Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Volvo Penta TAMD63 Einbauanleitung

Volvo Penta TAMD63 Einbauanleitung

Ausgleichbehälter

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
Expansion tank
Kit number 3589713
Einbauanleitung
Ausgleichbehälter
Satznummer 3589713
Instructions de montage
Vase d'expansion
Numéro de référence 3589713
7740741 03-2005 (Tab 4)
TAMD63, TAMD74
Instrucciones de montaje
Depósito de expansión
Kit número 3589713
Istruzioni di montaggio
Serbatoio di espansione
Kit num. 3589713
Monteringsanvisning
Expansionstank
Satsnummer 3589713
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Volvo Penta TAMD63

  • Seite 1 7740741 03-2005 (Tab 4) INSTALLATION INSTRUCTIONS TAMD63, TAMD74 Instrucciones de montaje Installation Instructions Depósito de expansión Expansion tank Kit número 3589713 Kit number 3589713 Istruzioni di montaggio Einbauanleitung Serbatoio di espansione Ausgleichbehälter Kit num. 3589713 Satznummer 3589713 Monteringsanvisning Instructions de montage Vase d’expansion...
  • Seite 2 Questo kit e le relative istruzioni di montaggio sono stati realiz- Óçìáíôéêü! zati per le officine di servizio Volvo Penta, i cantieri, i fabbricanti di macchine e tutte le altre officine autorizzate il cui personale Ç ðáñôßäá áõôÞ ìáæß ìå ôéò ïäçãßåò ðïõ ôç óõíïäåýïõí, ha ricevuto un addestramento qualificato e specializzato.
  • Seite 3 Hose clamp Installation instructions — Hoses Hoses are not included in the mounting kit; they must be purchased in the following dimensions: Inside diameter Volvo Penta part no. Pos in fig. 6 mm (0.28”) 941149 10 mm (0.40”) 943367 25 mm (1.00”)
  • Seite 4 NB! Pressure cap (75 kPa) (21) and gasket (20) are not included in the mounting kit and must be purchased separately. The gasket can be ordered from Volvo Penta using the part number 1543225. Connecting the hoses, figure A Fit the angled nipple (10) into the thermostat housing and the straight nipple (11) into the heat exchanger. Cut the hoses (B), diameter 10 mm (0.4”), to the correct length.
  • Seite 5: Largest Permissible Volume In Freshwater System

    NB! An expansion tank with greater capacity must be used when the values in the following table are ex- ceeded Engine Engine Permitted coolant volume volume lit (US gal.) max. lit (US gal.) TAMD63 27 (7.0) 32 (8.5) TAMD74 35 (9.3) 42 (11.1) The engine expansion tank must be filled completely when an external expansion tank has been fitted.
  • Seite 6: Filling With Coolant

    If an external circuit is connected to the engine coo- Always use ”Volvo Penta Coolant, Ready Mixed” or a ling system, its valves must be open while the sys- mixture of 40% ”Volvo Penta Coolant” (concentrated) tem is filled.
  • Seite 8 115mm (4.5") 220 mm (8.7")
  • Seite 9: Schläuche

    Stopfen Schlauchschelle Einbauanleitung –- Schläuche Schläuche sind nicht im Einbausatz enthalten sondern sind als Meterware wie folgt zu bestellen: Lichte Weite Volvo Penta Artikelnummer Pos. im Bild 6 mm 941149 10 mm 943367 25 mm 944386 Einbau des Ausgleichbehälters, Bild C Ausgleichbehälter an einer geeigneten Stelle einbauen, s.
  • Seite 10: Motoren Mit Gewindedruckverschluss Aus Kunststoff, Bild A

    HINWEIS! Der Druckverschluss (75 kPa) (21) und die Dichtung (20) sind nicht im Einbausatz ent- halten, sondern müssen separat beschafft werden. Die Dichtung ist bei Volvo Penta zu bestellen, Artikel-Nr. 543225. Anschluss von Schläuchen, Bild A Winkelverschraubung (10) in das Thermostatgehäuse einbauen und gerade Verschraubung (11) in den Wär- metauscher.
  • Seite 11: Größtes Zulässiges Volumen In Der Frischwasseranlage

    HINWEIS! Werden die Tabellenwerte überschritten, ist ein Ausgleichbehälter mit größerem Volumen einzu- bauen. Motor Motorvolumen Zulässiges Flüssigkeitsvolumen, Liter max. Liter TAMD63 TAMD74 Wenn ein externer Ausgleichbehälter eingebaut wor- den ist, muss der Ausgleichbehälter des Motors ganz gefüllt werden. Das Volumen des externen Ausgleichbehälters muss 15 % des Gesamtvolumens der Kühlanlage entspre- chen.
  • Seite 12: Einfüllen Von Kühlmittel

    Entlüftungsnippel beim Füllen öffnen. Siehe Bild D. Mixed” oder ein Gemisch bestehend aus 40 % des Etwa 10 bis 15 l/min einfüllen. Konzentrats „Volvo Penta Coolant” und 60 % reinem Wasser zu verwenden. Dies gilt ganzjährig, auch wenn keine Frostgefahr besteht, damit der Motor einen ausreichenden Rostschutz hat.
  • Seite 13 Ce kit de montage contient: Description Quantité Rep. sur fig Vase d’expansion Col de drainage Couvercle avec clapet de surpression 150 kPa Sangle de fixation Collier de serrage Raccord coudé 1/8” NPTF Raccord droit 1/8” NPTF Raccord d’étranglement Bouchon 1/8” NPTF Raccord Raccord de flexible Raccord en T...
  • Seite 14 N.B. Le bouchon avec clapet de surpression (75 kPa) (21) et le joint (20) ne font pas partie du kit de montage et doivent donc être achetés séparément. Le joint sera commandé à Volvo Penta sous le numéro de référen- ce 1543225.
  • Seite 15 N.B. Si les valeurs du tableau sont dépassées, un vase d’expansion d’un plus grand volume devra être utilisé. Moteur Volume moteur Volume maximal de liquide permis, en litre (US gal.) en litre (US gal.) TAMD63 27 (4.0) 32 (13.2) TAMD74 35 (5.3) 42 (14.5) Lorsqu’un vase d’expansion supplémentaire est instal- lé, le vase d’expansion du moteur doit être entièrement...
  • Seite 16: Liquide De Refroidissement

    Si un circuit externe est branché au système de re- Utiliser toujours un produit ”Volvo Penta Coolant, froidissement du moteur, les robinets de ce circuit Ready Mixed” ou un mélange à 40% de liquide de doivent être fermés pendant le remplissage.
  • Seite 18 115mm (4.5") 220 mm (8.7")
  • Seite 19 Instrucciones de montaje – Mangueras Las mangueras no están incluidas en el kit de montaje y hay que adquirirlas por metros según lo siguiente: Diámetro interior Núm. de pieza Volvo Penta Pos. en fig. 6 mm 941149 10 mm 943367...
  • Seite 20 NOTA: La tapa de 75 kPa (21) y la junta (20) no se incluyen en el kit de montaje, sino que tienen que adqui- rirse separadamente. La junta puede solicitarse a Volvo Penta con el número de pieza 1543225. Conexión de mangueras, figura A Montar el racor acodado (10) en la caja de termostato y el racor recto (11) en el intercambiador de calor.
  • Seite 21 Motor Motor volumen Volumen máximo permitido, en litros en litros TAMD63 TAMD74 Cuando se ha instalado un depósito de expansión exte- rior, deberá llenarse completamente el depósito de ex- pansión del motor. El depósito exterior ha de tener un volumen equivalente al 15% del volumen total del siste- ma de refrigeración.
  • Seite 22 Si hay un circuito exterior acoplado al sistema de re- en el sistema corrosión ni sedimentaciones. frigeración del motor, las válvulas del circuito han de Utilizar siempre el refrigerante ”Volvo Penta Coolant, estar abiertas durante el llenado. Ready Mixed” o una mezcla compuesta por el 40% Antes de efectuar éste abrir el racor de purga de...
  • Seite 23 Fascetta stringitubo Istruzioni di montaggio Flessibili I flessibili non sono compresi nel kit di montaggio, ma vanno acquistati a metraggio, così come sotto specificato: Diametro interno Volvo Penta art.n. Pos. in figura 6 mm 941149 10 mm 943367 25 mm 944386 Montaggio del serbatoio d’espansione, figura C...
  • Seite 24 (21). N.B.! Il tappo a pressione (da 75 kPa) (21) e la guarnizione (20) non sono compresi nel kit, per cui bisogna acquistarli separatamente. La guarnizione può essere ordinata alla Volvo Penta con art.n. 154325. Collegamento dei flessibili, figura A Montare il nipplo a gomito (10) nel corpo termostato ed il nipplo dritto (11) nello scambiatore di calore.
  • Seite 25 Motore Volume nel motore Volume massimo litri consentito, litri TAMD63 TAMD74 Quando viene installato un serbatoio d’espansione es- terno, il serbatoio d’espansione del motore va riempito completamente. Il serbatoio esterno ha un volume che corrisponde al 15% del volume totale del circuito.
  • Seite 26: Liquido Di Raffreddamento

    Ciò vale anche quando non sussiste il pericolo di circa 10 – 15 l/min. gelo, perché la miscela fornisce comunque una protezione contro la corrosione. Nei motori Volvo Penta non è consentito l’uso di additivo anticorrosione puro. Qualità dell’acqua Usare unicamente acqua corrispondete alle normati- ve ASTM D4985 X1.1.
  • Seite 27 Slangnippel T-nippel Plugg Slangklamma Monteringsanvisning — Slangar Slangar ingår inte i monteringssatsen utan inköps som metervara enligt nedan: Innerdiameter Volvo Penta detaljnummer Pos i fig. 6 mm 941149 10 mm 943367 25 mm 944386 Montering av expansionstanken, figur C Montera expansionstanken på en lämplig plats enligt figur C. Tanken skall placeras på en plan och jämn yta...
  • Seite 28 Sätt dit en packning (20) på motorns expansionstank. Montera ett trycklock på 75 kPa (21). OBS! Trycklock (75 kPa) (21)och packning (20) ingår inte i monteringsatsen utan måste inköpas separat. Packningen beställes hos Volvo Penta under detaljnummer 1543225. Anslutning av slangar, figur A Montera vinklad nippel (10) i termostathuset och rak nippel (11) i värmeväxlaren.
  • Seite 29 OBS! När värdena i tabellen nedan överskrids skall en expansionstank med större volym användas. Motor Motor- Tillåten vätskevolym volym, liter max., liter TAMD63 TAMD74 När en extern expansionstank har installerats skall motorns expansionstank fyllas helt. Den externa tanken skall ha en volym som motsvarar 15% av kylsystemets totala volym.
  • Seite 30 öppna under på- Använd alltid ”Volvo Penta Coolant, Ready Mixed” fyllningen. eller en blandning av 40% ”Volvo Penta Coolant” (koncentrat) och 60% rent vatten, i kylsystemet. Öppna luftningsnippeln vid påfyllning. Se figur D. Fyll på...
  • Seite 32 115mm (4.5") 220 mm (8.7") AB Volvo Penta SE-405 08 Göteborg, Sweden...

Diese Anleitung auch für:

Tamd74

Inhaltsverzeichnis