Herunterladen Diese Seite drucken

Parkside Performance PDSSAP 20-Li B2 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PDSSAP 20-Li B2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 61
CORDLESS IMPACT DRIVER 20V PDSSAP 20-Li B2
AKU UDARNI ODVIJAČ 20 V
Prijevod originalnih uputa za uporabu
MAȘINĂ DE ÎNȘURUBAT FĂRĂ FIR
20 V
Traducerea instrucţiunilor de utilizare original
AKKU-DREHSCHLAGSCHRAUBER
20 V
Originalbetriebsanleitung
IAN 364886_2101
AKU UDARNI ODVIJAČ 20 V
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ
ΠΑΛΜΙΚΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ 20 V
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PDSSAP 20-Li B2

  • Seite 1 CORDLESS IMPACT DRIVER 20V PDSSAP 20-Li B2 AKU UDARNI ODVIJAČ 20 V AKU UDARNI ODVIJAČ 20 V Prijevod originalnih uputa za uporabu Prevod originalnog uputstva za upotrebu MAȘINĂ DE ÎNȘURUBAT FĂRĂ FIR ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ 20 V ΠΑΛΜΙΚΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ 20 V Traducerea instrucţiunilor de utilizare original Μετάφραση...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite obe strane sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Πριν...
  • Seite 4 20V max. All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/A4/C1/A2/ A3/C3/PDSLG 20 A1 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3 battery pack. 2 Ah 3 Ah 4 Ah Charging times Battery pack Battery pack Battery pack Charging currents PAP 20 A1/B1...
  • Seite 5 Telefonska narudžba ..............13 PDSSAP 20-Li B2  ...
  • Seite 6 Proizvođač ne odgovara za štete nastale uporabom uređaja suprotno njegovoj Tehnički podaci namjeni ili pogrešnim rukovanjem. Aku udarni odvijač 20 V PDSSAP 20-Li B2 Uređaj koristite samo na opisani način i u opisanim Nazivni napon 20 V (istosmjerna struja) područjima uporabe.
  • Seite 7 Zatezanje vijaka i matica maksimalne dopuštene napajanjem (s mrežnim kabelom) i na električni veličine = 2,7 m/s alat s pogonom na baterije (bez mrežnog kabela). Odstupanje K = 1,5 m/s Nosite zaštitu sluha! PDSSAP 20-Li B2   │  3 ■...
  • Seite 8 Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku strujnog udara. odjeću ili nakit. Kosu i odjeću držite podalje od pokretnih dijelova. Pokretni dijelovi mogu zahvatiti ležernu, široku odjeću, nakit ili kosu. PDSSAP 20-Li B2 ■ │  ...
  • Seite 9 Mnoge nesreće uzro- ili opasnosti od ozljede. kovane su loše održavanim električnim alatom. f) Rezni alat održavajte oštrim i čistim. Pažljivo održavani alat za rezanje s oštrim oštricama rjeđe se zaglavljuje i lakše se navodi. PDSSAP 20-Li B2   │  5 ■...
  • Seite 10 Sve radove servisiranja baterija smije obavljati ■ Ne koristite pribor koji ne preporučuje tvrtka samo proizvođač ili ovlašteno osoblje Korisničke PARKSIDE. To može dovesti do strujnog službe. udara i požara. POZOR! Vruća površina. Postoji opasnost od opeklina. PDSSAP 20-Li B2 ■ │  ...
  • Seite 11 PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3. ♦ Punjač baterije između uzastopnih procesa ♦ Važeći popis kompatibilnih baterija možete punjenja isključite najmanje na 15 minuta. pronaći na www.Lidl.de/Akku. U tu svrhu izvucite utikač iz mrežne utičnice. PDSSAP 20-Li B2   │  7 ■...
  • Seite 12 Za zatezanje matica međutim morate izabrati najnižu postavku zakretnog momenta kako biste izbjegli prejako zatezanje. ► Integrirana motorna kočnica osigurava brzo zaustavljanje. POZOR! ♦ Stvarno postignut moment pritezanja u načelu treba provjeriti momentnim ključem! PDSSAP 20-Li B2 ■ │  ...
  • Seite 13 NAPOMENA ► Rezervni dijelovi koji nisu navedeni (kao što su sklopke) mogu se naručiti preko naše de- žurne telefonske linije. PDSSAP 20-Li B2   │  9 ■...
  • Seite 14 3 godine od datuma ■ zanemarivanja sigurnosnih uputa i propisa za kupnje. održavanje, te pogrešnog upravljanja ■ oštećenja uzrokovanih elementarnim nepogo- dama PDSSAP 20-Li B2 ■ │  ...
  • Seite 15 Time se jamči očuvanje sigurnosti uređaja. ► Zamjenu utikača ili priključnog voda uvijek treba izvršiti proizvođač uređaja ili njegov servis. Time se jamči očuvanje sigurnosti uređaja. PDSSAP 20-Li B2   │  11 ■...
  • Seite 16 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-2:2014 EN 61000_3-3:2013/A1:2019 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 Tip /naziv uređaja: Aku udarni odvijač 20 V PDSSAP 20-Li B2 Godina proizvodnje: 08–2021 Serijski broj: IAN 364886_2101 Bochum, 22.06.2021. Semi Uguzlu - Voditelj odjela kvalitete - Zadržavamo pravo na tehničke izmjene u svrhu daljnjeg razvoja proizvoda.
  • Seite 17 Servis Hrvatska Tel.: 0800 777 999 Za osiguranje brze obrade vaše narudžbe i za sve upite u pripravnosti držite broj artikla (npr. IAN 364886_2101) uređaja. Broj artikla možete pronaći na tipskoj pločici ili naslovnoj stranici ovih uputa. PDSSAP 20-Li B2   │  13...
  • Seite 18 PDSSAP 20-Li B2 ■ │  ...
  • Seite 19 Poručivanje telefonom ............. . .27 PDSSAP 20-Li B2  ...
  • Seite 20 AKU UDARNI ODVIJAČ 20 V Oprema 1 Držač alata PDSSAP 20-Li B2 Čaura za zabravljivanje Uvod 2 Preklopnik za promenu smera rotacije/blokadu Čestitamo Vam na kupovini Vašeg novog uređaja. 3 Kopča za remen Time ste se odlučili za visokokvalitetan proizvod.
  • Seite 21 IZLAZ/Output Tehnički podaci Nominalni napon 21,5 V Aku udarni odvijač 20 V PDSSAP 20-Li B2 (jednosmerna struja) Nominalni napon 20 V Nominalna struja 4,5 A (jednosmerna struja) Vreme punjenja oko 60 min. Prenosnik prenosnik sa 4 brzine Klasa zaštite (dvostruka...
  • Seite 22 FI mrežni pogon (sa mrežnim vodom) i na električne zaštitnu sklopku. Upotreba FI zaštitne sklopke alate na akumulatorski pogon (bez mrežnog smanjuje rizik od električnog udara. voda). PDSSAP 20-Li B2 ■ │  ...
  • Seite 23 Klizave ručke i površine za ste nakon česte upotrebe dobro upoznati sa držanje onemogućuju bezbedno rukovanje i električnim alatom. Nepažljive aktivnosti mogu kontrolu električnog alata u nepredviđenim u deliću sekunde da dovedu do teških povreda. situacijama. PDSSAP 20-Li B2   │  19 ■...
  • Seite 24 Kontakt vijka od požara. sa provodnikom pod naponom može i metalne delove uređaja da dovede pod napon i da izazove električni udar. PDSSAP 20-Li B2 ■ │  ...
  • Seite 25 ♦ Između dva uzastopna procesa punjenja isklju- korisnička služba ili kvalifikovana osoba, čite punjač na najmanje 15 minuta. U tu svrhu, kako bi se izbegle opasnosti. izvucite mrežni utikač. PDSSAP 20-Li B2   │  21 ■...
  • Seite 26 ► Integrisana motorna kočnica omogućava brzo zaustavljanje. PAŽNJA! ♦ Stvarno postignut obrtni moment pritezanja mora, u načelu, da se proveri moment klju- čem! PDSSAP 20-Li B2 ■ │  ...
  • Seite 27 O mogućnostima za odlaganje NAPOMENA dotrajalih proizvoda saznaćete u Vašoj opštinskoj ili gradskoj upravi. ► Rezervne delove koji nisu navedeni (kao npr. prekidač) možete da poručite preko naše de- žurne servisne službe. PDSSAP 20-Li B2   │  23 ■...
  • Seite 28 U cilju ispravnog funkcionisanja proizvod se koristi u skladu sa njegovom namenom i Uputstvom za upotrebu. Na zahtev kupca, koji je izjavljen u garantnom roku, prodavac će izvršiti otklanjanje kvarova i nedostataka na proizvodu u roku predviđenim Zakonom. PDSSAP 20-Li B2 ■ │  ...
  • Seite 29 Uputstvu za upo- Naziv proizvoda Aku udarni odvijač 20 V trebu. Model PDSSAP 20-Li B2 Kupac je dužan da prodavcu preda sve pripada- juće delove proizvoda koje je preuzeo u trenutku IAN / Serijski broj 364886_2101 kupovine.
  • Seite 30 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-2:2014 EN 61000_3-3:2013/A1:2019 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 Tip/naziv uređaja: Aku udarni odvijač 20 V PDSSAP 20-Li B2 Godina proizvodnje: 08–2021 Serijski broj: IAN 364886_2101 Bohum, 22.06.2021. Semi Uguzlu - Menadžer kvaliteta - Zadržavamo pravo na tehničke izmene u svrhu daljeg razvoja proizvoda.
  • Seite 31 Servis Srbija Tel.: 021 3000 151 Da biste obezbedili brzu obradu Vaše porudžbine, molimo Vas da kod svih upita pripremite broj artikla (npr. IAN 364886_2101) uređaja. Broj artikla se nalazi na tipskoj tablici ili na naslovnoj strani ovog uputstva. PDSSAP 20-Li B2   │  27...
  • Seite 32 PDSSAP 20-Li B2 ■ │  ...
  • Seite 33 Comanda telefonică ..............41 PDSSAP 20-Li B2  ...
  • Seite 34 MAȘINĂ DE ÎNȘURUBAT Dotare 1 Portsculă FĂRĂ FIR 20 V Manșon de blocare PDSSAP 20-LI B2 2 Comutator pentru sensul de rotaţie/blocaj Introducere 3 Clemă pentru curea Vă felicităm pentru cumpărarea noului dvs. aparat. Șurub de prindere Aţi decis să alegeţi un produs de calitate superioa- 4 Lampă...
  • Seite 35 K = 1,5 m/s de siguranţă se referă la sculele electrice alimenta- Purtaţi echipament de protecţie auditivă! te de la reţea (cu cablu de alimentare) și la sculele electrice alimentate cu acumulatori (fără cablu de alimentare). PDSSAP 20-Li B2   │  31 ■...
  • Seite 36 Dacă utilizarea sculei electrice într-un mediu umed este inevitabilă, utilizaţi un întrerupător cu protecţie contra curenţilor vagabonzi. Utili- zarea unui întrerupător de protecţie contra cu- renţilor vagabonzi reduce riscul de electrocutare. PDSSAP 20-Li B2 ■ │  ...
  • Seite 37 Sculele de tăiere îngrijite cu atenţie, cu muchii raturi prea ridicate. Focul sau temperaturile de de tăiere ascuţite se blochează mai rar și sunt peste 130 °C (265 °F) pot cauza o explozie. mai ușor de controlat. PDSSAP 20-Li B2   │  33 ■...
  • Seite 38 AVERTIZARE! ■ Nu utilizaţi accesorii care nu au fost recoman- date de PARKSIDE. Acest lucru poate provo- ca electrocutare și incendiu. ATENŢIE! Suprafaţă fierbinte. Pericol de arsuri. PDSSAP 20-Li B2 ■ │  ...
  • Seite 39 15 minute între procesele succesive de încăr- următoarele tipuri de baterii: PAP 20 A1/ care. În acest scop scoateţi ștecărul din priză. PAP 20 A2/PAP 20 A3/PAP 20 B1/ PAP 20 B3. ♦ O listă actuală privind compatibilitatea acumulatorilor poate fi consultată la www.Lidl.de/Akku. PDSSAP 20-Li B2   │  35 ■...
  • Seite 40 ► Frâna de motor integrată asigură oprirea rapidă. ATENŢIE! ♦ Cuplul de strângere efectiv se va verifica întotdeauna cu o cheie dinamometrică! PDSSAP 20-Li B2 ■ │  ...
  • Seite 41 fi INDICAŢIE obţinute de la administraţia locală. ► Piesele de schimb nelistate (de exemplu perii de carbon, comutatoare) pot fi comandate prin intermediul liniei noastre telefonice direc- te de service. PDSSAP 20-Li B2   │  37 ■...
  • Seite 42 și de Pentru pachetele de acumulatori din gama întreţinere, erori de utilizare X 20 V Team se acordă o garanţie de 3 ani de la data cumpărării. ■ daune cauzate de dezastre naturale PDSSAP 20-Li B2 ■ │  ...
  • Seite 43 Astfel se asigură menţine- rea siguranţei aparatului. ► Solicitaţi întotdeauna producătorului apa- ratului sau serviciului clienţi al acestuia înlo- cuirea ștecărului sau a cablului de alimen- tare. Astfel se asigură menţinerea siguranţei aparatului. PDSSAP 20-Li B2   │  39 ■...
  • Seite 44 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-2:2014 EN 61000_3-3:2013/A1:2019 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 Tip/denumire aparat: Mașină de înșurubat fără fir 20 V PDSSAP 20-Li B2 Anul de fabricaţie: 08–2021 Număr de serie: IAN 364886_2101 Bochum, 22.06.2021 Semi Uguzlu - Manager calitate - Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice în scopul dezvoltării ulterioare.
  • Seite 45 În vederea prelucrării rapide a comenzii dvs., în cazul tuturor cererilor pregătiţi numărul de articol (de exemplu, IAN 364886_2101) al aparatului dvs. Numărul articolului poate fi consultat pe plăcuţa de fabricaţie sau pe coperta acestor instrucţiuni. PDSSAP 20-Li B2   │...
  • Seite 46 PDSSAP 20-Li B2 ■ │  ...
  • Seite 47 Τηλεφωνική παραγγελία ............. .56 PDSSAP 20-Li B2 GR │...
  • Seite 48 ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ Εξοπλισμός 1 Υποδοχή εργαλείων ΠΑΛΜΙΚΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ 20 V Υποδοχή ασφάλισης PDSSAP 20-Li B2 2 Διακόπτης εναλλαγής φοράς περιστροφής / Εισαγωγή Φραγή 3 Κλιπ ζώνης Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συ- σκευής. Το προϊόν που αποκτήσατε είναι ένα προϊ- Βίδα...
  • Seite 49 Ταχυφορτιστής συσσωρευτών PLG 20 A3* Τεχνικά χαρακτηριστικά ΕΙΣΟΔΟΣ/Input Επαναφορτιζόμενο παλμικό κατσαβίδι 20 V Ονομαστική τάση 230–240 V ∼, 50 Hz PDSSAP 20-Li B2 (εναλλασσόμενο ρεύμα) Ονομαστική τάση 20 V (συνεχές ρεύμα) Ονομαστική κατανάλωση 120 W Μηχανισμός T3.15A μετάδοσης Μηχανισμός 4 ταχυτήτων...
  • Seite 50 μπορούν να προκαλέσουν ανάφλεξη στη σκόνη ή στους ατμούς. γ) Κρατάτε τα παιδιά και άλλα άτομα μακριά κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου. Σε περίπτωση διάσπασης της προσοχής, μπορεί να χάσετε τον έλεγχο της συσκευής. PDSSAP 20-Li B2 GR │ CY ■ │  ...
  • Seite 51 υπό την επήρεια ναρκωτικών, αλκοόλ ή φαρ- οδηγήσουν μέσα σε κλάσματα του δευτερολέ- μάκων. Μια μόνο στιγμή απροσεξίας κατά τη πτου σε σοβαρούς τραυματισμούς. χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου αρκεί για να προκληθούν σοβαροί τραυματισμοί. PDSSAP 20-Li B2 GR │ CY  │  47 ■...
  • Seite 52 οποία διαθέτουν αιχμηρές ακμές κοπής, ποποιημένους συσσωρευτές. Οι κατεστραμμέ- μαγκώνουν λιγότερο και είναι ευκολότερα νοι ή τροποποιημένοι συσσωρευτές έχουν στον χειρισμό. απρόβλεπτη συμπεριφορά και ενδέχεται να προκαλέσουν φωτιά, έκρηξη ή τραυματισμούς. PDSSAP 20-Li B2 GR │ CY ■ │  ...
  • Seite 53 κατασκευαστή ή εξουσιοδοτημένα σημεία εξυπη- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ρέτησης πελατών. ■ Μη χρησιμοποιείτε αξεσουάρ, τα οποία δε συστήνονται από την PARKSIDE. Σε αντίθετη περίπτωση, μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπλη- ξία και πυρκαγιά. ΠΡΟΣΟΧΗ! Καυτή επιφάνεια. Κίνδυνος εγκαύματος. PDSSAP 20-Li B2 GR │ CY  │  49 ■...
  • Seite 54 Η πράσινη λυχνία LED ελέγχου r σηματοδοτεί ♦ εξυπηρέτησης πελατών ή ένα αντίστοιχα ότι η διαδικασία φόρτισης έχει ολοκληρωθεί και εξειδικευμένο άτομο, ώστε να αποφευχθούν ότι η συστοιχία συσσωρευτών 8 είναι έτοιμη τυχόν κίνδυνοι. για χρήση. PDSSAP 20-Li B2 GR │ CY ■ │  ...
  • Seite 55 ► Για τη σύσφιξη παξιμαδιών τροχών, πρέπει ωστόσο να επιλεγεί η μικρότερη ρύθμιση ροπής στρέψης, ώστε να αποφευχθεί πολύ δυνατή σύσφιξη. ► Το ενσωματωμένο φρένο του μοτέρ φροντίζει για γρήγορη ακινητοποίηση. PDSSAP 20-Li B2 GR │ CY  │  51 ■...
  • Seite 56 αποθήκευσης είναι σε δροσερό και στεγνό χαρτόνι, 80–98: Συνθετικά υλικά. χώρο. Για τις δυνατότητες απόρριψης του προϊόντος μετά το τέλος του κύκλου ζωής του, απευθυνθείτε στην αρμόδια υπηρεσία της κοινότητας ή της πόλης σας. PDSSAP 20-Li B2 GR │ CY ■ │  ...
  • Seite 57 τα, τα οποία έχουν αντικατασταθεί και επισκευα- στεί. Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες ζημιές και ελλείψεις κατά την αγορά πρέπει να γνωστοποιού- νται αμέσως μετά την αποσυσκευασία. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται. PDSSAP 20-Li B2 GR │ CY  │  53 ■...
  • Seite 58 Με αυτόν τον κωδικό QR μεταβαίνετε απευθείας στη σελίδα εξυπηρέτησης Lidl (www.lidl-service.com) BURGSTRASSE 21 και εισαγάγοντας τον κωδικό προϊόντος 44867 BOCHUM (IAN) 364886_2101 μπορείτε να ανοίξετε τις ΓΕΡΜΑΝΙΑ αντίστοιχες οδηγίες χρήσης. www.kompernass.com PDSSAP 20-Li B2 GR │ CY ■ │  ...
  • Seite 59 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-2:2014 EN 61000_3-3:2013/A1:2019 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 Τύπος/Περιγραφή συσκευής: Επαναφορτιζόμενο παλμικό κατσαβίδι 20 V PDSSAP 20-Li B2 Έτος κατασκευής: 08–2021 Σειριακός αριθμός: IAN 364886_2101 Bochum, 22.06.2021 Semi Uguzlu - Διευθυντής ποιότητας - Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών υπό την έννοια της συνεχούς ανάπτυξης.
  • Seite 60 Για να διασφαλιστεί η γρήγορη επεξεργασία της παραγγελίας σας για οποιοδήποτε αίτημα, έχετε εύκαιρο τον κωδικό προϊόντος (π.χ. IAN 364886_2101) της συσκευής. Για τον κωδικό προϊόντος, ανατρέξτε στην πινακίδα τύπου ή στην πρώτη σελίδα των οδηγιών. PDSSAP 20-Li B2 GR │ CY ■...
  • Seite 61 Telefonische Bestellung ............. . .69 PDSSAP 20-Li B2 DE │...
  • Seite 62 AKKU-DREHSCHLAG- Ausstattung 1 Werkzeugaufnahme SCHRAUBER 20 V Verriegelungshülse PDSSAP 20-LI B2 2 Drehrichtungsumschalter/Sperre Einleitung 3 Gürtelclip Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Befestigungsschraube Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 4 LED-Arbeitsleuchte Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist 5 Drehmomentanzeige Teil dieses Produkts.
  • Seite 63 Versäumnisse bei der Ein haltung zulässiger Größe = 2,7 m/s der nachfolgenden Anweisungen können Unsicherheit K = 1,5 m/s elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Gehörschutz tragen! Verletzungen verursachen. PDSSAP 20-Li B2 DE │ AT │ CH   │  59 ■...
  • Seite 64 Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel unerwarteten Situationen besser kontrollieren. erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. PDSSAP 20-Li B2 DE │ AT │ CH ■ │  ...
  • Seite 65 Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn ständen, die eine Überbrückung der Kontakte sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben. PDSSAP 20-Li B2 DE │ AT │ CH   │  61 ■...
  • Seite 66 ACHTUNG! Heiße Oberfläche. erhalten bleibt. Es besteht Verbrennungsgefahr. b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämt- liche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienst- steIlen erfolgen. PDSSAP 20-Li B2 DE │ AT │ CH ■ │  ...
  • Seite 67 Dieses Ladegerät kann nur die folgenden stecker. Batterien laden: PAP 20 A1/PAP 20 A2/ PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3. ♦ Eine aktuelle Liste der Akkukompatibilität finden Sie unter www.Lidl.de/Akku. PDSSAP 20-Li B2 DE │ AT │ CH   │  63 ■...
  • Seite 68 Lichtverhältnissen. die Werkzeugaufnahme 1 ein. ♦ Ziehen Sie erneut die Verriegelungshülse Ausschalten nach vorne, um das Werkzeug entnehmen zu ♦ Lassen Sie zum Ausschalten des Gerätes den können. EIN-/AUS-Schalter 7 los. PDSSAP 20-Li B2 DE │ AT │ CH ■ │  ...
  • Seite 69 Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. PDSSAP 20-Li B2 DE │ AT │ CH   │  65 ■...
  • Seite 70 Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse PDSSAP 20-Li B2 DE │ AT │ CH ■ │  ...
  • Seite 71 Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. PDSSAP 20-Li B2 DE │ AT │ CH   │  67 ■...
  • Seite 72 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-2:2014 EN 61000_3-3:2013/A1:2019 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 Typ/Gerätebezeichnung: Akku-Drehschlagschrauber 20 V PDSSAP 20-Li B2 Herstellungsjahr: 08–2021 Seriennummer: IAN 364886_2101 Bochum, 22.06.2021 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 73 Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z. B. IAN 364886_2101) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. PDSSAP 20-Li B2 DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 74 PDSSAP 20-Li B2 DE │ AT │ CH ■ │  ...
  • Seite 75 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 08 / 2021 · Ident.-No.: PDSSAP20-LiB2-062021-1 IAN 364886_2101...