Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 75
PLASMA CUTTER WITH INTEGRATED COMPRESSOR
PPSK 40 A1
GB
CY
PLASMA CUTTER WITH
INTEGRATED COMPRESSOR
Operation and Safety Notes
Translation of the original instructions
BG
ПЛАЗМЕНА РЕЗАЧКА
С КОМПРЕСОР
Указания за монтаж, работа и безопасност
Превод на оригиналното ръководство за
експлоатация
IAN 360432_2010
RS
PLAZMA SEKAČ SA
KOMPRESOROM
Uputstvo za upotrebu i bezbednosne instrukcije
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
DE
AT
CH
PLASMASCHNEIDER
MIT KOMPRESSOR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
RS
BG
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PPSK 40 A1

  • Seite 1 PLASMA CUTTER WITH INTEGRATED COMPRESSOR PPSK 40 A1 PLAZMA SEKAČ SA PLASMA CUTTER WITH INTEGRATED COMPRESSOR KOMPRESOROM Operation and Safety Notes Uputstvo za upotrebu i bezbednosne instrukcije Translation of the original instructions Prevod originalnog uputstva za upotrebu ПЛАЗМЕНА РЕЗАЧКА PLASMASCHNEIDER С...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Pre čitanja rasklopite obe strane sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Преди да прочетете, отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с...
  • Seite 26 GB/CY...
  • Seite 75 Inhaltsverzeichnis Tabelle der verwendeten Piktogramme ...........Seite 76 Einleitung .........................Seite 77 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................Seite 77 Lieferumfang ........................Seite 78 Teilebeschreibung ......................Seite 78 Technische Daten ......................Seite 79 Sicherheitshinweise ....................Seite 79 Allgemeine Plasma-Erläuterungen ..............Seite 87 Vor der Inbetriebnahme ...................Seite 87 Aufstellungsumgebung ....................Seite 87 Auswahl Druckluftversorgung ..................Seite 88 Vorgehen bei Verwendung eines externen Kompressors ...........Seite 88 Anschluss des Schneidbrenners ..................Seite 88 Massekabel anschließen ....................Seite 88...
  • Seite 76: Tabelle Der Verwendeten Piktogramme

    Tabelle der verwendeten Piktogramme • Tabelle der verwendeten Piktogramme Vorsicht! Vorsicht! Gefährdung durch Bedienungsanleitung lesen! elektrischen Schlag! Achtung, mögliche Gefah- Wichtiger Hinweis! ren! Entsorgen Sie Elektrogeräte Entsorgen Sie Verpackung nicht über den Hausmüll! und Gerät umweltgerecht! Verwenden Sie das Gerät Hergestellt aus nicht im Freien und nie bei Recyclingmaterial.
  • Seite 77: Einleitung

    Bemessungswert der Fre- richter quenz. Leerlaufspannungs- Bemessungswert der Netz- Bemessungswert spannung Plasmaschneider mit Kompressor PPSK 40 A1 • Bestimmungsgemäße Verwendung • Einleitung Das Gerät ist zum Plasmaschneiden mit Druckluft von allen elektrisch leitfähigen Herzlichen Glückwunsch! Sie Metallen geeignet. Bestandteil der bestim- haben sich für ein hochwertiges Produkt...
  • Seite 78: Lieferumfang

    Einleitung che. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. 1 Abnehmbare Rollenführung Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiterga- 1 Druckluftschlauch be des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus. • Teilebeschreibung Jegliche Anwendung, die von der bestim- mungsgemäßen Verwendung abweicht, ist HINWEIS! untersagt und potentiell gefährlich.
  • Seite 79: Technische Daten

    Einleitung / Sicherheitshinweise • Technische Daten kann das Gerät beschädigen. • Sicherheitshinweise Leistung: 15 - 40 A Eingang: 230 V~ 50 Hz WARNUNG! Gewicht: ca. 11 kg  Bitte lesen Sie vor dem Ge- Abmessungen: 396 x 200 x 245 mm brauch die Bedienungsanlei- Isolationsklasse: Duty Cycle...
  • Seite 80 Sicherheitshinweise wiesen wurden und die dar- denhalter auf einer isolierten aus resultierenden Gefahren Unterlage ab und nehmen Sie verstehen. Kinder dürfen nicht erst nach 15 Minuten Abküh- mit dem Gerät spielen. Reini- lung die Elektroden aus dem gung und Benutzerwartung Halter.
  • Seite 81: Gefährdung Durch Elektrischen Schlag

    Sicherheitshinweise langen können. Händen anfassen. Seien Sie sich bewusst, dass Keine nassen oder beschädig-   das Schneiden an einer De- ten Handschuhe tragen. cke, am Boden oder einem Schützen Sie sich vor einem  Teilbereich ein Feuer auf der elektrischen Schlag durch gegenüberliegenden, nicht Isolierungen gegen das Werk-...
  • Seite 82: Gefährdung Durch Funkenflug Beim Plasmaschneiden

    Sicherheitshinweise halten. Schweißerschutzhelm ver-  Gerät in offenen Bereichen wenden und auf die korrekte  verwenden. Filtereinstellung achten. Gerät nur in gut belüfteten Vollständigen Körperschutz   Räumlichkeiten verwenden. tragen. Gefährdung durch Gefährdung durch Funkenflug beim Plasma- elektromagnetische Felder: schneiden: Schneidstrom erzeugt elektro- ...
  • Seite 83: Umgebung Mit Erhöhter Elektrischer Gefährdung

    Sicherheitshinweise nen betrieben werden, die das der Bewegungsraum ein- 16. Lebensjahr vollendet ha- geschränkt ist, so dass der ben. Bediener in Zwangshaltung Machen Sie sich mit den (z.B.: kniend, sitzend, liegend)  Sicherheitsvorschriften für das arbeitet und elektrisch leitfähi- Plasmaschneiden vertraut. ge Teile berührt;...
  • Seite 84: Plasmaschneiden In Engen Räumen

    Sicherheitshinweise  Plasmaschneiden in en-  Verwendung von Schul- gen Räumen terschlingen Der Plasmaschneider darf nicht Beim Schweißen und Plasma- benutzt werden, wenn das Ge- schneiden in engen Räumen kann rät getragen wird, z.B. mit einer es zu einer Gefährdung durch Schulterschlinge.
  • Seite 85: Schutz Gegen Strahlen Und Verbrennungen

    Sicherheitshinweise An beiden Händen sind Stul-   EMV-Geräteklassifizierung penhandschuhe aus einem geeigneten Stoff (Leder) zu Gemäß der Norm IEC 60974- tragen. Sie müssen sich in 10 handelt es sich hier um einen einem einwandfreien Zustand Plasmaschneider mit der elekt- befinden.
  • Seite 86 Sicherheitshinweise entstehen, ist der Anwender Geräte und Anlagen sollten verantwortlich und der Anwender möglichst aus dem Schneid- muss geeignete Schutzmaßnah- bereich entfernt werden oder men treffen. Hierbei muss der abgeschirmt werden. Anwender besonders berücksich- Das Produkt ist lediglich für  tigen: den professionellen Gebrauch bestimmt.
  • Seite 87: Allgemeine Plasma-Erläuterungen

    Allgemeine Plasma-Erläuterungen / Vor der Inbetriebnahme dem zu bearbeitenden Metall in • Allgemeine Plasma-Erläute- Kontakt bleibt. rungen Die Schneiddüse hat eine Reihe Plasmaschneider funktionieren, weiterer Kanäle. Diese Kanäle indem sie unter Druck gesetztes erzeugen einen konstanten Fluss Gas, wie z.B. Luft, durch eine an Schutzgas um den Schneide- kleine Röhre pressen.
  • Seite 88: Auswahl Druckluftversorgung

    Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme • Auswahl Druckluftversor- Druckluftanschlusses drücken und gung gleichzeitig den Druckluftschlauch Betätigen Sie den Wahlschalter Druckluftver- herausziehen (siehe Abb. I). sorgung um die Druckluftquelle zu Stellen Sie den Umschalter externe  wählen. Druckluft auf Position „offen“ (Abbil- Auf Position INT (Abbildung J) erfolgt dung M).
  • Seite 89: Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme rollen werden nun so positioniert, dass 8. Die Geschwindigkeit ist so zu regulieren, die gewünschte Entfernung zwischen dass eine gute Schneidleistung erzielt Werkstück und Brennerhülle eingestellt ist. wird. Der Plasmastrahl bildet einen gera- Anschließend wird die Rollenführung den Bogen (Edelstahl, Aluminium) oder durch Festziehen der Fixierschrauben einen 5°...
  • Seite 90 Inbetriebnahme / Fehlerbehebung dem Arbeitsgegenstand kommt und der angewinkelt, um die Funken von der Schneidebogen sich festgesetzt hat. Nach- Brennerhülle und von Ihnen weg zu dem der Schneidebogen generiert wurde, richten. Betätigen Sie die Plasmabrennertas- bewegen Sie nun den Plasmabrenner und senken Sie die Spitze des Plas- die gewünschte Richtung.
  • Seite 91 Fehlerbehebung Fehler Fehlerursache Fehlerbehebung Kontrolllampe Kein Stromanschluss. Überprüfen Sie, ob das Gerät   leuchtet nicht? AN/AUS Schalter steht auf an der Steckdose angeschlos-  Aus. sen ist. Schalter auf ON/AN stellen.  Ventilator läuft Stromleitung unterbrochen. Überprüfen Sie, ob das Gerät ...
  • Seite 92 Fehlerbehebung Luftstrom kann Druckluftleitung beschädigt Neuanschluß der Leitung.   nicht reguliert oder defekt. werden? Ventil/ Manometer fällt aus.  HF- Bogen wird Der Schalter des Brenners ist Elektrode erneuern.   nicht erzeugt? defekt. Lötstelle am Brennerschalter  oder Stecker gelöst. Ventil/Manometer fällt aus.
  • Seite 93: Fehlerbehebung Wartung Und Pflege

    Fehlerbehebung/ Wartung und Pflege Verbrauchsstücke Leistungsfähigkeit wurde über- Zu dickes Material, vergrößern   nutzen schnell strapaziert. Sie den Winkel, um zu verhin- Überschreitung der Bogensteu- dern das das Material in die  erungszeit. Spitze zurück geblasen wird. Inkorrekter Plasmabrennerzu- Steuern Sie den Bogen nicht ...
  • Seite 94: Wartung

    Umwelthinweise und Entsorgungsangaben • Wartung • Umwelthinweise und Entsorgungsangaben HINWEIS! Rohstoffrückgewinnung statt Müllent- Der Plasmaschneider muss für eine einwandfreie Funktion sowie für die sorgung Einhaltung der Sicherheitsanforderungen regelmäßig gewartet werden. Unsach- Gerät, Zubehör und Verpackung gemäßer und falscher Betrieb können sollten einer umweltgerechten zu Ausfällen und Schäden am Gerät Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 95: Eu - Konformitätserklärung

    EN 60974-10:2014 + A1:2015 DE-66386 St. Ingbert Deutschland St. Ingbert, 01.04.2021 erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Plasmaschneider mit Kompressor PPSK 40 A1 IAN: 360432_2010 Herstellungsjahr: 34/21 i. A. Dr. Christian Weyler Art.-Nr.: 2340 - Qualitätssicherung - Modell: PPSK 40 A1 •...
  • Seite 96: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf- Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt be- datum dieses Produkts ein Material- oder schädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewar- Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von tet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des uns –...
  • Seite 97 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die folgende An- Auf www.lidl-service.com können Sie schrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren diese und viele weitere Handbücher, Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. Produktvideos und Software herunter- laden. C.M.C. GmbH Katharina - Loth - Str.
  • Seite 98 DE/AT/CH...
  • Seite 99 DE/AT/CH...
  • Seite 100 DE/AT/CH...

Inhaltsverzeichnis