Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Vicair ACTIVE O2 Gebrauchsanweisung Seite 103

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Wkłady SmartCell
Tkanina poliestrowa
liners:
powleczona poliuretanem
Wypełnienie
Wypełnione powietrzem
wkładu SmartCell
wkłady SmartCells o niskim
Liner:
współczynniku tarcia
powłoki
Piankowa
Poliuretan
wkładka:
Pokrowiec „liner"
Wodoodporna tkanina
na piankową
poliestrowa powleczona
wkładkę:
poliuretanem
Active O2
Góra: Siatkowa dzianina
Pokrowiec:
poliestrowa. Boki: Tkanina
nylonowa powleczona
poliuretanem. Spód:
Siatkowa dzianina
poliestrowa.
Poduszka Active O2 spełnia wymogi norm PN-
EN 1021-1 i CAL117.
Osobne pokrowce spełniają wymogi norm
PN-EN 1021-1, 1021-2 i CAL117.
Pokrowce można prać w pralce.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I INSTRUKCJE
BEZPIECZEŃSTWA
Poduszki Vicair do wózka inwalidzkiego można
używać tylko jako siedziska do wózka
inwalidzkiego. Korzystanie z tego produktu w
jakikolwiek inny sposób jest uważane za
niewłaściwe użytkowanie. Firma Vicair B.V. nie
ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe
w wyniku niewłaściwego użytkowania,
niewłaściwego korzystania lub zaniedbania.
Prosimy o zapoznanie się z pełną treścią
niniejszej instrukcji.
Ostrzeżenie! Firma Vicair B.V. zaleca montaż
produktu pod bezpośrednim nadzorem
terapeuty lub specjalisty ds. technologii
wspomagających.
Ostrzeżenie! Kość ogonowa i kości miednicy nie
powinny dotykać dna poduszki. Kontrolę
„bottoming out" należy wykonać w czasie
pierwszego użycia i po dostosowaniu
wypełnienia poduszki.
Ostrzeżenie! Pamiętaj, że kość ogonowa i kości
miednicy muszą spoczywać na tylnych
komorach z wkładami SmartCell liners, a nie na
wkładce z pianki.
Ostrzeżenie! Regularnie sprawdzaj skórę pod
kątem zaczerwienień, szczególnie w pierwszych
dniach. Jeśli pojawi się zaczerwienienie, które
nie zniknie po 15 minutach, skonsultuj się z
terapeutą lub specjalistą ds. technologii
wspomagających.
Ostrzeżenie! Upewnij się, że wkłady SmartCell
liners zostały umieszczone w odpowiedniej
komorze (patrz metka SmartCell liner).
Ostrzeżenie! Vicair B.V. zaleca regulację stopnia
wypełnienia pod bezpośrednim nadzorem
terapeuty lub specjalisty ds. technologii
wspomagających.
Ostrzeżenie! W przypadku zabrudzenia
płynami ustrojowymi oraz przy przekazywaniu
produktu innemu użytkownikowi, produkt
należy zdezynfekować, aby uniknąć zakażenia
krzyżowego.
Ostrzeżenie! Raz na trzy miesiące należy
sprawdzić produkt pod kątem zużycia i spadku
ciśnienia powietrza w wypełnieniu. W
przypadku poważnego uszkodzenia lub spadku
ciśnienia powietrza w wielu wkładach nie
należy dłużej korzystać z produktu. Skonsultuj
się ze specjalistą ds. technologii
wspomagających.
Przestroga! Nie używaj ani nie pozostawiaj
produktu w pobliżu otwartego ognia lub źródła
ciepła o wysokiej temperaturze.
103

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis