím VAROVANIE! skontrolujte pracovné nástroje z h¾adiska Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor- odlupovania a trhlín, brúsne taniere nenia a pokyny. Zanedbanie dodržiavania z h¾adiska trhlín, obrúsenia a silného opo- bezpečnostných upozornení...
Seite 164
ii=NNMT=sb^ Zvláštne bezpečnostné upozornenia Držte náradie len za izolované plochy rukoväti, ak budete vykonávaˆ práce, pri pre brúsenie ktorých môže pracovný nástroj zasiahnuˆ Používajte výhradne brúsne nástroje, ktoré skryté elektrické vedenia alebo vlastný sú schválené pre Vaše elektrické náradie sieˆový...
Seite 165
ii=NNMT=sb^ Ïalšie bezpečnostné pokyny Môže sa mu zabrániˆ vhodnými preventívnymi opatreniami, ako je nasledovne popísané. Neodporúča sa obrusovanie olovnatých farieb. Držte dobre elektrické náradie a zaujmite Odstránenie olovnatých farieb by mal vyko- postoj Vášho tela a paží v polohe, v ktorej návaˆ...
Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania. Uvedená úroveò vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Technické údaje Typ náradia LL 1107 VEA Otáčky chodu naprázdno 700 – 2300 Príkon Výkon Max. priemer brúsneho telieska Výška brúsnej hlavy...
ii=NNMT=sb^ Na prvý poh¾ad Brúsny papier Sieˆový kábel 4,0 m so sieˆovou zástrčkou Brúsny tanier Nastavovacie koliesko Brúsne rameno pre reguláciu otáčok. Hnacia hlava Prídavná rukoväˆ Vypínač na zapnutie a vypnutie.
ii=NNMT=sb^ Návod na použitie Namontujte prídavnú rukoväˆ buï na ¾avú alebo na pravú stranu telesa náradia. Nasaïte k tomu rukoväˆ na závity (1.) VAROVANIE! a otáčajte v smere pohybu hodinových Pred všetkými prácami na elektrickom náradí ručičiek (2.). vytiahnite sieˆovú...
ii=NNMT=sb^ Krátkodobá prevádzka bez zaskočenia: Posuòte kolieskový vypínač smerom dopredu a pevne ho držte. Vyskrutkujte prednú skrutku s vnútorným Na vypnutie kolieskový vypínač uvo¾nite. šesˆhranom (6.). Trvalá prevádzka so zaskočením: Zložte ozubený remeò. K tomuto účelu stiahnite ozubený remeò POZOR! zo zadného, malého ozubeného kolieska (7.) Po výpadku elektrického prúdu sa zapnuté...
ii=NNMT=sb^ Údržba a ošetrovanie Nastavenie otáčok Na nastavenie otáčok nastavte nastavovacie koliesko na požadovanú hodnotu. VAROVANIE! Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiahnite sieˆovú zástrčku. Čistenie VAROVANIE! Pri opracovaní kovov sa môže pri extrémnom nasadení vo vnútornom priestore telesa usadzovaˆ vodivý prach. Zníženie ochrannej izolácie! Prevádzkujte náradie cez chránič...
Záručné opravy smú vykonávaˆ výhradne dielne doslúžené náradie nepoužite¾ným. alebo servisné strediská, autorizované firmou Len pre krajiny EÚ FLEX. Nárok na záruku je oprávnený len pri stanovenom použití. Nevyhadzujte elektrické náradie do domového odpadu! Zo záruky sú vylúčené najmä opotrebenia podmienené...
ii=NNMT=sb^ Sisukord Teie ohutuse heaks Kasutatud sümbolid ....172 HOIATUS! Teie ohutuse heaks ....172 Enne elektritööriista kasutamist lugeda läbi Müra- ja vibratsioon .
Seite 173
ii=NNMT=sb^ Ohutusnõuded Lihvkettad, lihvtallad või muud tarvi- kud peavad teie elektritööriista lihvimismasinatele lihvispindliga täpselt sobima. HOIATUS! Tarvikud, mis ei sobi täpselt teie elektri- Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhi- tööriista lihvispindliga, ei pöörle ühtlaselt, sed. Ohutusnõuete ja juhiste mittetäitmise vibreerivad väga tugevalt ja võivad põhjus- tagajärjel võib tekkida elektrilöök, puhkeda tada seadme üle kontrolli kaotamise.
Seite 174
ii=NNMT=sb^ Eriohutusnõuded lihvimiseks Tööde teostamisel, kus seade võib kokku puutuda peidetud elektrijuht- Kasutage ainult teie elektritööriista metega või minna vastu seadme enda jaoks ette nähtud lihvimisvahendeid võrgukaablit, hoidke kinni ainult ning nendele lihvimisvahenditele ette seadme isoleeritud käepidemetest. nähtud kaitsekatteid. Kokkupuude pingestatud juhtmetega võib Lihvimisvahendid, mis ei ole elektritööriis- pingestada ka seadme metallosad ja põh-...
Seite 175
ii=NNMT=sb^ Tagasilöök ja vastavad Eriti ettevaatlik olge nurkade, teravate ohutusjuhised servade vms piirkonnas. Vältige tarvikute töödeldavalt detaililt Pöörleva tarviku (lihvketta, lihvtalla, traatharja eemalehüppamist ja kinnikiilumist. vms) kinnijäämise või kiilumise tagajärjel Pöörlev tarvik kiilub nurkades, teravatel tekib äkilise reaktsioonina tagasilöök. servadel ja põrkumisel kergesti kinni.
ETTEVAATUST! Kui helirõhk on üle 85 dB(A), tuleb kanda kuulmiskaitset. Tehnilised andmed LL 1107 VEA Seadmetüüp Pöörded tühikäigul 700–2300 Võimsustarve Väljundvõimsus Max lihvimistarviku läbimõõt Lihvimispea kõrgus...
ii=NNMT=sb^ Kasutusjuhend Kinnitada lisakäepide kas korpuse paremale või vasakule poolele. Asetada käepide keermele (1.) ja keerata HOIATUS! päripäeva kinni (2.). Enne igasuguste tööde alustamist elektri- Hammasrihma vahetamine tööriista juures tõmmata pistik pistikupesast välja. Enne kasutuselevõttu Võtta elektritööriist pakendist välja ja kontrollida, kas see on täielik ja ilma transpordikahjustuseta.
Seite 179
ii=NNMT=sb^ Lukustuseta lühirežiim: Lükata lüliti ette ja hoida kinni. Väljalülitamiseks lasta lüliti lahti. Keerata eesmine kuuskantkruvi lahti (6.). Lukustusega püsirežiim: Võtta hammasrihm maha. Võtta tagumiselt väikeselt hammasrattalt ETTEVAATUST! hammasrihm maha (7.) ja tõmmata eest Pärast voolukatkestust käivitub sisselülita- välja (8.).
ii=NNMT=sb^ Hooldus ja korrashoid Pööremiskiiruse seadistamine Pöörlemiskiiruse seadistamiseks keerata reguleerimisratas soovitud väärtusele. HOIATUS! Enne igasuguste tööde alustamist elektritööriista juures tõmmata pistik pistikupesast välja. Puhastamine HOIATUS! Metallide töötlemisel või ekstreemsetel tingimustel võib korpuse sisepinnale koguneda elektrit juhtiv tolm. Käitus See vähendab kaitseisolatsiooni toimet! Kasutada masinat rikkevoolu kaitselülitiga MÄRKUS (rakendusvool 30 mA).
Müügigarantii Varuosad ja tarvikud Erinevaks otstarbeks ettenähtud lihvlinte ja lihvimisvarsi leiate tootja kataloogidest. Uue masina ostmisel annab firma FLEX Joonised ja varuosade nimekirjad leiate meie 2-aastase tootja garantii, mis algab masina kodulehelt: müügikuupäevast lõpptarbijale. www.flex-tools.com Garantii kehtib ainult puuduste kohta, mis on seotud materjali ja/või tootmisviga-...
Seite 183
ii=NNMT=sb^ Saugos nurodymai darbui Šlifavimo diskai, šlifavimo lėkštelės ir kiti priedai privalo tiksliai tikti ant su šlifuokliu elektrinio įrankio šlifavimo suklio. ĮSPĖJIMAS! Darbiniai įrankiai, kurie netiksliai tinka ant Perskaitykite visus saugos nurodymus elektrinio įrankio šlifavimo suklio, sukasi ir perspėjimus. Aplaidumo laikantis sau- netolygiai, labai stipriai vibruoja ir dėl to Jūs gos nurodymų...
Seite 184
ii=NNMT=sb^ Sekite, kad pašaliniai asmenys išlai- Nenaudokite darbinių įrankių, skirtų kytų saugų atstumą. darbui su aušinimo skysčiu. Kiekvienas, įžengiantis į darbinę zoną, Naudodami vandenį arba kitus skystus privalo naudotis asmeninėmis saugos aušinimo skysčius, galite gauti elektros priemonėmis. smūgį. Detalės arba lūžusių...
Seite 185
ii=NNMT=sb^ Atatranka ir atitinkami saugos Ypatingai atsargiai dirbkite prie nurodymai kampų, aštrių kraštų ir t.t. Saugokite, kad įrankis neatsitrenktų Atatranka yra staigi reakcija į besisukančio į detalę ir neįstrigtų. darbinio įrankio, pvz., šlifavimo disko, Besisukantis darbinis įrankis ties kampais, šlifavimo lėkštelės, vielinio šepečio ir t.t., aštriais kraštais arba kai atšoka, yra linkęs įstrigimą...
EN 60745 standarte patvirtintus matavimo metodus ir gali būti taikomas elektrinių įrankių palyginimo metu. Šis lygis taip pat gali būti taikomas apytikslei vibracijos apkrovai įvertinti. Techniniai duomenys LL 1107 VEA Įrankio tipas Tuščios veikos sukimosi greitis 700–2300 Imama galia Atiduodama galia Maks.
ii=NNMT=sb^ Bendras įrankio vaizdas Šlifavimo popierius Tinklo kabelis, 4 m ilgio, su šakute Šlifavimo lėkštelė Sūkių skaičiaus Šlifavimo rankena reguliavimo ratukas. Pavaros galvutė Papildoma rankena Jungiklis Įrankį įjungti ir išjungti.
ii=NNMT=sb^ Nurodymai dirbant Papildoma rankeną montuokite kairėje arba dešinėje korpuso pusėje. Rankeną įstatykite į sriegį (1.) ir sukite ĮSPĖJIMAS! pagal laikrodžio rodyklės judėjimo Prieš bet kokius elektrinio įrankio aptarna- kryptį (2.). vimo darbus ištraukite tinklo kabelio šakutę Krumpliuotojo diržo keitimas iš...
ii=NNMT=sb^ Įjungimas trumpalaikio darbo režimui be fiksavimo: Jungiklį pastumkite į priekį ir laikykite toje Atsukite priekinį sraigtą su vidiniu padėtyje. šešiakampiu (6.). Norėdami išjungti, jungiklį atleiskite. Nuimkite krumpliuotąjį diržą. Įjungimas ilgalaikio darbo režimui Norėdami tai atlikti, nuo užpakalinio mažo su fiksavimu: dantračio numaukite krumpliuotąjį...
ii=NNMT=sb^ Techninis aptarnavimas Sūkių skaičiaus nustatymas ir priežiūra Sūkių skaičiui nustatyti reguliavimo ratuką nustatykite ties norima verte. ĮSPĖJIMAS! Prieš bet kokius elektrinio įrankio aptarna- vimo darbus ištraukite tinklo kabelio šakutę iš rozetės. Valymas ĮSPĖJIMAS! Apdirbant metalus, ekstremaliais atvejais vidinėse korpuso ertmėse gali susikaupti Patarimai dirbant laidžios dulkės.
Pašalinkite susidėvėjusių įrankių tinklo kabelį, kad jų nebūtų galima naudoti. Garantija Tik ES šalyse Neišmeskite elektrinių įrankių Perkant naują įrankį FLEX suteikia 2 metų į buitinių atliekų konteinerius gamintojo garantiją nuo įrankio pardavimo Pagal Europos Sąjungos direktyvą datos vartotojui. Garantiniai įsipareigojimai Nr.
ii=NNMT=sb^ Garantija negalioja natūralaus susidėvė- jimo atveju, jei įrankis buvo naudojamas ne pagal paskirtį, jei įrankis visiškai ar dalinai išardytas arba sugedo dėl to, kad buvo perkrautas, jei buvo naudojami jam neskirti, sugedę ar neteisingai naudojami priedai, jei žala klientams ar tretiesiems asmenims atsirado dėl įrankio poveikio priedui ar detalei naudojant jėgą, dėl naudojimo ne pagal paskirtį...
ii=NNMT=sb^ Saturs Jūsu drošībai Izmantotie simboli ....193 BRĪDINĀJUMS! Jūsu drošībai ....193 Pirms elektroinstrumenta izmantošanas Trokšòi un vibrācija .
Seite 194
ii=NNMT=sb^ Slīpmašīnas drošības tehnikas Slīpripām, slīpēšanas šíīvjiem vai citam aprīkojumam precīzi jāpieguï noteikumi jūsu elektroinstrumenta slīpēšanas BRĪDINĀJUMS! darbvārpstai. Izlasiet visus drošības tehnikas noteiku- Izmantojamie instrumenti, kuri precīzi mus un norādījumus. Drošības tehnikas nepieguï elektroinstrumenta slīpēšanas noteikumu un norādījumu neievērošanas darbvārpstai, griežas nevienmērīgi, ïoti gadījumā, var tikt izraisītas elektrotraumas, stipri vibrē...
Seite 195
ii=NNMT=sb^ Ievērojiet, lai citas personas atrastos Neizmantojiet izmantojamos instru- drošā attālumā no Jūsa darba zonas. mentus, kuriem nepieciešami šíidri Katram, kas ierodas darba zonā, dzesēšanas līdzekïi. jānēsā individuālais aizsargaprī- Ūdens vai cita šíidra dzesēšanas līdzekïa kojums. izmantošana var izraisīt elektrotraumu. Sagataves atlūzas vai salūzuši izmanto- Īpaši drošības tehnikas noteikumi jamie instrumenti var aizlidot un izraisīt...
Seite 196
ii=NNMT=sb^ Atsitiens un atbilstoši drošības Īpaši uzmanīgi strādājiet vietās tehnikas noteikumi ar stūriem, asām malām utt. Novērsiet izmantojamo instrumentu Atsitiens ir kustībā esoša iesaistāmā instru- atlēkšanu no sagataves un iespīlē- menta kā piem., slīpripas, slīpēšanas šíīvja, šanos tajā. stiepïu sukas pēkšòa aizāíējoša vai bloíējoša Rotējošam izmantojamam instrumentam reakcija, kas izraisa rotējošā...
ii=NNMT=sb^ Īss apskats Slīpēšanas papīrs 4,0 m tīkla kabelis ar tīkla kontaktdakšu Slīpēšanas šíīvis Apgriezienu Slīpēšanas svira skaita iestatīšanas disks. Pārvada galva Papildrokturis Slēdzis ieslēgšanai un izslēgšanai.
ii=NNMT=sb^ Lietošanas noteikumi Montējiet papildrokturi korpusa kreisajā vai labajā pusē. Šim nolūkam piestipriniet rokturi pie BRĪDINĀJUMS! vītnes (1.) un grieziet pulksteòrādītāju Pirms visu elektroinstrumenta apkopes virzienā (2.). darbu uzsākšanas atvienojiet tīkla kontakt- Zobsiksnas nomaiòa dakšu. Pirms ekspluatācijas Izòemiet no iepakojuma elektroinstru- mentu un pārbaudiet piegādes komplekta pilnību un transportēšanas bojājumus.
ii=NNMT=sb^ Īslaicīgā darba režīms bez iefiksēšanās: Nobīdiet slēdzi uz priekšu un stingri turiet. Atlaidiet priekšējo iekšējo sešstūr- Lai izslēgtu, slēdzi atlaidiet. skrūvi (6.). Noòemiet zobsiksnu. Šim nolūkam novel- Ilgstošs darba režīms ciet zobsiksnu no pakaïējā zobrata (7.) ar iefiksēšanos: un izvelciet uz priekšu (8.).
ii=NNMT=sb^ Tehniskā apkope un kopšana Apgriezienu skaita nostādīšana Apgriezienu skaita nostādīšanai nostādiet iestatīšanas disku uz nepieciešamo vērtību. BRĪDINĀJUMS! Pirms visu elektroinstrumenta apkopes darbu uzsākšanas atvienojiet tīkla kontakt- dakšu. Tīrīšana BRĪDINĀJUMS! Apstrādājot metālus, ekstrēmos izmanto- šanas gadījumos korpusa iekšpusē var sakrāties elektrovadītspējīgi putekïi. Darba norādījumi Rodas aizsargizolācijas bojājumi! Darbiniet mašīnu ar noplūdes strāvas...
EN 60745 saskaòā ar Direktīvām 2004/108/EK, 2006/42/EK. Remontdarbus jāveic tikai ražotāja auto- Tehniskā dokumentācija no: rizētā klientu servisa darbnīcā. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Rezerves daïas un aprīkojums Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Ar informāciju par abrazīvo lenšu un slīpē- šanas sviru dažādām izmantošanas jomām un papildaprīkojumu var iepazīties ražotāja...
ii=NNMT=sb^ Zaudējumi, kuri radušies mašīnas izmantošanas rezultātā pie iesais-tāmiem instrumentiem jeb sagataves, ar spēka pielietošanu, netiešie zaudējumi, kuri attiecināmi uz neprasmīgu vai nepietiekamu apkopi no pircēja vai trešās personas puses, bojājumi ar ārēju iedarbību vai ar svešíermeòiem, piem., smiltīm vai akmeòiem, kā...