Herunterladen Diese Seite drucken

Canon imagePROGRAF iPF600 Installations-Handbuch

Druckerständer und desktop-korb

Werbung

このセットアップガイドは、 基本的に ST-24 のイラストで手順を説明しています。ただし、 機種やご使用方法によって手順が異なる場合は、 ST-11/BU-02 のイラストを並記したり、 手順を分けて説明しています。セットアッ
プの際は、ご購入いただいた機種のマークが付いている説明をご覧ください。
In this setup guide, installation procedures are explained mainly using illustrations of the ST-24 as examples. If procedures vary depending on the model, ST-11/BU-02 illustrations are included and separate procedures are
given. During setup, refer to the instructions labeled with the symbol corresponding to your model.
Ce guide de confi guration explique les procédures d'installations en se basant principalement sur des illustrations du modèle ST-24. Lorsque les procédures sont différentes d'un modèle à un autre, le guide propose des
illustrations du modèle ST-11/BU-02 ainsi que des procédures séparées. Lors de la confi guration, reportez-vous aux consignes accompagnées du symbole correspondant à votre modèle.
Per spiegare le procedure di installazione nella presente guida vengono principalmente utilizzate come esempio illustrazioni relative al modello ST-24. Se le procedure variano a seconda del modello, verranno incluse le
illustrazioni relative ai modelli ST-11/BU-02 e verranno fornite le apposite procedure. Durante l'installazione fare riferimento alle istruzioni contrassegnate dal simbolo corrispondente al modello di cui si dispone.
Die Installationsschritte werden in diesem Setup-Handbuch hauptsächlich anhand von Abbildungen des Modells ST-24 erläutert. Bei modellabhändigen Schritten werden jedoch auch Abbildungen des Modells ST-11/BU-02
gezeigt und die entsprechende Vorgehensweise erklärt. Beachten Sie beim Setup die Anweisungen, die mit dem Symbol Ihres Modells gekennzeichnet sind.
En esta guía, los procedimientos de la instalación se explican principalmente utilizando como ejemplos las ilustraciones del ST-24. Si los procedimientos varían en función del modelo, se incluyen ilustraciones de ST-11/
BU-02 y se facilitan procedimientos separados. Durante la instalación, consulte las instrucciones que llevan la etiqueta con el símbolo correspondiente a su modelo.
本安装指南原则上采用 ST-24 的插图对步骤加以说明。但是因机型或使用方法不同而步骤有所不同时,一并记上 ST-11/BU-02 的插图或分步骤加以说明。安装时,请您阅读带有所购买的机型标记的说明。
이 설치 가이드는 기본적으로 ST-24 의 일러스트를 사용하여 순서를 설명합니다 . 단 , 기종이나 사용방법에 따라 순서가 다를 경우에는 ST-11/BU-02 의 일러스트를 함께 기재하거나 순서를 구분해서 설명하고 있습니다 .
설치할 때에는 구입한 기종이 표시된 설명을 참조하십시오 .
同梱品一覧
Package Contents
A.
E.
I.
A.
スタンド L
Stand L
Support L
Piedistallo L
Ständer L
Soporte L
支 架 L
스탠드 L
B.
スタンド R
Stand R
Support R
Piedistallo R
Ständer R
Soporte R
支 架 R
스탠드 R
C.
スタンドステー
Stand Stay
Soutien du support
Tirante del piedistallo
Ständerstütze
Travesaño del soporte
固 定支架
스탠드 스테이
D.
スパナ
Wrench
Clef
Chiave di manovra
Schraubenschlüssel
Llave
扳 手
스패너
E.
テーブルステー
Table Stay
Soutien de la table
Tirante del tavolo
Plattenstütze
Travesaño de la mesa
工 作台支架
테이블 스테이
AB7-5514-V1
Downloaded from
www.Manualslib.com
Contenu de l'emballage
Contenuto della confezione
B.
F.
G.
K
J.
L
F.
テーブルステーボルト  1 個
Table Stay Bolt (1)
Boulons du soutien de la table (1)
Bullone passante del tavolo (1)
Plattenstützbolzen (1)
Perno del Travesaño de la mesa (1)
工 作台支架螺栓 1 个
테이블 스테이 볼트 1 개
G. テーブル固定ボルト  2 個
Table Bolts (2)
Boulons de la table (2)
Bulloni del tavolo (2)
Plattenbolzen (2)
Pernos de la mesa (2)
工 作台固定螺栓 2 个
테이블 고정볼트 2 개
H.
本体固定ボルト
ST-11 : 4 個、BU-02 : 2 個
Main Unit Securing Bolts
(ST-11 : 4, BU-02 : 2)
Boulons de fi xation de l'unité
principale (2)
(ST-11 : 4, BU-02 : 2)
Bulloni di fi ssaggio dell'unità
principale (2)
(ST-11 : 4, BU-02 : 2)
Bolzen zum Befestigen der
Haupteinheit (2)
(ST-11 : 4, BU-02 : 2)
Pernos de fi jación de la unidad
principal (2)
(ST-11 : 4, BU-02 : 2)
主 体固定螺栓
ST-11 : 4 个、BU-02 : 2 个
본체 고정볼트
M.
ST-11 : 4 개、BU-02 : 2 개
manuals search engine
Verpackungsinhalt
Contenido del paquete
C.
M.
D.
O.
S.
H.
I.
アクセサリボックス
N.
バスケットロッド 2
Accessory Box
Basket Rod #2
Boîte d'accessoires
Tige de panier #2
Scatola degli accessori
Asta 2 del raccoglitore
Zubehörbox
Korbstange 2
Caja de accesorios
Varilla de cesta nº 2
附 件盒
篮 子杆 2
액세서리 박스
바스켓 롯드 2
J.
O.
マジックテープ
バスケットロッドキャップ  2 個
Velcro Tape
Basket Rod Caps (2)
Ruban adhésif velcro
Capuchons de tige de panier (2)
Nastro in velcro
Cappucci dell'asta del raccoglitore (2)
Klettband
Korbstangenkappen (2)
Cinta Velcro
Casquillos de varilla de cesta (2)
魔 术贴
篮 子杆盖 2 个
매직 테이프
바스켓 롯드 캡 2 개
K.
P. バスケットワイヤー 2
バスケットテーブル
Basket Table
Basket Wire #2
Console à panier
Tringle du panier #2
Tavolo del raccoglitore
Filo 2 del raccoglitore
Korbtisch
Korbhaken 2
Mesa del cesto
Alambre de cesta nº 2
篮 板
篮 子卡件 2
바스켓 테이블
바스켓 와이어 2
L. バスケットロッド 1  2 本 : 標準装着済
Q. バスケット帯 : 標準装着済
Basket Rod #1 (2), preinstalled
Basket Band , preinstalled
[Tige de panier #1 (2), préinstallée
Bande du panier , préinstallée
Asta 1 del raccoglitore (2), preinstallata
Banda del raccoglitore , preinstallata
Korbstange 1 (2), vormontiert
Korbstreifen , vormontiert
Varilla de cesta nº 1 (2), preinstalada
Banda de cesta , preinstalada
篮 子杆 1 2 个:已标准安装完毕
篮 子带 : 已标准安装完毕
바스켓 롯드 1 2 개 : 기본 장착
바스켓 띠 : 기본 장착
R. 六角レンチ
バスケット布
Basket Cloth
Allen Wrench
Tissu du panier
Clef Allen
Tessuto del raccoglitore
Chiave a brugola
Korbtuch
Inbus-Schlüssel
Tela del cesto
Llave Allen
篮 子布
内 六角扳手
바스켓 천
6 각 렌치
1
附带品一览表
제공품 목록
N.
P
Q
T.
K
H.
L
S.
バスケットワイヤー 1
Basket Wire #1
Tringle du panier #1
Filo 1 del raccoglitore
Korbdraht 1
Alambre de cesta nº 1
篮 子卡件 1
바스켓 와이어 1
T. L 型六角レンチ
L-Shaped Allen Wrench
Clé Allen en L
Chiave a brugola a L
L-förmiger Inbus-Schlüssel
Llave Allen en forma de L
L 型内六角扳手
L 형 6 각 렌치
U. スタンド固定ボルト  8 個
Stand Bolts (8)
Boulons de socle (8)
Bulloni del piedistallo (8)
Ständerbolzen (8)
Pernos del soporte (8)
支 架固定螺栓 8 个
스탠드 고정볼트 8 개
R.
U.
Printed in CHINA

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Canon imagePROGRAF iPF600

  • Seite 1 • このセットアップガイドは、 基本的に ST-24 のイラストで手順を説明しています。ただし、 機種やご使用方法によって手順が異なる場合は、 ST-11/BU-02 のイラストを並記したり、 手順を分けて説明しています。セットアッ プの際は、ご購入いただいた機種のマークが付いている説明をご覧ください。 • In this setup guide, installation procedures are explained mainly using illustrations of the ST-24 as examples. If procedures vary depending on the model, ST-11/BU-02 illustrations are included and separate procedures are given.
  • Seite 2: Verpackungsinhalt

    Contenu de l'emballage Verpackungsinhalt 同梱品一覧 附带品一览表 Package Contents Contenuto della confezione Contenido del paquete 제공품 목록 スタンド L P. バスケットワイヤー 2 U. バスケットロッド 3 テーブルステーボルト  1 個 バスケットテーブル Stand L Table Stay Bolt (1) Basket Table Basket Wire #2 Basket Rod #3 Support L Boulons du soutien de la table (1) Console à...
  • Seite 3 Assemblaggio del supporto della stampante プリンタスタンドの組み立て 打印机支架的组装 Assembling the Printer Stand Aufbau des Druckerständers 프린터 스탠드 조립 Assemblage du socle d'imprimante Montaje del soporte de impresora • [ スタンド ] は、必ず 2 人以上で組み立ててください。 Vorsicht • Für den Aufbau des Gestells werden mindestens zwei Personen 注意...
  • Seite 4 • [ テーブルステー ](E)を [ スタンドステー ](C)に引っかけ、[ 六角レンチ ](R)を使 用して [ テーブルステーボルト ](F)で固定します。 • Hook the Table Stay (E) on the Stand Stay (C) and tighten the Table Stay Bolt (F) with the Allen Wrench (R). • Accrochez le Soutien de la table (E) sur le Soutien du support (C) et serrez le Boulon du soutien de la table (F) à...
  • Seite 5 • ロール紙がセットされている場合は、必ずロール紙を取り外してください。 [ロールホルダー]を[ロール ホルダースロット]から取り外し、用紙が広がらないように紙の帯などで留めておきます。 • If a roll is loaded, be sure to remove the roll before this procedure. Remove the Roll Holder from the Roll Holder Slot . Fasten a paper band or the like around the paper to prevent the roll from unwinding. •...
  • Seite 6 注意 • [ バスケット ] と [ スタンド ] の間に指が挟まれないように注意してください。 Caution • Be careful to avoid pinching your fi ngers between the Output Stacker and Stand . Attention • Veillez à ne pas coincer vos doigts entre le Bac de sortie et le Stand . Attenzione •...
  • Seite 7 • [ 排紙トレイ ] の左右手前側を持ち、ガイドに合わせて [ 排紙トレイ ] をスライドし、ロッ クがかかるまで差し込みます。 • Hold the Output Tray on both sides by the near end. Aligning the Output Tray with the guides, insert it into the printer until it locks in place. • Tenez le Plateau de sortie des deux côtés par l'extrémité.
  • Seite 8 • [ バスケット固定部材 R ](e)の穴と [ バスケット固定ボルト ](S)の形状が合うように、 [ バスケット固定部材 R ](e)の穴に [ バスケット固定ボルト ](S)を差し込みます。 • Insert one Basket Bolt (S) into the hole of the Basket Fastener R (e), making the head of the Basket Bolt (S) fi t the shape of the hole of the Basket Fastener R (e). •...
  • Seite 9 • [ バスケット固定部材 A ](V)を [ スタンドステー ](C)に取り付けます。 • Attach both Basket Fasteners A (V) to the Stand Stay (C). • Fixez les deux Fixations du panier A (V) sur le Soutien du support (C). • Installare entrambi gli Elementi di fissaggio raccoglitore A (V) sul Tirante del piedistallo (C).
  • Seite 10 • [ L 型六角レンチ ] (T) を使用して 8 個の [ スタンド固定ボルト ] (U) で [ バスケットテー ブル ](K)を [ スタンド ] に固定します。[ スタンド固定ボルト ](U)は図の①、②の 順に固定します。 • Use the L-Shaped Allen Wrench (T) to tighten the eight Stand Bolts (U) and secure the Basket Table (K) to the Stand .
  • Seite 11 • [ バスケットワイヤー 1](S)を [ バスケット布 ](M)のマジックテープがついていない方の穴に 差し込み、 マジックテープが下を向くように、 [ バスケットテーブル ](K)両脇の穴に差し込みます。 • Insert Basket Wire #1 (S) into the hole on the side of the Basket Cloth (M) without the Velcro Tape. Keeping the Velcro Tape side face-down, insert both basket wires into the holes on both sides of the Basket Table (K).
  • Seite 12 • ワイヤーの出っぱりが手前に向くように、 [ バスケットワイヤー 2 ] (P) を [ バスケットテー ブル ](K)の穴に下側から差し込みます。 • With Basket Wire #2 (P) positioned so that the bend faces forward, insert it in the hole of the Basket Table (K) from below. • Positionnez la Tringle du panier #2 (P) de telle sorte que la partie courbée soit tournée vers l'avant puis introduisez-la dans l'orifi...
  • Seite 13 • プリンタの [ 運搬用取っ手 ] を両側から持ち、プリンタ背面の▼と [ バスケット ] の▲を 合わせて、[ スタンド ] に載せます。 • While holding the Carrying handles on both sides, align ▼ on the back of the printer with ▲ of the Output Stacker as you set the printer down on the Stand . •...
  • Seite 14 Utilizzo dell'impilatrice di uscita バスケットの使用方法 出纸堆叠器的使用方法 Using the Output Stacker Verwenden des Ausgabestaplers 바스켓 사용방법 Utiliser le Bac de sortie Utilización del apilador de salida 使用できるポジション Positions admises Geeignete Positionen 可使用位置 Supported Positions Posizioni supportate Posiciones admitidas 사용 가능한 위치 Posizione normale Posizione estesa 通常ポジション...
  • Seite 15 Informationen zu den in Ihrer Region erhältlichen Papiersorten fi nden Sie in den Katalogen und auf den Webseiten des örtlichen Canon Vertriebs. NOTA • Consulte los catálogos o las páginas Web de las empresas locales de ventas de Canon para obtener instrucciones sobre el papel disponible en su zona. 备注 •...
  • Seite 16 取り出しポジションにする方法 Utilizzo dell'impilatrice di uscita nella posizione estesa 变为取出位置的方法 Using the output stacker in the extended position Verwenden des Ausgabestaplers in der erweiterten Position 확장 위치로 만드는 방법 Utiliser le bac de sortie en position étirée Utilización del apilador de salida en la posición extendida •...