Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Parkside Performance PDSSAP 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung

Akku-drehschlagschrauber
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VISSEUSE À CHOCS SANS FIL PDSSAP 20-Li A1
VISSEUSE À CHOCS SANS FIL
Traduction des instructions d'origine
IAN 329780_2001
AKKU-DREHSCHLAGSCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PDSSAP 20-Li A1

  • Seite 1 VISSEUSE À CHOCS SANS FIL PDSSAP 20-Li A1 VISSEUSE À CHOCS SANS FIL AKKU-DREHSCHLAGSCHRAUBER Traduction des instructions d’origine Originalbetriebsanleitung IAN 329780_2001...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FR / BE Traduction des instructions d’origine Page...
  • Seite 4 20V max. Tous les outils Parkside et les chargeurs PLG 20 A1/PLG 20 A2/PLG 20 A3/PDSLG 20 A1 de la série X20V Team sont compatibles avec la batterie PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3. Temps de charge 2 Ah 3 Ah 4 Ah Batterie PAP 20 A1...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Commande téléphonique .............14 PDSSAP 20-Li A1 FR │...
  • Seite 6: Introduction

    L'appareil est conçu pour être utilisé par des Caractéristiques techniques adultes. Les jeunes de plus de 16 ans ne doivent utiliser l'appareil que sous surveillance. Le fabricant Visseuse à chocs sans fil PDSSAP 20-Li A1 décline toute responsabilité pour tous dommages Tension nominale 20 V (courant continu) résultant de l'utilisation non conforme à...
  • Seite 7: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

    énumérées ci-des- sous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. PDSSAP 20-Li A1 FR │ BE │    3 ■...
  • Seite 8: Sécurité De La Zone De Travail

    Maintenir le cordon à l'écart de la cha- tuations inattendues. leur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmê- lés augmentent le risque de choc électrique. PDSSAP 20-Li A1 FR │ BE │ ■  ...
  • Seite 9: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    Les outils électriques sont autres objets en métal susceptibles de dangereux entre les mains d'utilisateurs novices. court-circuiter les contacts. Un court-circuit entre les contacts des batteries peut provoquer des brûlures ou un incendie. PDSSAP 20-Li A1 FR │ BE │    5 ■...
  • Seite 10: Service Après-Vente

    N'entretenez jamais des accus endommagés. ATTENTION ! Surface brûlante. L'entretien des accus ne doit être effectué que Il y a un risque de brûlure. par le constructeur ou des points de service après-vente agréés. PDSSAP 20-Li A1 FR │ BE │ ■  ...
  • Seite 11: Avertissements De Sécurité Relatifs Aux Chargeurs

    ♦ Ce chargeur peut recharger uniquement les batteries suivantes : PAP 20 A1/PAP 20 A2/ PAP 20 A3. ♦ Une liste à jour de la compatibilité des batte- ries est disponible sur www.Lidl.de/Akku. PDSSAP 20-Li A1 FR │ BE │    7 ■...
  • Seite 12: Mettre/Retirer Le Bloc-Batterie Dans L'appareil

    Pour éteindre l'appareil, relâchez l'interrupteur MARCHE/ARRÊT ♦ Tirez le manchon de verrouillage vers l'arrière. Insérez un outil adapté dans le porte-outil ♦ Tirez à nouveau le manchon de verrouillage vers l'arrière pour retirer l'outil. PDSSAP 20-Li A1 FR │ BE │ ■  ...
  • Seite 13: Maintenance Et Nettoyage

    Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. PDSSAP 20-Li A1 FR │ BE │    9 ■...
  • Seite 14: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. PDSSAP 20-Li A1 FR │ BE │ ■  ...
  • Seite 15 à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. PDSSAP 20-Li A1 FR │ BE │    11...
  • Seite 16: Service Après-Vente

    Confiez toujours le remplacement de la fiche ou du cordon d'alimentation au fabri- cant de l'appareil ou à son service après- vente. Cela assure le maintien de la sécurité de l'appareil. PDSSAP 20-Li A1 FR │ BE │ ■  ...
  • Seite 17: Déclaration De Conformité D'origine

    EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 60335-1:2012/A2:2019 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type/ désignation de l'appareil : Visseuse à chocs sans fil PDSSAP 20-Li A1 Année de fabrication : 07–2020 Numéro de série : IAN 329780_2001 Bochum, le 20/05/2020 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
  • Seite 18: Commande Des Batteries De Rechange

    Pour que votre commande soit traitée plus rapidement, veillez à tenir prêt le numéro de référence de l'appareil (par ex. IAN 329780) pour répondre à toute demande de renseignements. Vous trouverez le numéro de référence sur la plaque signalétique ou sur la page de garde de ce mode d'emploi. PDSSAP 20-Li A1 FR │ BE │...
  • Seite 19 Telefonische Bestellung ............. . .27 PDSSAP 20-Li A1 DE │...
  • Seite 20: Einleitung

    Ausstattung AKKU-DREHSCHLAG- Werkzeugaufnahme SCHRAUBER PDSSAP 20-LI A1 Verriegelungshülse Einleitung Drehrichtungsumschalter/Sperre Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gürtelclip Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges LED-Arbeitsleuchte Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Drehmomentanzeige Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Seite 21: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Versäumnisse bei der Einhal- tung der nachfolgenden Anweisungen kön- nen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. PDSSAP 20-Li A1 DE │ AT │ CH │    17 ■...
  • Seite 22: Arbeitsplatz-Sicherheit

    Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel Sorgen Sie für einen sicheren Stand und erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. PDSSAP 20-Li A1 DE │ AT │ CH │ ■  ...
  • Seite 23: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn ständen, die eine Überbrückung der Kontakte sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben. PDSSAP 20-Li A1 DE │ AT │ CH │    19 ■...
  • Seite 24: Service

    ACHTUNG! Heiße Oberfläche. b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämt- Es besteht Verbrennungsgefahr. liche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienst- steIlen erfolgen. PDSSAP 20-Li A1 DE │ AT │ CH │ ■  ...
  • Seite 25: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    15 Minuten ab. Ziehen Sie dazu den Netz- stecker. ♦ Dieses Ladegerät kann nur die folgenden Batterien laden: PAP 20 A1/PAP 20 A2/ PAP 20 A3. ♦ Eine aktuelle Liste der Akkukompatibilität finden Sie unter www.Lidl.de/Akku. PDSSAP 20-Li A1 DE │ AT │ CH │    21 ■...
  • Seite 26: Akku-Pack Ins Gerät Einsetzen/Entnehmen

    Ziehen Sie die Verriegelungshülse nach hinten. Setzen Sie ein passendes Werkzeug in die Werkzeugaufnahme  ein. ♦ Ziehen Sie erneut die Verriegelungshülse nach hinten, um das Werkzeug entnehmen zu können. PDSSAP 20-Li A1 DE │ AT │ CH │ ■  ...
  • Seite 27: Wartung Und Reinigung

    20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwor- tung und wird getrennt gesammelt. PDSSAP 20-Li A1 DE │ AT │ CH │    23 ■...
  • Seite 28: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse PDSSAP 20-Li A1 DE │ AT │ CH │ ■  ...
  • Seite 29: Abwicklung Im Garantiefall

    Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. PDSSAP 20-Li A1 DE │ AT │ CH │    25 ■...
  • Seite 30: Original-Konformitätserklärung

    EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 60335-1:2012/A2:2019 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/Gerätebezeichnung: Akku-Drehschlagschrauber PDSSAP 20-Li A1 Herstellungsjahr: 07–2020 Seriennummer: IAN 329780_2001 Bochum, 20.05.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten. PDSSAP 20-Li A1 DE │...
  • Seite 31: Ersatz-Akku Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z. B. IAN 329780) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen- schild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. PDSSAP 20-Li A1 DE │ AT │ CH │...
  • Seite 32 PDSSAP 20-Li A1 DE │ AT │ CH │ ■  ...
  • Seite 33 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen: 08 / 2020 · Ident.-No.: PDSSAP20-LiA1-052020-1 IAN 329780_2001...

Inhaltsverzeichnis