Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PDSSAP 20-Li B2
Seite 1
CORDLESS IMPACT DRIVER 20V PDSSAP 20-Li B2 AKUMULATOROWA AKUMULIATORINIS WIERTARKOWKRĘTARKA 20 V SMŪGINIS SUKTUVAS 20 V Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Naudojimo instrukcijos originalo vertimas AKULÖÖKKRUVIKEERAJA 20 V AR AKUMULATORU DARBINĀMS Algupärase kasutusjuhendi tõlge TRIECIENSKRŪVGRIEZIS 20 V Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums AKKU-DREHSCHLAGSCHRAUBER 20 V...
Seite 2
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Pöörake enne lugemist joonistega lehekülg lahti ja tutvuge seejärel seadme kõikide funktsioonidega. Pirms lasīšanas atlokiet lappusi ar attēliem un pēc tam iepazīstieties ar visām ierīces funkcijām.
Seite 4
20V max. All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/A4/C1/A2/ A3/C3/PDSLG 20 A1 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3 battery pack. 2 Ah 3 Ah 4 Ah Charging times Battery pack Battery pack Battery pack Charging currents PAP 20 A1/B1...
AKUMULATOROWA Wyposażenie 1 Uchwyt narzędziowy WIERTARKOWKRĘTARKA 20 V Uchwyt wiertarski samozaciskowy PDSSAP 20-LI B2 2 Przełącznik kierunku obrotów/blokada Wstęp 3 Zaczep do paska Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany Śruba mocująca produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instruk- 4 Lampka robocza LED cja obsługi stanowi część...
* ZESTAW NIE OBEJMUJE AKUMULATORA Dane techniczne I ŁADOWARKI Akumulatorowa wiertarkowkrętarka 20 V Wartość emisji hałasu PDSSAP 20-Li B2 Wartość pomiarowa hałasu określona zgodnie z Napięcie znamionowe 20 V (prąd stały) normą EN 62841. Korygowany współczynnikiem Przekładnia 4-stopniowa A poziom hałasu elektronarzędzia wynosi z reguły: Znamionowa prędkość...
łącznik różnicowoprądowy. Zastosowanie wały dzieci ani żadne inne osoby. W przypad- wyłącznika różnicowoprądowego zmniejsza ku odwrócenia uwagi od pracy możesz stracić ryzyko porażenia prądem elektrycznym. kontrolę nad urządzeniem. PDSSAP 20-Li B2 ■ │ ...
Noś odpowiednią odzież. Nie noś luźnych ubrań ani biżuterii. Włosy i odzież trzymaj z dala od ruchomych części urządzenia. Ru- chome części urządzenia mogą pochwycić luź- ną odstającą odzież, biżuterię lub długie włosy. PDSSAP 20-Li B2 │ 5 ■...
Stosuj zawsze akumulatory przewidziane do określonego elektronarzędzia. Używanie in- Chroń akumulator przed nych akumulatorów może doprowadzić do ob- wysoką temperaturą, np. przed dłuższym rażeń i niebezpieczeństwa pożaru. działaniem promieni słonecznych, ognia, wody i wilgoci. Niebezpieczeństwo wybuchu. PDSSAP 20-Li B2 ■ │ ...
Dzieciom nie wolno bawić Kontakt wkrętu z przewodem elektrycznym może spowodować przejście napięcia również się urządzeniem. Dzieciom bez opie- na metalowe elementy urządzenia i tym samym ki osób dorosłych nie wolno czyścić porażenie prądem elektrycznym. ani konserwować urządzenia. PDSSAP 20-Li B2 │ 7 ■...
Jeśli czerwona i zielona dioda kontrolna LED e r migają jednocześnie, akumula- tor 8 jest uszkodzony. Wsuń akumulator 8 do urządzenia. ♦ ♦ Między kolejnymi ładowaniami wyłączaj za- wsze ładowarkę na co najmniej 15 minut. W tym celu wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda zasilania. PDSSAP 20-Li B2 ■ │ ...
Do dokręcania nakrętek kół należy jednak wybrać najmniejszy moment dokręcania, aby ♦ Dokręć ponownie śrubę mocującą uniknąć zbyt silnego dokręcenia. ► Wbudowany hamulec silnikowy zapewnia szybkie zatrzymanie. UWAGA! ♦ Faktycznie uzyskany moment dokręcenia należy zawsze sprawdzić kluczem dynamo- metrycznym! PDSSAP 20-Li B2 │ 9 ■...
WSKAZÓWKA Informacje na temat możliwości utyliza- cji wysłużonego urządzenia można ► Niewymienione tutaj części zamienne uzyskać w najbliższym urzędzie gminy (np. szczotki węglowe, przełączniki) można lub miasta. zamówić za pośrednictwem naszej infolinii serwisowej. PDSSAP 20-Li B2 ■ │ ...
Dotyczy to również wymienio- nych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. PDSSAP 20-Li B2 │ 11 ■...
KOMPERNASS HANDELS GMBH Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpo- BURGSTRASSE 21 średnio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), 44867 BOCHUM gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 364886_2101. NIEMCY www.kompernass.com PDSSAP 20-Li B2 ■ │ ...
EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-2:2014 EN 61000_3-3:2013/A1:2019 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 Typ/oznaczenie urządzenia: Akumulatorowa wiertarkowkrętarka 20 V PDSSAP 20-Li B2 Rok produkcji: 08–2021 Numer seryjny: IAN 364886_2101 Bochum, dnia 22.06.2021 r. Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania...
Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 Aby zapewnić szybką realizację zamówienia, na wypadek wszelkich pytań należy przygotować numer katalogowy urządzenia (np. IAN 364886_2101). Numer katalogowy znajduje się na tabliczce znamionowej lub na stronie tytułowej tej instrukcji. PDSSAP 20-Li B2 ■ │ ...
Seite 19
Užsakymas telefonu ..............27 PDSSAP 20-Li B2 ...
AKUMULIATORINIS Dalys 1 Griebtuvas SMŪGINIS SUKTUVAS 20 V Fiksavimo įvorė PDSSAP 20-LI B2 2 Sukimosi krypties keitiklis/blokavimo padėtis Įžanga 3 Diržo apkaba Sveikiname įsigijus naują įrankį. Pasirinkote kokybišką Tvirtinimo varžtas gaminį. Naudojimo instrukcija yra šio gaminio 4 Šviesos diodų darbinė lemputė...
EN 62841 standartą. laidu) jungiamus ir akumuliatoriais (be maitinimo Didžiausio leidžiamojo dydžio varžtų ir veržlių laido) maitinamus elektrinius įrankius. priveržimas = 2,7 m/s Neapibrėžtis K = 1,5 m/s Dėvėkite klausos apsaugos priemonę! PDSSAP 20-Li B2 │ 17 ■...
Nesijauskite nepagrįstai saugūs ir būtinai lai- elektros smūgio pavojus. kykitės elektrinių įrankių naudojimo saugos taisyklių, net jei elektrinį įrankį naudojote daug kartų ir gerai mokate su juo dirbti. Ne- rūpestingai elgdamiesi greitai galite sunkiai susi- žaloti. PDSSAP 20-Li B2 ■ │ ...
Rankenos ir suimamieji paviršiai turi būti sau- si, švarūs ir neištepti alyva ar tepalu. Jei ranke- nos ar suimamieji paviršiai slidūs, elektrinio įran- kio negalėsite saugiai naudoti ir valdyti nenumatytomis situacijomis. PDSSAP 20-Li B2 │ 19 ■...
Naudokite tik naudojimo instrukcijoje nurodytus priedus, papildomą įrangą ir (arba) tokius prie- dus, kurių laikiklis tinka įrankiui. ĮSPĖJIMAS! ■ Naudokite tik PARKSIDE rekomenduojamus priedus. Antraip galite patirti elektros smūgį arba sukelti gaisrą. DĖMESIO! Karštas paviršius. Pavojus nusideginti. PDSSAP 20-Li B2 ■ │ ...
PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3/ ♦ Tarp keleto įkrovimų iš eilės kroviklis ne trumpiau PAP 20 B1/PAP 20 B3. nei 15 minučių turi būti išjungtas. Tam ištraukite ♦ Naujausią suderinamų akumuliatorių sąrašą tinklo kištuką. rasite adresu www.Lidl.de/Akku. PDSSAP 20-Li B2 │ 21 ■...
♦ Vėl priveržkite tvirtinimo varžtą nebūtų priveržtos per stipriai. ► Įtaisytas variklio stabdys greitai sustabdo įrankį. DĖMESIO! ♦ Faktiškai išgautą veržimo momentą kas kartą reikėtų patikrinti dinamometriniu raktu! PDSSAP 20-Li B2 ■ │ ...
20–22: popierius ir kartonas, 80–98: sudėtinės NURODYMAS medžiagos. ► Neišvardytų atsarginių dalių (pvz., anglinių Kaip išmesti nenaudojamą gaminį, šepetėlių, jungiklių) galite užsisakyti paskam- sužinosite savo savivaldybės arba mies- binę mūsų klientų aptarnavimo tarnybos karš- to administracijoje. tąja linija. PDSSAP 20-Li B2 │ 23 ■...
įprastai sumažėjus akumuliatoriaus talpai, ■ jei gaminys naudojamas komerciniams tikslams, ■ jei klientas apgadina arba pakeičia gaminį, ■ jei nesilaikoma saugos ir techninės priežiūros nurodymų arba jei gaminys netinkamai valdomas, ■ stichinių nelaimių padarytai žalai. PDSSAP 20-Li B2 ■ │ ...
KOMPERNASS HANDELS GMBH programinės įrangos. BURGSTRASSE 21 Šis QR kodas Jus nukreips tiesiai į „Lidl“ klientų 44867 BOCHUM aptarnavimo puslapį (www.lidl-service.com), kuria- VOKIETIJA me įvedę gaminio numerį (IAN) 364886_2101 www.kompernass.com galėsite atverti savo naudojimo instrukciją. PDSSAP 20-Li B2 │ 25 ■...
EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-2:2014 EN 61000_3-3:2013/A1:2019 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 Tipas/įrankio pavadinimas: Akumuliatorinis smūginis suktuvas 20 V PDSSAP 20-Li B2 Pagaminimo metai: 2021–08 Serijos numeris: IAN 364886_2101 Bochumas, 2021-06-22 Semi Uguzlu - Kokybės vadovas - Tobulinant gaminį galimi techniniai pakeitimai.
Užsakymas telefonu Priežiūra Lietuva Tel. 880 033 144 Kad galėtume greitai apdoroti jūsų užsakymą, kreipdamiesi bet kokiu klausimu dėl gaminio žinokite gaminio numerį (pvz., IAN 364886_2101). Gaminio numerį rasite duomenų lentelėje arba ant šios naudojimo instrukcijos viršelio. PDSSAP 20-Li B2 │ 27 ■...
1 kasutusjuhend Kasutage seadet vaid nii nagu kirjeldatud ja märgi- Tehnilised andmed tud kasutusaladel. Seade ei ole ette nähtud töön- duslikuks kasutamiseks. Igasugune muu kasutamine Akulöökkruvikeeraja 20 V PDSSAP 20-Li B2 või seadme muutmine on mittesihipärane ja kätkeb Nominaalpinge 20 V (alalisvool) endas olulisi õnnetusohtusid.
(võrgu- summa) määratud vastavalt EN 62841 nõuetele: kaabliga) ja akuga käitatavaid elektritööriistu (ilma Maksimaalselt lubatud suurusega poltide võrgukaablita). ja mutrite pingutamine = 2,7 m/s Määramatus K = 1,5 m/s Kandke kuulmiskaitsevahendit! PDSSAP 20-Li B2 │ 31 ■...
Rikkevoolukaitselüliti kasutamine te pärast mitmekordset kasutamist elektritöö- vähendab elektrilöögi riski. riista juba tunnete. Tähelepanematu tegutsemi- ne võib sekundi murdosade jooksul põhjustada raskeid vigastusi. PDSSAP 20-Li B2 ■ │ ...
õlist ja määrdest vabad. Libedad käepidemed ja haardepinnad ei võimalda Kaitske akut kuumuse, ohutut käsitsemist ja kontrolli elektritööriista nt ka kestva päikesekiirguse, tule, vee ja üle ettenägematutes olukordades. niiskuse eest. Esineb plahvatusoht. PDSSAP 20-Li B2 │ 33 ■...
Ärge kasutage tarvikuid, mida PARKSIDE ei misi patareisid: PAP 20 A1/PAP 20 A2/ ole soovitanud. See võib tekitada elektrilööki PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3. ja tulekahju. ♦ Akude ühilduvuse aktuaalse loendi leiate aadressilt www.Lidl.de/Akku. TÄHELEPANU! Kuum pealispind. Esineb põletusoht. PDSSAP 20-Li B2 ■ │ ...
SEES/VÄLJAS-lüliti 7 korral. See võimaldab nii töötsooni halbades valgusoludes ♦ Lükake akupakk 8 seadmesse sisse. valgustada. ♦ Lülitage laadimisseade üksteisele järgnevate laadimistoimingute vahel vähemalt 15 minutiks Väljalülitamine välja. Selleks tõmmake võrgupistik välja. ♦ Laske seadme väljalülitamiseks SEES/VÄLJAS- lüliti 7 lahti. PDSSAP 20-Li B2 │ 35 ■...
Kui liitiumioonakut tuleb ladustada pikemat aega, tuleb regulaarselt kontrollida selle laetus- taset. Optimaalne laetustase on vahemikus 50% ja 80%. Optimaalne ladustuskliima on jahe ja kuiv. JUHIS ► Märkimata varuosi (nagu nt lüliti) saate telli- da meie teeninduse kaudu. PDSSAP 20-Li B2 ■ │ ...
Võimalikest kahjus- Kasutatud toodete jäätmekäitluse tustest ja puudustest, mis olid olemas juba ostu ajal, võimaluste kohta saate teavet oma tuleb teavitada kohe pärast pakendist väljavõtmist. valla- või linnavalitsusest. Pärast garantiiaja möödumist tehtavad remondid on tasulised. PDSSAP 20-Li B2 │ 37 ■...
EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-2:2014 EN 61000_3-3:2013/A1:2019 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 Tüüp/seadme tähis: Akulöökkruvikeeraja 20 V PDSSAP 20-Li B2 Tootmisaasta: 08–2021 Seerianumber: IAN 364886_2101 Bochum, 22.06.2021 Semi Uguzlu - Kvaliteedihaldur - Võimalikud on edasiarendusest tulenevad tehnilised muudatused.
Palun võtke sel juhul ühendust teenindusega. Telefoni teel tellimine Teenindus Eestis Tel: 8000049109 Teie tellimuse kiire töötlemise tagamiseks hoidke palun kõikide päringute korral seadme toote number (nt IAN 364886_2101) käepärast. Toote numbrit vaadake palun tüübisildilt või käesoleva juhendi tiitellehelt. PDSSAP 20-Li B2 ■ │ ...
Seite 45
Pasūtīšana pa tālruni ..............53 PDSSAP 20-Li B2 ...
Ražotājs neatbild par 0–3050 min zaudējumiem, kuru iemesls ir noteikumiem neat- 4. pakāpe bilstīga ierīces lietošana. 0–3600 min Triecienu frekvence 1. pakāpe 0–1200/min 2. pakāpe 0–2400/min 3. pakāpe 0–3800/min 4. pakāpe 0–4300/min PDSSAP 20-Li B2 ■ │ ...
(ar tīkla kabeli) vai kurus izmēru pievilkšana = 2,7 m/s darbina akumulators (bez tīkla kabeļa). Kļūda K = 1,5 m/s Lietot dzirdes aizsargus! PDSSAP 20-Li B2 │ 43 ■...
Izvairieties no nedabiskas ķermeņa pozas. Ieņemiet stabilu pozu un vienmēr saglabājiet līdzsvaru. Šādi jūs varēsiet labāk kontrolēt elek- troinstrumentu, ja radīsies negaidīta situācija. PDSSAP 20-Li B2 ■ │ ...
šas personas. var izraisīt kontaktu pārvienošanu. Īsslēgums starp akumulatora kontaktiem var radīt apdegu- mus vai izraisīt liesmas. PDSSAP 20-Li B2 │ 45 ■...
Izmantojiet tikai tos piederumus un papildierīces, kuras norādītas lietošanas instrukcijā vai kuru ietvere ir saderīga ar ierīci. BRĪDINĀJUMS! ■ Nelietojiet piederumus, kurus nav ieteicis PARKSIDE. Tas var izraisīt elektrisko triecienu vai liesmas. UZMANĪBU! Karsta virsma! Pastāv apdegumu gūšanas risks. PDSSAP 20-Li B2 ■ │ ...
IEVĒRĪBAI Informāciju par to, kā atbrīvoties no nolietotā produkta, varat saņemt ► Nenorādītās rezerves daļas (piem., slēdžus) sava pagasta pārvaldē vai pilsētas varat pasūtīt, zvanot uz mūsu servisa uzziņu pašvaldībā. tālruni. PDSSAP 20-Li B2 │ 49 ■...
šo un vēl daudzas citas rokasgrāmatas, videomateriālus par produktiem un instalācijas program- matūras. Ar šo QR kodu jūs uzreiz varat atvērt veikala Lidl servisa lapu (www.lidl-service.com) un, ievadot preces numuru (IAN) 364886_2101, atvērt savu lietošanas pamācību. PDSSAP 20-Li B2 │ 51 ■...
Tips/ierīces nosaukums: Ar akumulatoru darbināms triecienskrūvgriezis 20 V PDSSAP 20-Li B2 Ražošanas gads: 2021. gada augusts Sērijas numurs: IAN 364886_2101 Bohumā, 22.06.2021. Semi Uguzlu - kvalitātes daļas vadītājs - Paturētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas turpmākas pilnveides nolūkos. PDSSAP 20-Li B2 ■ │ ...
Pasūtīšana pa tālruni Serviss Lettlannd Tālr.: 80005808 Lai nodrošinātu ātru jūsu pasūtījuma apstrādi, saistībā ar iespējamiem jautājumiem norādiet savas ierīces preces numuru (piem., IAN 364886_2101). Preces numuru skatiet datu plāksnītē vai šīs instrukcijas titullapā. PDSSAP 20-Li B2 │ 53 ■...
AKKU-DREHSCHLAG- Ausstattung 1 Werkzeugaufnahme SCHRAUBER 20 V Verriegelungshülse PDSSAP 20-LI B2 2 Drehrichtungsumschalter/Sperre Einleitung 3 Gürtelclip Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Befestigungsschraube Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 4 LED-Arbeitsleuchte Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist 5 Drehmomentanzeige Teil dieses Produkts.
Versäumnisse bei der Ein haltung zulässiger Größe = 2,7 m/s der nachfolgenden Anweisungen können Unsicherheit K = 1,5 m/s elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Gehörschutz tragen! Verletzungen verursachen. PDSSAP 20-Li B2 DE │ AT │ CH │ 57 ■...
Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel unerwarteten Situationen besser kontrollieren. erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. PDSSAP 20-Li B2 DE │ AT │ CH ■ │ ...
Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn ständen, die eine Überbrückung der Kontakte sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben. PDSSAP 20-Li B2 DE │ AT │ CH │ 59 ■...
ACHTUNG! Heiße Oberfläche. erhalten bleibt. Es besteht Verbrennungsgefahr. b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämt- liche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienst- steIlen erfolgen. PDSSAP 20-Li B2 DE │ AT │ CH ■ │ ...
Dieses Ladegerät kann nur die folgenden stecker. Batterien laden: PAP 20 A1/PAP 20 A2/ PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3. ♦ Eine aktuelle Liste der Akkukompatibilität finden Sie unter www.Lidl.de/Akku. PDSSAP 20-Li B2 DE │ AT │ CH │ 61 ■...
Lichtverhältnissen. die Werkzeugaufnahme 1 ein. ♦ Ziehen Sie erneut die Verriegelungshülse Ausschalten nach vorne, um das Werkzeug entnehmen zu ♦ Lassen Sie zum Ausschalten des Gerätes den können. EIN-/AUS-Schalter 7 los. PDSSAP 20-Li B2 DE │ AT │ CH ■ │ ...
Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. PDSSAP 20-Li B2 DE │ AT │ CH │ 63 ■...
Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse PDSSAP 20-Li B2 DE │ AT │ CH ■ │ ...
Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. PDSSAP 20-Li B2 DE │ AT │ CH │ 65 ■...
EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-2:2014 EN 61000_3-3:2013/A1:2019 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 Typ/Gerätebezeichnung: Akku-Drehschlagschrauber 20 V PDSSAP 20-Li B2 Herstellungsjahr: 08–2021 Seriennummer: IAN 364886_2101 Bochum, 22.06.2021 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z. B. IAN 364886_2101) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. PDSSAP 20-Li B2 DE │ AT │ CH ...
Seite 73
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stan informacji · Informacijos data · Teabe seis Informācijas pēdējās pārskatīšanas datums · Stand der Informationen: 08 / 2021 · Ident.-No.: PDSSAP20-LiB2-062021-1 IAN 364886_2101...