Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PFSM 500 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PFSM 500 A1 Originalbetriebsanleitung

Fliesenschneidmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PFSM 500 A1:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

COUPE-CARREAUX ELECTRIQUE PFSM 500 A1
COUPE-CARREAUX ELECTRIQUE
FLIESENSCHNEIDMASCHINE
Traduction des instructions d'origine
Originalbetriebsanleitung
TILE CUTTING MACHINE
Translation of the original instructions
IAN 110046
110046_par_Fliesenschneidemaschine_cover_FR.indd 2
29.05.15 13:21
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PFSM 500 A1

  • Seite 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 18: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........18 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......18 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 19 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang........19 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung ....19 trolle unterzogen.
  • Seite 19: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine 7 Tragegriff Beschreibung 8 Maßskala 9 Parallelsanschlag Die Abbildung der wichtigsten 10 Netzkabel Funktionsteile finden Sie auf 11 Winkelanschlag der vorderen und hinteren Aus- 12 Neztkabelhalter klappseite. 13 Welle Lieferumfang 14 Aufnahmeflansch 15 Vollrand-Diamanttrennscheibe Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren 16 Andruckscheibe Sie, ob es vollständig ist.
  • Seite 20: Sicherheitshinweise

    Trennscheibe (aus Lieferumfang): Verletzungsgefahr durch sich dre- Leerlaufgeschwindigkeit n hendes Werkzeug! Halten Sie Ihre ........max.13200 min Hände fern Scheibengeschwindigkeit ... max. 80 m/s* Außendurchmesser ....Ø 115 mm Nur Diamanttrennscheiben mit ge- Bohrung ......Ø 22,2 mm schlossenem Rand verwenden Die Schleifscheibe muss einer Umlaufge- Elektrogeräte gehören nicht in den schwindigkeit von 80 m/s standhalten.
  • Seite 21: Sicheres Arbeiten

    Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle keine Handkreissäge zum Schneiden und Verletzungen: von Baumästen oder Holzscheiten. • Tragen Sie geeignete Kleidung. Sicheres Arbeiten: Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck, sie können von beweglichen • Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ord- Teilen erfasst werden.
  • Seite 22: Weiterführende Sicherheitshinweise

    Kontrollieren Sie regelmäßig die An- Sämtliche Teile müssen richtig montiert schlussleitung des Elektrowerkzeugs und sein und alle Bedingungen erfüllen, um lassen Sie diese bei Beschädigung von den einwandfreien Betrieb sicherzustel- einem anerkannten Fachmann erneuern. len. Kontrollieren Sie Verlängerungsleitungen Beschädigte Schutzvorrichtungen und regelmäßig und ersetzen Sie diese, Teile müssen bestimmungsgemäß...
  • Seite 23: Restrisiken

    • Der Austausch des Steckers oder der • Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht, wenn Anschlussleitung ist immer vom Hersteller Sie müde sind oder nach der Einnahme des Elektrowerkzeugs oder seinem Kun- von Alkohol oder Tabletten. Legen Sie dendienst auszuführen, um Gefährdun- immer rechtzeitig eine Arbeitspause ein.
  • Seite 24: Montage

    Warnung! Dieses Elektrowerkzeug Lösen Sie die Wellenmutter(17) erzeugt während des Betriebs ein Nehmen Sie die Mutter (17) und die elektromagnetisches Feld. Dieses Andruckscheibe (16) von der Welle Feld kann unter bestimmten Umstän- (13) ab. Der Aufnahmeflansch (14) den aktive oder passive medizini- verbleibt auf der Welle (13).
  • Seite 25: Schutzhaube Montieren

    Schutzhaube montieren Aufstellen Entfernen Sie die Schraube (23) aus • Benutzen Sie das Gerät nur auf einem dem Gerät. ebenen und stabilen Untergrund. Stellen Sie den Haltewinkel (22) • Der Transportgriff dient auschließlich in einer Linie hinter der Vollrand- dem Transport des Gerätes. Das Gerät Diamanttrennscheibe (15) über der ist ortsveränderlich, aber nicht während Montagebohrung auf.
  • Seite 26: Gerät Ein- Und Ausschalten

    Das Werkstück darf nicht zu Parallelschnitt ausführen klein sein. Ihre Finger und Hände sind sonst durch die Stellen Sie den Parallelanschlag (9) unmittelbare Nähe zur Trenn- auf den gewünschten Abstand zur scheibe zu stark gefährdet. Das Vollrand-Diamanttrennscheibe (15) Werkstück darf auch nicht zu ein.
  • Seite 27: Gehrungsschnitt (Jollyschnitt) Ausführen

    Beachten Sie die verringerte Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Schnitttiefe beim Gehrungs- Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie schnitt. lose, abgenutzte oder beschädigte Teile, korrekten Sitz von Schrauben oder anderer Gehrungsschnitt (Jollyschnitt) Teile. Prüfen Sie insbesondere die Trenn- ausführen scheibe. Tauschen Sie beschädigte Teile aus.
  • Seite 28: Ersatzteile/Zubehör

    • Geben Sie das Gerät an einer Verwer- tungsstelle ab. Die verwendeten Kunst- stoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wieder- verwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser Service-Center. • Die Entsorgung Ihrer defekten eingesen- deten Geräte führen wir kostenlos durch. Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-shop.de oder www.grizzly-service.eu...
  • Seite 29: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 30: Reparatur-Service

    Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 110046 • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 43: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le modèle Coupe-Carreaux Electrique Série PFSM 500 A1 Numéro de série 201505000001 - 201505018640 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
  • Seite 45: Original Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Fliesenschneidmaschine Baureihe PFSM 500 A1 Seriennummer 201505000001 - 201505018640 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2004/108/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 61029-1/A11:2010 •...
  • Seite 47: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declarationof conformity We confirm, that the design type of the Tile cutting machine Design Series PFSM 500 A1 Serial number 201505000001 - 201505018640 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2011/65/EU*...
  • Seite 48 2015-05-29-rev02-op...
  • Seite 52 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 05 / 2015 Ident.-No.: 72037400052015-2 IAN 110046 110046_par_Fliesenschneidemaschine_cover_FR.indd 1 29.05.15 13:21...

Inhaltsverzeichnis