Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Vicair ACTIVE O2 Gebrauchsanweisung Seite 110

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Active O2 坐垫外
表面:编织聚酯纤维网眼织
套:
物。侧面:聚氨酯涂层的涤
纶织物。底面:编织聚酯纤
维网眼织物。
Vicair Active O2 坐垫符合 EN1021-1 和
CAL117 标准。
独立的外层外套均符合 EN1021-1、EN1021-2 和
CAL117 标准。
外套可机洗。
预防措施和安全说明
Vicair 轮椅坐垫只可用作轮椅坐垫。以任何其
他方式使用本产品均视为滥用。Vicair B.V.对
因滥用、不当使用或疏忽而造成的损害不承担责
任。确保阅读并完全了解本手册。
警告!Vicair B.V. 建议在治疗师或辅助技术专
家的直接监督下组装本产品。
警告! 尾椎骨和髋骨不应触到坐垫底部。第一
次使用和调整坐垫填充物后,都应检查是否"触
底"。
警告!确保让尾骨和骨盆骨置于 SmartCell
liners 的后隔层上,而不是在泡沫嵌体上。
警告! 定期检查您的皮肤是否发红,尤其是在最
初几天的使用过程中。如果皮肤发红并且 15 分
钟后仍未消失,请咨询您的治疗师或辅助技术专
家。
警告!确保 SmartCell liners 放置在正确的隔
层内(参见 SmartCell liner 标签)。
警告! Vicair B.V.建议在您的治疗师或辅助技
术专家的直接监督下调整填充等级。
警告!如果沾上体液,在将本产品转让给其他用
户时,必须对产品进行消毒,以避免交叉感染。
警告!每三个月,请检查本产品是否磨损和气囊
泄气。如果出现严重损坏或大量气囊泄气,请不
要继续使用本产品,请咨询您的辅助技术专家。
注意: 不要让本产品靠近明火或高温热源。
注意:请勿干洗、用蒸汽清洁或用高压灭菌器对
本产品灭菌。本产品不能承受高温或高压。未遵
循所规定的清洁说明时,本产品和/或本产品外
套很可能加速老化。
110
注意:在洗衣机中洗涤此坐垫之前,取出泡沫嵌
体。
<b>注意:不要使用不带泡沫嵌体 liner 的泡沫
嵌体。
注意: 不要使用粗糙或磨蚀性清洁剂或者尖锐
物体清洁坐垫。
注意:不要将 Vicair O2 坐垫的顶部靠在洗衣
机门的玻璃上。
注意: 请确保坐垫不会妨碍到车轮辐条。
注意:过度洗涤可能会影响本产品的使用寿命。
请注意!填充等级可能与默认值略有差异(见产
品标签)。
组装
警告!Vicair B.V. 建议在治疗师或辅助技术专
家的直接监督下组装本产品。
警告!确保让尾骨和骨盆骨置于 SmartCell
liners 的后隔层上,而不是在泡沫嵌体上。
注意: 请确保坐垫不会妨碍到车轮辐条。
<b>注意:不要使用不带泡沫嵌体 liner 的泡沫
嵌体。
请注意!确保轮椅座位清洁且无油污。
提示:如果不喜欢使用钩子和毛圈搭扣,可以取
下粘扣带。请注意,缝制在坐垫底部和/或坐垫
外套的尼龙搭扣带不能移除。
组装 Vicair Active O2 时,请执行以下步骤
这些步骤对应于快速安装指南的组装图片 1-5。
图 i (I、II 和 III)显示了如何(重新)组
装坐垫(章节"维护和清洗"):
• 检查坐垫大小。坐垫和座椅的宽度 (X) 和深
度 (Y) 应匹配。
• 将安全背带从附在坐垫底面的自粘式粘扣带
上拿掉即可。
• 通过用力按压放置坐垫。确保泡沫嵌体位于
轮椅座位的前部。
• 坐上坐垫几分钟,使坐垫可以贴合您的体
型。确保让尾骨和骨盆骨置于 SmartCell
liners 的后隔层上,而不是在泡沫嵌体上。
• 如有必要,请调整脚部支撑。

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis