Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

NL
Handleiding en installatievoorschriften
GB
Users guide and installation manual
FR
Mode d'emploi et instructions d'installation
DE
Bedienungsanleitung und Installationsvorschriften
Balsa
75 | 100
2
16
29
43
12112013
INK.00.7928

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WANDERS Balsa 100

  • Seite 1 Balsa 75 | 100 Handleiding en installatievoorschriften Users guide and installation manual Mode d’emploi et instructions d’installation Bedienungsanleitung und Installationsvorschriften 12112013 INK.00.7928...
  • Seite 43 Gas Block Technische Zeichnungen Gas Einstellungen © Copyright 2013 Wanders fires & stoves Die Informationen in diesem Dokument können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Wanders fires & stoves haftet nicht für technische oder redaktionelle Fehler oder Auslassungen in diesem Dokument.
  • Seite 44 Lieber Kunde, Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Gasheizofens von WANDERS. Eine bequeme Wärmequelle, die Ihnen jahrelang Freude machen wird. Ihr Gasheizofen hat ein so genanntes Raumluftunabhängiges System mit einem doppelwandigen Rauchabzugkanal. Die Rauchgase werden direkt durch den inneren Kanal nach außen abgeführt. Der äußere Kanal saugt frische Luft an, wodurch Sie immer ein schönes Flammenbild haben.
  • Seite 45: Allgemein

    Allgemein Meistens sorgt der Verkäufer, wo sie Ihren Kaminofen für Gas gekauft haben, auch für den Aufbau und den Anschluss an das Gasnetz. Wenn das nicht der Fall ist, beachten Sie, dass der Aufbau von einem anerkannten Installateur gemacht wird. Der Anschluss einer Gasanlage durch Unbefugte ist verboten. In dem Fall können wir Ihnen die gute Funktion Ihres Kaminofens nicht garantieren.
  • Seite 46: Zeit Einstellen

    Zeit einstellen • Durch gleichzeitiges Drücken der Knöpfe große Flamme  und kleine Flamme  fängt des Display an zu blinken, das bedeutet, dass Sie in „Einstell-Modus“ (Set Mode) sind. • In der „Set Mode“ können Sie die Stunden mit dem Knopf große Flamme ...
  • Seite 47: Einstellen Der Flammenhöhe

    beinahe leer. (Wenn diese Signale ertönen, kann man das Gerät noch etwa 10x einschalten.) • 5 Sekunden anhaltendes Signal  Falschmeldung. Zum Beispiel: eines der Kabel ist nicht angeschlossen, der “O I” Schalter steht nicht in der “I” Position. • 5x kurzes Signal (0,2 Sek.
  • Seite 48: Erstes Mal Heizen

    Nach dem Heizen des Ofens, können Wände, Decken und Roste sich verfärben. Die Ursache ist die Verbrennung von kleinen Staubteilchen im Konvektionsmantel. Das ist ein natürlicher Prozess, wofür WANDERS nicht verantwortlich ist. Um Verfärbung zu minimalisieren verweisen wir Sie auf den Rat, welcher in der Kaminöfen Branche gegeben wird. Ihr Installateur kann Sie hierzu informieren.
  • Seite 49: Wartung

    Staubniederschlag im Ofen kann mit Hilfe eines Staubsaugers beseitigt werden. Sicherheitsmaßnahmen Eine Wärmequelle von WANDERS ist nicht nur der Ofen in Ihrem Zimmer. Auch der Rauchgasabzugskanal und die Durchfuhr durch Fassade oder Dach sind ein Teil des ganzen Heiz-systems. Nur wenn Ihr Gasherd mit dem konzentrischen Rauchgasabzug von WANDERS installiert ist, können wir garantieren, dass der Ofen gefahrlos...
  • Seite 50: Mögliche Fehlermeldungen

    Installateur ein. Garantie WANDERS Metaalproducten B.V. in Netterden garantiert Fünf Jahre ab Kaufdatum, die gute Funktion des Gasheizofens, vorausgesetzt, dass der Ofen fachlich korrekt installiert wurde und gemäß den Anweisungen in dieser Gebrauchsanweisung benutzt wird. Die Garantie umfasst alle Mängel, die auf Konstruktions- oder Materialfehler zurückzuführen sind und kostenlose Ersatzlieferung neuer Teile.
  • Seite 51: Installationsvorschriften

    Ihr Gasherd muss von einem befugten Installateur und in Kombination mit dem konzentrischen Kanalsystem von WANDERS installiert werden. Erst dann ist der Ofen gemäß der europäischen CE-Norm für Gasgeräte zugelassen. Wir bieten keinerlei Garantie wenn der Gasofen unvollständig oder unsachgemäß angeschlossen und/oder installiert ist.
  • Seite 52: Installieren Des Konzentrischen Kanalsystems

    Den Anschluss auf Gasdichtheid kontrollieren. Installieren des konzentrischen Kanalsystems Das Gerät ist in Kombination mit den Konzentrischen Rohren (Ø 100/150 mm) von WANDERS laut den geltenden Europäischen CE Normen gut geprüft und darf deshalb nur in dieser Kombination benutzt werden.
  • Seite 53: Mauerdurchführung

    Machen Sie Ihre Wahl aus den Anschlussmöglichkeiten. Bauen Sie dann den ersten Meter konzentrisches Rohr auf das Gegenstück im Gerät. Wenn Sie von oben den blauen Dichtungsring im Rohr sehen können, wissen Sie dass die Montage korrekt ausgeführt ist. Ferner müssen Sie einen Abstand von minimal 5 cm zwischen der Außenseite des konzentrischen Rohrs und Wand oder Decke einhalten.
  • Seite 54: Dachdurchführung

    • Machen Sie für die Durchfuhr der Fassade, ein Loch von 160 mm Durchmesser. • Die Durchfuhr durch die Fassade mit einem Winkel an die Ausmündung des Gerätes an. Diese andrücken und die Klemmbänder anbringen. Der blaue Gummiring gewährleistet genügend Abdichtung für das Abzugssystem des Verbrennungsgases.
  • Seite 55: Öffnen Des Ofens

    Öffnen des Ofens Entfernen Sie die 4 Mutterschrauben mit einem Schlüssel 10 und heben Sie den Fenstergestell heraus (bitte aufpassen, der Gestell besteht aus Gusseisen und ist daher schwer) Achten Sie bitte darauf das Glas nie mit den Fingerkuppen zu berühren, da Fingerabdrücke sich im Glas sofort unerlöschlich einbrennen.
  • Seite 56 Es ist verboten extra keramische (Holz-)Blöcke oder anderes Material dem Holzset zuzufügen. Der Gebrauch von Vermiculit-körner auf den Brennerist verboten. Der Ofen kann dann nicht ordentlich funktionieren und den Ofen unwiderruflich beschädigen. Keramische Holzblöcke dürfen nur durch dieselbe Art Blöcke von WANDERS ersetzt werden.
  • Seite 61: Gasdetails

    Gasdetails / Gas details / Donnéen sur les gaz / Gas einstellungen Voor de installatie van het toestel dient de installateur te controleren of de gegevens op het typeplaatje overeenkomen met de gassoort en druk waar het toestel op aangesloten wordt. Is dit niet het geval, dan mag de gaskachel niet worden aangesloten. Before installing the appliance, the installer must check whether the information on the type tag of the fireplace corresponds with the gas type and gas pressure to which the appliance is connected.
  • Seite 64 De garantie vervalt and change of owner. The guarantee is also disclaimed par WANDERS , d’un défaut d’ e ntretien et en cas où le poêle serait Installateur, Vernachlässigung des Ofens und bei einem ook bij gebruik van een verkeerde brandstof.

Diese Anleitung auch für:

Balsa 75

Inhaltsverzeichnis