Herunterladen Diese Seite drucken

Canon ImagePROGRAF iPF830 Installations-Handbuch Seite 12

Druckergestell

Werbung

安装支架固定型出纸堆叠器
スタンド固定型バスケットを取り付ける
Install the Stationary Output Stacker
Installation du réceptacle de sortie immobile

a
2
c

Installazione dell'impilatrice di uscita fissa
Installieren des stationären Ausgabestaplers
Instalar el Apilador de salida inmóvil
如图所示将 [ 后支架 ](a) 安装在 [ 支架支脚 ] 后侧的孔上。
同样将另一个 [ 后支架 ] 安装在另一侧 [ 支架支脚 ] 后侧的孔上。
図のように [リアホルダー] (a) を [ スタンドレッグ ] の後ろ側の穴に取り付けます。
同様に、もう  つの[リアホルダー]をもう一方の [ スタンドレッグ ] の後ろ側の
穴に取り付けます。
• Insert one Rear Holder (a) into the holes on the back of the Stand Leg, as shown.
Similarly, insert the other Rear Holder into the holes on the back of the other Stand
Leg.
• Insérez un support arrière (a) dans les orifices situés à l'arrière du pied du socle,
comme illustré. De même, insérez l'autre support arrière dans les orifices situés à
l'arrière de l'autre pied du socle.
• Inserire un Supporto posteriore (a) nei fori presenti sul retro della Gamba del
supporto, come mostrato. Allo stesso modo, inserire il secondo Supporto
a
posteriore nei fori presenti sul retro dell'altra Gamba del supporto.
• Schieben Sie eine Hintere Stütze (a) in die Löcher auf der Rückseite des
Gestellbeins, wie dargestellt. Schieben Sie auf gleiche Weise die andere Hintere
Stütze in die Löcher auf der Rückseite des anderen Gestellbeins.
• Inserte un Soporte posterior (a) en los orificios en la parte posterior de la Pata del
soporte, como se muestra. Del mismo modo, inserte el otro Soporte posterior en
los orificios en la parte posterior de la otra Pata del soporte.
• 그림과 같이 [ 리어 홀더 ](a) 를 [ 스탠드 다리 ] 의 뒤쪽 구멍에 끼웁니다 .
같은 방법으로 다른 하나의 [ 리어 홀더 ] 를 또 다른 쪽 [ 스탠드 다리 ] 의 뒤쪽 구
멍에 끼웁니다 .
Вставьте один задний держатель (a) в отверстия с задней стороны ножки
подставки, как показано на рисунке. Аналогичным образом вставьте другой
задний держатель в отверстия с задней стороны другой ножки подставки.
• Insira um Suporte traseiro (a) nos orifícios da parte traseira da Perna do suporte,
conforme é mostrado. Da mesma maneira, insira o outro Suporte traseiro nos
orifícios da parte traseira da outra Perna do suporte.
将 [ 篮子杆 ] 的右侧 (a) 插入 [ 篮子臂 R] 的孔 (b)、 将左侧插入 [ 篮子臂 L] 的孔 (c)。
[バスケットロッド]の右側(a)を[バスケットアーム R]の穴(b)に、 左側を[バ
スケットアーム L ] の穴(c)に差し込みます。
• Insert the right end of the Basket Rod (a) in the Basket Arm R hole (b), and
insert the left end in the Basket Arm L hole (c).
• Insérez l'extrémité droite de la tige du panier (a) dans l'orifice du bras de panier R
(b), puis insérez l'extrémité gauche dans l'orifi ce du bras de panier L (c).
• Inserire l'estremità destra dell'Asta del raccoglitore (a) nel foro del Braccio
del raccoglitore R (b) e inserire l'estremità sinistra nel foro del Braccio del
raccoglitore L (c).
• Schieben Sie das rechte Ende der Korbstange (a) in das Loch des Korbarm-R (b)
a
und schieben Sie das linke Ende in das Loch des Korbarm-L (c).
• Inserte el extremo derecho de la Varilla del cesto (a) en el orificio del Brazo del
cesto R (b) e inserte el extremo izquierdo en el orificio del Brazo del cesto L (c).
• [ 바스켓 롯드 ] 의 오른쪽 (a) 을 [ 바스켓 암 R] 의 구멍 (b) 에 , 왼쪽을 [ 바스켓 암
L] 의 구멍 (c) 에 끼웁니다 .
b
Вставьте правый конец стержня лотка (a) в отверстие ручки лотка R (b), и
вставьте левый конец в отверстие ручки лотка L (c).
• Insira a extremidade direita da Haste da cesta (a) no orifício do Braço da cesta R
(b) e a extremidade esquerda no orifício do Braço da cesta L (c).
将 [ 篮子臂 R] 和 [ 篮子臂 L] 分别插入 [ 支架下撑条 ] 左右的孔。
[バスケットアーム R]と[バスケットアーム L]を、 それぞれ[スタンド下ステー]
の左右の穴に差し込みます。
• Insert the Basket Arm R and Basket Arm L into the holes on either side of the
Bottom Stand Stay.
• Insérez les bras de panier R et les bras de panier L dans les orifices situés de
chaque côté du support inférieur du socle.
• Inserire il Braccio del raccoglitore R e il Braccio del raccoglitore L nei fori su
entrambi i lati del Tirante inferiore del supporto.
• Schieben Sie den Korbarm-R und den Korbarm-L in die Löcher auf
beiden Seiten der Unteren Gestellstütze.
• Inserte el Brazo del cesto R y el Brazo del cesto L en los orificios en ambos
lados del Pie inferior del soporte.
• [ 바스켓 암 R] 과 [ 바스켓 암 L] 을 각각 [ 스탠드 하단 스테이 ] 의 좌우 구멍에 끼
웁니다 .
Вставьте ручку лотка L и ручку лотка R в отверстия с обеих сторон нижнего
держателя подставки.
• Insira o Braço da cesta R e o Braço da cesta L nos orifícios das laterais do
Apoio do suporte inferior.

스탠드 고정형 바스켓 설치
Установка стационарного приемника бумаги
Instale o empilhador de saída estacionário

Werbung

loading