Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pioneer VSX-520-S Bedienungsanleitung

Pioneer VSX-520-S Bedienungsanleitung

Av-mehrkanal-receiver
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VSX-520-S:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

VSX-520
-S/-K
http://www.pioneer.it
Registra il tuo prodotto su
(o http://www.pioneer.eu) e
scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes
http://www.pioneer.de
unter
(oder http://www.pioneer.eu)
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be
(of http://www.pioneer.eu).
http://www.pioneer.es
Registre su producto en
(o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-line:
Istruzioni per I'uso
Bedienungsanleitung
Handleiding
Manual de instrucciones

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer VSX-520-S

  • Seite 1 Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes http://www.pioneer.de unter (oder http://www.pioneer.eu) Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu). http://www.pioneer.es Registre su producto en (o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-line:...
  • Seite 2: Betriebsumgebung

    WICHTIG CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den ACHTUNG: Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist Benutzer darauf hin, dass eine UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen ELEKTRISCHEN SCHLAGES Wartungsanweisungen in den Dokumenten...
  • Seite 3 Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten Symbol für bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien Geräte nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienung- sanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können. Inhalt...
  • Seite 5 08 Aufnahmen Audio- oder Videoaufnahmen ... . 47 09 Andere Anschlüsse Bluetooth® ADAPTER zum kabellosen Musikgenuss......48 Kabellose Musikwiedergabe .
  • Seite 6: Ablauf Der Einstellungen Auf Dem Receiver

    Ablauf der Einstellungen auf dem Receiver Dieses Gerät ist ein kompletter AV-Receiver mit Die Farbe der Schritte zeigt Folgendes an: einer Vielfalt von Funktionen und Anschlüssen. Erforderlicher Einstellpunkt Die Bedienung ist leicht, nachdem alle Verbindungen und Einstellungen wie folgt vorgenommen sind. Nach Bedarf vorzunehmende Einstellung ...
  • Seite 7: Überprüfung Des Verpackungsinhaltes

    Kapitel 1: Vor der Inbetriebnahme • Batterien mit der gleichen Form können eine unterschiedliche Spannung Überprüfung des aufweisen. Verwenden Sie auf keinen Fall Verpackungsinhaltes unterschiedliche Batterien zusammen. Überprüfen Sie bitte, ob Sie das folgende • Beachten Sie bei der Entsorgung Zubehör vollständig erhalten haben: gebrauchter Batterien bitte die •...
  • Seite 8: Belüftung

    Belüftung Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 40 cm oberhalb des Gerätes). Wenn nicht genügend Freiraum zwischen dem Gerät und den Wänden oder anderen Geräten vorhanden ist, staut sich die Wärme im Gerät und beeinträchtigt so die Leistung und/oder verursacht Fehlfunktionen.
  • Seite 9: Bedienelemente Und Displays

    Kapitel 2: Bedienelemente und Displays Vorderes Bedienfeld VSX-520 AUDIO/ VIDEO MULTI- CHANNEL RECEIVER PHASE CONTROL STANDBY/ON SPEAKERS DIMMER DISPLAY BAND TUNE TUNER EDIT PRESET ENTER INPUT MASTER SELECTOR VOLUME PHONES LISTENING MODE AUTO/DIRECT STEREO/ALC STANDARD ADV SURROUND SOUND RETRIEVER MCACC SETUP MIC ...
  • Seite 10: Reichweite Der Fernbedienung

    PRESET / Reichweite der Fernbedienung Zum Wählen voreingestellter Radiosender Die Fernbedienung funktioniert u. U. nicht (Seite 43). ordnungsgemäß, wenn Folgendes der Fall ist: MASTER VOLUME-Regler • Zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor des Receivers PHONES-Buchse befinden sich Hindernisse. Verwenden Sie diese Buchse zum Anschluss •...
  • Seite 11: Display

    Display PHASE PRESET-Informations- (Voreinstellungs-) Leuchtet, wenn Phasenkontrolle eingeschaltet oder Eingangssignal-Anzeige ist (Seite 33). Zeigt die Speichernummer des Tuners oder den Eingangssignal-Typ usw. an. AUTO Leuchtet, wenn die automatische Surround- 10 Zeichenanzeige Funktion eingeschaltet ist (siehe Automatische Zeigt verschiedene Systeminformationen an. Wiedergabe auf Seite 30).
  • Seite 12 Leuchtet, wenn eine Signalquelle erkannt wird, deren Audiosignale per Dolby TrueHD codiert sind. Leuchtet, um die Dekodierung mit Dolby Digital EX anzuzeigen. 2PLll(x) Leuchtet, um die Dekodierung mit 2 Pro Logic II/2 Pro Logic IIx anzuzeigen. Das Licht erlischt während der Dekodierung mit 2 Pro Logic IIz (hinsichtlich weiterer Einzelheiten siehe den Abschnitt Wiedergabe im...
  • Seite 13: Fernbedienung

     RECEIVER Schaltet den Receiver zwischen Eingeschaltet Fernbedienung und Bereitschaftsmodus um. Wie auch für andere Geräte, sind die Fernbedienungs-Codes für Pioneer-Produkte RECEIVER voreingestellt. Die Einstellungen können nicht Schaltet die Fernbedienung auf die Steuerung geändert werden. des Receivers um (wird dazu verwendet, die weißen Befehle oberhalb der Zifferntasten,...
  • Seite 14 STANDARD Drücken Sie zuerst TUNER, um Zugriff zu Drücken zum Einstellen der Standard- erhalten auf: Decodierung und zum Umschalten TUNER EDIT zwischen verschiedenen Optionen für Speichern/Benennen von Sendern zum 2 Pro Logic II (Seite 30). späteren Wiederaufrufen (Seite 43, 44). ADV SURR PTY SEARCH Umschalten zwischen den verschiedenen...
  • Seite 15 Helligkeit kann in vier Stufen eingestellt Abschnitt durch ein Sternchen (* ) werden. gekennzeichnet. 12  SOURCE Schaltet den Strom für die Pioneer DVD/DVR- Geräte ein oder aus, wenn BD, DVD, DVR oder CD über die MULTI CONTROL-Tasten ausgewählt wurde. 13 TV CONTROL-Tasten Diese Tasten können nur steuern, wenn sie bei...
  • Seite 16: Anschluss Der Geräte

    Kapitel 3: Anschluss der Geräte Aufstellung der Lautsprecher Durch Anschluss des linken und des rechten Frontlautsprechers (L/R), des Center-Lautsprechers (C), des linken und des rechten Surround-Lautsprechers (SL/SR) sowie des Subwoofers (SW) können Sie sich an einem 5.1-Kanal-Raumklangsystem erfreuen. Ferner können Sie durch Verwendung eines externen Verstärkers den linken und rechten Surround-Back-Lautsprecher (SBL/SBR) und den linken und rechten Front-Höhenlautsprecher (FHL/FHR) Ihr System bis zu einem 7.1-Kanal-Raumklangsystem entwickeln.
  • Seite 17: Hinweise Zur Aufstellung Der Lautsprecher

    Hinweise zur Aufstellung der • Wenn die Lautsprecher des Surroundsystems nicht direkt auf die Seite Lautsprecher der Hörposition bei einem 7.1-Kanal-System Der Aufstellungsort Ihrer Lautsprecher im eingestellt werden können, kann der Raum wirkt sich stark auf die Klangqualität Surroundeffekt verbessert werden, indem die aus.
  • Seite 18: Anschluss Der Lautsprecher

    Blanke Kabelanschlüsse Anschluss der Lautsprecher Front-Lautsprecheranschlüsse: Der Receiver funktioniert auch bei Verdrillen Sie die hervorstehenden Verwendung von nur zwei Stereolautsprechern Drahtstränge miteinander. (die Front-Lautsprecher in der Abbildung), aber Lösen Sie den Anschluss und setzen Sie wir empfehlen Ihnen die Verwendung von den hervorstehenden Draht ein.
  • Seite 19: Die Surround-Back-Lautsprecher Oder Die Front-Höhenlautsprecher Anschließen

    • Sie können den Zusatzverstärker der ACHTUNG Vorverstärker-Ausgänge des Surround- • An den Lautsprecherklemmen dieses Back-Kanals auch für einen einzelnen Lautsprecher verwenden. Stecken Sie in Gerätes liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur Vermeidung von diesem Fall den Verstärker nur in den linken Anschluss (L (Single)).
  • Seite 20: Hdmi-Kabel

    HDMI-Kabel • Deep Color-Signalübertragung Video- und Klangsignale lassen sich gleichzeitig • x.v.Color-Signalübertragung mit einem Kabel übertragen. Verwenden Sie, • Eingabe von mehrkanaligen linearen PCM- wenn Sie den Player und den Fernseher über Digital-Audiosignalen (192 kHz oder diesen Receiver miteinander verbinden, HDMI- weniger) für bis zu 8 Kanäle Kabel.
  • Seite 21: Digitale Audiokabel

    Digitale Audiokabel Über Video- Für den Anschluss von digitalen Komponenten an diesen Receiver sollten handelsübliche Ausgangsanschlüsse koaxiale Digitalaudiokabel oder optische Kabel Dieser Receiver ist nicht mit einem verwendet werden. Videokonverter bestückt. Wenn Sie Komponentenvideo- oder HDMI-Kabel für den Anschluss an das Eingangsgerät benutzen, sollten die gleichen Kabel auch für den Anschluss an das Fernsehgerät benutzt werden.
  • Seite 22: Anschließen Eines Fernsehers Und Von Wiedergabe-Geräten

    Anschließen eines Fernsehers und von Wiedergabe-Geräten Anschluss unter Verwendung von Anschließen Ihres Gerätes ohne HDMI HDMI-Anschluss Wenn Sie über eine mit HDMI oder DVI (mit Dieses Diagramm zeigt die Anschlüsse eines HDCP) ausgestattete Komponente verfügen Fernsehers und eines DVD-Players (oder eines (Blu-ray Disc Player, usw.), können Sie diese anderen Wiedergabegerätes) ohne HDMI- mit einem handelsüblichen HDMI-Kabel an...
  • Seite 23: Anschluss Eines Satelliten-Receivers Oder Einer Anderen Digitalen Set-Top-Box

    Anschluss eines Satelliten- Anschließen eines HDD/DVD- Receivers oder einer anderen Recorders, VCR und anderer digitalen Set-Top-Box Videoquellen Satelliten- und Kabelreceiver und terrestrische Dieser Receiver besitzt Audio-/Video- Digital-TV-Tuner sind Beispiele für sogenannte Eingänge und -Ausgänge, an die analoge oder „Set-Top-Boxen“. digitale Video-Rekorder einschließlich von HDD-/DVD-Rekordern und Videorekordern (VCR) angeschlossen werden können.
  • Seite 24: Verwendung Der Komponentenvideo-Buchsen

    Wichtig Verwendung der • Falls Sie eine Quellenkomponente unter Komponentenvideo-Buchsen Verwendung eines Komponentenvideo- Eingangs an den Receiver anschließen Komponentenvideo müsste im Vergleich zu möchten, müssen Sie auch Ihr Composite-Video eine wesentlich bessere Fernsehgerät an die COMPONENT VIDEO Bildqualität liefern. Ein weiterer Vorteil (wenn OUT-Buchsen dieses Receivers Quelle und Fernsehgerät kompatibel sind) ist anschließen.
  • Seite 25: Anschluss Der Antennen

    Verwendung externer Antennen Anschluss der Antennen Zur Verbesserung des UKW-Empfangs Schließen Sie die MW-Rahmenantenne und Benutzen Sie eine PAL-Verbindung (nicht im die UKW-Drahtantenne wie unten dargestellt Lieferumfang), um eine externe UKW-Antenne an. Um den Empfang und die Klangqualität zu anzuschließen. verbessern, schließen Sie bitte externe Antennen an (siehe dazu den unten aufgeführten Abschnitt Verwendung externer...
  • Seite 26: Anschluss Des Receivers An Das Stromnetz

    Netzkabel kann einen Brand oder einen elektrischen Schlag verursachen. Überprüfen Sie das Netzkabel hin und wieder. Bei Beschädigung wenden Sie sich bitte wegen Ersatz an die nächste Pioneer- Kundendienststelle. • Verwenden Sie kein anderes als das mit dem Gerät mitgelieferte Netzkabel.
  • Seite 27: Grundlegende Einrichtung

    Kapitel 4: Grundlegende Einrichtung Schalten Sie den Receiver ein. Automatische Einstellung des Schließen Sie das Mikrofon an der MCACC SETUP MIC-Buchse des vorderen Surroundklangs (MCACC) Bedienfeldes an. Das automatische Multi-Channel Acoustic Stellen Sie sicher, dass sich keinerlei Calibration (MCACC)-Setup misst die Hindernisse zwischen den Lautsprechern und akustischen Eigenschaften Ihres Hörbereichs, dem Mikrofon befinden.
  • Seite 28: Sonstige Probleme Bei Der Verwendung Des Automatischen Mcacc-Setups

    SETUP (siehe die unten gegebenen Hinweise Der Receiver gibt mehr Testtöne ab, um die zu den Umgebungs-geräuschen) oder drücken optimalen Receiver-Einstellungen für die Sie ENTER, wenn RETRY? (wiederholen?) Einstellung der Lautsprecher, für den erscheint. Kanalpegel, für den Lautsprecher-Abstand und für die Akustik-Kalibrierung EQ zu ermitteln. •...
  • Seite 29: Wiedergabe Ihres Systems

    Kapitel 5: Wiedergabe Ihres Systems In diesem Fall muss der Receiver auf einen Wichtig Mehrkanal-Hörmodus eingestellt werden, wenn Sie Mehrkanal-Raumklang hören • Die Hörmodi und viele andere in diesem wollen. Abschnitt beschriebene Funktionen sind je nach aktueller Quelle, Einstellung und Wenn Sie einen Surround-Back-Lautsprecher Status des Receivers möglicherweise nicht verwenden, wird bei der Wiedergabe von...
  • Seite 30: Automatische Wiedergabe

    auf dem Display angezeigt. Automatische Wiedergabe Wenn Surround-Back-und Front- Höhenlautsprecher nicht angeschlossen sind. Die einfachste, direkteste Tonwiedergabeoption ist die Auto-Surround- Bei zweikanaligen Quellen haben Sie die Funktion. Mit dieser Funktion stellt der Auswahl zwischen: Receiver automatisch fest, welche Art Quelle •...
  • Seite 31: Verwendung Der Advanced Surround-Effekte

    Signalquellen und bietet reine Bei Mehrkanalquellen können Sie wählen unter: Decodierung für 6.1-Kanal-Signalquellen (wie z.B. Dolby Digital Surround EX). • DOLBY PLIIz HEIGHT – Bis zu 7.1- • DTS-ES – Erlaubt die Wiedergabe im 6.1- Kanalklang Kanal-Modus mit Signalquellen, die per •...
  • Seite 32: Stereo-Wiedergabe

    Stereo-Wiedergabe Verwendung von Front Stage Wenn Sie STEREO wählen, hören Sie die Surround Advance Signalquelle nur über den linken und rechten Mit der Funktion Front Stage Surround Frontlautsprecher (und, je nach Einstellung Advance können Sie natürliche der Lautsprecher, über den Subwoofer). Dolby- Surroundklang-Effekte mit den Front- Digital- und DTS-Mehrkanal-Signalquellen Lautsprechern und dem Subwoofer erzeugen.
  • Seite 33: Verwenden Des Sound Retrievers

    Verwendung von Stream Direct Besserer Klang mit Phasenkontrolle Verwenden Sie die Stream Direct-Modi, wenn die Quelle möglichst original reproduziert Mit der Phase Control-Funktion des Receivers werden soll. Jede nicht erforderliche wird über Phasenkorrektur sichergestellt, Signalverarbeitung wird übergangen. dass die Klangquelle an der Hörposition in Phase ankommt, d.h.
  • Seite 34: Wiedergabe Mit Acoustic Calibration Eq

    Bei der Phase Control-Technologie wird eine natürliche Klangwiedergabe erzeugt, indem Verwenden von Surround-Back- die Phasen abgeglichen werden für ein Kanal-Verarbeitung optimales Klangbild an der Hörposition. Die Sie können für den Receiver die automatische Grundeinstellung für Phase Control ist 6.1- oder 7.1-Decodierung für 6.1-Kanal- „eingeschaltet“, und wir empfehlen, Phase Signalquellen verwenden (beispielsweise Control bei jeder Klangquelle eingeschaltet zu...
  • Seite 35: Einstellen Der Up-Mix-Funktion

    • SB AUTO – Matrix-Dekodierung zur UP MIX: OFF wird angezeigt und die Up-Mix- Erzeugung der Surround-Back- Funktion schaltet sich aus. Wenn Sie diese Komponente aus der Surround- Funktion einschalten möchten, führen Sie die Komponente ist automatisch Schritte 1 und 2 noch einmal durch. eingeschaltet.
  • Seite 36: Einstellung

    Einstellung Funktion Option(en) Schaltet den Effekt des Acoustic Calibration EQ ein/aus. (Acoustic Calibration S.DELAY Einige Monitore weisen bei Videowiedergabe eine leichte 0,0 bis 9,0 (Frames) Verzögerung auf, so dass es zu einer geringen (Soundverzögerung) 1 Sekunde = 25 Frames Desynchronisation zwischen Soundtrack und Bild kommt. (PAL) Indem Sie eine leichte Verzögerung einstellen, können Sie Voreinstellung: 0.0...
  • Seite 37 Einstellung Funktion Option(en) HDMI Gibt den Weg des HDMI-Audiosignals aus diesem Receiver (Verstärker) oder hindurch zu einem Fernseher an. (HDMI-Audio) THRU Wenn THRU (durchgeschleift) ausgewählt ist, gibt dieser Receiver keinen Ton aus. A.DLY Diese Funktion korrigiert automatisch die Audio-zu-Video- Verzögerung zwischen Komponenten, die per HDMI-Kabel (Auto-Verzögerung) verbunden sind.
  • Seite 38: Auswahl Des Eingangssignals

    Auswahl des Eingangssignals Verwendung des Kopfhörers An diesem Receiver können Sie die • Stecken Sie den Kopfhörer in die PHONES- Eingangssignale für die verschiedenen Buchse. Eingänge wie nachfolgend beschrieben Der Ton wird im Kopfhörer gehört und aus den umschalten. am Receiver angeschlossenen Lautsprechern •...
  • Seite 39: Das System-Setupmenü

    Kapitel 6: Das System-Setupmenü Aufstellung Ihres gegenwärtigen Laustprechersystems oder Sie fügen dem Einsatz des System-Setup-Menüs Lautsprechersystem neue Lautsprecher Im folgenden Abschnitt wird gezeigt, wie Sie hinzu). genaue Einstellungen vornehmen können, um Diese Einstellungen sind für die festzulegen, wie Sie den Receiver verwenden. Feinabstimmung Ihres Systems bestimmt;...
  • Seite 40: Lautsprecher-Einstellung

    Drücken Sie RETURN, nachdem Sie die • Front Height (FH) – Wählen Sie LARGE, erforderlichen Anpassungen für jede wenn Ihre Front-Höhenlautsprecher die Einstellung vorgenommen haben. Bassfrequenzen effektiv wiedergeben. Wählen Sie SMALL aus, um die Lautsprecher-Einstellung Bassfrequenzen zu den anderen Lautsprechern oder zum Subwoofer zu Verwenden Sie diese Einstellung, um Ihre leiten.
  • Seite 41: Crossover-Netzwerk

    • T. TONE A – Stellen Sie die Kanalpegel ein, der Subwoofer Bassklang kontinuierlich ausgibt, oder wenn Sie sich einen tieferen während sich der Prüfton automatisch von Bass wünschen (die normalerweise über Lautsprecher zu Lautsprecher bewegt. die Front- und den Center-Lautsprecher Bestätigen Sie die von Ihnen ausgewählte wiedergegebenen Bassfrequenzen werden Setup-Option.
  • Seite 42: Eingangszuweisungsmenü

    Wählen Sie „SP DISTN.“ aus dem SP • Wenn Sie einen Komponenteneingang SETUP-Menü aus. einer bestimmten Funktion zuweisen, werden alle Komponenteneingänge, die Verwenden Sie /, um den dieser Funktion zuvor zugewiesen wurden, einzustellenden Lautsprecher auszuwählen. automatisch abgeschaltet. Verwenden Sie /, um die Entfernung •...
  • Seite 43: Verwendung Des Tuners

    Kapitel 7: Verwendung des Tuners Manuelle Sendereinstellung Zur Änderung der Frequenz um jeweils Radio hören einen Rasterschritt drücken Sie Die folgenden Schritte beschreiben die wiederholt TUNE /. Einstellung von UKW- und MW- Radiosendungen mittels der automatischen Schnelle Senderabstimmung (Suchlauf) und der manuellen (Rasterschritt) Halten Sie für eine Schnelleinstellung TUNE /...
  • Seite 44: Voreingestellte Sender Hören

    Stellen Sie den Sender ein, den Sie • Der Name wird gespeichert, wenn Sie speichern möchten. ENTER drücken. Hinsichtlich weiterer Einzelheiten siehe den Abschnitt Radio hören auf Seite 43. Tipp Drücken Sie TUNER EDIT. • Um einen Sendernamen zu löschen, Das Display zeigt PRESET, dann ein blinkendes führen Sie die Schritte 1 und 2 durch und MEM und den voreingestellten Sender.
  • Seite 45: Einführung In Das Rds-System

    AUDIO TUNER EDIT MASTER PARAMETER TOOLS VOLUME MENU Einführung in das RDS-System MENU RECEIVER SLEEP SOURCE CONTROL Radio Data System (RDS) ist ein System, das ENTER RECEIVER DTV/TV INPUT SELECT von den meisten UKW-Sendern genutzt wird, INPUT HOME um Zuhörern die verschiedensten MENU BAND SETUP...
  • Seite 46: Anzeige Der Rds-Informationen

    Anzeige der RDS-Informationen Verwenden Sie die DISP-Taste, um sich die verschiedenen zur Verfügung stehenden RDS- Informationen anzeigen zu lassen. • Drücken Sie DISP für die RDS- Informationen. Durch jedes Drücken wird das Display wie folgt umgeschaltet: • Hörmodus • Master-Lautstärke •...
  • Seite 47: Aufnahmen

    Kapitel 8: Aufnahmen Wählen Sie die Quelle aus, die Sie aufnehmen möchten. Audio- oder Videoaufnahmen Verwenden Sie die MULTI CONTROL-Tasten Sie können vom integrierten Tuner oder von (INPUT SELECTOR). einer Audio- oder Videoquelle, die am Receiver angeschlossen ist (wie ein CD-Player oder Wählen Sie (gegebenenfalls) das Fernsehgerät), eine Audio- oder Eingangssignal aus.
  • Seite 48: Andere Anschlüsse

    Hinweis 1 • Es ist notwendig, dass ein Gerät, das Bluetooth-Funktechnologie ermöglicht, die A2DP-Technologie unterstützt. • Die Firma Pioneer garantiert nicht die richtige Verbindung und den richtigen Betrieb dieser Einheit mit allen Geräten, die eine Bluetooth-Funktechnologie ermöglichen. 2 • Es ist notwendig, dass ein Gerät, das Bluetooth-Funktechnologie ermöglicht, die AVRCP-Technologie unterstützt.
  • Seite 49: Anschluss Des Optionalen Bluetooth

    Anschluss des optionalen Bluetooth Kommunikation zu aktivieren. Weitere Einzelheiten siehe auch in der ADAPTER Bedienungsanleitung Ihres Geräts mit • Schalten Sie unbedingt den Strom aus, kabelloser Bluetooth-Technologie. ehe Sie Anschlüsse herstellen oder ändern. Drücken Sie TOP MENU. Drücken Sie ENTER, um PAIRING (Zugangsberechtigung) einzugeben.
  • Seite 50: Hören Von Musik Des Geräts Mit Kabelloser Bluetooth-Technologie Auf Ihrer Anlage

    Vorwärtsscannen zu starten. ® Die Bluetooth -Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jede Nutzung dieser Marken durch die Pioneer Corporation erfolgt unter entsprechender Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Hinweis 1 Der PIN-Code wird manchmal auch als PASSKEY bezeichnet.
  • Seite 51: Zusätzliche Informationen

    Komponente. Überprüfen Sie die anderen verwendeten Komponenten und die elektrische Ausstattung. Falls das Problem selbst nach dem Durchgehen der unten aufgeführten Checkliste nicht behoben werden kann, wenden Sie sich bitte an Ihr von Pioneer autorisiertes Service-Center oder Ihren Händler und lassen Sie eine Reparatur durchführen.
  • Seite 52 Problem Abhilfemaßnahme Es liegen ernsthafte • Schließen Sie die Antenne an (Seite 25) und passen Sie die Position an, Störungen der um den besten Empfang zu erzielen. Radiosendungen vor. • Verlegen Sie lose Kabel weiter weg von den Antennenanschlüssen und -kabeln.
  • Seite 53 Problem Abhilfemaßnahme Während einer Suche mit • Hierbei handelt es sich um keine Fehlfunktion; stellen Sie aber sicher, schnellem Vorlauf kommt dass Sie die Lautstärke absenken, damit die Ausgabe lauter es zu Störgeräuschen mit Störgeräusche über Ihre Lautsprecher vermieden wird. einem DTS-kompatiblen CD-Player.
  • Seite 54: Hdmi

    HDMI Symptom Abhilfemaßnahme Kein Bild oder Ton. • Wenn das Problem weiterbesteht, nachdem Sie Ihre HDMI- Komponente direkt an den Monitor angeschlossen haben, sehen Sie bitte im Handbuch der Komponente bzw. des Monitors nach oder wenden Sie sich an den Kundendienst des Herstellers. Kein Bild.
  • Seite 55: Wichtige Informationen Zur Hdmi-Verbindung

    Wichtige Informationen zur HDMI- Rückstellung des Verbindung Es kann Fälle geben, in denen es nicht möglich Hauptgerätes ist, HDMI-Signale durch diesen Receiver zu Verwenden Sie dieses Verfahren, um alle leiten (dies hängt von der mit HDMI Receiver-Einstellungen auf die werkseitigen ausgestatteten Komponente ab, die Sie Standardeinstellungen zurückzustellen.
  • Seite 56: Technische Daten

    Verschiedenes Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Elektrischer Anschluss Urheberrechtlich geschützt © 2010 Pioneer ... AC 220 V bis 230 V, 50 Hz/60 Hz Corporation. Leistungsaufnahmen ....240 W Im Bereitschaftsbetrieb .
  • Seite 58 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B1_En Printed in China <5707-00000-403-1S>...
  • Seite 59 Mode d’emploi | Bedienungsanleitung | Istruzioni per l’uso Handleiding | Manual de instrucciones BDP-LX LECTEUR Blu-ray 3D Blu-ray 3D SPIELER RIPRODUTTORE di Blu-ray 3D Blu-ray 3D SPELER BDP- REPRODUCTOR de Blu-ray 3D...
  • Seite 60 à une forte humidité ou en plein soleil flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur selon l’article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un (ou à une forte lumière artificielle). l’appareil.
  • Seite 61 Table des matières Informations importantes Lecture de BD-RE/-R,DVD-RW/-R ......15 Icônes utilisées dans ce mode Introduction Lecture par la sélection d’un titre .........15 Informations importantes ..........3 Lecture par la sélection d’une liste de lecture ....15 d’emploi Icônes utilisées dans ce mode d’emploi ......3 Lecture de CD audio ...........
  • Seite 62: À Propos Des Disques

    Les disques BD-RE/BD-R contenant à la fois le format BDMV et le format BDAV ne peuvent pas être lus. • DVD-RAM Les disques à vitesse lente (format H.264) enregistrés sur des enregistreurs BD Pioneer peuvent également être lus. • DVD-Audio Les disques clôturés peuvent être lus.
  • Seite 63: Bd Vidéo

    N’utilisez jamais de disques de nettoyage en vente dans le Code régional commerce. L’utilisation de ces disques peut endommager Indique le code régional (code régional lisible). la lentille. • Confiez le nettoyage de la lentille au SAV autorisé par Pioneer le plus proche.
  • Seite 64: À Propos Des Fichiers

    À propos des fichiers Vérification des accessoires DVD-RW DVD-R CD-RW CD-R À propos de la lecture de fichiers Télécommande Pile de format « AAA/R03 » (2) • Cordon d’alimentation photo • Carte de garantie (Modèles À propos de la lecture de fichiers européens et russes uniquement) Les fichiers JPEG peuvent être lus.
  • Seite 65: Noms Et Fonctions Des Éléments

    Noms et fonctions des éléments Appareil (Avant) Appareil (Arrière) AC IN STANDBY/ON PQLS OPEN/CLOSE FL OFF 0.5 A BDP-LX54  STANDBY/ON (page 12) Plateau de disque (page 14) Le voyant s’éclaire lorsque le lecteur est sous Prise RS-232C (BDP-LX54 uniquement) Prise DIGITAL OUT OPTICAL (page 10) Voyant 3D (page 21) tension.
  • Seite 66: Télécommande

    OPEN/CLOSE (page 14) Touches RECEIVER CONTROL  Connecteur VIDEO Utilisées pour contrôler un récepteur AV Pioneer. OUTPUT  – Met sous et hors tension le récepteur AV. BD – Règle l’entrée du récepteur AV sur « BD ». Page 10 –...
  • Seite 67: Raccordements

    Vers les prises d’entrée  COMPONENT VIDEO REMARQUE Câble HDMI • Lorsque vous raccordez ce lecteur à un téléviseur Pioneer uniquement (en vente dans le commerce) avec un câble HDMI et que le téléviseur est sous tension, la sortie vidéo STANDBY/ON PQLS OPEN/CLOSE FL OFF 0.5 A...
  • Seite 68: Raccordement Au Connecteur Vidéo

    Raccordements Raccordement au connecteur vidéo Raccordement à la prise audio numérique ou aux connecteurs audio Le connecteur VIDEO OUTPUT permet de visionner les images. • Un appareil audio ou le téléviseur peut être raccordé à la prise DIGITAL OUT OPTICAL ou aux connecteurs AUDIO OUTPUT.
  • Seite 69: Raccordement À La Prise Lan (10/100)

    ATTENTION toutes les appareils sont raccordés. (en vente dans le commerce) • Utilisez l’adaptateur LAN sans fil USB préconisé par Pioneer et vendu séparément en option. Le fonctionnement n’est pas garanti avec d’autres clés électroniques LAN sans fil. AC IN •...
  • Seite 70: Mise Sous Tension

    OSUME 48  pour sélectionner Appuyez sur FORMENTI 32, 07, 42 OTTO VERSAND 31, 32, 07, 42 sous tension, l’écran du logo Pioneer (papier peint) « Settings », puis appuyez sur ENTER. FRONTECH 31, 42, 46 PALLADIUM 38 apparaît.  pour sélectionner « On...
  • Seite 71: Extinction De L'afficheur Et Des Voyants Sur La Face Avant

    JEC 05 SYSLINE 07 dans une langue précise, l’affichage sur écran du lecteur Cette fonction agit lorsqu’un Téléviseur à Écran Plat Pioneer, JVC 13, 23 TANDY 31, 41, 48 Si vous trouvez que les voyants du lecteur sont trop vifs sera dans la même langue que celle du Téléviseur à...
  • Seite 72: Lecture

    Lecture Cette section explique comment lire des disques Pour arrêter la lecture Lecture de disques BD vidéo et Utilisation du menu du disque BD vidéo et DVD vidéo (films, etc.) en vente dans le Appuyez sur  STOP. DVD vidéo par le menu commerce, des CD, des BD-RE/-R et DVD-RW/-R DVD VIDEO enregistrés (vidéo et audio) ainsi que des mémoires USB.
  • Seite 73: Utilisation De Bonusview Ou Bd-Live

    Lecture • Lorsque le disque BD utilisé contient des restrictions REMARQUE Utilisation de BONUSVIEW ou BD- Lecture de BD-RE/-R,DVD-RW/-R d’emploi programmées par l’enregistreur BD, la page • Le fonctionnement des mémoires USB n’est pas garanti. LIVE de saisie du code PIN apparaît. •...
  • Seite 74: Lecture De Cd Audio

    Lecture Insérez le disque ou branchez la clé USB sur Lecture par la sélection d’une Lecture de fichiers vidéo, audio et Lecture de CD audio lequel les fichiers photo sont enregistrés, puis plage photo appuyez sur HOME MENU pour afficher HOME AUDIO CD MENU.
  • Seite 75: Lecture En Diaporama

    Fonctions de lecture Lecture BD VIDEO BD-RE BD-R Localisation du chapitre (plage) Lecture en diaporama DVD VIDEO DVD-RW DVD-R AVCHD suivant ou du début du chapitre AUDIO CD Insérez le disque ou la clé USB sur lequel les (plage) actuel fichiers photo sont enregistrés, puis appuyez sur HOME MENU pour afficher la page HOME MENU.
  • Seite 76: Lecture Répétée D'un Titre Ou D'un Chapitre (Lecture En Boucle)

    Fonctions de lecture Lecture répétée d’un titre ou d’un Lecture répétée partielle (Lecture Changement de sous-titres chapitre (Lecture en boucle) répétée d’un passage précis) Si les sous-titres sont disponibles en plusieurs langues, DVD VIDEO DVD-RW DVD-R Lisez le titre ou le chapitre que vous souhaitez vous pouvez changer de sous-titres.
  • Seite 77: Réglages Pendant La Lecture

    Réglages pendant la lecture  pour sélectionner le réglage Appuyez sur Commande des fonctions Fonctions réglables souhaité, puis appuyez sur ENTER. • Reportez-vous à « Fonctions réglables » pour une Cette option permet d’effectuer d’un coup plusieurs description de chaque réglage (voir à droite). Numéro du titre/plage (Saut direct au titre/à...
  • Seite 78: Réglages

    Réglages REMARQUE REMARQUE Opérations courantes • Si le lecteur BD est raccordé à un téléviseur compatible • Les caractères gras sont les réglages par défaut, existants 1080p 24 Hz et si la « HDMI Video Out » est réglée sur au moment de l’achat.
  • Seite 79: Smart Settings

    1-7: Interdit la lecture de BD-vidéo/DVD-vidéo portant les interdits. Auto : Lorsque le son est en Dolby TrueHD, la plage niveaux de censure correspondants. http://www.pioneer.eu/ dynamique se règle automatiquement. REMARQUE AU Royaume-Uni : • Les fonctions disponibles dépendent du disque.
  • Seite 80: Communication Setup

    Réglages  pour sélectionner « Next », Appuyez sur DivX Register Communication Setup Sélection du type de connexion puis appuyez sur ENTER. Affiche le code d’enregistrement de votre lecteur. Appuyez sur ENTER pour tester la connexion. La connexion à Internet permet de profiter des Appuyez sur HOME MENU pour afficher la page fonctions BD-LIVE et de mettre à...
  • Seite 81: Marche À Suivre Pour Saisir Manuellement Des Caractères

    Réglages Répétez l’étape 3 pour afficher tous les Raccordez la clé USB. Marche à suivre pour saisir USB Memory Management caractères/nombres souhaités dans le champ • Avant d’insérer ou de retirer une clé USB, veillez à manuellement des caractères couper l’alimentation principale. de saisie.
  • Seite 82: Software Update

    • Lorsqu’un fichier de mise à jour est trouvé, la version le site Pioneer. Consultez ce site pour les mises à jour Software update file is detected in the USB memory actuelle du logiciel du lecteur et la version du fichier de ...
  • Seite 83: Formats Des Signaux Audio Numériques Pouvant Être Sélectionnés

    En cas de panne Réglages Les problèmes suivants n’indiquent pas toujours un défaut ou un dysfonctionnement du lecteur. Formats des signaux audio numériques pouvant être sélectionnés Consultez les problèmes et la liste des solutions possibles ci-dessous avant d’appeler le SAV. Alimentation Flux audio Prise de...
  • Seite 84 En cas de panne Image Réseau Problème Causes possibles et solutions Problème Causes possibles et solutions Aucune image. • Assurez-vous que les câbles sont branchés correctement. (Pages 9 à 10) Impossible de se connecter à • Raccordez bien le câble LAN, en l’enfonçant à fond. (Page 11) •...
  • Seite 85: Pour Réinitialiser Le Lecteur

    Si le problème persiste malgré la réinitialisation, débranchez le cordon d’alimentation et rebranchez-le. Si ceci ne résout pas le BDAV (Page 4) disques optiques les plus récents. Le son restitué est fidèle à problème, contactez le SAV le plus proche, autorisé par Pioneer. BDAV (Blu-ray Disc Audio/Visual, BD-AV = Disque Blu-ray la source d’origine bit par bit.
  • Seite 86: Spécifications

    Spécifications Glossaire Format progressif Numéro de chapitre (page 19) Généralités Comparé au format entrelacé qui affiche alternativement une Section d’un film ou d’un morceau musical plus petit qu’un Alimentation CA 110 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz (Modèle ASEAN et Taiwan) titre.
  • Seite 87: Avis Concernant La Licence Du Logiciel

    (Certains logiciels de la Free Software Support Clientèle Pioneer. éléments lorsque vous les distribuez en tant tiers ne sont pas contraints de copier le code libre, qui est mis en oeuvre par la pratique des implique, sans s’y réduire, le terme traduction.)
  • Seite 88 En cas de panneAvis concernant la licence du logiciel 10. Si vous souhaitez incorporer des parties pouvez le redistribuer et/ou le modifi er au titre Préambule Publique ordinaire. (appelée ci-dessous “cette Licence”). Chaque passé quand la facilité est invoquée, alors du Programme dans d’autres programmes des clauses de la Licence Publique Générale Les licences de la plupart des logiciels sont...
  • Seite 89 Avis concernant la licence du logiciel par une machine, qui doit être distribué suivant qu’une référence adressée à l’utilisateur vers pourvu que vous effectuiez chacune des deux nulle ou inopposable dans une circonstance DROIT D’AUTEUR ET/OU LES AUTRES Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110- les termes des sections 1 et 2 ci-dessus une copie de cette Licence.
  • Seite 90 : “Ce produit inclut un logiciel écrit par Tim Hudson (tjh@cryptsoft. com)” CE LOGICIEL EST FOURNI PAR L’AUTEUR Publication de Pioneer Corporation. “EN L’ÉTAT” SANS AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, © 2010 Pioneer Corporation.
  • Seite 92: Verehrter Pioneer-Kunde

    DEUTSCH Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um sich mit der Bedienung des Geräts vertraut zu...
  • Seite 93: Die In Dieser Bedienungsanleitung Verwendeten Symbole

    Inhalt Wichtiger Hinweis Spaß mit BONUSVIEW oder BD-LIVE .....15 Die in dieser Bedienungsanleitung Einführung Wiedergabe von Sekundärvideo ......15 Wichtiger Hinweis ............3 BD-RE/-R, DVD-RW/-R-Wiedergabe ......15 verwendeten Symbole Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Wiedergabe durch Wählen eines Titels ....15 Symbole ..............3 Wiedergabe durch Wählen einer Playlist ....15 ..
  • Seite 94: Hinweise Zu Discs

    Standbild • SACD BD-RE/BD-R-Discs, die sowohl das BDMV- als auch das BDAV-Format enthalten, können nicht abgespielt werden. • PD Extended Play (H.264 Format) Discs, die auf Pioneer BD-Recordern aufgezeichnet wurden, können ebenfalls • CDV abgespielt werden. • CVD Finalisierte Discs können abgespielt werden.
  • Seite 95: Bd-Video

    Verwendung solcher Discs kann die Linse beschädigt gefilmt wurden (die gleiche Szene wird von vorne, von werden. links, von rechts usw. gefilmt). • Lassen Sie die Linse bei einem Kundendienstzentrum von Regionalcode Pioneer reinigen. Dies zeigt den Regionalcode an (abspielbarer Regionalcode).
  • Seite 96: Hinweise Zu Dateien

    Hinweise zu Dateien Prüfen der Zubehörteile DVD-RW DVD-R CD-RW CD-R Hinweise zum Abspielen von • Netzkabel Fernbedienung Batterie im Format „AAA/R03“ (2) Bilddateien • Garantiekarte (nur europäisches Hinweise zum Abspielen von und russisches Modell) JPEG-Dateien können abgespielt werden. Videodateien • Bedienungsanleitung •...
  • Seite 97: Bezeichnungen Und Funktionen Der Komponenten

    Bezeichnungen und Funktionen der Komponenten Hauptgerät (Vorderseite) Hauptgerät (Rückseite) AC IN STANDBY/ON PQLS OPEN/CLOSE FL OFF 0.5 A BDP-LX54  STANDBY/ON (Seite 12) Disc-Lade (Seite 14) Die Anzeige leuchtet, wenn das Gerät RS-232C-Buchse (nur BDP-LX54) DIGITAL OUT OPTICAL-Buchse (Seite 10) 3D-Anzeige (Seite 21) eingeschaltet wird.
  • Seite 98: Fernbedienung

     OPEN/CLOSE (Seite 14) RECEIVER CONTROL-Tasten Seite 9 Dient zur Bedienung eines Pioneer AV-Receivers.  – Schaltet die Stromversorgung des AV-Receivers ein und aus. BD – Schaltet den Eingang des AV-Receivers auf „BD“. – Der Eingang des AV-Receivers wird bei jedem INPUT ...
  • Seite 99: Anschlüsse

    Priorität-Video auf „Component“. Anschluss (Siehe Seite 20.) Zu den COMPONENT  VIDEO-Eingangsbuchsen HINWEIS • Wenn Sie den Player an ein Pioneer-Fernsehgerät mit nur einem HDMI- HDMI-Kabel STANDBY/ON PQLS OPEN/CLOSE FL OFF 0.5 A Kabel anschließen und das Fernsehgerät eingeschaltet wird, schaltet der (Rot) (im Fachhandel erhältlich)
  • Seite 100: Anschlusse An Die Video-Buchse

    Anschlüsse Anschliesen an die Digital Audio-Buchse oder Audio-Buchsen Anschlusse an die Video-Buchse Sie können die Bilder über die VIDEO OUTPUT-Buchse genießen. • Sie können Audiogeräte oder das Fernsehgerät an die DIGITAL OUT OPTICAL-Buchse oder die AUDIO OUTPUT-Buchsen anschließen. • Einzelheiten zu digitalen Audio-Ausgabeformaten (PCM/Bitstream) finden Sie in der digitalen Audio- SCHRITTE Ausgabeformat-Auswahltabelle auf Seite 25.
  • Seite 101: Anschliesen An Die Lan (10/100)-Buchse

    LAN-Kabel ACHTUNG (im Fachhandel erhältlich) • Verwenden Sie den von Pioneer bestimmten USB WLAN Adapter, der als Option getrennt erhältlich ist. Der Betrieb mit anderen WLAN-Adaptern kann AC IN nicht garantiert werden. • Trennen Sie den USB WLAN-Adapter nicht ab, während der Player läuft.
  • Seite 102: Einschalten

    Einschalten Sprache-Einstellung Tabelle der Herstellercodes der Fernbedienung des Players Hersteller Code(s) Wenn der Herstellercode für die Marke Ihres PIONEER 00, 31, 32, 07, 36, 42, BEON 07 BLAUPUNKT 31 Fernsehgeräts auf die Fernbedienung des Players ACURA 44 BLUE SKY 41 eingestellt ist, kann das Fernsehgerät mit der...
  • Seite 103: Ausschalten Des Frontplattendisplays Und Seiner Anzeigen

    HOME MENU-Bedienung Was die HDMI Control-Funktion • Die verschiedenen PQLS-Funktionen werden aktiviert, erlaubt wenn ein Pioneer AV-Verstärker, der die PQLS- Drücken Sie HOME MENU, um den Bildschirm Funktionen unterstützt, direkt an die HDMI OUT-Buchse • Ausgabe der optimalen Bildqualität zu einem HOME MENU aufzurufen.
  • Seite 104: Wiedergabe

    Wiedergabe Dieser Abschnitt erklärt die Wiedergabe von im Fachhandel Stoppen der Wiedergabe Wiedergabe von BD/DVD-Video- Verwendung des Disk-Menüs erhältlichen BD-/DVD-Video-Discs (Spielfilme usw.), CDs und Drücken Sie  STOP. Discs aus dem Menü Video oder Audio, das auf BD-RE/-R- und DVD-RW/-R-Discs DVD VIDEO ebenso wie auf USB-Speichergeräten aufgezeichnet ist.
  • Seite 105: Spaß Mit Bonusview Oder Bd-Live

    Wiedergabe • Beim Einlegen einer BD-Disc mit von einem BD- HINWEIS Spaß mit BONUSVIEW oder BD- BD-RE/-R, DVD-RW/-R-Wiedergabe Recorder gesetzten Verwendungsbeschränkungen • Die Funktion der USB-Speichergeräte wird nicht garantiert. LIVE erscheint der Bildschirm zur PIN-Code-eingabe. • Wiedergabe der BD-LIVE-Funktionsdaten ist je nach BD-RE BD-R DVD-RW...
  • Seite 106: Audio-Cd-Wiedergabe

    Wiedergabe Legen Sie die Disc ein oder schließen Sie Wiedergabe durch Wählen eines Abspielen von Video-, Audio- und Audio-CD-Wiedergabe das das USB-Speichergerät an, auf dem die Tracks Bilddateien Bilddateien aufgezeichnet sind, und drücken Sie AUDIO CD dann HOME MENU, um den Bildschirm HOME BD-RE BD-R DVD-RW...
  • Seite 107: Wiedergabe Der Diashow

    Wiedergabe-Funktionen Wiedergabe BD VIDEO BD-RE BD-R Springen zum nächsten Anfang Wiedergabe der Diashow DVD VIDEO DVD-RW DVD-R AVCHD oder zurück zum Anfang des AUDIO CD Legen Sie die Disc oder das USB-Speichergerät, laufenden Kapitels (Tracks) auf dem die Bilddateien aufgezeichnet sind, ein und drücken Sie HOME MENU, um den Springen (zum Anfang eines Kapitels oder Tracks) Bildschirm HOME MENU aufzurufen.
  • Seite 108: Wiederholtes Abspielen Eines Titels Oder Kapitels (Wiederholbetrieb)

    Wiedergabe-Funktionen Wiederholtes Abspielen Teilwiederholungswiedergabe Umschalten der Untertitel eines Titels oder Kapitels (Wiederholwiedergabe eines (Wiederholbetrieb) spezifizierten Teils) Wenn Untertitel in mehreren Sprachen angeboten werden, können Sie zwischen diesen umschalten. DVD VIDEO DVD-RW DVD-R Spielen Sie den Titel oder das Kapitel ab, den/ Drücken Sie SUBTITLE während der Wiedergabe.
  • Seite 109: Einstellungen Während Der Wiedergabe

    Einstellungen während der Wiedergabe , um die gewünschte Drücken Sie Funktionssteuerung Einstellbare Funktionen Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Dies erlaubt es Ihnen, verschiedene Einstellungen auf • Für eine Beschreibung jeder Einstellung siehe Titel/Track-Nummer (Direkt Titel/Track Überspringen) einmal einzustellen, wie Untertitel, Audio und Winkel, „Einstellbare Funktionen“...
  • Seite 110: Einstellungen

    Einstellungen HINWEIS HINWEIS Haufige Bedienfunktionen • Zeichen in Fettschrift sind die die Standardeinstellungen • Wenn der BD-Player an ein mit 1080p 24 Hz kompatibles beim Kauf. Fernsehgerät angeschlossen ist und „HDMI Video Out“ Das „Menü“ erlaubt verschiedene audio/visuelle Einstellungen und Anpassungen der an der Fernbedienung auf „Auto“gestellt ist, wird 1080p 24 Hz automatisch verwendeten Funktionen.
  • Seite 111: Smart Settings

    IN Europa: Bei Wiedergabe von Audio im Dolby TrueHD-Format Auto: unterschiedlich. Eintrag (Country Code) wird der Dynamikumfang automatisch justiert. http://www.pioneer.eu/ • Bezüglich der Wiedergabemethode von BD-LIVE- Wählen Sie den Ländercode. IN Großbritannien: Inhalten usw. führen Sie die Bedienung entsprechend den *: Senken Sie die Lautstärke vor der Einstellung.
  • Seite 112: Communication Setup

    Einstellungen , um „Next“ zu wählen, und Drücken Sie DivX Register Communication Setup Wählen der Anschlussmethode drücken Sie dann ENTER. Zeigt den Registrierungscode Ihres Players an. Drücken Sie ENTER, um die Verbindung zu Durch Anschluss an das Internet können Sie BD-LIVE- Drücken Sie HOME MENU, um den Bildschirm prüfen.
  • Seite 113: Bedienung Für Manuelles Eingeben Von Zeichen

    Einstellungen Wiederholen Sie Schritt 3, um alle gewünschten Schließen Sie das USB-Speichergerät an. Bedienung für manuelles Eingeben USB Memory Management Zeichen/Zahlen im Eingabefeld anzuzeigen. • Wenn Sie ein USB-Speichergerät einsetzen oder von Zeichen abnehmen, schalten Sie immer die Stromversorgung aus. Die folgenden Anweisungen erklären, wie von BD- •...
  • Seite 114: Software Update

    Player angeschlossen sind, trennen Sie das USB- nachdem „Do not start“ gewählt wurde oder nachdem , um „Settings“ zu wählen, und Produktinformation über diesen Player ist auf der Pioneer-Website Drücken Sie Speichergerät an der Vorderseite ab und ersetzen der Version-Bestätigungsbildschirm geschlossen es durch das USB-Speichergerät, das die Firmware-...
  • Seite 115: Digital Audio-Ausgabe-Auswahlformate

    Storungssuche Einstellungen Die folgenden Probleme zeigen nicht immer einen Defekt oder eine Fehlfunktion dieses Players an. Digital Audio-Ausgabe-Auswahlformate Gehen Sie die Liste der Probleme und möglichen Abhilfen durch, bevor Sie das Gerät beim Kundendienst zur Reparatur einreichen. Audio-Stream Strom Ausgangs- Dolby Setup Definition...
  • Seite 116 Störungssuche Bild Network Problem Mögliche Ursachen und Abhilfen Problem Mögliche Ursachen und Abhilfen Kein Bild. • Vergewissern Sie sich, dass die Kabel richtig angeschlossen sind. (Seite 9 bis 10) Verbindung zum Internet nicht • Schließen Sie das LAN-Kabel richtig ein und drücken dessen Stecker vollständig •...
  • Seite 117: Zum Rücksetzen Dieses Players

    Wenn ein Problem auch nach Ausführung einer Rücksetzung weiter besteht, ziehen Sie das Netzkabel ab und stecken Das BD-ROM-Format unterstützt Java für interaktive Funktionen. Generation entwickelt wurde. es erneut ein. Falls dadurch das Problem nicht behoben wird, wenden Sie sich an die nächste autorisierte Pioneer- „BD-J“ bietet Inhaltsanbietern fast unbegrenzte Funktionalität beim Kundendienststelle.
  • Seite 118: Technische Daten

    Betrachten von Breitwandbildern (16:9) auf einem eines Titels vergangen ist. Sie kann zum schnellen Aufsuchen angeschlossenen 4:3-Fernsehgerät zu erlauben. einer spezifischen Szene verwendet werden. (Sie arbeitet möglicherweise nicht mit allen Discs.) Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt © 2010 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 120 ITALIANO AVVERTENZA Se la spina del cavo di alimentazione di questo Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. L’interruttore principale ( STANDBY/ON) apparecchio non si adatta alla presa di corrente Vi preghiamo di leggere queste queste istruzioni per l’uso in modo da sapere usare correttamente il proprio dell’apparecchio non stacca completamente il flusso...
  • Seite 121 Indice Avviso importante Riproduzione BD-RE/-R, DVD-RW/-R ....15 Icone usate nel manuale Introduzione Riproduzione selezionando un titolo .....15 Avviso importante ............3 Riproduzione selezionando una Lista di Icone usate nel manuale ...........3 ..Indica le funzioni permesse dai dischi BD BD VIDEO riproduzione ............15 Copyright ..............3 Video.
  • Seite 122: Tipi Di Disco Utilizzabili Con Questo Lettore

    Viene riprodotto solo l’audio. I dischi BD-RE/BD-R contenenti sia il formato BDMV sia quello BDAV non sono riproducibili. I dischi Extended Play (formato H.264) registrati con registratori BD Pioneer sono riproducibili. È possibile riprodurre dischi finalizzati. L’audio Linear PCM a 96 kHz viene convertito in audio LInear PCM a 48 kHz prima di venire emesso.
  • Seite 123: Titoli, Capitoli E Brani

    9 angoli diversi (da davanti, • Richiedere la pulizia della lente al più vicino centro sinistra, destra, ecc.). assistenza Pioneer. Codice di regione Avvertenza sulla formazione di condensa Questo indica il codice di regione (codice di regione •...
  • Seite 124: Controllo Degli Accessori

    I file Controllo degli accessori DVD-RW DVD-R CD-RW CD-R Riproduzione di file di immagini Telecomando Batterie di formato “AAA/R03” (2) • Cavo per c.a. È possibile riprodurre file JPEG. • Scheda di garanzia (soli modelli Riproduzione di file video • I file riproducibili sono i seguenti: europeo e russo) •...
  • Seite 125: Nome E Funzione Delle Varie Parti

    Nome e funzione delle varie parti Unità principale (Parte anteriore) Unità principale (Parte posteriore) AC IN STANDBY/ON PQLS OPEN/CLOSE FL OFF 0.5 A BDP-LX54  STANDBY/ON (pagina 12) Piatto portadisco (pagina 14) L’indicatore si accende ad apparecchio Terminale RS-232C (solo BDP-LX54) Terminale DIGITAL OUT OPTICAL (pagina Indicatore 3D (pagina 21) acceso.
  • Seite 126 Pagina 9 una marca di televisore.  OPEN/CLOSE (pagina 14) Pulsanti RECEIVER CONTROL Usati per controllare un ricevitore AV Pioneer.  Presa VIDEO OUTPUT  – Accende e spegne il ricevitore AV. BD – Attiva l’ingresso “BD” del ricevitore AV.
  • Seite 127: Collegamento Col Terminale Hdmi

    NOTA Questo lettore Videoregistratore Televisore Rosso Cavo video component • Collegato il lettore ad un televisore Pioneer col solo cavo HDMI, accendendo (Blu) (da acquistarsi separatamente) NOTA il televisore l’ingresso HDMI viene attivato automaticamente. (L’impostazione • vista non è necessaria.)
  • Seite 128: Collegamento Della Presa Video

    Collegamenti Collegamento della presa video Collegamento al terminale audio digitale o alle prese audio Potete ottenere immagini ottime attraverso la presa VIDEO OUTPUT. • Potete collegare un componente audio o il televisore al terminale DIGITAL OUT OPTICAL o alle prese AUDIO OUTPUT. •...
  • Seite 129: Prima Di Iniziare La Riproduzione

    Cavo LAN completi. ATTENZIONE (da acquistarsi separatamente) • Usare l’adattatore LAN wireless USB (opzionale) consigliato dalla Pioneer ed in vendita opzionalmente. Il funzionamento di altri adattatori LAN wireless non AC IN è garantito. • Non scollegare l’adattatore LAN wireless USB a lettore in funzione.
  • Seite 130: Impostazione Della Lingua

    OSAKI 41, 46, 48 • Se l’apparecchio viene acceso senza che contenga un FIRSTLINE 40, 44 OSO 41 disco, appare sullo schermo il logo Pioneer (wallpaper). FISHER 32, 35, 38, 45 OSUME 48  per scegliere “Settings”, poi Premere FORMENTI 32, 07, 42 OTTO VERSAND 31, 32, 07, 42 •...
  • Seite 131: Spegnimento Del Display E Degli Indicatori Del Pannello Anteriore

    Le funzioni sono utilizzabilise al lettore viene collegato via JEC 05 SYSLINE 07 Se dalla TV Flat-Screen si ricevono informazioni sulla cavo HDMI una TV Flat-Screen Pioneer, sistema AV (ricevitore JVC 13, 23 TANDY 31, 41, 48 Se si ritiene che le indicazioni del lettore siano troppo lingua, è...
  • Seite 132 Riproduzione Questa sezione descrive la riproduzione di dischi Per fermare la riproduzione. Riproduzione di dischi BD-/DVD- Uso del menu del disco BD-/DVD-Video (film, ecc.), CD, e video o audio da Premere  STOP. Video dal menu BD-RE/-R e DVD-RW/-R, oppure da un dispositivo di DVD VIDEO memoria di massa USB.
  • Seite 133 Riproduzione • Se si carica un disco BD con restrizioni di uso imposte NOTA Riproduzione BD-RE/-R, DVD- Fruire di BONUSVIEW o BD-LIVE da un registratore BD, la schermata di digitazione del • Il funzionamento di dispositivi di memoria USB non viene garantito.
  • Seite 134: Riproduzione Cd Audio

    Riproduzione Caricare il disco o collegare il dispositivo di Riproduzione selezionando una Riproduzione di file video, audio e Riproduzione CD audio memoria USB nel quale si trovano i file delle traccia di immagini immagini e premere HOME MENU per fare AUDIO CD comparire il HOME MENU.
  • Seite 135: Funzioni Di Riproduzione

    Funzioni di riproduzione Riproduzione BD VIDEO BD-RE BD-R Salto al seguente capitolo o Riproduzione di slide show DVD VIDEO DVD-RW DVD-R AVCHD all’inizio di quello corrente AUDIO CD Caricare un disco o dispositivo di memoria (Traccia) di massa USB contenente file di immagini e premere HOME MENU per far apparire HOME Il passaggio (all’inizio di un capitolo o brano) si ha MENU.
  • Seite 136: Cambio Della Modalita Audio

    Funzioni di riproduzione Riproduzione ripetuta di un titolo o Riproduzione ripetuta parziale Cambio dei sottotitoli capitolo (Riproduzione ripetuta) (ripetizione ripetuta di una porzione specifica) Se ci sono sottotitoli in più lingue, si può scegliere Riprodurre il titolo o capitolo che volete ripetere. quella desiderata.
  • Seite 137: Impostazioni Durante La Riproduzione

    Impostazioni durante la riproduzione  per scegliere l’impostazione Premere Controllo della funzione Funzioni impostabili desiderata, poi ENTER. • Per una descrizione di ciascuna impostazione, vedere Permette di regolare vari parametri in una volta, ad Numero di titolo/brano (salto diretto di titoli/brani) “Funzioni impostabili”...
  • Seite 138: Operazioni Comuni

    Impostazioni NOTA NOTA Operazioni comuni • Se il lettore BD è collegato ad un televisore compatibili con • I caratteri in grassetto sono le regolazioni predefinite al la modalità 1080p a 24 Hz e “HDMI Video Out” è regolato su momento dell’acquisto.
  • Seite 139: Smart Settings

    In Europa: TrueHD, la gamma dinamica viene regolata • Per quanto riguarda i metodi di riproduzio ne di contenuti automaticamente. http://www.pioneer.eu/ Voce (Country code) BD-LIVE; ecc, fare le operazioni date nel manuale del disco IN U.K.: Scegliere il codice di paese.
  • Seite 140: Communication Setup

    Impostazioni  per scegliere “Next”, poi ENTER. Premere DivX Register Communication Setup Scelta del metodo di collegamento Premere ENTER per testare la connessione. Visualizza il codice di immatricolazione del vostro  per Collegandosi a Internet si può usufruire di funzioni BD- Per impostare l’indirizzo IP, premere Premere il pulsante HOME MENU per fare...
  • Seite 141 Impostazioni Ripetere la fase 3 per visualizzare tutti i caratteri/ Collegare il dispositivo di memoria di massa Procedura per l’inserimento USB Memory Management numeri desiderati nel campo di digitazione. USB. manuale dei caratteri • Prima di collegare o scollegare un dispositivo Le seguenti istruzioni spiegano come cancellare dati Esempio: La schermata di digitazione di caratteri numerici di memoria USB, non mancare di spegnere...
  • Seite 142: Software Update

    Se dei dispositivi di memoria di massa USB  per scegliere “Settings”, poi Premere conferma della versione, tornare alla fase 2. Il sito di Pioneer fornisce informazioni su questo lettore. sono già collegati ad ambedue le porte USB dei Per quanto riguarda aggiornamenti ed informazioni di ENTER.
  • Seite 143 Diagnostica Impostazioni I seguenti problemi non sono sempre dovuti a difetti o guasti del lettore. Formati di selezione di uscita audio digitale Prima di richiedere riparazioni, consultare la seguente lista di problemi e loro possibili soluzioni. Alimentazione Stream audio Terminale Problema Causa possibile e sua soluzione Dolby...
  • Seite 144 Diagnostica Immagine Rete Problema Causa possibile e sua soluzione Problema Causa possibile e sua soluzione Nessuna immagine. • Controllare che i cavi siano collegati correttamente. (Pagine da 9 a 10) Non ci si può collegare ad Internet. • Collegare bene il cavo LAN inserendone completamente il connettore (pagina 11). •...
  • Seite 145: Reinizializzazione Del Lettore

    Se la reinizializzazione non risolve il problema, scollegare il cavo di alimentazione e ricollegarlo. Se questo non risolve il Dolby TrueHD problema. entrare in contatto con il più vicino centro assistenza autorizzato Pioneer. Dolby TrueHD è una tecnologia di compressione senza...
  • Seite 146 Anche alcuni dischi Blu-ray usano MPEG-2 ad alto bitrate. Le licenze del software open source usato in questo lettore si trovano alla fine di questo documento. Pubblicato da Pioneer Corporation. Copyright © 2010 Pioneer Corporation. Tutti i diritti riservati.
  • Seite 148 Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Pioneer product. voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om bekend te raken met de juiste bediening van uw apparaat.
  • Seite 149: Belangrijke Kennisgeving

    Inhoud Belangrijke kennisgeving BD-RE/-R, DVD-RW/-R weergave ......15 Pictogrammen in deze handleiding Inleiding Weergave door het selecteren van een titel ..15 Belangrijke kennisgeving..........3 Weergave door het selecteren van een speellijst ...15 Pictogrammen in deze handleiding ......3 ... Geeft functies aan die kunnen worden BD VIDEO Audio CD weergave ..........16 Auteursrechten ............3...
  • Seite 150: Over Discs

    • PD BD-RE/BD-R discs met materiaal in zowel het BDMV als het BDAV-formaat kunnen niet worden afgespeeld. • CDV “Extended play” (H.264 formaat) discs opgenomen op Pioneer BD recorders kunnen ook worden weergegeven. • CVD Afgesloten discs kunnen worden weergegeven.
  • Seite 151: Bd-Video

    Op sommige DVD’s staan scènes die tegelijkertijd vanuit beschadigen. maximaal 9 verschillende camerastandpunten of hoeken • Verzoek uw dichtstbijzijnde door Pioneer erkende service- opgenomen zijn (dezelfde scène wordt bijvoorbeeld van centrum om de lens schoon te laten maken. voren, van links, van rechts enz. opgenomen).
  • Seite 152: Over Bestanden

    Over bestanden Controleren van de accessoires DVD-RW DVD-R CD-RW CD-R Over het weergeven van Afstandsbediening “AAA/R03” formaat batterij (2) • Netsnoer beeldbestanden • Garantiekaart (Alleen bij de Over het weergeven van modellen voor Europa en Rusland) JPEG-bestanden kunnen worden weergegeven. videobestanden •...
  • Seite 153: Namen En Functies Van Onderdelen

    Namen en functies van onderdelen Hoofdtoestel (voorkant) Hoofdtoestel (achterkant) AC IN STANDBY/ON PQLS OPEN/CLOSE FL OFF 0.5 A BDP-LX54  STANDBY/ON (bladzijde 12) Disclade (bladzijde 14) De indicator licht op wanneer de stroom is RS-232C aansluiting (alleen BDP-LX54) DIGITAL OUT OPTICAL aansluiting 3D indicator (bladzijde 21) ingeschakeld.
  • Seite 154: Afstandsbediening

    Bladzijde 9  OPEN/CLOSE (bladzijde 14) RECEIVER CONTROL toetsen Gebruikt voor het bedienen van een Pioneer AV- receiver.  – Zet de AV-receiver aan of uit.  VIDEO OUTPUT BD – Schakelt de AV-receiver over naar de “BD” signaalbron.
  • Seite 155: Apparatuur Verbinden Met De Hdmi-Aansluiting

    OPMERKING Rood 0.5 A Component videokabel (Blauw) • Wanneer u de speler aansluit op een Pioneer televisie via alleen een (los verkrijgbaar) Deze speler Videorecorder HDMI-kabel, zal de instelling voor het video-uitgangssignaal automatisch Blauw overschakelen naar HDMI wanneer de televisie aan wordt gezet. (De (Groen) ...
  • Seite 156: Apparatuur Verbinden Met De Video Aansluiting

    Aansluitingen Apparatuur verbinden met de VIDEO aansluiting Aansluiten van de digitale audio-aansluitingen of audio-aansluitingen U kunt ook beelden laten weergeven via de VIDEO OUTPUT aansluiting. • U kunt audio-apparatuur, of de televisie, aansluiten op de DIGITAL OUT OPTICAL aansluiting of de AUDIO OUTPUT aansluitingen.
  • Seite 157: Aansluiten Van De Lan (10/100) Aansluiting

    AC IN LAN-kabel CAUTION (los verkrijgbaar) • Gebruik de door Pioneer aanbevolen draadloze USB LAN adapter, los verkrijgbaar als optioneel accessoire. De werking kan niet worden gegarandeerd met andere draadloze LAN adapters. BDP-LX54 • Koppel de draadloze USB LAN adapter niet los terwijl de speler aan staat.
  • Seite 158: Aan Zetten

    Wanneer de stroom wordt ingeschakeld zonder dat er , selecteer “On screen Language” Gebruik FRONTECH 31, 42, 46 PALLADIUM 38 een disc in het toestel zit, zal het Pioneer logoscherm FRONTECH/PROTECH 32 PANAMA 46 en druk vervolgens op ENTER. (achtergrond) verschijnen.
  • Seite 159: Uitschakelen Van Het Display Op Het Voorpaneel En De Aanduidingen

    ITT 31, 32, 42 SUSUMU 41 het voorpaneel en de aanduidingen (Gekoppelde taalkeuzefunctie) Deze functies werken wanneer er een Pioneer Flat Screen JEC 05 SYSLINE 07 Wanneer de taal-informatie van een aangesloten Flat TV, AV-systeem (AV-receiver of versterker enz.), of HD AV...
  • Seite 160: Weergave

    Weergave Dit hoofdstuk geeft uitleg over het afspelen of weergeven Stoppen van de weergave Weergave van BD/DVD-Video’s via Gebruiken van het discmenu van in de handel verkrijgbare BD/DVD Video’s (films enz.), Druk op  STOP. het menu CD’s en video of audio opgenomen op BD-RE/-R en DVD- DVD VIDEO RW/-R discs en USB-gheugenapparatuur.
  • Seite 161: Genieten Van Bonusview Of Bd-Live

    Weergave • Wanneer er een BD met gebruiksbeperkingen in een OPMERKING Genieten van BONUSVIEW of BD- BD-RE/-R, DVD-RW/-R weergave BD-recorder wordt gedaan, zal het PIN codescherm • De werking van USB-geheugenapparaat kan niet worden LIVE verschijnen. gegarandeerd. BD-RE BD-R DVD-RW DVD-R Voer uw PIN code in.
  • Seite 162: Audio Cd Weergave

    Weergave Doe de disc of het USB-geheugenapparaat Weergave door het selecteren van Weergave van video-, audio- en Audio CD weergave met de beeldbestanden in het toestel en druk een fragment beeldbestanden vervolgens op HOME MENU om het HOME AUDIO CD MENU te openen.
  • Seite 163: Weergeven Van Een Diavoorstelling

    Weergavefuncties Weergave BD VIDEO BD-RE BD-R Doorgaan naar het volgende Weergeven van een diavoorstelling DVD VIDEO DVD-RW DVD-R AVCHD hoofdstuk of terug naar het begin AUDIO CD Doe de disc of het USB-geheugenapparaat met de van het huidige hoofdstuk (track) beeldbestanden in het toestel en druk vervolgens op HOME MENU om het HOME MENU te openen.
  • Seite 164: Herhaalde Weergave Van Een Titel Of Hoofdstuk (Herhaalde Weergave)

    Weergavefuncties Herhaalde weergave van een titel Geprogrammeerde herhaalde Omschakelen van ondertiteling of hoofdstuk (Herhaalde weergave) weergave (Herhaalde weergave van een opgegeven fragment) Als er ondertitels in verschillende talen op de disc Laat de titel of het hoofdstuk dat u wilt laten staan, kunt u hiertussen heen en weer schakelen.
  • Seite 165: Instellingen Tijdens Afspelen

    Instellingen tijdens afspelen , selecteer de gewenste instelling Gebruik Functiebesturing Instelbare functies en druk vervolgens op ENTER. • Zie “Instelbare functies” (zie rechts) voor een Via dit scherm kunt u diverse instellingen wijzigen, Titel-/fragmentnummer (direct naar titel/fragment springen) omschrijving van elk van de instellingen. zoals voor ondertiteling, audio- en camerastandpunt ...
  • Seite 166: Instellingen Instellingen

    Instellingen OPMERKING OPMERKING Gemeenschappelijke bediening • Wanneer de BD-speler is aangesloten op een voor 1080p • vetgedrukte instellingen zijn de standaardinstellingen 24 Hz signalen geschikte televisie en “HDMI Video Out” is ingesteld bij aankoop van het toestel. Met het “Menu” kunt u met behulp van de afstandsbediening diverse geluids-/beeldinstellingen maken. op “Auto”, zal er automatisch een 1080p 24 Hz signaal worden Verwijder de disc wanneer u deze instellingen gaat maken.
  • Seite 167: Smart Settings

    In Europa: niet doet, kunnen de luidsprekers een hard geluid produceren • Om te kunnen profiteren van BD-LIVE functies, moet u http://www.pioneer.eu/ of kunnen de luidsprekers overbelast raken. de instellingen voor uw breedband internetverbinding Instellingen (Country code) In het V.K.: (bladzijde 11) en de communicatie-instellingen (bladzijde Selecteer de landcode.
  • Seite 168: Communication Setup

    Instellingen , selecteer het soort encryptie en Gebruik Selecteren van de DivX Register Communication Setup druk vervolgens op ENTER. verbindingsmethode • Wanneer “OPEN” wordt geselecteerd, kunt u door Toont de registratiecode van uw speler. Door de speler aan te sluiten op het Internet, kunt naar stap 9.
  • Seite 169: Bedieningsprocedure Voor Het Handmatig Invoeren Van Tekens

    Instellingen Herhaal stap 3 om alle vereiste tekens/cijfers in Sluit het USB-geheugenapparaat aan. Bedieningsprocedure voor het USB Memory Management het invoervak in te voeren. • Wanneer u een USB-geheugenapparaat aansluit of handmatig invoeren van tekens loskoppelt, moet u eerst de stroom uitschakelen. De volgende instructies geven aan hoe u gegevens •...
  • Seite 170: Software Update

    (firmware). versiebevestiging is gesloten, moet u terugkeren naar de Pioneer website. Kijk op onze website voor informatie over vervolgens op ENTER. • Wanneer er een updatebestand wordt gevonden, stap 2.
  • Seite 171: Digitale Audio Uitgangsformaten

    Oplossen van problemen Instellingen De volgende problemen betekenen niet altijd dat deze speler kapot is of een storing vertoont. Digitale audio uitgangsformaten Controleer de problemen en hun mogelijke oplossingen hieronder voor u om service verzoekt. Aan/uit Audiosignaal Uitgangs- Probleem Mogelijke oorzaken en oplossingen Dolby Instelling Omschrijving...
  • Seite 172 Oplossen van problemen Beeld Netwerk Probleem Mogelijke oorzaken en oplossingen Probleem Mogelijke oorzaken en oplossingen Geen beeld. • Controleer of alle kabels op de juiste manier zijn aangesloten. (Bladzijden 9 t/m 10) Geen verbinding met het Internet. • Sluit de LAN-kabel goed aan en zorg ervoor dat de stekker helemaal in de •...
  • Seite 173: Resetten Van Deze Speler

    Als dit het probleem niet verhelpt, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde gereproduceerde weergave is bit-voor-bit getrouw aan de originele bron. programmeertaal Java voor interactieve functies. BD-J biedt erkende Pioneer servicecentrum. producenten bijna onbegrensde mogelijkheden voor het creëren van interactieve BD-ROM titels.
  • Seite 174: Technische Gegevens

    JPEG-bestanden) te nemen voor dezelfde video, zodat u kunt kiezen. (U kunt alleen profiteren van deze functie als de disc inderdaad meerdere geluidssporen bevat.) Uitgegeven door Pioneer Corporation. Copyright © 2010 Pioneer Corporation. Alle rechten voorbehouden.
  • Seite 176 Este producto es para tareas domésticas generales. Si la clavija del cable de alimentación de CA de este Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. aparato no se adapta a la toma de corriente de CA Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas...
  • Seite 177 Índice Aviso importante Reproducción de BD-RE/-R,DVD-RW/-R ....15 Los iconos usados en este manual Introducción Reproducción seleccionando un título ......15 Aviso importante ............... 3 Reproducción seleccionando una lista de de instrucciones Los iconos usados en este manual de instrucciones ..3 reproducción .............15 Copyright ..............
  • Seite 178: Acerca De Los Discos

    Imagen fija • PD Los discos BD-RE/BD-R con ambos formatos BDMV y BDAV no se pueden reproducir. • CDV Los discos de reproducción extendida (formato H.264) grabados en grabadores BD de Pioneer también se • CVD pueden reproducir. • SVCD Los discos finalizados se pueden reproducir.
  • Seite 179: Precauciones Con Los Discos

    • Solicite la limpieza de la lente al centro de servico Código de región aprobado por Pioneer. Esto indica el código de región (código de región reproducible). Advertencias sobre la formación de condensación...
  • Seite 180: Acerca De Los Archivos

    Acerca de los archivos Verificación de los accesorios DVD-RW DVD-R CD-RW CD-R Acerca de la reproducción de Mando a distancia Pilas tamaño “AAA/R03” (2) • Cable de CA archivos de imágenes • Tarjeta de garantía (Modelos para Acerca de la reproducción de Europa y Rusia) Se pueden reproducir archivos JPEG.
  • Seite 181: Nombres Y Funciones De Las Partes

    Nombres y funciones de las partes Unidad principal (Parte delantera) Unidad principal (Parte posterior) AC IN STANDBY/ON PQLS OPEN/CLOSE FL OFF 0.5 A BDP-LX54  STANDBY/ON (página 12) Bandeja de disco (página 14) El indicador se enciende cuando se conecta Terminal RS-232C (BDP-LX54 solamente) Terminal DIGITAL OUT OPTICAL Indicador 3D (página 21)
  • Seite 182: Mando A Distancia

     OPEN/CLOSE (página 14) Página 9 Botones RECEIVER CONTROL Se usan para controlar un receptor AV de Pioneer.  – Conecta y desconecta la alimentación del receptor AV. BD – Cambia la entrada del receptor AV a “BD”. INPUT – La entrada del receptor AV cambia cada vez ...
  • Seite 183: Conexión Al Terminal Hdmi

     COMPONENT VIDEO Cable HDMI NOTA (disponible en el comercio) • Cuando conecta el reproductor a un televisor de Pioneer con un cable STANDBY/ON PQLS OPEN/CLOSE FL OFF 0.5 A HDMI solamente y el televisor está encendido, la salida de vídeo cambia (Rojo) automáticamente a HDMI.
  • Seite 184 Conexiones Conexión a la toma de vídeo Conexión al terminal de audio digital o a las tomas de audio Puede disfrutar de imágenes a través de la toma VIDEO OUTPUT. • Puede conectar un equipo de audio o el televisor al terminal DIGITAL OUT OPTICAL o a las tomas AUDIO OUTPUT.
  • Seite 185: Antes De Comenzar A Reproducir

    AVISO Conecte el cable de alimentación sólo después de Cable LAN • Use el adaptador LAN inalámbrico USB diseñado por Pioneer vendido por (disponible en el comercio) haber terminado las conexiones de todo el equipo. separado como una opción. •...
  • Seite 186: Conexión De La Alimentación

    • Cuando se conecta la alimentación si haber un disco pulse ENTER. FRONTECH/PROTECH 32 PANAMA 46 cargado se visualiza la pantalla con el logotipo de Pioneer PANASONIC 31, 07, 08, 42, 22 FUJITSU 48  para seleccionar “On Screen Pulse (papel tapiz).
  • Seite 187: Apagado De Las Indicaciones Y La Visualización Del Panel Frontal

    Cuando se inicia la reproducción en el reproductor o se KAISUI 18, 41, 44 TASHIKO 34 control con un Televisor de Pantalla Plana de Pioneer, un reproductor están demasiado brillantes, puede apagarlo, visualiza HOME MENU o el Navegador del disco, si el...
  • Seite 188 Reproducción Esta sección explica la reproducción de discos BD-/ Para detener la reproducción Reproducción de discos BD-/DVD- Uso del menú de disco DVD-Vídeo (películas, etc.) disponibles en el comercio, Pulse  STOP. Vídeo desde el Menú CD, y vídeo o audio grabado en discos BD-RE/-R y DVD- DVD VIDEO RW/-R, así...
  • Seite 189 Reproducción • Cuando se carga un disco BD con restricciones de NOTA Entretenimiento con BONUSVIEW Reproducción de BD-RE/-R, uso establecidas por un grabador BD aparece la • a operación de los dispositivos de memoria USB no está o BD-LIVE DVD-RW/-R pantalla de introducción de código PIN.
  • Seite 190: Reproducción De Audio Cd

    Reproducción Cargue el disco o conecte el dispositivo de Reproducción seleccionando una Reproducción de archivos de Reproducción de Audio CD memoria USB en el que están grabados los pista vídeo, audio e imágenes archivos de imágenes, y luego pulse HOME AUDIO CD MENU para visualizar HOME MENU.
  • Seite 191: Funciones De Reproducción

    Funciones de reproducción Reproducción BD VIDEO BD-RE BD-R Reproducción de presentación de Salto al siguiente capítulo (pista) o DVD VIDEO DVD-RW DVD-R AVCHD diapositivas al comienzo del capítulo actual AUDIO CD El salto (al comienzo de un capítulo o pista) funciona Cargue el disco o el dispositivo de memoria USB en el cuando se pulsa ...
  • Seite 192: Reproducción Repetida De Un Título O Capítulo (Reproducción Repetida)

    Reproducción repetida de un título Reproducción repetida parcial Cambio de subtítulos o capítulo (Reproducción repetida) (Reproducción repetida de una parte especificada) Si se han provisto subtítulos en múltiples idiomas Reproduzca el título o capítulo que quiera podrá cambiar entre ellos. repetir.
  • Seite 193: Ajustes Durante La Reproducción

    Ajustes durante la reproducción  para seleccionar el ajuste deseado y Pulse Control de función Funciones que pueden ajustarse luego pulse ENTER. • Para ver una descripción de cada elemento de ajuste, De este modo podrá realizar varios ajustes a la vez, consulte “Funciones que pueden ajustarse”...
  • Seite 194: Operaciones Comunes

    Ajustes NOTA NOTA Operaciones comunes • Cuando el reproductor BD está conectado a un televisor • Los caracteres en negrita indican los ajustes compatible con 1080p 24 Hz y la “HDMI Video Out” predeterminados en el momento de la compra del aparato. El “Menu”...
  • Seite 195 • Las funciones disponibles cambian dependiendo del disco. (Si el audio suena anormal, ajuste en “Normal”.) las calificaciones correspondientes grabadas en ellos. http://www.pioneer.eu/ • Con respecto al método de reproducción del contenido Auto: Cuando reproduce audio en el formato Dolby TrueHD, En el Reino Unido: BD-LIVE, etc., realice las operaciones según las...
  • Seite 196 Ajustes  para seleccionar “Next” y luego Pulse DivX Register Communication Setup Selección del método de conexión pulse ENTER. Visualiza el código de registro de su reproductor. Pulse ENTER para probar la conexión. Conectando a Internet, usted puede disfrutar de las Pulse HOME MENU para visualizar la pantalla funciones BD-LIVE, y también puede actualizar el...
  • Seite 197 Ajustes Repita el paso 3 para visualizar todos los Conecte el dispositivo de memoria USB. El procedimiento de operación USB Memory Management caracteres/números deseados en el campo de • Cuando inserte o retire un aparato de memoria USB, para introducir caracteres asegúrese de desconectar la alimentación principal.
  • Seite 198 Software update file is detected in the USB memory de actualización del firmare del sistema. En el sitio Web de Pioneer se ofrece información de este y luego pulse ENTER. device. Start update? •...
  • Seite 199 Solución de problemas Ajustes Los siguientes problemas no siempre indicarán un defecto o mal funcionamiento de este reproductor. Formatos de selección de salida de audio digital Consulte los problemas y las listas de soluciones posibles enumeradas abajo antes de solicitar servicio. Alimentación Streaming de audio Terminal...
  • Seite 200 Solución de problemas Imagen Network Problema Causas posibles y soluciones Problema Causas posibles y soluciones No hay imagen. • Asegúrese de que los cables están conectados correctamente. (Páginas 9 a 10) No se puede conectar a Internet. • Conecte firmemente el cable LAN, presionándolo hasta el fondo. (Página 11) •...
  • Seite 201: Para Reiniciar Este Reproductor

    Cuando el problema persiste incluso después de realizar un reinicio, desenchufe el cable de CA y vuelva a enchufarlo. Si esto BDAV (Blu-ray Disc Audio/Visual, BD-AV) se refiere a uno de los no resuelve el problema, póngase en contacto con el centro de servicio aprobado por Pioneer más cercano. Un sistema de sonido desarrollado como una extensión de formatos de aplicación usados para discos Blu-ray que pueden...
  • Seite 202 (Aplicable para archivos JPEG sólo con este sistema) por DVD-Vídeo y emisiones digitales en todo el mundo. Algunos discos Blu-ray también usan MPEG-2 con velocidad de bits alta. Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2010 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Seite 204 You are not responsible for enforcing free status of all derivatives of our free by contacting your local Pioneer Customer is true depends on what the Program does. When we speak of free software, we are Support Center.
  • Seite 205 Software License Notice ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA When a program is linked with a library, all modules it contains, plus any associated written entirely by you; rather, the intent is to under Section 6.) DAMAGES.
  • Seite 206 Software License Notice itself accompanies the executable. It may indirectly through you, then the only way both licenses are BSD-style Open Source that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft. AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE happen that this requirement contradicts you could satisfy both it and this License OF THE LIBRARY IS WITH YOU.
  • Seite 210 ) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! Scarica la versone elettronica di questo manuale dal nostro sito internet. http://www.pioneer.nl - Voor klanten in Europa: Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via http://www.pioneer.be http://www.pioneer.eu Download een elektronische versie van de handleiding via de website.
  • Seite 211 ( o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! Registra il tuo prodotto su Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu) http://www.pioneer.es ( o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse...
  • Seite 212: Operating Environment

    Thank you for buying this PIONEER product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Seite 213 For U.K. model and Singapore model only Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified service personnel. IMPORTANT: THE MOULDED PLUG This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience. A 5 amp fuse is fitted in this plug. Should the fuse need to be replaced, please ensure that the replacement fuse has a rating of 5 amps and that it is approved by ASTA or BSI to BS1362.
  • Seite 214: Information To User

    POWER-CORD CAUTION CAUTION Handle the power cord by the plug. Do not pull out the The POWER switch on this unit will not completely plug by tugging the cord and never touch the power cord shut off all power from the AC outlet. Since the power when your hands are wet as this could cause a short cord serves as the main disconnect device for the circuit or electric shock.
  • Seite 215 IMPORTANT NOTICE THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBER OF THIS EQUIPMENT ARE ON THE REAR. RECORD THESE NUMBERS ON YOUR ENCLOSED WARRANTY CARD AND KEEP IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE. D36-AP9-1_A1_En For U.S. model only WARNING: Handling the cord on this product or This product is for general household purposes.
  • Seite 216: Accessory Items

    Contents Installation Features ..........6 Speaker installation Accessory Items ........6 Installation .......... 6 • As shown in the accompanying illustration, when surround speakers are installed to Connections and Use (S-21W) .... 8 the rear of the listening position, you can Connections and Use (S-11)....
  • Seite 217: Installation Precautions

    Satellite speakers (S-11) Installation precautions • Labels located on the rear of each speaker • Do not place heavy or large objects on top indicate whether they are designed for front of the speaker. Doing so could provoke the or surround use. speaker to fall, causing damages or bodily •...
  • Seite 218: Installation

    The protection feature disables itself automatically. Pioneer is not responsible for any Only the satellite speaker accidents or damage that result from improper installation,...
  • Seite 219: Rear Panel

    Rear panel Auto standby function When there is no (or only very weak) input signal for a period of about ten minutes, the power mode automatically changes to standby (power indicator lights red). The LINE IN power automatically turns on when a signal is AUTO STANDBY input.
  • Seite 220: Connecting The Power Cord

    Connections and Use Connecting the power cord (S-11) POWER AC IN Connection Before making or changing the Power Cord connections, switch off the power and disconnect the power cord from the AC Connect the power cord for the this unit to the outlet.
  • Seite 221: Before Mounting

    Wall-mounting the front and surround speaker • These speaker terminals carry HAZARDOUS LIVE voltage. To prevent the system risk of electric shock when connecting or Attaching the brackets disconnecting the speaker cords, disconnect the power cord before touching • When attaching the speakers to brackets, any uninsulated parts.
  • Seite 222: Specifications

    Specifications S-21W Power Amplifier Power Output (Peak) ....................160 W Power Amplifier Power Output (RMS) ............100 W (100 Hz, 4 Ω, THD 10 %) Power Amplifier Power Output (FTC) ..........80 W (35 Hz to 500 Hz, 4 Ω, THD 1 %) Input (sensitivity at 100 Hz) LINE LEVEL (RCA jack) .................
  • Seite 223: Troubleshooting

    Investigate the other components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest PIONEER authorized service center or your dealer to carry out repair work. S-21W...
  • Seite 224 • An excessively large signal • Turn the volume down to was input, resulting in the resume normal speaker sound suddenly. operation of the automatic output. protection circuit. Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2010 Pioneer Corporation. All rights reserved.
  • Seite 226: Milieu De Fonctionnement

    Nous vous remercions pour cet achat d’un produit PIONEER. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi; vous serez ainsi à même de faire correctement fonctionner l’appareil. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
  • Seite 227 NOTE IMPORTANTE SUR LE ATTENTION L’interrupteur POWER de cet appareil ne coupe pas CABLE D’ALIMENTATION complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas cordon d’alimentation fait office de dispositif de débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas déconnexion du secteur, il devra être débranché...
  • Seite 228 Sommaire Installation Caractéristiques ........4 Installation des enceintes Articles accessoires......4 Installation .......... 4 • Comme indiqué sur cette illustration, si des enceintes d’ambiance (surround) sont Branchements et utilisation (S-21W) ... 7 installées derrière la position d’écoute, Branchements et utilisation (S-11)..9 vous pouvez bénéficier d’un véritable son Fiche technique.........
  • Seite 229: Installation

    Précautions d’installation Le degré de l’effet des graves peut s’ajuster en éloignant ou en rapprochant le caisson • Ne placez pas d’objets pesants ou par rapport au mur. volumineux sur le dessus des enceintes. Ceci pourrait provoquer leur Enceintes satellites (S-11) chute,entraînant des dégâts ou des •...
  • Seite 230: Fixation Des Coussinets Antidérapants

    Cette fonction de protection se efficace pour restituer les grondements du désactive automatiquement. sol et autres effets sonores profonds, utilisés dans les films. Pioneer n’assume aucune Enceinte satellite + Caisson de graves responsabilité en cas d’accidents ou de dégâts, résultant d’une installation inappropriée, d’une erreur d’utilisation, d’une...
  • Seite 231: Branchements Et Utilisation (S-21W)

    Branchements et 2 Bouton de volume (MIN/MAX) • Il permet d’ajuster le volume du caisson utilisation (S-21W) de graves. • Avec cet appareil, le niveau des basses peut être réglé indépendamment et il n’est donc pas nécessaire d’élever le Organes des panneaux niveau des basses sur le récepteur.
  • Seite 232: Branchement Du Cordon D'alimentation

    1 Allumez (ON) l’interrupteur Connexion d’alimentation POWER (5). • Si le cordon d’alimentation est branché Avant d’effectuer ou de changer les sur une prise secteur commutée du connexions, coupez l’alimentation et récepteur et que l’interrupteur est laissé débranchez le cordon d’alimentation au activé...
  • Seite 233: Branchements Et Utilisation (S-11)

    Branchements et ATTENTION utilisation (S-11) • Les bornes des enceintes sont sous une tension ACTIVE DANGEREUSE. Pour éviter tout risque de décharge électrique lors du branchement et du débranchement des Connexion cordons d’enceinte, débranchez le cordon Avant d’effectuer ou de changer les d’alimentation avant de toucher des parties connexions, coupez l’alimentation et non isolées.
  • Seite 234 Fixation des enceintes avant et surround sur un Fixation des appliques • Lors de la fixation d’une applique sur le dos de l’enceinte, veillez à serrer la vis fournie aussi fermement que possible. • Ne fixez pas des appliques sur l’enceinte centrale ou le caisson de graves.
  • Seite 235: Fiche Technique

    Fiche technique S-21W Puissance de sortie d’ampli de puissance (Crête) ................160 W Puissance de sortie d’ampli de puissance (Efficace)....... 100 W (100 Hz, 4 Ω, THD 10 %) Puissance de sortie d’ampli de puissance (FTC) ......80 W (35 Hz à 500 Hz, 4 Ω, THD 1 %) Entrée (sensibilité...
  • Seite 236: Guide De Dépannage

    Examinez les autres composants et les appareils électriques en cours d’utilisation. Si vous ne parvenez pas à porter remède à la difficulté en dépit des vérifications proposées sur la liste ci-dessous, demandez au centre de service agréé PIONEER le plus proche ou à votre revendeur d’effectuer les réparations.
  • Seite 237 été fourni, ce revenir à une puissance de subitement de produire des qui a déclenché le sortie d’amplificateur sons. fonctionnement du circuit normale. de protection automatique. Publication de Pioneer Corporation. © 2010 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
  • Seite 238: Vorsichtshinweis Zur Belüftung

    Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie Ihr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können. Diese Bedienungsanleitung gilt gleichermaßen für die beiden Modelle S-21W und S-11. Bitte beziehen Sie sich jeweils auf diejenigen Abschnitte der Anleitung, die speziell für Ihr Modell...
  • Seite 239: Vorsicht Mit Dem Netzkabel

    Betriebsumgebung Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Betriebstemperatur und Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Betriebsluftfeuchtigkeit: Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. +5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden (Ventilationsschlitze nicht blockiert)
  • Seite 240: Aufstellung

    Inhaltsverzeichnis Aufstellung Merkmale ..........4 Aufstellen der Mitgeliefertes Zubehör ...... 4 Aufstellung ......... 4 Lautsprecher Anschlüsse und Betrieb (S-21W) ..7 • Wie in der beigefügten Abbildung gezeigt Anschlüsse und Betrieb (S-11) ... 9 lässt sich ein echter 5.1-kanaliger Surround Sound erhalten, wenn Surround- Technische Daten ......
  • Seite 241: Vorsichtshinweise

    Bässe monaural über den Subwoofer dazu führen, dass Farbverzerrungen auf wiedergegeben. Dies ermöglicht eine dem Bildschirm eines Fernsehgerätes oder praktisch beliebige Platzierung des Farbmonitors mit Kathodenstrahlröhre Subwoofers. Wird er jedoch in einem zu verursacht werden. großen Abstand von der Hörposition aufgestellt, kann dies dazu führen, dass der VORSICHTSHINWEISE von den übrigen Lautsprechern...
  • Seite 242: Reinigung Der Außenflächen

    Plätze, wo das Gerät Wärme, Wasserdampf Die Schutzschaltung wird automatisch oder rußigem Rauch ausgesetzt wäre, deaktiviert. müssen vermieden werden.) Pioneer übernimmt keinerlei • Der Subwoofer muss von Geräten wie Haftung für Unfälle oder Schäden, Cassettendecks, die empfindlich die auf eine unsachgemäße gegenüber Magnetfeldern sind,...
  • Seite 243: Effektive Kombination Des Subwoofers Mit Satellitenlautsprechern

    Rückwand Effektive Kombination des Subwoofers mit Satellitenlautsprechern • Wenn der Subwoofer mit LINE IN Satellitenlautsprechern in einer AUTO STANDBY Lautsprecheranlage kombiniert wird, werden die in der beigefügten Abbildung gezeigten Klangeigenschaften erhalten, die in einer Verbesserung der POWER Basswiedergabe resultieren. AC IN Dies besonders effektiv für die Wiedergabe von Klangeffekten wie einem Rumpeln der Erde und anderen tieffrequenten Effekten...
  • Seite 244: Anschließen Des Netzkabels

    VORSICHTSHINWEISE VORSICHTSHINWEISE • Bei Anschluss an die PREOUT-Buchse für • Die Standardeinstellung des AUTO STANDBY-Schalters ist ON (Ein). den Surround-Mittenkanal des Receivers werden die Bässe lediglich über den Bereitschaftsautomatik-Funktion Mittenkanal wiedergegeben, so dass sie zu Wenn dem Gerät ca. zehn Minuten lang kein schwach sind.
  • Seite 245: Anschlüsse Und Betrieb (S-11)

    2 Bedienen Sie den Receiver, und stellen Drahtes wie in der nachstehenden Sie die Lautstärke für die übrigen Abbildung gezeigt in das Klemmenloch Lautsprecher wunschgemäß ein. ein. Lassen Sie die Lasche los, um den Draht in der Klemme zu sichern. 3 Stellen Sie den Pegel der Bässe mit dem Lautstärkeregler (2) ein.
  • Seite 246: Wandmontage Der Frontund Surround-Lautsprecher

    Bedienung • Stellen Sie die Übernahmefrequenz des Receivers auf 200 Hz ein. Wandmontage der Front- 5 mm und Surround- 5 mm bis 7 mm 10 mm Befestigungsschraube (nicht mitgeliefert) Lautsprecher Anbringen der Halterungen • Achten Sie bei der Befestigung der Halterung an der Rückwand jedes Lautsprechers unbedingt darauf, die mitgelieferte Schraube fest anzuziehen.
  • Seite 247: Technische Daten

    Technische Daten S-21W Leistungsverstärker-Ausgangsleistung (Spitzenleistung)..............160 W Leistungsverstärker-Ausgangsleistung (eff.)....100 W (100 Hz, an 4 Ω, Gesamtklirrfaktor 10 %) Leistungsverstärker-Ausgangsleistung (Dauerausgangsleistung) ..80 W (35 Hz bis 500 Hz, an 4 Ω, Gesamtklirrfaktor 1 %) Eingang (Empfindlichkeit bei 100 Hz) LINE LEVEL (Cinchbuchse) ..........300 mV Gehäuse................
  • Seite 248: Störungsbeseitigung

    Tabelle. Die Störungsursache kann auch bei einem anderen Gerät liegen. Bitte überprüfen Sie daher auch die anderen in Betrieb befindlichen Komponenten und Elektrogeräte. Falls sich eine Störung anhand der in der nachstehenden Tabelle aufgeführten Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, wenden Sie sich bitte an eine PIONEER- Kundendienststelle oder Ihren Fachhändler. S-21W Störung...
  • Seite 249 • Verringern Sie den Signal wurde zugeleitet, so Lautstärkepegel, wonach Lautsprecher stoppt dass die automatische die normale Tonausgabe plötzlich. Schutzschaltung von den Lautsprechern angesprochen hat. fortgesetzt wird. Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt © 2010 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 250: Condizioni Ambientali Di Funzionamento

    Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio. Conservare poi il manuale per ogni eventuale futura necessità. Queste istruzioni per l'uso valgono per i modelli S-21W ed S-11. Consultare le sezioni del manuale riguardanti il proprio modello.
  • Seite 251: Avvertimento Riguardante Il Filo Di Alimentazione

    AVVERTIMENTO RIGUARDANTE Se la spina del cavo di alimentazione di questo apparecchio non si adatta alla presa di corrente IL FILO DI ALIMENTAZIONE alternata di rete nella quale si intende inserire la Prendete sempre il filo di alimentazione spina stessa, questa deve essere sostituita con una per la spina.
  • Seite 252: Caratteristiche

    Indice Installazione Caratteristiche ........4 Installazione dei diffusori Accessori in dotazione ....... 4 Installazione........4 • Come si vede dall’illustrazione, se si installano diffusori surround dietro la Collegamenti ed uso (S-21W)..... 6 posizione di ascolto si può ottenere un Collegamenti ed uso (S-11) ....8 suono surround a 5.1 canali autentico.
  • Seite 253: Precauzioni Per L'installazione

    Diffusori satellite (S-11) • Prima di fare collegamenti, spegnere i propri componenti AV, scollegarli e • Le etichette dietro a ciascun diffusore consultarne i manuali. Controllare di avere indicano se sono anteriori o surround. usato i cavi di collegamento corretti. •...
  • Seite 254 La caratteristica di sicurezza si disattiva da sé. Diffusore satellite + subwoofer Pioneer non è responsabile di incidenti e danni dovuti ad un’installazione scorretta, all’uso scorretto o alla modifica del Solo diffusore satellite prodotto, o a disastri naturali.
  • Seite 255: Pannello Posteriore

    Pannello posteriore Funzione Auto Standby Se per circa dieci minuti non si ha segnale (o poco segnale) in ingresso, questa unità si porta automaticamente in standby (l’indicatore di alimentazione diviene rosso). LINE IN L’apparecchio si accende automaticamente AUTO STANDBY alla ricezione di segnale. La funzione Auto Standby viene disattivata quando l’interruttore AUTO STANDBY viene portato su OFF.
  • Seite 256: Collegamento Del Cavo Di Alimentazione

    Collegamenti ed uso Collegamento del cavo di (S-11) alimentazione POWER Collegamenti AC IN Prima di fare o modificare i collegamenti, spegnere questa unità e scollegarne il cavo Cavo di alimentazione di alimentazione dalla presa di corrente. Collegamento dei diffusori Collegare il cavo di alimentazione per questa Per ottenere il meglio dai proprio diffusori è...
  • Seite 257: Prima Dell'installazione

    ATTENZIONE Installazione su parete dei diffusori anteriori e • Questi terminali portano ALTA TENSIONE. Per evitare il rischio di folgorazioni durante surround il collegamento o scollegamento di cavi dei Applicazione delle staffe diffusori, scollegare il cavo di alimentazione prima di toccare parti non •...
  • Seite 258: Dati Tecnici

    Dati tecnici S-21W Potenza emessa dall’amplificatore di potenza (di picco) ..............160 W Potenza emessa dall’amplificatore di potenza (RMS)......100 W (100 Hz, 4 Ω, DAC 10 %) Potenza emessa dall’amplificatore di potenza (FTC)....80 W (da 35 Hz a 500 Hz, 4 Ω, DAC 1 %) Ingresso (sensibilità...
  • Seite 259 Alle volte il problema può risiedere in un altro componente del sistema. Controllare gli altri componenti ed elettrodomestici usati. Se il problema non può venire risolto neppure con i controlli suggeriti di seguito, chiedere al più vicino centro assistenza autorizzato PIONEER o al vostro negoziante di fiducia di eseguire le riparazioni necessarie.
  • Seite 260 • Si è ricevuto un segnale di • Abbassare il volume e la livello eccessivo, che ha riproduzione riprenderà. improvvisamente. fatto scattare il circuito automatico di protezione. Pubblicato da Pioneer Corporation. Copyright © 2010 Pioneer Corporation. Tutti i diritti riservati.
  • Seite 262 Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze bedient. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft. Deze handleiding is geschreven voor de modellen S-21W en S-11. Raadpleeg de gedeelten in de handleiding die bedoeld zijn voor uw model.
  • Seite 263 WAARSCHUWING NETSNOER Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan stekker verwijderen en een geschikte stekker het netsnoer met natte handen aangezien dit kortsluiting aanbrengen.
  • Seite 264: Bijgeleverde Accessoires

    Inhoudsopgave Installatie Kenmerken .......... 4 Installatie van de Bijgeleverde accessoires ....4 Installatie ..........4 luidsprekers Aansluitingen en gebruik (S-21W) ..7 • Zolas aangegeven in de onderstaande Aansluitingen en gebruik (S-11)..9 afbeelding kunt u surroundluidsprekers naast de luisterpositie opstellen om te Technische gegevens ......
  • Seite 265: Installatie

    de andere luidsprekers onnatuurlijk klinkt. televisietoestel af vallen door externe De sterkte van het baseffect kan worden schokken, zoals aardschokken, en kunnen aangepast door de subwoofer dichter bij of de omstanders in gevaar worden gebracht verder verwijderd van de muur te plaatsen. of kan de luidspreker beschadigd raken.
  • Seite 266 Het beschermingscircuit zal zichzelf weer en andere lage geluidseffecten die in automatisch uitschakelen. speelfilms voorkomen. Satellietluidspreker + Subwoofer Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor ongevallen of schade die het gevolg zijn van onjuiste montage, verkeerd gebruik of wijziging van het...
  • Seite 267: Aansluitingen En Gebruik (S-21W)

    Aansluitingen en 2 Volumeknop (MIN/MAX) • Met deze knop kunt u het volumeniveau gebruik (S-21W) van de subwoofer instellen. • U kunt met deze subwoofer het niveau voor de lage tonen onafhankelijk instellen. Versterk de lage tonen dus niet Faciliteiten op het paneel met uw receiver.
  • Seite 268: Aansluiten Van Het Netsnoer

    Aansluitingen Bediening Zie Faciliteiten op het paneel op blz. 7 voor Schakel de stroom uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u begint met details betreffende de functie van de diverse het maken of wijzigen van de onderdelen. aansluitingen.
  • Seite 269: Aansluitingen En Gebruik (S-11)

    Aansluitingen en LET OP gebruik (S-11) • Op de luidsprekeraansluitingen staat een GEVAARLIJKE spanning. Om een elektrische schok te voorkomen bij het aansluiten of losmaken van de Aansluitingen luidsprekersnoeren, moet u het netsnoer Schakel de stroom uit en haal de stekker losmaken voordat u eventuele niet- uit het stopcontact voordat u begint met geïsoleerde onderdelen aanraakt.
  • Seite 270 De voorluidsprekers en surroundsluidsprekers aan de muur bevestigen Bevestigen van de beugels • Draai de bijgeleverde schroef zo strak mogelijk aan bij het bevestigen van de beugel aan de achterkant van de luidspreker. • Bevestig de beugels niet aan de middenluidspreker of de subwoofer.
  • Seite 271: Technische Gegevens

    Technische gegevens S-21W Uitgangsvermogen eindversterker (piek)..................... 160 W Uitgangsvermogen eindversterker (RMS) ..........100 W (100 Hz, 4 Ω, THV 10 %) Uitgangsvermogen eindversterker (FTC) ........80 W (35 Hz tot 500 Hz, 4 Ω, THV 1 %) Ingangsignaal (gevoeligheid bij 100 Hz) LINE LEVEL (RCA tulpstekkerbus)........300 mV Behuizing..........................Basreflex, vloertype Luidspreker..........................16 cm, conustype Frequentiebereik van de luidspreker ..................
  • Seite 272: Oplossen Van Problemen

    Controleer daarom ook de andere componenten en elektrische apparatuur die u gebruikt. Als u het probleem aan de hand van de gegeven maatregelen niet kunt verhelpen, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde officiële PIONEER servicecentrum of met uw dealer om het apparaat te laten repareren.
  • Seite 273 • Verlaag het volume om de een uitzonderlijk hoog normale werking van de plotseling met het niveau ingevoerd luidsprekers te herstellen. weergeven van geluid. waardoor het automatische beveiligingscircuit in werking is getreden. Uitgegeven door Pioneer Corporation. Copyright © 2010 Pioneer Corporation. Alle rechten voorbehouden.
  • Seite 274: Entorno De Funcionamiento

    Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Para saber cómo utilizar correctamente su modelo, lea cuidadosamente este manual de instrucciones. Después de haber finalizado su lectura, guárdelo en un lugar seguro para futuras referencias. Este manual de instrucciones ha sido preparado conjuntamente para los modelos S-21W y S-11.
  • Seite 275 PRECAUCIONES CONCERNIENTES PRECAUCIÓN El interruptor de la alimentación POWER de este A LA MANIPULACIÓN DEL CABLE aparato no corta por completo toda la alimentación DE ALIMENTACIÓN de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de alimentación hace las funciones de dispositivo de Tome el cable de alimentación por la clavija.
  • Seite 276: Instalación De Los Altavoces

    Índice Instalación Características........4 Instalación de los Accesorios incluidos ......4 Instalación ........... 4 altavoces Conexiones y utilización (S-21W) ..7 • Como se muestra en la ilustración Conexiones y utilización (S-11)..9 siguiente, cuando los altavoces de sonido envolvente se instalan detrás de la posición Especificaciones ........
  • Seite 277: Instalación

    cualquier lugar. Sin embargo, si se instala televisor debido a impactos, como demasiado alejado, el sonido de los otros terremotos, y poner en peligro a quienes se altavoces puede perder naturalidad. encontrasen cerca, o dañar el propio El nivel del efecto de los sonidos graves altavoz.
  • Seite 278 Es particularmente eficaz para reproducir desactiva automáticamente. el sonido de truenos y otros efectos de sonidos retumbantes que oímos en las Pioneer no se hace responsable de películas. accidentes o daños como Altavoces satélites + Altavoz de subgraves consecuencia de una instalación incorrecta, manipulación indebida...
  • Seite 279: Conexiones Y Utilización (S-21W)

    Conexiones y 2 Perilla del volumen (MIN/MAX) • Ajusta el volumen del altavoz de utilización (S-21W) subgraves. • Con esta unidad, podrá ajustar independientemente el nivel de los graves para no tener que incrementar Elementos del panel los graves en el receptor. Panel frontal PRECAUCIÓN •...
  • Seite 280: Conexión Del Nivel De Línea

    1 Conecte la alimentación poniendo el Conexión interruptor POWER (5) en ON. • Si se conecta el cable de alimentación Antes de hacer o cambiar las conexiones, de la unidad a una toma de CA activa del apague la unidad y desenchufe el cable de receptor y se deja el interruptor en la alimentación de la toma de CA.
  • Seite 281: Conexiones Y Utilización (S-11)

    Conexiones y PRECAUCIÓN utilización (S-11) • Estos terminales de altavoces poseen tensión PELIGROSA. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica cuando conecte o desconecte los cables de los altavoces, Conexión desconecte el cable de corriente antes de Antes de hacer o cambiar las conexiones, tocar las partes que no están aisladas.
  • Seite 282 Montaje en la pared del sistema de altavoces delanteros y de sonido envolvente Fijación de las ménsulas • Al fijar la ménsula a la parte posterior del altavoz, asegúrese de apretar muy bien el tornillo suministrado. • No instale las ménsulas en el altavoz central ni en el altavoz de subgraves.
  • Seite 283: Especificaciones

    Especificaciones S-21W Salida de potencia del amplificador de potencia (pico) ..............160 W Salida de potencia (eficaz) del amplificador de potencia ......100 W (100 Hz, 4 Ω, DAT 10 %) Salida de potencia (FTC) del amplificador de potencia....80 W (35 Hz a 500 Hz, 4 Ω, DAT 1 %) Entrada (sensibilidad a 100 Hz) NIVEL DE LÍNEA (clavija RCA) ............
  • Seite 284: Solución De Problemas

    Si el problema no se puede solucionar después de comprobar los puntos indicados abajo, solicite al centro de servicio autorizado por PIONEER o a su distribuidor que le haga los trabajos de reparación necesarios. S-21W Síntoma...
  • Seite 285 • Baje el volumen o reanude señal excesivamente alta y la salida normal de los dejan de emitir sonido. ha producido la activación altavoces. del circuito de protección automática. Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2010 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Seite 286: Условия Эксплуатации

    Благодарим за покупку данного изделия компании PIONEER. Пожалуйста, ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации, чтобы узнать, как правильно обращаться с приобретенной вами моделью. После того, как вы закончите ознакомление с инструкцией, сохраните ее для сверки с ней в будущем. Данные инструкции по эксплуатации составлены для совместного использования с...
  • Seite 287 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Если вилка шнура питания изделия не соответствует имеющейся электророзетке, вилку ПРИ ОБРАЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ следует заменить на подходящую к розетке. ШНУРОМ Замена и установка вилки должны производиться только квалифицированным техником. Держите сетевой шнур за вилку. Не вытаскивайте Отсоединенная от кабеля вилка, подключенная к вилку, взявшись...
  • Seite 288: Установка

    Содержание Установка Функциональные возможности....4 Установка колонок Прилагаемые принадлежности ....4 Установка..........4 • Как показано на сопроводительном рисунке, установка колонок объемного Подключение и эксплуатация звучания позади позиции слушателя (S-21W)............7 позволяет получить 5.1-канальное Подключение и эксплуатация (S-11)..9 объемное звучание. Технические характеристики ....11 Поиск и устранение неполадок ..12 Функциональные...
  • Seite 289: Меры Предосторожности При Установке

    Меры предосторожности при громкоговорителями, может звучать неестественно. установке Уровень эффекта низкочастотных звуков • Не помещайте на колонки тяжелые или можно отрегулировать, передвигая колонку большие предметы. Это может привести к ближе к стене или дальше от нее. падению колонки, что может причинить Сателлитные...
  • Seite 290 соответствующие представленным на несколько секунд. Защитная функция сопроводительном рисунке, отключается автоматически. иллюстрирующем усиление низких частот. Это особенно эффективно для Компания Pioneer не несет воспроизведения грохота взрывов или ответственность за какие-либо других звуковых эффектов, часто несчастные случаи или ущерб в применяемых в кинофильмах.
  • Seite 291: Установка

    Подключение и (вилку) от сетевой розетки по соображениям безопасности. эксплуатация (S-21W) Несоблюдение этого указания может привести к пожару. 2 Ручка регулировки уровня громкости (MIN/MAX) Органы подключения и • Регулирует уровень громкости управления на наружных сабвуфера. панелях • На данном устройстве уровень громкости...
  • Seite 292 5 Выключатель питания (POWER) Работа с устройством • Переключает питание сабвуфера между режимами включения (ON) и За подробной информацией о функциях выключения (OFF). органов управления обращайтесь к разделу 6 Разъем AC IN Органы подключения и управления на • Подсоедините шнур питания к сетевой наружных...
  • Seite 293: Подключение И Эксплуатация (S-11)

    Подключение и ВНИМАНИЕ эксплуатация (S-11) • Контактные клеммы для громкоговорителей находятся под ОПАСНЫМ НАПРЯЖЕНИЕМ. Во избежание риска поражения электрическим Подключение током при подсоединении или отсоединении колоночных кабелей Перед выполнением или изменением отсоединяйте шнур питания , перед тем как соединений отключите питание и прикасаться...
  • Seite 294 Перед выполнением монтажа • Помните, что колонка имеет значительный вес. Под ее тяжестью шурупы могут ослабеть, а материал стены не выдержать нагрузки, что может привести к падению колонки. Убедитесь в том, что стена, к которой вы планируете прикрепить колонки, имеет достаточную прочность, чтобы...
  • Seite 295: Технические Характеристики

    Технические характеристики S-21W Выходная мощность усилителя мощности (пиковое значение) ............160 Вт Выходная мощность усилителя мощности (RMS) ................100 Вт (100 Гц, 4 Ω, полный коэффициент гармоник 10 %) Выходная мощность усилителя мощности (FTC) ............80 Вт (от 35 Гц до 500 Гц, 4 Ω, полный коэффициент гармоник 1 %) Вход...
  • Seite 296: Поиск И Устранение Неполадок

    может быть вызвана неисправной работой другого компонента. Проверьте все другие используемые компоненты и электрические приборы. Если выполнение всех описанных внизу проверок не поможет устранить неполадку, обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр компании PIONEER или к вашему дилеру для выполнения ремонта. S-21W Признак...
  • Seite 297 уменьшить уровень. Колонки внезапно • На вход поступил сигнал • Уменьшите уровень, чтобы слишком высокого уровня, восстановить нормальную прекращают что привело к работу колонки. воспроизводить звук. срабатыванию автоматической защитной цепи. Издано Pioneer Corporation. © Pioneer Corporation, 2010. Все права защищены.
  • Seite 298 操作手冊可通用於S-21W及S-11機型。請根據您的機型查詢手冊中對應的部分。 D3-4-2-1-1_A1_Zhtw D3-4-2-1-3_A1_Zhtw D3-4-2-1-7c*_A1_Zhtw D3-4-2-1-4*_A1_Zhtw D3-4-2-1-7a_A1_Zhtw D3-4-2-2-1a_A1_Zhtw 安裝重低音時,請確定預留本機通風 空間,以改善散熱(上方至少需要 POWER 10 cm,後側10 cm,其他各側10 cm)。 D3-4-2-2-2a*_A1_Zhtw D3-4-2-1-7b*_A1_Zhtw K041_A1_Zhtw S002*_A1_Zhtw Zhtw...
  • Seite 299 目錄 安裝 功能 .............3 揚聲器安裝 配件項目............3 安裝 .............3 • 如圖所示,在聆聽位置後側安裝環繞揚聲 連接及使用 (S-21W)........5 器時,您即可享受真實的 聲道環繞 連接及使用 (S-11)........7 聲。 規格 .............9 故障排除............10 功能 S-21W 160 W • 高功率 (峰值) • 精巧設計及深沈低音 • 相位控制技術 S-11 1 左前置揚聲器 2 中置揚聲器 150 W 功率處理 • 3 右前置揚聲器...
  • Seite 300 衛星揚聲器 (S-11) 安裝注意事項 • 貼在各揚聲器後側的標籤說明本身的設計 • 請勿在揚聲器上方放置重物或大型物體。 是否用於前置或環繞。 這麼做可能會導致揚聲器傾倒,造成受損 1.8 m • 安裝在右及左側的揚聲器必須區隔約 或人員受傷。 2.7 m 至 。 此安裝距離必須與和電視間的 • 請勿將揚聲器放置在不平穩的表面,因為 距離相同,並和到地板的高度相同。 這麼做可能會造成揚聲器傾倒並造成受損 或人員受傷。 • 另外可選購揚聲器腳架,以聆聽者耳朵的 高度或稍高的位置來協助獲得最佳的環繞 • 連接設備時,請先關閉並拔下 設備的插 揚聲器安裝效果。 頭,並查閱說明。 請確定您使用的是正確 的連接線。 • 若安裝環繞揚聲器的位置距離聆聽者太遠 或太近,環繞的音效將會削弱。 • 請勿坐或站在揚聲器上,或是讓孩童在揚 聲器上玩耍。 這麼做可能會導致揚聲器傾 •...
  • Seite 301 Ω 的阻抗 , 只能連接至 • 此揚聲器系統擁有 Ω 負載阻抗設計的接收器 (接收器揚 重低音及衛星揚聲器的有效結合 以 Ω" ) 聲器輸出端子應清楚標示 “ • 在全體系統中結合重低音與衛星揚聲器 S-11 內含自動迴歸技術,可保護揚聲器。 • 時,產生的聲音特性就如同隨附圖表中所 若在接收過大訊號後,揚聲器停止發出雜 示,低音頻率會增強。 音,請轉低接收器的音量並稍待片刻。 防 這對於重現電影中地面深沈及其他震撼的 護功能會自動停用揚聲器。 音效特別有效。 對於因不正確的安裝、誤用或產品改裝 或天然災害造成的任何意外或受損,先 鋒概不負擔任何責任。 外觀保養: • 請使用柔軟的乾布擦拭以清潔表面。 • 如果表面很髒,請將軟布用清水稀釋五 或六倍的中性清潔劑沾濕後擰乾加以擦 (Hz) 拭,然後再以乾布擦拭一遍。 不可使用 傢俱臘或清潔劑。...
  • Seite 302: Auto Standby

    後面板 自動待機功能 在約十分鐘內沒有 (或只有非常微弱的)輸 入訊號時,電源模式會自動變更為待機 (電 源指示燈亮紅色) 。 輸入訊號時,電源會自動 AUTO STANDBY 開啟。 開關設為 後, LINE IN 就會停用自動待機功能。 AUTO STANDBY • 不過可能會發生在連接輸出雜音或部分其 POWER 他非音訊訊號的設備時,造成重低音自動 AC IN 在自動待機模式中開啟電源。 若發生此情 況,請關閉自動待機模式,並手動開/關 重低音。 5 電源開關 (POWER) • 開關重低音電源。 1 電源指示燈 開啟電源後,指示燈會從穩定藍光變更為 6 AC IN 閃爍。...
  • Seite 303 連接及使用 (S-11) 連接電源線 接線 POWER AC IN 進行或改變接線時,請務必先將電源關掉並 從 AC 插座上拔掉電源線。 連接揚聲器 若要獲得最完美的揚聲器輸出,正確的連接 連接本機的電源線至本機的電源接頭 ( 揚聲器與接收器尤其重要。 各揚聲器連接均 ) ,而另一端則連接至 電源。 開啟電源 由正 ( )及負 (–)端子組成。 接收器與揚 時,先開啟接收器的電源,然後再開啟本機 聲器間的這些端子必須相符。 的電源。 1 將隨附揚聲器線的一端接至每一個揚聲器 的後側。 • 將有色彩標記的線連接至紅色 ( )端 子;而將無標記的線連接至黑色 (–) 操作 端子。 按下裝有彈簧的固定片並插入電 如需有關操作部分功能的詳細資料,請參閱...
  • Seite 304 牆壁安裝前置及環繞揚聲器系統 • 這些揚聲器端子均帶有危險電壓。 為避免 安裝托架 在連接或脫離揚聲器線時發生觸電危險, • 在將托架安裝到揚聲器背面時,請確實儘 在觸摸任何未絕緣部分之前,請先將電源 量將隨機附贈的螺絲上緊固定。 線插頭拔離。 • 請勿在中置揚聲器或重低音上安裝托架。 • 連接插頭後,輕拉線材以確定線材端牢牢 連接至端子。 連接不良可能造成雜訊和聲 音中斷。 • 如果線材的線路正好退出端子外,讓線路 • 請使用 公制螺紋的螺絲 。 請勿使用英吋 互相接觸,會造成接收器過大的額外負 螺紋的螺絲。 載。 這樣可能導致擴大器停止作用,甚至 可能損壞接收器。 安裝前 • 使用一整組揚聲器連接接收器時,若其中 • 請記得揚聲器很重,同時其重量可導致木 一部揚聲器 (左或右)的極性 ( 、–)相 製螺絲鬆脫,或牆壁用材損壞難以支撐, 反,您將無法獲得正常的立體聲音效。...
  • Seite 305 規格 S-21W ..................160 W 功率擴大機功率輸出 (峰值) ..........100 W 100 Hz Ω, THD 10 % 功率擴大機功率輸出 ( ) ( , ) ........80 W 35 Hz 500 Hz Ω, THD 1 % 功率擴大機功率輸出 ( ) ( 至 , ) 100 Hz LINE LEVEL ............
  • Seite 306 故障排除 人們經常錯將不正確之操作當成系統故障或異常。 如果您認為本機有任何問題,請按照以下各 點進行檢查。 有時問題可能是來自其他裝置。 請仔細檢查其他使用中的裝置和電器設備。 如果 在查證過以下各點後問題還是無法改善,請就近洽詢您的先鋒授權服務中心或經銷商,前來代 為維修。 S-21W 故障情況 原因 解決辦法 未供應任何電源 • 電源插頭未正確插入。 • 請確實插入插頭。 POWER (開啟 開關後指示 燈未亮起) 。 無聲音 • 配件 插頭線的連接錯 • 請再檢查一次並正確連接。 誤或中斷連接。 (指示燈亮藍色) 。 • 音量旋鈕設為 。 • 緩慢的依順時針方向轉動。 • 輸入音量過低。 • 提高接收器的輸出音量。 聲音失真。...
  • Seite 307 故障情況 原因 解決辦法 聽不見聲音 (電源指示燈 • 本機已進入待機模式。 • 關閉自動待機功能。 – 開啟自動待機功能後, 亮紅色) 若在十分鐘左右的時間 聽不見音軌的初始聲音。 • 本機在待機模式時,會輸 內未輸入訊號 (或只有 入音訊訊號。 非常微弱的訊號) ,電 源模式將自動變更為待 機。 – 請注意,當聆聽的音量 設為非常低的音量時, 自動待機功能可能會運 作,並將本機切換為待 機模式。 S-11 故障情況 原因 解決辦法 無聲音。 • 揚聲器線連接。 • 請正確連接。 • 接收器關閉。 •...
  • Seite 308 このたびは、パイオニアの製品をお買い上げいただきましてまことにありがとうございます。 この取扱説明書をよくお読みになり、正しくお使いください。特に、本書の「安全に正しくお使いいただくために」は必ずお読みください。 なお、 「取扱説明書」は「保証書」と一緒に必ず保管してください。 本書は、S-21W および S-11 の共通取扱説明書です。お買い求めになった製品の項目をご参照ください。 安全に正しくお使いいただくために 絵表示について 絵表示の例 この取扱説明書および製品には、製品を安全に正しくお使いいた 記号は注意 ( 警告を含む ) しなければならない内容である だき、お客様や他の方々への危害や財産への損害を未然に防止す ことを示しています。 るために、いろいろな絵表示をしています。その表示と意味は次 図の中に具体的な注意内容 ( 左図の場合は感電注意 ) が描か のようになっています。内容をよく理解してから本文をお読みく れています。 ださい。 記号は禁止 ( やってはいけないこと ) を示しています。 図の中や近くに具体的な禁止内容 ( 左図の場合は分解禁止 ) 警告 が描かれています。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または ●記号は行動を強制したり指示したりする内容を示しています。...
  • Seite 309 • センタースピーカーおよびサブウーファーを、天井に吊り 注意 下げたり壁に掛けたりしないでください。落ちてけがの原 因となることがあります。 [ 設置 ] • サブウーファーを設置する場合は、放熱を良くするため • ぐらついた台の上や傾いたところなど不安定な場所に置か 他の機器や壁などから十分な間隔をとってください ( 天 ないでください。落ちたり、倒れたりしてけがの原因とな 面 10 cm 以上、後面 10 cm 以上、右側、左側各 10 ることがあります。 cm 以上 )。本機と壁および他の機器との間隔がとれな • テレビ、オーディオ機器などに本機を接続する場合は、そ いと、内部に熱がこもり、性能不良や故障の原因になり れぞれの機器の取扱説明書をよく読み、電源を切り、説明 ます。 に従って接続してください。また、接続は指定のコードを 使用してください。 [ 使用方法 ] • 次のような場所には設置しないでください。 •...
  • Seite 310 サブウーファー(S-21W) もくじ • サブウーファーを移動する場合は、底面にスピーカーがあります ので、スピーカーを触らないように注意してください。 特長 ......................4 • サブウーファー前面をリスニング位置に向けてください。 付属品の確認 ....................4 • サブウーファーは、人間の耳が低音域において方向がわかりに 設置 ......................4 くくなることを利用し、重低音をモノラルで再生します。その 接続と使いかた(S-21W) ............... 5 ため、設置場所はかなり自由になりますが、あまり離れた場所 接続と使いかた(S-11) ................6 仕様 ......................7 に置くとサブウーファー以外のスピーカーとの音のつながりが 故障かな?と思ったら ................8 不自然になる場合があります。壁からの距離で低音の量感を調 保証とアフターサービス ................9 整できます。 サテライトスピーカー(S-11) 特長 •...
  • Seite 311 注意 接続と使いかた (S-21W) 使用する環境によって、周辺機器からのノイズなどの影響を受け てオートスタンバイ機能が働き、電源がオンになってしまうこと 各部の名称 があります。そのようなときはオートスタンバイオン / オフ切り 換えスイッチをオフにして、電源スイッチで電源をオン / オフし てください。 前面パネル 電源スイッチ (POWER) 本機の電源を入 / 切します 電源コード接続端子(AC IN) 注意 すべての接続が終わってから、最後に AC インレットと壁のコン セントとを付属の電源コードで接続してください。 接続のしかた 機器の接続や変更を行う場合は、必ず本機と接続している機器の 電源を切り、電源コードをコンセントから抜いてください。 ラインレベルの接続 パワーインジケーター 付属の RCA ピンコードで、本機の LINE IN 端子とアンプのサブ 電源をオンにすると青色に点滅後に点灯します。スタンバイ状態 ウーファー用プリアウト端子を接続します。 の時は赤色に点灯します。 注意...
  • Seite 312 壁に掛けて使う 接続と使いかた (S-11) フロント、サラウンドスピーカーを壁に掛けて使用する場合は、 接続のしかた 以下の手順で取り付けてください。 壁掛け用ブラケットをスピーカーに取り付けます。 機器の接続や変更を行う場合は、必ず本機と接続している機器の • 取り付けの際は必ず付属の壁掛け用ブラケットをご使用くださ 電源を切り、電源コードをコンセントから抜いてください。 い。 スピーカーコードの接続 • 壁掛け用ブラケットをスピーカーに取り付けるときは付属のネ ジを使い、緩みのないようにしっかりと締め付けます。 付属のスピーカーコードを各スピーカーに接続します。 • また壁掛け用ブラケットはセンタースピーカー、サブウー 各スピーカーのスピーカー端子にスピーカーコードを接 ファーには取り付けないでください。 続します。 スピーカー端子のツメを押しながら芯線を端子に挿し込みます。 スピーカーコードはスピーカーコードの赤チューブのある方を端 子の⊕側(赤)に、 赤チューブのない方を⊖側(黒)に接続します。 赤 ⊕ 赤チューブ 黒 ⊖ ネジ (付属品) スピーカーを壁に掛けます。 スピーカーを壁に掛ける際は、壁掛け用ネジ(非付属品)がしっ かりと締まり、固定できる壁であることを確認してください。壁 の材質や強度が弱いとスピーカーの重みに耐えられず、壁に掛け たスピーカーが落下する恐れがあります。 アンプ側のスピーカー端子にスピーカーコードを接続し ます。 詳しくは、アンプの取扱説明書をご覧ください。...
  • Seite 313: スピーカーユニット

    仕様 S-21W アンプ部 付属品 最大出力 ................160 W (PEAK) RCA ピンコード (3 m) ................1 実用最大出力 (100 Hz, 10 % , 4 Ω ) ......100 W (JEITA) 電源コード ....................1 入力端子 保証書 ......................1 入力レベル ..................300 mV 取扱説明書 ( 本書 ) スピーカー部...
  • Seite 314: Rca ピンコード (3 M)

    故障かな?と思ったら 故障かな?と思ったら、 ちょっとチェックしてみてください。 意外な操作ミスが故障と思われています。 また、 本機以外の原因も考えられます。 ご使用の他の機器および同時に使用している電気器具もあわせてお調べください。 S-21W 症状 原因 処置 電源が入らない。 ・電源コードが正しく接続されていない。 ・プラグを正しく接続してください。 ( 電源スイッチをオンにしても インジケーターが点灯しない。) 音が出ない。 ・ボリュームつまみが MIN 位置になって ・ボリュームつまみをゆっくり右に回してくださ いる。 い。 ( インジケーターは青に点灯する。) ・入力レベルが低い。 ・アンプの出力レベルを上げてください。 ・RCA ピンコードの接続が正しくない、 ・接続を確認し、正しく接続してください。 または外れている。 音が歪む。 ・音量が大きすぎる。 ・ボリュームつまみを左に回し、音量を下げてく ださい。 ・アンプ側で低音の増強をしないでください。 発振 ( 大きな音が連続的に出る ) する。 ・本機の音量が大きすぎる。...
  • Seite 315: 保証書

    保証とアフターサービス 保証書 ( 別添 ) について 保証書は必ず「販売店名 ・ 購入日」などの記入を確かめて販売店から受け取っていただき、 内容をよくお読みのうえ、 大切に保管してください。 保証期間はご購入から1年間です。 補修用性能部品の最低保有期間 補修用性能部品の最低保有期間は製造打ち切り後 8 年です。性能部品とはその製品の機能を維持するために必要な部品です。 修理に関するご質問、ご相談 お買い求めの販売店または、お近くのパイオニアサービスステーションをご利用ください。 電話番号は「ご相談窓口のご案内・修理窓口のご案内」をご覧ください。 修理を依頼されるとき 8 ページに従って調べていただき、なお異常のあるときには、ご使用を中止し必ず電源プラグを抜いてから、お買い求めの販売店または、 お近くのパイオニアサービスステーションにご連絡ください。 連絡していただきたい内容 • ご住所 • お名前 • 電話番号 • 製品名:パワードサブウーファー、スピーカーシステム • 型番:S-21W、S-11 • お買い上げ日 • 故障または異常の内容 ( できるだけ具体的に ) •...
  • Seite 316 サービス拠点のご案内 サービス拠点への電話は、修理受付窓口でお受けします。(沖縄県の方は沖縄サービス認定店) また、認定店は不在の場合もございますので、持ち込みをご希望のお客様は修理受付窓口にご確認ください。 ●北海道地区 受付 月∼金 9:30∼18:00(土・日・祝・弊社休業日は除く) ☆拠点は、土曜も受付 9:30∼12:00、13:00∼18:00(弊社休業日は除く) ☆北海道サービスセンター    FAX 011-611-5694 〒064-0822 札幌市中央区北2条西20-1-3 クワザワビル  旭川サービス認定店      FAX 0166-55-7207 〒070-0831 旭川市旭町1条1丁目438-89  帯広サービス認定店      FAX 0155-23-7757 〒080-0015 帯広市西5条南28丁目1-1  函館サービス認定店      FAX 0138-40-6473 〒041-0811 函館市富岡町2-18-7 受付 月∼金 9:30∼18:00(土・日・祝・弊社休業日は除く) ●東北地区 ☆拠点は、土曜も受付 9:30∼12:00、13:00∼18:00(弊社休業日は除く) ☆東北サービスセンター     FAX 022-375-4996 〒981-3121 仙台市泉区上谷刈6-10-26  山形サービス認定店      FAX 023-615-1627 〒990-0023 山形市松波1-8-17  郡山サービス認定店      FAX 024-991-7466 〒963-8861 郡山市鶴見坦1-9-25 クレールアヴェニュ−伊藤第2ビル1F D号  盛岡サービス認定店      FAX 019-656-7648 〒020-0051 盛岡市下太田下川原153-1  青森サービス認定店      FAX 017-735-2438 〒030-0821 青森市勝田2-16-10  八戸サービス認定店      FAX 0178-44-3351 〒031-0802 八戸市小中野3-16-8  秋田サービス認定店      FAX 018-869-7401 〒010-0802 秋田市外旭川字梶の目345-1 ●東京都内 受付 月∼土 9:30∼18:00(日・祝・弊社休業日は除く) 世田谷サービスステーション  FAX 03-3419-4234 〒155-0032 世田谷区代沢4-25-9 北東京サービスステーション  FAX 03-3944-7800 〒170-0002 豊島区巣鴨1-9-4 第三久保ビル1F 多摩サービスステーション   FAX 042-524-5947 〒190-0003 立川市栄町4-18-1 エクセル立川1F ●関東・甲信越地区...
  • Seite 317 ●関西地区 受付 月∼金 9:30∼18:00(土・日・祝・弊社休業日は除く) ☆拠点は、土曜も受付 9:30∼12:00、13:00∼18:00(弊社休業日は除く)  ☆関西サービスセンター     FAX 06-6310-9120 〒564-0052 吹田市広芝町5-8  神戸サービス認定店      FAX 078-265-0832 〒651-0093 神戸市中央区二宮町1丁目10-1 ローレル三宮ノースアベニュー1F  姫路サービス認定店      FAX 0792-51-2656 〒671-0224 姫路市別所町佐土1-126  和歌山サービス認定店     FAX 0734-46-3026 〒641-0014 和歌山市毛見1126-4  京都サービス認定店      FAX 075-644-7975 〒601-8444 京都市南区西九条森本町4 イッツアイランド1F  奈良サービス認定店      FAX 0742-36-8713 〒630-8132 奈良市大森西町21-26  福知山サービス認定店     FAX 0773-24-5375 〒620-0055 福知山市篠尾新町2-74 カマハチマンション ●中国・四国地区 受付 月∼金 9:30∼18:00(土・日・祝・弊社休業日は除く) ☆拠点は、土曜も受付 9:30∼12:00、13:00∼18:00(弊社休業日は除く) ☆中四国サービスセンター    FAX 082-534-5859 〒733-0003 広島市西区三篠町2-4-22 NKビル1F  岡山サービス認定店      FAX 086-250-2724 〒700-0975 岡山市北区今3-10-10 備前ビル1F  松江サービス認定店      FAX 0852-22-7779 〒690-0017 松江市西津田4-5-40 (有)テクピット内  福山サービス認定店      FAX 0849-31-2791 〒720-0815 福山市野上町3-12-9  鳥取サービス認定店      FAX 0857-28-8011 〒680-0934 鳥取市徳尾422-2  徳山サービス認定店      FAX 0834-33-5759 〒745-0006 周南市花畠町3-11 森広事務所1F  高松サービス認定店      FAX 087-813-6112 〒760-0080 高松市木太町862-1  徳島サービス認定店      FAX 088-669-6076 〒770-8023 徳島市勝占町中須92-1 大松ジョリカ地下1階103号  高知サービス認定店      FAX 088-802-3321 〒780-0051 高知市愛宕町3-12-13 晃栄ビル1F  松山サービス認定店      FAX 089-911-5608 〒791-8013 松山市山越5-12-8 ●九州地区 受付 月∼金 9:30∼18:00(土・日・祝・弊社休業日は除く)...
  • Seite 318 <各窓口へのお問い合わせの時のご注意> 「0120」で始まる フリーコールおよび フリーコールは、携帯電話・PHSなどからは、 ご使用になれません。 また、【一般電話】は、携帯電話・PHSなどからご利用可能ですが、通話料がかかります。 ご相談窓口のご案内 パイオニア商品の修理・お取り扱い(取り付け・組み合わせなど)については、お買い求めの販売店様へ お問い合わせください。 商品についてのご相談窓口 ● 商品のご購入や取り扱い、故障かどうかのご相談窓口およびカタログのご請求について カスタマーサポートセンター(全国共通フリーコール) 受付時間 月曜∼金曜9:30∼18:00、土曜9:30∼12:00、13:00∼17:00(日曜・祝日・弊社休業日は除く) ■家庭用オーディオ/ビジュアル商品   0120−944−222   一般電話 044−572−8102 ■ファックス 044−572−8103 ■インターネットホームページ http://pioneer.jp/support/ ※商品についてよくあるお問い合わせ・メールマガジン登録のご案内・お客様登録など 修理窓口のご案内 修理をご依頼される場合は、取扱説明書の『故障かな?と思ったら』を一度ご覧になり、故障かどうかご確認 ください。それでも正常に動作しない場合は、①型名②ご購入日③故障症状を具体的に、ご連絡ください。 修理についてのご相談窓口 ● お買い求めの販売店に修理の依頼が出来ない場合 修理受付窓口 受付時間  月曜∼金曜9:30∼18:00、土曜9:30∼12:00、13:00∼17:00(日曜・祝日・弊社休業日は除く) ■電話 0120−5−81028 一般電話 044−572−8100 ■ファックス 0120−5−81029 ■インターネットホームページ http://pioneer.jp/support/repair.html ※インターネットによる修理受付対象商品は、家庭用オーディオ/ビジュアル商品に限ります 沖縄サービス認定店(沖縄県のみ)...
  • Seite 320 Within 40 days of receiving your complaint, Pioneer will investigate the dispute and will either: (1) respond to your complaint in writing informing you what action Pioneer will take, and in what time period, to resolve the dispute; or (2) respond to your complaint in writing informing you why it will not take any action.
  • Seite 321 RÈGLEMENT DES CONFLITS AUX ÉTATS-UNIS - Si un conflit se produit entre vous et Pioneer après la réponse à une demande initiale faite au service de Soutien à la clientèle, vous pouvez avoir recours au Programme de résolution des plaintes de Pioneer pour résoudre le conflit. Ce programme vous est offert sans frais. Vous devez avoir recours au Programme de résolution des plaintes avant de vous prévaloir de vos droits ou de chercher réparation en vertu du Titre I de la loi Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C.
  • Seite 322 Примечание: В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на Российский рынок товаров.

Diese Anleitung auch für:

Vsx-520-k

Inhaltsverzeichnis